blat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'437 Results   186 Domains   Page 6
  8 Hits czechtantra.com  
El Tritordeum és un creuament entre el blat dur i l'ordi silvestre, Hordeum chilense, originària de Xile i Argentina. Es tracta del segon cereal desenvolupat per l'home- el primer va ser el Triticale, combinació entre blat dur i sègol, que s'utilitza per a l'alimentació animal.
El Tritordeum es un cruce entre el trigo duro y una cebada silvestre, Hordeum chilense, originaria de Chile y Argentina. Se trata del segundo cereal desarrollado por el hombre -el primero fue el Triticale, combinación entre trigo duro y centeno, que se utiliza para la alimentación animal. Está inscrita en la Community Plant Variety Office (CPVO) de la Unión Europea y es una especie cultivada natural.
  2 Hits www.yiyiseo.com  
El quart i darrer mòdul, simbolitzat per l’unió de la forquilla i l’espiga de blat, fa referència a la necessitat de coordinació dels agents implicats en el procés de disseny i prestació del servei turístic.
The fourth and final module, symbolized by the union the spike and the fork through a node referring to the need to coordinate the stakeholders involved in the design and delivery of the service.
El cuarto y último módulo, simbolizado por la unión del tenedor y la espiga del trigo, a través de un nudo, hace referencia a la necesidad de coordinar a los agentes implicados en el proceso de diseño y prestación del servicio turístico.
  miko-hotelservices.com  
Quan el camí baixa suaument cap a l’esquerra, passem pel costat d’un cuidat tancat amb oliveres, lavanda i gira-sols a mà dreta. Un seguit de canyes i ametllers segueixen el perfil del camp de blat que es va quedant elevat a mesura que baixem fins a passar un petit torrent.
Cuando el camino baja suavemente hacia la izquierda, pasamos por al lado de una cuidada cerca con olivos, lavanda y girasol a mano derecha. Una serie de cañas y almendros siguen el perfil del campo de trigo que se va elevando a medida que bajamos hasta pasar un pequeño torrente. Los márgenes del camino, cada vez más altos y arcillosos, son una buena muestra del rico suelo agrícola de la zona. Los encontramos plenos de plantas ruderales: rabaniza, aliaga, hinojo, diferentes gramíneas… que atraen una gran variedad de caracoles, arañas, mariposas y otros insectos.
  2 Hits www.berndorf.at  
Coca de farina de blat xeixa amb tomàtiga de Formentera, sardines i olives negres
Coca of Xeixa flour (local wheat varietal) with Formentera tomatoes, sardines and black olives
Koca aus Qeixamehl mit Tomaten aus Formentera, Sardinen und schwarzen Oliven
  www.masaj-dayr.ro  
Restyling de l'etiqueta de la cervesa Almogàver Clàssica i creació de la nova imatge per a la nova cervesa Blat, amb il.lustració de Bazakattack, flamant finalista del prestigiós concurs internacional de creació de "toys", "CE Contest II 2012"
Restyling of the Almogàver Clàssica beer label and creation of a new image for the new Blat wheat beer, illustrated by Bazakattack, the flamboyant finalist in the prestigious international toy creation competition, CE Contest II.
Restyling de la etiqueta de la cerveza Almogàver Clàssica y creación de nueva imagen para la nueva cerveza de trigo Blat, con ilustración de Bazakattack, flamante finalista del prestigioso concurso internacional de creación de "toys", "CE Contest II 2012".
  2 Hits www.sdpuhui.cn  
Des de principis del segle XVIII, segons escrits del Monestir de Sant Sebastià dels Gorgs, on pagaven els seus tributs, la família Massana ha estat lligada al cultiu mediterrani; la vinya, el blat, el préssec i altres fruites, tot aclimatat a les terres de la finca.
This is the story of nine generations of the same family devoted in body and soul to their vineyards. They are farmers who have always worked the land. Since the beginning of the eighteenth century, according to manuscripts kept in the Monastery of Sant Sebastià dels Gorgs, where landowners paid their taxes, the Massana family has been linked to the farming of Mediterranean crops on one way or another: grapes, wheat, peaches and other fruits, all on their estate.
Es una historia de 9 generaciones dedicadas con cuerpo y ánima a la viña. Agricultores que han trabajado la tierra desde siempre. Desde el siglo XVIII, según documentos del Monasterio de Sant Sebastià dels Gorgs, donde pagaban sus tributos, la familia Massana ha estado ligada al cultivo mediterráneo: la viña, el maíz, el melocotón y otras frutas, todo aclimatado a la tierra de la finca.
  www.mobileworldcentre.com  
És el cas, per exemple, de les persones celíaques, que representen un 1% de la població espanyola. Els afectats per aquesta malaltia crònica de l'aparell digestiu no toleren el gluten, una proteïna present a cereals com el blat, la civada, l'ordi i el sègol.
Es el caso, por ejemplo, de las personas celíacas, que representan un 1 % de la población española. Los afectados por esta enfermedad crónica del aparato digestivo no toleran el gluten, una proteína presente en cereales como el maíz, la avena, la cebada y el centeno. Los celíacos necesitan llevar una dieta estricta y exenta de cualquier traza de esta proteína, ya que en las modalidades más graves de intolerancia la ingesta de una cantidad pequeña –incluso microscópica- puede ocasionar graves problemas de salud.
  www.pantatec.de  
Si decidiu allotjar-vos al Mas Cals, fareu un salt en el temps veient com ha viscut la família durant els últims mil anys: els forns, els molins de blat, el pou de gel, i com comercialitzaven productes forestals com el carbó, la llenya i el suro.
La experiencia ofrece dos opciones: por un lado, alojarse la noche anterior en el Mas Cals o, por otro, realizar exclusivamente la visita durante el día. Si decidís pasar la noche en el Mas Cals, daréis un salto en el tiempo viendo como ha vivido la familia durante los últimos mil años: los hornos, los molinos de trigo, el pozo de hielo, y cómo comercializaban productos forestales como el carbón, la leña y el corcho. Pasaréis la noche a la luz de las velas con una entretenida conversación alrededor de la chimenea. Al despertar con el canto de más de cuarenta especies de aves, os esperará un buen desayuno de masía: pan con tomate, embutidos, quesos y mermeladas… Enseguida comenzará la visita al alcornocal para vivir
  www.papagayobike.com  
La cuina mexicana es coneguda principalment per ingredients com el blat de moro, el chile, el “frijol”, l’advocat i el coriandre, però es una cuina de les mes completes del món i, en definitiva, una gran desconeguda.
The origin of the pre-Hispanic Mexican cuisine is ancestral techniques and been influenced for many dining and vice versa cultures, cuisine is divided regionally and is sufficient in products by the land area of ​​Mexico and its diverse climate. Mexican cuisine is known for ingredients like corn, chili and beans but it is a kitchen in the most comprehensive in the world.
  www.zoobarcelona.cat  
La dieta dels capibares es basa principalment en diferents tipus d’herbes terrestres i la complementen de tant en tant amb plantes aquàtiques. A vegades entren en plantacions a menjar canyes de sucre, síndries o blat de moro.
La dieta de los capibaras se basa principalmente en diferentes tipos de hierbas terrestres y la complementan de vez en cuando con plantas acuáticas. A veces entran en plantaciones a comer cañas de azúcar, sandías o maíz.
  27 Hits www.biocat.cat  
El Tritordeum va ser desenvolupat per investigadors del Consell Superior d’Investigacions Científiques (CSIC) i consisteix en una combinació de blat dur i ordi. Per la campanya 2014/2015 s’estan cultivant 1.300 hectàrees a l’estat espanyol i a Itàlia a través de sistemes de producció convencional i ecològic de la mà de diferents empreses productores.
Tritordeum was developed by researchers at the Spanish National Research Council (CSIC) and is a combination of durum wheat and barley. For the 2014-2015 harvest, 1,300 hectares of the grain are being planted by several different production companies in Spain and Italy using conventional and organic production systems.
  www.spanish-architects.com  
a Vic a una exposició de l’Ajuntament de Vic a la Llotja del Blat.
in Vic in an exhibition of Vic’s Town Hall in “Llotja del Blat”.
  24 Hits www.lovemystyle.com  
Tortillas de Blat
Wheat Flour Tortillas
Tortillas de trigo
  11 Hits www.ims-ag.com  
Ingredients : Mel 50%, farina de blat i de sègol, llet, ous, llevat, bicarbonat de sodi, espècies naturals.
Ingredients: 50% Honey, wheat and rye flour, milk, eggs, baking powder, baking soda, natural spices.
  www.dorotheum-pfand.com  
Sac de menjar per a gossos amb al·lèrgies . Ideal per a gossos amb sensibilitats alimentàries. Alt contingut en salmó de primera qualitat. És un excel·lent aliment hipoalergènic. No conté ni blat, ni soja ni carn de vedella. AQUÍ
Saco de comida para perros con alergias. Ideal para perros con sensibilidades alimentarias. Alto contenido en salmón de primera calidad. Es un excelente alimento hipoalergénico. No contiene ni trigo, ni soja ni carne de ternera. AQUÍ
  3 Hits www.guangzhou-china-hotels.com  
Ingredients: Farina de blat, oli de gira-sol (antioxidant E-320), oli d'oliva (4,5%), llevat, sal marina.Pes: 350g
Ingredients: Wheat flour, sunflower oil (antioxidant E-320), olive oil (4.5%), yeast, sea salt.Weight: 350g
Ingrédients: Farine de blé, huile de tournesol (antioxydant E-320), huile d'olive (4,5%), levure, sel marin.Poids: 350g
Zutaten: Weizenmehl, Sonnenblumenöl (Antioxidans E-320), Olivenöl (4,5%), Hefe, Meersalz.Gewicht: 350g
Ingredientes: Harina de trigo, aceite de girasol (antioxidante E-320), aceite de oliva (4,5%), levadura, sal marina.Peso: 350g
Ingredienti: farina di frumento, olio di girasole (antiossidante E-320), olio d'oliva (4,5%), lievito, sale marino.Peso: 350g
Ingrediënten: tarwemeel, zonnebloemolie (antioxidant E-320), olijfolie (4,5%), gist, zeezout.Gewicht: 350 g
Ingredienser: Hvedemel, solsikke olie (antioxidant E-320), olivenolie (4,5%), gær, havsalt.Vægt: 350g
Ingredienser: Hvetemel, solsikkeolje (antioksidant E-320), olivenolje (4,5%), gjær, havsalt.Vekt: 350g
Ingredients: Wheat flour, sunflower oil (antioxidant E-320), olive oil (4.5%), yeast, sea salt.Weight: 350g
Ingredienser: Vetemjöl, solrosolja (antioxidant E-320), olivolja (4,5%), jäst, havssalt.Vikt: 350g
  2 Hits www.shineikinzoku.co.jp  
plat mexicà tradicional amb salsa de chile vermell, pollastre, xips de blat de moro, crema agra, formatge provolone i ou ferrat
plato mexicano tradicional con salsa de chile rojo, pollo, chips de maíz, crema agria, queso provolone y huevo frito
  druketykiet.eu  
Aquest és un document d'arxiu que s'esmenta un vaixell que, després de la càrrega de grans en el lloc revista a l'est de la Vall dels llocs Magazinazzi, s'havia traslladat al carregador de Castellammare i havia carregat un altre lot de blat.
Il y avait aussi un document daté à la fin de 1400 qui ont comploté pour animer la recherche. Il s'agit d'un document d'archives qui mentionne un navire qui, après le chargement de grain sur le site du magazine, à l'est de la vallée de l'emplacement Magazinazzi, avait déménagé au chargeur de Castellammare et avait chargé un autre lot de blé. Pour l'apparition de conditions météorologiques défavorables le navire n'était pas en mesure de décoller et naufrage. Le document n'est pas assez précis ou les circonstances du naufrage du bateau ou sur les caractéristiques (Nom, armateur etc:), cependant, soulève des questions, qui peut-être aujourd'hui la découverte pourrait en partie répondre.
Hubo también un documento de fecha al final de 1400 que conspiraron para animar la investigación. Este es un documento de archivo que se menciona un barco que, después de la carga de granos en el sitio revista al este del Valle de los lugares Magazinazzi, se había trasladado al cargador de Castellammare y había cargado otro lote de trigo. Por la ocurrencia de condiciones climáticas adversas que el barco no era capaz de despegar y destruyó. El documento no es lo suficientemente precisa o las circunstancias del hundimiento del barco o de las características (nombre, armador etc:), Sin embargo, plantea cuestiones, lo que tal vez hoy el descubrimiento podría responder parcialmente.
  personal.ua.es  
La major part dels conreus, tanmateix, són de secà, els quals ocupen bé la part plana del terme no regada, bé els turon suaus o els costers de les muntanyes en bancals esglaonats (250 ha de cereals, de les quals 130 de blat i 90 de mores, llegums, vinya i 329 ha dooliveres, el princpial conreu del minicipi).
The earth cultivated occupies a big extension, partly of municipal property. The agriculture is the main source of wealth. The regadío, that takes advantage of the water of the sources that are born in the neighbouring mountains, has 95 there is. The main part of the crops, even so, are of secano, which occupy well the flat part of the term no regada, well the turon soft or the costers of the mountains in bancals esglaonats (250 has to cereals, of which 130 of wheat and 90 of Moors, legumbres, vineyard and 329 there is dooliveres, the princpial crop of the minicipi).
La tierra cultivada ocupa una gran extensión, en parte de propiedad municipal. La agricultura es la principal fuente de riqueza. El regadío, que aprovecha el agua de las fuentes que nacen en las montañas vecinas, tiene 95 ha. La mayor parte de los cultivos, aun así, son de secano, los cuales ocupan bien la parte plana del término no regada, bien los turon suaves o los costers de las montañas en bancals esglaonats (250 tiene que cereales, de las cuales 130 de trigo y 90 de moras, legumbres, viña y 329 ha dooliveres, el princpial cultivo del minicipi).
  2 Hits www.kla-tencor.com  
Utilitzi l’oli d’oliva com a greix principal en l’elaboració dels plats. També pot utilitzar oli de girasol, blat de moro o soia.
Utilice el aceite de oliva como grasa principal en la elaboración de los platos. También puede utilizar el de girasol, maíz o soja.
  lorignalpacking.ca  
Aquesta és la carta d'entrants del restaurant American Food Factory, on hi trobaràs patates fregides, nachos, aros de ceba, patates picants, blat de moro i molt més.
Esta es la carta de entrantes del restaurante American Food Factory, donde encontrarás patatas fritas, nachos, aros de cebolla, patatas picantes, maíz y mucho más.
  29 Hits ri.gru.com.br  
Ceramista Alfons Blat, 28
C/ Ceramista Alfons Blat, 28
  2 Hits village-island.com  
Tortitas de blat de moro
Tortitas de maíz
  31 Hits www.e3m.de  
Nous tipus de blat de moro i cotó transgènic, rebutjats per la UE
Nuevos tipos de maíz y algodón transgénico, rechazados por la UE
  19 Hits www.rockbet.com  
Pebrots verds i vermells, ceba, blat de moro, carbassó i xampinyó.
Pimientos verdes y rojos, cebolla, maíz, calabacín y champiñón.
  5 Hits hoteljanne.lv  
TERRA + LLAVOR + AIGUA + SOL = BLAT + MÒLTA = FARINA + AIGUA + SAL + LLEVAT DE FORNER + LLEVAT MARE + MANS ARTESANES = MASSA + REPÒS EN BLOC + CONTROL DE QUALITAT + DIVISIÓ = PEÇA + FERMENTACIÓ (TEMPS + TEMPERATURA + HUMITAT + ENZIMS + CO2 + SUCRE) = VOLUM + COCCIÓ (TEMPERATURA + TEMPS + VAPOR) = COAGULACIÓ DEL MIDÓ (GELATINITZACIÓ DE LA MOLLA) + ACARAMEL·LAT DE LA CAPA EXTERNA (FORMACIÓ DE LA CROSTA) = PA + EXHAUSTIU CONTROL DE QUALITAT = TRITICUM
TIERRA + SEMILLA + AGUA + SOL = TRIGO + MOLTURACIÓN = HARINA + AGUA + SAL + LEVADURA + MASA MADRE + MANOS ARTESANAS = MASA + REPOSO EN BLOQUE + CONTROL DE CALIDAD + DIVISIÓN = PIEZA + FERMENTACIÓN (TIEMPO + TEMPERATURA + HUMEDAD + ENZIMAS + CO2 - AZÚCAR) = VOLUMEN + COCCIÓN (TEMPERATURA + TIEMPO + VAPOR) = COAGULACIÓN DEL ALMIDÓN (GELATINIZACIÓN DE LA MIGA) + CARAMELIZACIÓN DE LA CAPA EXTERNA (FORMACIÓN DE LA CORTEZA) = PAN + EXHAUSTIVO CONTROL DE CALIDAD = TRITICUM
  2 Hits swisswine.ch  
La tinença física resulta inviable en el cas d'algunes matèries primeres (blat de moro, blat, petroli) a causa dels alts costos d'emmagatzematge i transport, i també per problemes de caducitat, encara que en altres casos seria més fàcil, com per exemple l'or i la plata a través de la joieria.
La tenencia física resulta inviable en el caso de algunas materias primas (maíz, trigo, petróleo) por los altos costes de almacenaje y transporte, y los problemas de perecimiento, aunque en otras sería más fácil por ejemplo, oro y plata a través de la joyería.
  www.lletra.net  
La palmera de blat
Tierra sin pan y sin tiempo
  crisisline.ca  
la flor vermella del blat s'inclina,
the red cornflower tilts,
  valejapan.com  
Acord amb el govern argentí sobre l'enviament de blat a Espanya.
Acuerdo con el gobierno argentino sobre el envío de trigo a España.
  5 Hits www.civiclub.org  
Al blat.
En el trigo.
  www.tenaquip.com  
Acord amb el govern argentí sobre l'enviament de blat a Espanya.
Acuerdo con el gobierno argentino sobre el envío de trigo a España.
  www.voilemercator.com  
in Vic in an exhibition of Vic’s Town Hall in “Llotja del Blat”.
in Sant Bartomeu del Grau in the exhibition of Arquinfad finalists in the “Arco de Madrid” fair, in Matadero.
  4 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Cadena de blat/Palma (1)
Chaîne de Blé/Palma (1)
Weizen/Palma-Kette (1)
Cadena de trigo/Palma (1)
Catena di grano/Palma (1)
Cadeia do trigo/Palma (1)
سلسلة القمح/بالما (1)
Αλυσίδα σιτάρι/Πάλμα (1)
Tarwe/Palma keten (1)
ウィート・パルマチェーン (1)
زنجیره ای گندم در پالما (1)
Пшеница/Палма верига (1)
Pšenica/Palma lanac (1)
Pšenice/Palma řetěz (1)
Hvede/Palma kæde (1)
Nisu/Palma kett (1)
Vehnä/Palma ketju (1)
गेहूं/पाल्मा चेन (1)
Búza/Palma lánc (1)
Gandum Palma jaringan (1)
밀/팔 마 체인 (1)
Kviečių/Palma tinklas (1)
Hvete/Palma kjede (1)
Łańcuch pszenicy/Palma (1)
Grâu/Palma lanţ (1)
Цепочка пшеница/пальма (1)
Pšenica/Palma izieb (1)
Pšenica/Palma veriga (1)
Vete/Palma kedja (1)
ข้าวสาลี/ปัลโซ่ (1)
Buğday/Palma zinciri (1)
Kviešu/Palma ķēde (1)
Qamħ/Palma katina (1)
Gandum/Palma di (1)
Gwenith/Palma gadwyn (1)
گندم/پالما زنجیر (1)
  2 Hits blogs.cccb.org  
“Les projeccions més recents de les Nacions Unides esperen que la població mundial arribi a 9.000 milions de persones l’any 2050. Per proveir suficient menjar per tota aquesta gent caldria incrementar la producció dels cultius en un 50%. Les àrees de producció agrícola en ús estan pràcticament al seu límit i, tanmateix, cal millorar de manera significativa la producció dels nostres cultius principals. Blat de moro, blat, arròs, patata i mandioca són rics en midó i conjuntament representen més del 85% de les calories de carbohidrats que es consumeixen arreu del món. Les persones per les quals aquests cultius són els seus aliments bàsics sovint pateixen malnutrició perquè les llavors, els tubercles i les arrels d’aquestes plantes no contenen suficients vitamines i minerals, com el ferro, per una dieta saludable. Però, seria possible aconseguir la producció agrícola i les millores nutritives que necessitem amb els actuals mètodes de creixement i germoplasma en les condicions de ràpid canvi climàtic i usant mètodes de producció agrícola sostenible? Per fer front als reptes de l’augment de la població també hem de canviar radicalment la manera de fer créixer els nostres cultius. Les biotecnologies de plantes poden fer una important contribució per aconseguir aquest objectiu. Però això també requereix una millor educació dels consumidors i una millor acceptació dels mètodes moderns de creixement, incloent la tecnologia genètica, per tal de poder assegurar una seguretat alimentària sostenible per les futures generacions.”
“Las proyecciones más recientes de las Naciones Unidas esperan que la población mundial llegue a 9.000 millones de personas en 2050. Para proveer suficiente comida para toda esta gente se debería incrementar la producción de los cultivos en un 50%. Las áreas de producción agrícola en uso están prácticamente en su límite y, sin embargo, hay que mejorar de manera significativa la producción de nuestros cultivos principales. Maíz, trigo, arroz, patata y mandioca son ricos en almidón y conjuntamente representan más del 85% de las calorías de carbohidratos que se consumen en todo el mundo. Las personas para las cuales estos cultivos son sus alimentos básicos a menudo sufren malnutrición porque las semillas, los tubérculos y las raíces de estas plantas no contienen suficientes vitaminas y minerales, como el hierro, para una dieta saludable. Pero, ¿sería posible conseguir la producción agrícola y las mejoras nutritivas que necesitamos con los actuales métodos de crecimiento y germoplasma en las condiciones de rápido cambio climático y usando métodos de producción agrícola sostenible? Para hacer frente a los retos del aumento de la población también debemos cambiar radicalmente la manera de hacer crecer nuestros cultivos. Las biotecnologías de plantas pueden hacer una importante contribución para alcanzar este objetivo. Pero esto también requiere una mejor educación de los consumidores y una mejor aceptación de los métodos modernos de crecimiento, incluyendo la tecnología genética, para poder asegurar una seguridad alimentaria sostenible para las futuras generaciones. “
  5 Hits www.algoproject.it  
ECO-xips de blat de moro
Añadir a la lista de deseos
  10 Hits toronto.bulthaup.com  
Blat de moro fregit
Fèves frites
  www.mutuauniversal.net  
Procuri menjar aliments rics en vitamina B (cereals: germen de blat, llevat de cervesa…).
Make sure that you eat food that is rich in vitamin B (cereals: wheat germ, brewer's yeast, etc.)
Procure comer alimentos ricos en vitamina B (cereais: xerme de trigo, fermento de cervexa…).
  www.chinanosz.com  
Fideu prims elaborat amb farina de blat, aigua i sal
Thin white noodles made with flour, water and salt
  www.elisava.net  
Play Your World! Videogames and Augmented-Reality  – Marco Romero, Ernesto Arroyo, Aymar Mounir Moghnieh. Coordinació: Josep Blat
Play Your World! Videogames and Augmented-Reality  – Marco Romero, Ernesto Arroyo, Aymar Mounir Moghnieh. Coordination: Josep Blat
Play Your World! Videogames and Augmented-Reality  – Marco Romero, Ernesto Arroyo, Aymar Mounir Moghnieh. Coordinación: Josep Blat
  6 Hits www.unicef.es  
S'estima que cada mes el centre gestionarà unes 5.000 tones d'una barreja nutritiva de farina de blat de moro i soia amb destinació a Mogadiscio i altres regions afectades del país.
Estímase que cada mes o centro xestionará unhas 5.000 toneladas dunha mestura nutritiva de fariña de millo e soia con destino a Mogadiscio e outras rexións afectadas do país.
  2 Hits www.bekament.com  
Així es va aconseguirel miracle dels pans i els peixos, gràcies alqual aquests productes eren sempre més baratsque els que provenien d’altres llocs del món onel cost del blat –o de l’activitat pesquera– eren molt més baixos però, per aquelles cosesde la vida, mai no arribaven als nostres supermercats.
Durante la década de los 80 y buena parte de los 90, Europa inyectó billones de dólares en el sector agropecuario a fondo perdido. Así se consiguió el milagro de los panes y los peces, por los que estos productos siempre eran más baratos que los procedentes de partes del mundo donde el costo del trigo –o de la actividad pesquera– eran muchos más bajos, pero, por esas cosas de la vida, nunca llegaban a nuestros supermercados. ¿Nunca les ha llamado la atención las pocas cosas que se venden en nuestros países de los países del Tercer Mundo? ¿No hay vacas, cerdos y otras actividades agropecuarias en esas regiones? ¿No saben convertirlos en productos para ser vendidos en el mercado mundial? ¿Tienen que consumirlos “in situ” porque si no todo se echa a perder? Desde luego, estas son preguntas retóricas, porque las respuestas tienen que ver con el control de las puertas del comercio internacional. Los subsidios se encargan del resto.
  www.farmaceuticonline.com  
La dieta mediterrània és un model d'alimentació que ha estat reconegut per la comunitat científica internacional com un patró alimentari dels més saludables i equilibrats del món. Basat en la trilogia del blat, la vinya i l'olivera, ofereix una varietat de productes molt important que permet combinar el plaer de la taula amb l'equilibri nutricional i cultural.
La Dieta Mediterránea es un modelo de alimentación reconocido por la comunidad científica internacional como un patrón alimentario de los más saludables y equilibrados del mundo. Basado en la trilogía del trigo, la viña y el olivo, ofrece una variedad de productos muy importante que permite combinar el placer de la mesa con el equilibrio nutricional y cultural.
  www.polisgrandhotel.gr  
Les nostres instal·lacions estan situades darrere del blat de moro, Col·loqui Jean Jaurès davant de la biblioteca de la universitat. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Our premises(places) are situated behind the Corn exchange, the place(square) Jean Jaurès opposite university libraries. We share with the IUT of Blois and the right antenna. We arrange :
Unsere Räumlichkeiten befinden sich hinter dem Mais gelegen, Place Jean Jaurès gegenüber der Universitätsbibliothek. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nuestras instalaciones están situadas detrás del maíz, Coloque Jean Jaurès frente a la biblioteca de la universidad. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
I nostri locali sono situati dietro il mais, Place Jean Jaurès fronte alla biblioteca universitaria. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nossos escritórios estão localizados atrás do milho, Place Jean Jaurès em frente à biblioteca da universidade. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
تقع مقر الشركة وراء الذرة, وضع جان جوريس مقابل مكتبة الجامعة. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Οι εγκαταστάσεις μας βρίσκονται πίσω από το καλαμπόκι, Τοποθετήστε Jean Jaurès απέναντι από το πανεπιστήμιο της βιβλιοθήκης. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Onze kantoren zijn gelegen achter de Corn, Place Jean Jaurès tegenover de universiteitsbibliotheek. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naš prostor se nalazi iza kukuruza, Mjesto Jean Jaurès nasuprot univerzitetskoj biblioteci. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Нашите помещения са разположени зад царевица, Поставете Жан Жорес срещу университетската библиотека. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naši prostori se nalaze iza kukuruz, Postavite Jean Jaurès nasuprot sveučilišne knjižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naše prostory jsou umístěny za Corn, Umístěte Jean Jaures naproti univerzitní knihovny. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Vores lokaler er placeret bag Corn, Placer Jean Jaurès overfor universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Meie ruumid asuvad taga Corn, Aseta Jean Jaurès vastas ülikooli raamatukogu. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Toimitilamme sijaitsevat takana Corn, Aseta Jean Jaurès vastapäätä yliopiston kirjastossa. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Telephelyünk mögött találhatók Corn, Place Jean Jaurès ellentétes az egyetemi könyvtár. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
tempat kami berada di belakang Jagung yang, Menempatkan Jean Jaurès berlawanan perpustakaan universitas. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
우리의 소재지는 옥수수 뒤에있는, 대학 도서관 맞은 편에 장 조레스를 배치. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Mūsų patalpos yra už Corn, Vieta Jean Jaurès priešais universiteto biblioteka. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Våre lokaler er plassert bak Corn, Plasser Jean Jaurès overfor universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nasza siedziba znajduje się za Corn, Place Jean Jaures naprzeciwko biblioteki uniwersyteckiej. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Sediul nostru se află în spatele porumbului, Place Jean Jaurès vizavi de biblioteca universității. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Наши помещения расположены за кукурузой, Поместите Жана Жореса напротив университетской библиотеки. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Наше просторије се налазе иза Цорн, Плаце Јеан Јаурес супротно универзитетској библиотеци. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naše priestory sú umiestnené za Corn, Umiestnite Jean Jaures naproti univerzitnej knižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naši prostori se nahajajo za Corn, Postavite Jean Jaurès nasproti univerzitetne knjižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Våra lokaler ligger bakom Corn, Place Jean Jaurès mittemot universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
สถานที่ของเราจะตั้งอยู่ด้านหลังข้าวโพด, Place Jean Jaurèsตรงข้ามห้องสมุดมหาวิทยาลัย. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Bizim tesislerinde Mısır arkasında bulunan, Üniversite kütüphanesinde karşısında Jean Jaures yerleştirin. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
cơ sở của chúng tôi được đặt phía sau bắp, Đặt Jean Jaurès đối diện thư viện trường đại học. Chúng tôi chia sẻ với các IUT của Blois và râu bên phải. chúng tôi có :
הנחות שלנו ממוקמות מאחורי התירס, מניחים ז'אן ז'ורס מול בספריית האוניברסיטה. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Mūsu telpas atrodas aiz Corn, Novietojiet Jean Jaures pretī universitātes bibliotēkā. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
我們的前提所在的玉米背後, 將讓饒勒斯大學圖書館對面. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
premis kami terletak di belakang Jagung, Place Jean Jaurès bertentangan perpustakaan universiti. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow