tn – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22'593 Résultats   1'657 Domaines
  6 Hits biscarrossegolf.com  
VAT No. TN 02356290227
MwSt-Nr. TN 02356290227
Part. IVA TN 02356290227
  4 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Address: TN Priscapac - Prizba
Adresse: TN Priscapac - Prizba
Adresse: TN Priscapac - Prizba
Direccion: TN Priscapac - Prizba
Indirizzo: TN Priscapac - Prizba
Adresa: TN Priscapac - Prizba
Lakcím: TN Priscapac - Prizba
Adres: TN Priscapac - Prizba
Adresa: TN Priscapac - Prizba
  5 Hits www.les-amis-des-chats.com  
Display: 4 in, TN, 480 x 800 pixels, 24 bit
Écran: 4 in, TN, 480 x 800 pixels, 24 bit
Display: 4 in, TN, 480 x 800 Pixel, 24 Bit
Pantalla: 4 in, TN, 480 x 800 píxeles, 24 bit
Display: 4 in, TN, 480 x 800 pixel, 24 bit
Дисплей: 4 in, TN, 480 x 800 пиксела, 24 бита
Экран: 4 in, TN, 480 x 800 пикселей, 24 бит
Ekran: 4 in, TN, 480 x 800 piksel, 24 bit
  3 Hits cenlitrosmetrocadrado.com  
Chicos Tn-acos lyrics
Chicos Tn-acos Lyrics
Letras de Chicos Tn-acos
Testi di Chicos Tn-acos
  5 Hits www.unionmontalbert.com  
USA, Memphis, TN
États-Unis, Memphis, TN
Estados Unidos, Memphis, TN
Stati Uniti, Memphis, TN
  2 Hits www.vakantiewoning-de-zandloper.be  
Hotel Residence SULTANA - BP 111 - 4170 Zarzis - Tunisie - T : 00 216 75 705 115 -/- 00 216 98 302 416 - Fax : 00 216 75 705 167 sultana.hotel@gnet.tn
Hotel Résidence SULTANA - BP 111 - 4170 Zarzis - Tunisie - T : 00 216 75 705 115 -/- 00 216 98 302 416 - Fax : 00 216 75 705 167 sultana.hotel@gnet.tn
Hotel Résidence SULTANA - BP 111 - 4170 Zarzis - Tunisie - T : 00 216 75 705 115 -/- 00 216 98 302 416 - Fax : 00 216 75 705 167 sultana.hotel@gnet.tn
Hotel Résidence SULTANA - BP 111 - 4170 Zarzis - Tunisie - T : 00 216 75 705 115 -/- 00 216 98 302 416 - Fax : 00 216 75 705 167 sultana.hotel@gnet.tn
  39 Hits www.stroblhof.com  
Nashville, TN, United States
Nashville, TN, USA
Nashville, TN, USA
  2 Hits www.ombudsman.europa.eu  
02 May 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2 mai 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2. Mai 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2 de mayo de 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2 maggio 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2 de Maio de 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2 mei 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2. květen 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2. maj 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
neljapäev, 2. Mai 2013. a : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2. toukokuuta 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2013. május 2. : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
Ketvirtadienis, 2013, Gegužes 2 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2 maj 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
02 mai 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
Štvrtok, 2013, máj 2 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
Četrtek, 2 maj 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
den 2 maj 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
ceturtdiena, 2013, 2 maijs : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2 ta’ Mejju 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
2013 Bealtaine 2 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2201/2011/TN against the European Personnel Selection Office (EPSO)
  www.orientalpornmov.com  
Nashville, TN, USA
Nashville TN USA
Nashville TN USA
Nashville TN USA
Nashville TN USA
  38 Hits www.ncs.gov.ie  
Tri-Cities Regional Tn/Va Airport
Tri-Cities Regional Tn/Va Aéroport
Tri-Cities Regional Tn/Va Flughafen
  www.gudriem.lv  
TV3 TN Vespre 17/02/2013
(es) TV3, TN Vespre 17/02/2013
(es) TV3, TN Vespre 17/02/2013
  14 Hits www.sefar.mx  
(/ˈɔpˈʃɔːtn̩/, Adjective, Low Saxon)
(/ˈɔpˈʃɔːtn̩/, Adjektiv, Plattdeutsch)
(/ˈɔpˈʃɔːtn̩/, adjectief, Nedersaksisch)
  3 Hits www.asproseat.org  
Tunisia (TN)
Tunisie (TN)
Túnez (TN)
  76 Hits www.eipb.rs  
(TD/TN) NAFTA Professional
(TD/TN) Professionnel de l'ALENA
(TD/TN) Umukozi wa NAFTA
  13 Hits info.wicongress.org.cn  
Location: Valle delle Seghe – Molveno (TN)
Örtlichkeit: Valle delle Seghe – Molveno (TN)
Località: Valle delle Seghe – Molveno (TN)
  2 Hits www.postfinance.ch  
TN
TW
TR
TZ
  94 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Memphis, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
Clarksville, TN
  2 Hits sexhardtubes.com  
TN
TG
  266 Hits dropsofbreath.com  
en-tn: Costly Constitution
ar-tn: النهضة والمرزوقي: الدعم من تحت الطاولة
  www.forest-music.jp  
26. juuli tn 1A, Narva
26 Июля 1A, Нарва
  7 Hits www.vastsverige.com  
Email: tn.diarium@tanum.se
E-mail: tn.diarium@tanum.se
  5 Hits grabcad.com  
Trento (TN) Italy
Trento (TN) Italia
  3 Hits www.msf.lu  
Website: www.maisonimage.tn
Site Web: www.maisonimage.tn
  www.memoria.ca  
Responsible: Union Bureau , Mileiko TN
Ответственные: профбюро, Милейко Т.Н.
  2 Hits xilinde.net  
Kasesalu 2, Saue, 76505 (Kasesalu ja Tule tn.nurgal) | FREE TELEPHONE: 8007000 | toode@toode.ee
Kasesalu 2, Saue, 76505 (Kasesalu ja Tule tn.nurgal) | ILMAINEN PUHELIN: 8007000 | toode@toode.ee
  2 Hits steliabeachresort.com  
Recipient achat@fleurtex.com.tn commercial@fleurtex.com.tn
المرسل اليه achat@fleurtex.com.tn commercial@fleurtex.com.tn
  www.jauzarrea.com  
Yassine TN for Tunisia
Yassine TN pour la Tunisie
  www.intersolar.de  
 Tunisia (TN)
 USA (US)
  www.ccamadeo.com  
Responsible: Union Bureau , Mileiko TN
Ответственные: профбюро, Милейко Т.Н.
  2 Hits www.whitehatcasinos.com  
homeprojectsstudio-pisoni-lavis-tn-italy
homeprojetscabinet-pisoni-lavis-tn-italie
  www.marylandphysicianscare.com  
S.P. 56 CAORIA (TN) ACTIONS OF DEFENSE OF CAORIA AND CANAL S.BOVO – 9500 m2 RETAINING WALLS
S.P. 56 CAORIA (TN) INTERVENTI DI DIFESA DEGLI ABITATI DI CAORIA E CANAL S. BOVO– TOMO PARAMASSI 9500 m2 DI TERRA RINFORZATA
  onderzoektips.ugent.be  
Menz & Gasser, a leader in the production of fruit jams in jars and single portions, chose the cogeneration from natural gas and biogas to produce electricity and heat at the Novaledo Plant (TN). In this way, the company produces much of the energy needed to meet the needs of the establishment.
Menz&Gasser, leader sur le marché de la production de confitures en portions individuelles et de produits semi-finis de fruits, a opté pour la cogénération au gaz naturel ainsi qu’au biogaz pour la production d’énergie électrique et thermique auprès de l’établissement de Novaledo (province de Trente). L’entreprise produit ainsi une grande partie de l’énergie nécessaire pour répondre aux besoins du site.
Menz&Gasser, Marktführer in der Herstellung von Konfitüren in Portionspackungen und Fruchthalbwaren, hat sich für die Erzeugung von elektrischer und thermischer Energie in ihrem Werk in Novaledo (TN) für die Kraft-Wärme-Kopplung mit Erd- und Biogasen entschieden. Das Unternehmen erzeugt so einen Großteil der im Werk benötigten Energie.
Menz&Gasser, líder en el mercado de la producción de mermeladas de porción individual y semifabricados de fruta, ha elegido la cogeneración de gas natural y de biogás para la producción de energía eléctrica y térmica en el establecimiento de Novaledo (TN). La empresa produce, de este modo, gran parte de la energía necesaria para satisfacer las necesidades del establecimiento.
Menz&Gasser, leader nel mercato della produzione di confetture monoporzione e semilavorati di frutta, ha scelto la cogenerazione da gas naturale e da biogas per la produzione di energia elettrica e termica presso lo stabilimento di Novaledo (TN). L’ azienda produce in questo modo gran parte dell’energia necessaria a soddisfare i bisogni di stabilmento.
Menz&Gasser, líder no mercado da produção de sobremesas de porção individual e semibeneficiados de fruta, escolheu a cogeração a gás natural e a biogás para a produção de energia elétrica e térmica em sua fábrica de Novaledo (TN). A empresa produz deste modo grande parte da energia necessária para satisfazer as necessidades do estabelecimento.
Menz & Gasser, lider w produkcji dżemów i półproduktów owocowych, wybrał kogenerację na bazie gazu ziemnego i biogazu do produkcji energii elektrycznej i ciepła w zakładzie w Novaledo (TN). W ten sposób firma ta produkuje ilość energii niezbędną dla zaspokojenia potrzeb zakładu.
  www.hanonsystems.com  
We offer a bed (1,6x2 m), a sitting area, dining table, TV, separate bathroom, kitchenette with fridge, microwave / grill, free Wi-Fi, and access to the washing machine. Parking is nearby. Only 2 minutes to the shops, and 5-10 minutes to the railway train stations of Bôle and Colombier, and the bus (TN).
Grand studio lumineux dans une maison vigneronne au coeur du vieux village de Bôle situé à seulement 2 km du lac dans une région qui offre aussi de belles randonnées. Vous disposez d’un lit de 1,6/2m, coin salon, table à manger, télé, salle de bains indépendante, kitchenette équipée avec frigo et micro-ondes/gril, wifi gratuit et accès au lave-linge. Le parking est à proximité, les commerces à 2 min. Vous rejoignez les gares de Bôle et Colombier, le bus TN en 5 resp. 10 min.
Das grosse helle Studio in einem Winzerhaus im Dorfzentrum von Bôle liegt nur 2 km vom See entfernt in einer wunderschönen Wanderregion. Zum Angebot gehören ein Bett (1,6x2 m) sowie Sitzecke, Esstisch, TV, separates Bad, Kochnische mit Kühlschrank und Mikrowelle/Grill, gratis WLAN und Zugang zur Waschmaschine. Der Parkplatz ist in der Nähe, die Geschäfte sind in 2 Minuten, die Bahnhöfe von Bôle und Colombier sowie der Bus (Öv TN) in 5 bzw. in 10 Minuten erreichbar.
Grande monolocale luminoso in una casa di vignaioli situata nel cuore del villaggio di Bôle a soli 2 km dal lago in una bella regione escursionistica. L'offerta comprende un letto (1,6x2 m) nonché angolo soggiorno, tavolo, TV, bagno separato, cucinino con frigorifero e forno microonde/grill, WiFi gratuito e accesso alla lavatrice. Il parcheggio è nelle vicinanze, i negozi sono raggiungibili in 2 minuti, le stazioni di Bôle e Colombier e il bus TN in 5 risp. in10 minuti.
  r-d.com.ua  
You get a different security level applied to your Flash media when you are testing it locally. If you preview your flash content from a web server, you won’t get this warning message. Please, use this official reference for more details: http://www.adobe.com/go/tn_19482
R: Debido a las actualizaciones recientes de Microsoft Windows XP Service Pack 2 (SP2) del navegador Internet Explorer, películas de Macromedia Flash Player pueden tener algunos problemas con su ejecución. Usted obtiene un nivel de seguridad diferente que se aplica a los medios flash cuando está comprobándolo al nivel local. Si obtiene una vista previa de su contenido flash en un servidor web, no recibirá este mensaje de advertencia. Por favor, use esta referencia oficial para obtener más detalles: http://www.adobe.com/go/tn_19482
О: Из-за недавних обновлений для браузера Internet Explorer Microsoft Windows XP Service Pack 2 (SP2), видеоролики Macromedia Flash Player не могут проигрываться так, как хотелось бы. Применительно к вашему флеш видео вы имеете другой уровень безопасности, при его локальном тестировании. При просмотре содержимое флэш файла с веб-сервера, вы не получите это предупреждение. Пожалуйста, используйте этот официальный источник для получения более подробной информации: http://www.adobe.com/go/tn_19482
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow