mono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10'834 Résultats   2'390 Domaines   Page 8
  help.nchsoftware.com  
Note: Chorus is a very useful way to make a mono source sound more stereo. You should convert your file to stereo within an audio editing application first before using Chorus.
Remarque : l'effet Chœur est un moyen utile de donner un aspect plus stéréophonique à une source mono. Il est conseillé de convertir votre fichier en stéréo dans une application d'édition audio d'abord avant d'utiliser l'effet Chœur.
Hinweis: Chor ist eine sehr nützliche Möglichkeit, um eine Monoquelle mehr Stereo klingen zu lassen. Sie sollten zuerst Ihre Datei innerhalb einer Audiobearbeitungsanwendung in Stereo konvertieren, bevor Sie Chor verwenden.
Nota: El coro es una manera muy útil de hacer que una fuente mono suene más estéreo. Debería convertir el archivo a estéreo, dentro de una aplicación de edición de audio, antes de usar el efecto de coro.
Nota: Il coro è un modo molto utile per fare in modo che il suono di una sorgente mono risulti più stereo. Prima di utilizzare la funzione Coro, è necessario convertire il file in stereo all'interno dell'applicazione di editing audio.
メモ:コーラスはモノラル音声をより立体的にすることができるエフェクトです。 コーラスのエフェクトを適用する前に、音声編集ソフトを使ってファイルをステレオ音声に変更することをお勧めします。
  www.sitesakamoto.com  
I do not know what you have, Sr. Reverte, hypnotizes me with his travel books. I've been a month with mono buy his new book.
Non so che cosa avete, Sr. Reverte, mi ipnotizza con i suoi libri di viaggio. Sono stato un mese con mono acquistare il suo nuovo libro.
Ik weet niet wat je hebt, Sr. Reverte, hypnotiseren mij met zijn reisboeken. Ik ben al een maand met mono naar zijn nieuwe boek te kopen.
私は、あなたが持っているのか分からない, SR. Reverte, 旅行書で私を魅了その. 私は、彼の新しい本を買うモノと月してきた.
Ne znam što imate, Sr. Reverte, me hipnotizira sa svojim putopisa. Ja sam bio mjesec s mono kupiti njegovu novu knjigu.
Я не знаю, что у вас есть, Sr. Реверте, , что завораживает меня Туристические книги. Я уже месяц с моно купить свою новую книгу.
  2 Treffer werkenbijbelsimpel.nl  
The GRAPHCAD®Expert LEATHER CAD solution, combined with the GRAPHGUT® MONO cutting automat, has been specially developed for the leather goods, footwear, upholstery, upholstery and all leather sectors.
La soluzione di CAD GRAPHCAD®Expert PELLE, associata alla macchina da taglio GRAPHGUT® MONO, é stata specialmente sviluppata per le industrie della marocchineria, della scarpa, dell’immobiliare, della selleria e tutti i settori del cuoio. Questo sistema permette di aumentare la produttività e di realizzare delle economie sostanziali sulla consumazione della pelle.
A solução de CAD GRAPHCAD®Expert COURO, associada com o corte automático GRAPHCUT® MONO, foi desenvolvido especialmente para as indústrias marroquinaria, do calçado, do mobiliário, da selaria e todos os setores do couro. Este sistema permite de aumentar a produtividade e de realizar poupanças substanciais no consumo do couro.
  www.anresis.ch  
These may be good allpurpose organic solvents such as ethylacetate and other short chain alcohol derivatives, and also, which is a more recent development, esters of longer chain oils, such as coconut-oil esters good for degreasing purposes. The alcohols may be mono- or polyhydric enhancing the water solubility of these esters.
L’ester est le terme chimique pour désigner un composé organique, formé par réaction d’un acide avec un alcool. Les alcools et les acides pouvant afficher des propriétés extrêmement différentes, les esters produits présentent des qualités également extrêmement différentes. Ce peuvent être des nettoyants tout usage tels que l’acétate d’éthylène et autres dérivés d’alcool à chaîne courte, ou, comme développement récent, des esters d’huile à chaîne plus longue telle que l’huile de coco qui affichent de bonnes propriétés de dégraissage. Des mono ou des polyalcools peuvent être utilisés, entraînant une augmentation de la solubilité des esters dans l’eau.
Éster es el término químico de un compuesto orgánico producido por la reacción de un ácido carboxílico y un alcohol. Los alcoholes y los ácidos pueden ser de distinta naturaleza y conferir muy diferentes propiedades a los productos. Pueden ser buenos disolventes orgánicos multiuso, como el acetato de etilo y otros derivados de alcoholes de cadena corta, y también, en un desarrollo más reciente, ésteres de aceites de cadena más larga, como ésteres de aceite de coco, eficaces para usos de desengrase. Los alcoholes pueden ser mono o polihídricos, mejorando la solubilidad en agua de esos ésteres.
  eezee-it.com  
This is a professional mono-component glue that has high hydraulicity and adhesion, and no vertical slip. Combined with water release regulators, it provides quick and safe laying. It guarantees the immediate adhesion of the stone, while still allowing for any adjusting.
Il s’agit d’un collant professionnel, dont les caractéristiques fondamentales sont une haute hydraulicité, une haute adhésion et un glissement vertical nul. Le collant uni à régulateurs de cession de l’eau permet une pose rapide et sûre. Il assure une adhésion immédiate de la pierre, en maintenant en même temps un long degré d’arrangeabilité. CollaElite facilite la pose en diagonale, de haut en bas et même sans le secours d’entretoises.
Es handelt sich um einen professionellen Einkomponenten-Kleber, der durch erhöhte Hydraulik, hohe Haftung und kein vertikales Gleiten gekennzeichnet ist. In Verbindung mit der richtigen Wassermenge erlaubt er ein rasches und sicheres Verlegen. Es wird ein sofortiges Haften des Steines garantiert, während dieser jedoch noch eingerichtet werden kann. Der Elite-Kleber erleichtert das diagonale Verlegen, von oben nach unten und auch ohne die Hilfe von Distanzstücken.
  www.poplidays.com  
Ultra-fine litz wires or litz wires requiring increased tensile strength or flex life performance can be improved with the addition of strain relief from high-strength mono- or multifilament materials.
Sehr dünne Litzen oder solche, mit gefordert hoher Zug- oder Biegewechselfestigkeit können mit einer Zugentlastung aus hochfesten Mono- oder Multifilamenten versehen werden. Zur optimalen Kraftaufnahme werden sie mittig in konzentrischen Litzenkonstruktionen angeordnet, bei Würgelitzen ist auch ein Einlaufen als verdrillter Blindleiter möglich.
Los alambres litz ultra-finos o alambres litz que requieren un incremento en la fuerza de tensión o un desempeño de vida flexible pueden ser mejorados con la adición de un alivio de tensión de un material de alta fuerza o mulitfilamento. Para alcanzar una fuerza de absorción optima, el material del alivio de tensión se encuentra en el centro concéntrico del alambre litz. Para alambres litz agrupados, un arreglo no concéntrico, usando alambre conductor desnudo como el alivio de tensión también es posible.
  3 Treffer www.lardipartners.ch  
This means that the fabric can be used as upholstery cloth, mono-frame chairs with no further support (facing) or as self supporting to be then covered with others materials (for example, leather cushion).
100% полиэстер высокой прочности, доступны в 23 вариантов цветов, своевременную доставку. Статья LUCKY родился как новый инноваций в обивочных тканей.Полиэстер волокно с высокой прочностью и конкретного строительства ткани, сделать самоокупаемым. Это означает, что ткань может быть использована в качестве обивки ткань, моно-кадр кресла без дополнительной поддержки (перед) или в виде самонесущей быть затем покрыты другими материалами (например, кожаную подушку).
  4 Treffer agritrade.cta.int  
This memorandum from the UKISUG underestimates the challenges faced by ACP/LDC countries in diversifying out of mono-crop dependency. Of course such processes would be greatly eased if additional public aid equivalent to around Euro 1 billion per year were to be made available to the sugar sector (as is the case in the EU under the reform proposals) and if in parallel rural-development initiatives costing around Euro 94 billion over a six-year period were envisaged (the EU's proposed rural-development expenditures for 2007-2013).
Le mémorandum de l'UKISUG sous-estime les défis auxquels les pays ACP/PMA sont confrontés en ce qui concerne la diversification de la monoculture. A l'évidence de tels procédés seraient grandement facilités si une aide publique supplémentaire d'1 milliard d'euros par an pouvait être fournie au secteur du sucre (conformément aux propositions de l'UE au titre de la réforme) et si des initiatives parallèles de développement rural d'un montant de près de 94 milliards d'euros en six ans étaient envisagées (soit les dépenses consacrées au développement proposées par l'UE pour 2007-2013). Nul n'envisage toutefois d'accorder une aide d'une telle ampleur aux producteurs des pays ACP.
  truthandtransformation.org  
The acoustic nucleus this composition is based upon is a random lofi-mono-recording of 22 seconds while experimenting with Csound generated structures. This recording was made with a built-in-microphone of a notebook.
Das Material, auf dem diese Arbeit aufbaut, ist eine 22 Sekunden lange, zufällige Aufnahme während des Experimentierens mit Csound-generierten Strukturen. Die Aufnahme wurde mit einem Notebookmikrofon gemacht. Wesentliche Arbeitsprinzipien waren: Selektion verschiedener Loops aus dieser Aufnahme. Digitale Bearbeitung dieser Loops vor allem durch Filterung, Granularsynthese, Frequenz- und Tempoveränderungen. Aufbau größerer Strukturen unter Hinzufügen variierender Wiederholungen bereits vorgestellten Materials. Hinzufügen frequenzmodulierter Klänge, die den bestehenden Strukturen kontrastieren und Veränderungen des akustischen Raums. Obgleich sich die überlagernden Elemente der Komposition in ihrer Gestalt unterscheiden, so gründen sie doch auf einem gemeinsamen Ursprung.
  2 Treffer www.ymtextile.com  
This talk will present recent results of nuclear astrophysics measurements performed at the Triangle Universities Nuclear Laboratory using high-intensity proton beams (at the LENA facility) and mono-energetic gamma-ray beams (at the HIgS facility).
The Lambda Cold Dark Matter (LCDM) cosmological model, has been remarkably successful at explaining the observed large-scale structure of the universe which has been measured using various probes (e.g. CMB, BAO, weak lensing, etc.). The distribution of dark matter on sub-galactic scales, however, is not well-understood and its consistency with LCDM predictions is unclear. In this talk I will explain the methods that we have recently developed to map the small-scale distribution of dark matter halos using strong gravitational lensing. I will give a summary of our ongoing observational campaign to use ALMA and the large sample of newly discovered strong gravitational lenses to measure the abundance of galactic subhalos and the power spectrum of density fluctuations on sub-galactic scales to provide invaluable information about the nature of dark matter.
  2 Treffer www.dior.com  
Diorshow Mono « Metaphore » n°317
Diorshow Mono "Metaphore" n°317
  www.citroenorigins.com.cn  
World record: With 1,251 m, the new Pardatschgratbahn lift will have the largest altitude difference of any tri-cable car. The existing 4-seat mono-cable railway (built in 1990) with two sections and a middle station, is no longer adequate to be the main transportation hub of the Ischgl/Idalp ski resort.
​Weltrekord: Die neue Pardatschgratbahn hat mit 1.251 m den größten Höhenunterschied einer 3-S Seilbahn. Die bestehende Einseilumlaufbahn mit 4er Gondeln (Baujahr 1990), mit zwei Teilstrecken und einer Mittelstation, kann die Funktion als wesentliche Zubringeranlage in das Schigebiet Ischgl / Idalp nicht mehr ausreichend erfüllen. Daher wird die untere Teilstrecke der bestehenden Pardatschgratbahn abgetragen und eine windstabile Dreiseilumlaufbahn vom östlichen Ortskern direkt, ohne Zwischenstation, auf den Pardatschgrat errichtet. Die obere Sektion der bestehenden Anlage bleibt bestehen. In weiterer Folge können die attraktiven Abfahrten vom Pardatschgrat zur Mittelstation und im Velill auch in den Vormittagsstunden befahren werden, was bisher aufgrund der voll besetzten Gondeln von der Talstation kommend oft mit Wartezeiten verbunden war.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow