|
The fishing is allowed with one rod only but if you bottom fish, two rods are allowed. You can STRICTLY fish only catch and release style with two rods and the fishermen are under the obligation to have dehooking mat, hand net at least 1x1m and antiseptic on them while fishing.
|
|
Il est autorisé à pêcher avec une seule canne à pêche, à l’exception de la pêche au lancer our laquelle les deux cannes à pêche sont autorisées. Pour la pêche avec deux cannes à pêche, il faut suivre STRICTEMENT le régime capturer et lâcher pour laquelle le pêcheur DOIT ETRE équipé d’un matelas approprié pour libérer les poissons, une épuisette 1x1 m au minimum et un désinfectant.
|
|
Die Fischerei ist nur mit einer Rute erlaubt. Zwei Ruten sind NUR beim Grundfischen erlaubt - C&R ist obligatorisch! Die Abhakmatte, der Kescher (Min. 100x100 cm Bügellänge) und ein Antiseptikum sind obligatorisch.
|
|
La pesca está permitida con una sola caña pero para la pesca de arrastre, dos cañas están permitidas. Para atrapar y soltar se puede usar dos cañas y obligatoriamente el pescador debe tener cama para retirar anzuelo, red de mano de al menos 1x1m y antiseptico consigo mientras pesca.
|
|
La pesca è consentita solo con una canna da pesca, eccetto la pesca a fondo dove si possono usare due canne. La pesca con due canne e' consentita soltanto col il sistema PRENDI e RILASCIA, quando il pescatore deve obbligatoriamente avere con se il materassino per slamare i pesci, il guadino di minime dimensioni 1x1 m e il disinfettante per i pesci.
|
|
Ловля разрешена только одной удочкой, но если Вы занимаетесь донной ловлей использовать две удочки разрешено. Вы можете заниматься ловлей СТРОГО стилем "ловить и освобождать" с двумя удочками, а также рыболовы обязаны иметь при себе карповый мат, ручную сеть минимум 1х1м и антисептик во время рыбной ловли.
|