zweigstelle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'175 Results   466 Domains   Page 6
  www.gayblackdating.com  
ORWO Net Zweigstelle im Q-Park, Bitterfeld-Wolfen
ORWO Net branch office at Q-Park, Bitterfeld-Wolfen
  2 Hits www.google.ad  
Eine Google+ Seite ist wie eine Zweigstelle Ihres Unternehmens im Web: Begrüßen Sie dort Kunden und bauen Sie nachhaltige Beziehungen zu ihnen auf.
Les pages Google+ donnent à votre marque une existence en ligne et vous permettent de nouer des liens avec vos clients.
Las páginas de Google+ ofrecen a tu marca un lugar online y te permiten forjar relaciones con los clientes.
Le pagine Google+ offrono al tuo marchio una collocazione online e ti permettono di entrare in contatto con i tuoi clienti.
As páginas do Google+ proporcionam à sua marca um local online e permitem-lhe estabelecer relações com os clientes.
Met Google+ pagina's kunt u uw merk online profileren en relaties met klanten opbouwen.
Na Stránkách Google+ najde vaše značka internetový domov, díky kterému bude moci budovat vztahy se zákazníky.
Med en Google+ side får dit brand et hjem på nettet, og du kan skabe relationer til dine kunder.
Google+ -sivut ovat brändisi koti verkossa, ja niiden avulla voit luoda suhteita asiakkaisiin.
Saját Google+-oldallal online otthont biztosíthatsz márkádnak, és kapcsolatot építhetsz ki ügyfeleiddel.
Laman Google+ memberikan rumah bagi merek Anda di Internet dan memungkinkan Anda membangun hubungan dengan pelanggan.
Med Google+ Sider kan du gi merkevaren din et hjem på nettet og bygge relasjoner til kundene dine.
Strony Google+ to miejsce Twojej marki w sieci, które ułatwia budowanie relacji z klientami.
+Страница – это отличная возможность заявить о себе в Интернете и наладить связи с клиентами.
Sidor på Google+ ger ditt varumärke ett hem på webben så att du kan skapa relationer med dina kunder.
Google+ เพจเป็นสถานที่แสดงแบรนด์ของคุณทางออนไลน์ และช่วยคุณสร้างความสัมพันธ์กับลูกค้าของคุณ
Google+ sayfaları, markanıza çevrimiçi bir yer edindirir ve müşterilerinizle ilişki kurmanıza olanak tanır.
Các trang Google+ mang lại cho thương hiệu của bạn một ngôi nhà trực tuyến và cho phép bạn xây dựng mối quan hệ với khách hàng của mình.
Завдяки Сторінкам Google+ можна представити свій бренд у мережі та налагодити зв’язки з клієнтами.
  2 Hits www.google.com.mt  
Eine Google+ Seite ist wie eine Zweigstelle Ihres Unternehmens im Web: Begrüßen Sie dort Kunden und bauen Sie nachhaltige Beziehungen zu ihnen auf.
Les pages Google+ donnent à votre marque une existence en ligne et vous permettent de nouer des liens avec vos clients.
Las páginas de Google+ ofrecen a tu marca un lugar online y te permiten forjar relaciones con los clientes.
Le pagine Google+ offrono al tuo marchio una collocazione online e ti permettono di entrare in contatto con i tuoi clienti.
Met Google+ pagina's kunt u uw merk online profileren en relaties met klanten opbouwen.
Na Stránkách Google+ najde vaše značka internetový domov, díky kterému bude moci budovat vztahy se zákazníky.
Med en Google+ side får dit brand et hjem på nettet, og du kan skabe relationer til dine kunder.
Google+ -sivut ovat brändisi koti verkossa, ja niiden avulla voit luoda suhteita asiakkaisiin.
Saját Google+-oldallal online otthont biztosíthatsz márkádnak, és kapcsolatot építhetsz ki ügyfeleiddel.
Laman Google+ memberikan rumah bagi merek Anda di Internet dan memungkinkan Anda membangun hubungan dengan pelanggan.
Med Google+ Sider kan du gi merkevaren din et hjem på nettet og bygge relasjoner til kundene dine.
Strony Google+ to miejsce Twojej marki w sieci, które ułatwia budowanie relacji z klientami.
+Страница – это отличная возможность заявить о себе в Интернете и наладить связи с клиентами.
Sidor på Google+ ger ditt varumärke ett hem på webben så att du kan skapa relationer med dina kunder.
Google+ เพจเป็นสถานที่แสดงแบรนด์ของคุณทางออนไลน์ และช่วยคุณสร้างความสัมพันธ์กับลูกค้าของคุณ
Google+ sayfaları, markanıza çevrimiçi bir yer edindirir ve müşterilerinizle ilişki kurmanıza olanak tanır.
Các trang Google+ mang lại cho thương hiệu của bạn một ngôi nhà trực tuyến và cho phép bạn xây dựng mối quan hệ với khách hàng của mình.
Завдяки Сторінкам Google+ можна представити свій бренд у мережі та налагодити зв’язки з клієнтами.
  threatmetrix.com  
Wir hatten einige Mitglieder, die sich bereits persönlich bei uns in der Zweigstelle bedankt haben, weil sie sich ihrer eigenen Online-Sicherheitsprobleme zuvor nicht bewusst waren. … ThreatMetrix trägt dazu bei, Bedrohungen zu identifizieren, und schützt damit das Geld unserer Mitglieder.
Il est déjà arrivé que des membres viennent à l'agence nous remercier personnellement, car ils n'étaient pas au courant qu'ils avaient des problèmes de sécurité en ligne. … ThreatMetrix contribue à identifier les menaces et protège l'argent de nos membres.
«Некоторые клиенты даже лично приходили в наше отделение, чтобы поблагодарить нас, поскольку они сами были не в курсе своих проблем в онлайн-пространстве. ThreatMetrix помогает выявить угрозы и обеспечить безопасность финансовых транзакций для наших участников»,
  msc.com  
Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie MSC Sie bei der Zollabfertigung unterstützen kann und ob diese Option in Ihrem Land verfügbar ist, wenden Sie sich noch heute an Ihre örtliche MSC-Zweigstelle.
If you would like to find out more about how MSC can help you with Customs clearance and availability of this option in your country, please contact your local MSC office today.
Si vous souhaitez en savoir plus sur la façon dont MSC peut vous aider pour le dédouanement et sur la disponibilité de ce service dans votre pays, veuillez contacter votre agence locale MSC dès aujourd’hui.
Si desea saber más sobre cómo MSC puede ayudarlo con su despacho aduanero, póngase en contacto con su oficina local de MSC hoy mismo.
Per ulteriori informazioni su come MSC può assistervi nelle operazioni di sdoganamento, contattate il vostro ufficio MSC locale oggi stesso.
Se você deseja obter mais informações sobre como a MSC pode lhe ajudar com questões relacionados ao desembaraço aduaneiro, por favor contate hoje mesmo o escritório local da MSC.
Для получения дополнительной информации о наличии услуги MSC по таможенному оформлению свяжитесь с представителями MSC в своей стране прямо сегодня.
MSC'nin gümrükleme işlemlerinizde size nasıl yardımcı olabileceği konusunda daha fazla bilgi edinmek isterseniz, lütfen yerel MSC ofisinizle hemen iletişime geçin.
  tilburguniversity.worldcat.org  
-- Zweigstelle auswählen --
-- Sélectionnez une succursale / affiliée --
-- Escoger un sucursal / filiada --
-- Selecione uma filial / afiliada --
-- Kies een vestiging /gelieerde instelling --
― 分館 / 協力館を選択 ―
-- Vyberte si pobočku --
분점/협력 도서관 선택하기
-- เลือกสาขา / บริษัท --
  electrosuisse.ch  
Zusammen mit Aptomet AG kreieren wir die Lösung für Ihre Bedürfnis. Wir betreiben ein Fehraltorf eine SCS-Zweigstelle der Aptomet AG.
Together with Aptomet AG we will create the solution for your requirements. In Fehraltorf, we operate an SCS branch office of Aptomet AG.
En collaboration avec Aptomet AG nous concevons la solution adaptée à vos besoins. À Fehraltorf, nous gérons une agence SCS d'Aptomet AG.
Insieme alla Aptomet AG realizziamo la soluzione per la vostra specifica esigenza. Gestiamo una succursale SCS della Aptomet AG a Fehraltorf.
  mcm.public.lu  
bei Errichtung einer Zweigstelle.
in the case of setting up a subsidiary.
en cas de création d’une succursale.
  electrosuisse.ch.cabvh022.nine.ch  
Zusammen mit Aptomet AG kreieren wir die Lösung für Ihre Bedürfnis. Wir betreiben ein Fehraltorf eine SCS-Zweigstelle der Aptomet AG.
Together with Aptomet AG we will create the solution for your requirements. In Fehraltorf, we operate an SCS branch office of Aptomet AG.
En collaboration avec Aptomet AG nous concevons la solution adaptée à vos besoins. À Fehraltorf, nous gérons une agence SCS d'Aptomet AG.
Insieme alla Aptomet AG realizziamo la soluzione per la vostra specifica esigenza. Gestiamo una succursale SCS della Aptomet AG a Fehraltorf.
  19 Hits epo.org  
Das Europäische Patentamt befindet sich in München. Es hat eine Zweigstelle in Den Haag.
The European Patent Office shall be located in Munich. It shall have a branch at The Hague.
L'Office européen des brevets est situé à Munich. Il a un département à La Haye.
  28 Hits looptown.com  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Raiffeisenkasse Toblach Zweigstelle" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Cassa Raiffeisen"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  6 Hits www.kmu.admin.ch  
Der Aufbau einer Zweigstelle im Ausland
Etablir une filiale à l'étranger
Insediare una filiale all'estero
  rotex-helicopter.ch  
Eröffnung der Zweigstelle in Giswil
Inauguration de la succursale de Giswil.
  7 Hits motovario.com  
Dirk Johanning der deutschen Zweigstelle hat die Präsentation weitergeführt und die Charakteristiken und die Qualität des von der Zweigstelle gebotenen Services dargestellt.
El señor Dirk Johanning de la sucursal alemana continuó la presentación mostrando las características y la calidad de los servicios ofrecidos por la sucursal en cuestión.
  3 Hits centigrade.de  
Die Centigrade GmbH hat eine Zweigstelle in Haar bei München, dem Finanz- und Industrie­zentrum in der Mitte Süddeutschlands.
Another one of Centigrade GmbH’s branch offices is situated in Munich, the biggest financial and industrial center in the south of Germany.
  92 Hits bgl.lu  
Zweigstelle Dudelange
Branch Dudelange
  turbo-twist.ch  
Zweigstelle Genf
Filiale Genève
  4 Hits fed-be.ch  
Zweigstelle Biel
Centre régional de Bienne
  25 Hits ub.uni-heidelberg.de  
Kopiergeräte stehen in der Zweigstelle im Freihandbereich, im Lesesaal und im Informationszentrum zur Verfügung.
Copiers are located in the open stacks area, in the reading room and nearby the information desk.
  2 Hits schneider-thermometer.eu  
Schneider CZ - Zweigstelle Daimlerova
Schneider CZ - provozovna Daimlerova
  wein-suedtirol.it  
Zweigstelle
Filiale
  3 Hits consimo.ch  
Sie müssen Ihren Anspruch mittels Anmeldeformular geltend machen. Die Anmeldung ist der AHV-Zweigstelle des Wohnortes einzureichen.
Pour ce faire, remplissez le formulaire de demande et adressez-le à l'office AI de votre domicile.
Per far valere il diritto a una rendita per superstiti occorre presentare una richiesta all'Agenzia AVS del comune di domicilio utilizzando l'apposito modulo.
  4 Hits bstger.ch  
Staatsanwältin des Bundes, Bundesanwaltschaft, Zweigstelle Lugano
Procureure fédérale, Ministère public de la Confédération, Lugano
Procuratrice federale, Ministero pubblico della Confederazione, sede distaccata di Lugano
  2 Hits clinicco.ro  
2006 - 2011: Vorsitzender des Rumänischen Wiederbelebungsrates - Zweigstelle Brasov
2006 - 2011: Chairman of the Romanian Resuscitation Council – Brasov Branch
2006 - 2011: Président du Conseil Roumain de Réanimation-la Filiale de Brasov
2006 - 2011: Presidente del Consiglio Romeno di Rianimazione - Filiale di Brasov
  2 Hits bps-suisse.ch  
Ich wünsche eine Beratung bei folgender Zweigstelle
Je voudrais avoir un conseiller à la branche de
Desidero una consulenza presso la succursale di
  4 Hits bundesstrafgericht.ch  
Ass. Staatsanwältin des Bundes, Bundesanwaltschaft, Zweigstelle Zürich
Procureure fédérale assistante, Ministère public de la Confédération, Zurich
Procuratrice federale assistente, Ministero pubblico della Confederazione, sede distaccata di Zurigo
  zas.admin.ch  
Arbeitnehmende, deren Arbeitgebende nicht beitragspflichtig sind, bezahlen ihre Beiträge selbst. Zwecks Erfassung und weiterer Abklärungen melden sich diese Arbeitnehmenden bei der kantonalen Ausgleichskasse an ihrem Wohnort oder bei der örtlichen AHV-Zweigstelle.
Les salariés dont l'employeur n'est pas tenu de cotiser paient eux-mêmes leurs cotisations. Les salariés concernés s'annoncent auprès de la caisse de compensation cantonale de leur domicile ou de l'agence AVS locale aux fins d'enregistrement et de clarification ultérieure.
I salariati il cui datore di lavoro non è soggetto all'obbligo di contribuzione versano essi stessi i loro contributi. Ai fini della registrazione e per ulteriori chiarimenti, i lavoratori interessati si annunciano alla cassa di compensazione cantonale del loro luogo di residenza o all'agenzia AVS locale.
  ige.ch  
Die organisatorische Reform zielt darauf ab, die historisch gewachsene Arbeitsteilung zwischen der Zweigstelle des EPA in Den Haag und dem Sitz in München effizient zu restrukturieren. Dadurch werden Kapazitäten freigesetzt, die der Bewältigung des gesteigerten Arbeitsaufkommens dienen.
The organisational reform aims to efficiently restructure the historically-grown distribution of tasks between the branch of the EPO in The Hague and the headquarters in Munich. This will serve to free up capacity for the accomplishment of an increasing workload.
L’objectif visé par la réforme organisationnelle est de restructurer de façon efficace la division historique du travail entre le département de l’Office européen des brevets à La Haye et son siège à Munich dans le but de libérer des capacités qui serviront à faire face à l’augmentation du volume de travail.
La riforma organizzativa mira a ristrutturare in modo efficace la ripartizione del lavoro, che ha origini storiche, tra la filiale dell’UEB all’Aia e la sede di Monaco di Baviera. In tal modo sono messe a disposizione capacità per far fronte all’accresciuta mole di lavoro.
  3 Hits bauart.ch  
Von ihrer politischen Grundlegung bis zu ihrer konkreten Umsetzung zeichnet sich diese neue Zweigstelle der EPFL in Neuenburg durch eine kreative Suche nach Partnern, Nachhaltigkeit und Innovation aus.
Within a context marked by the emergence of new synergies for territorial development, considerations related to the creation of public equipment occupy central stage. Illustrating these issues for places of knowledge, Emmanuel REY has been invited to present the strategies experimented within the creation of Microcity in the last edition of URBIA. From political birth to concrete realization, this new branch of EPFL in Neuchâtel is based on the creative search for partnership, sustainability and innovation.
Dans un contexte marqué par l'émergence de nouvelles synergies en matière de développement territorial, les questions relatives à la création des équipements publics occupent une place grandissante. Illustrant ces enjeux pour les lieux de savoir, Emmanuel REY a été invité à présenter les stratégies expérimentées dans le cadre de la réalisation de Microcity dans le dernier numéro de la revue URBIA. De sa genèse politique jusqu’à sa mise en œuvre concrète, cette nouvelle antenne de l’EPFL à Neuchâtel se caractérise par une recherche créative de partenariat, de durabilité et d'innovation.
  2 Hits gruartlamancha.com  
Gerade hat der Fernsehrsender 11 von dieser autonomen Region, und seine Zweigstelle in La Palma, ein Programm ,,DEN WEIN LEGE ICH DAZU – ICH LEISTE DEN WEIN ALS BEITRAG – DER WEIN GEHT AUF MEINE RECHNUNG’’ gennant, und sie kümmern sich darum, unseren CEO zur Teilnahme am Programm einzuladen, sobald sie herausbekommen, dass er auf die Insel kommt.
This is what we see on our trips to the Canary Islands. Precisely on Channel 11 of this autonomous region, and in its local office in La Palma, there is a programme called “I put the wine” and they ensure to invite our CEO to the programme, when they find out that he comes to the island.
  14 Hits brt.it  
Übertragung der Daten der abgeholten Sendungen an die zuständige Zweigstelle von BRT .
transmit the data for shipments collected at the BRT branch.
transmettre les données des expéditions retirées à leur propre filiale BRT
  2 Hits ipsuisse.ch  
Zweigstelle Tessin
Antenne au Tessin
  geotest.ch  
Wir sind weltweit tätig und haben eine Zweigstelle in Santiago de Chile.
Nous sommes actifs dans le monde entier et avons une succursale à Santiago du Chili.
  2 Hits grupajes.com  
Aufgrund des Unternehmenserfolges wird eine Zweigstelle in Valencia mit 3.500 m2, in einerstrategisch wichtigen Zone, eröffnet.Die Zweigstelle knöpft an das gleiche hohe Serviceniveau wie in der Zentrale in Cocentaina/Alicante an und bietet den Kunden einen zusätzlichen Mehrwert eines zertifizierten Zolllagers (DA ESXA46001061) für aussereuropäische Warentransporte.
cours 2000 - 2005 Le groupe GB Grupajes ouvre une délégation à Valencia avec un entrepôt de 3500 m2 avec dépôt douanier ((DA ESXA46001061 ) dans une des plus importantes zones d'activités logistiques du bassin méditerranéen. Avec cette nouvelle antenne, de nouvelles routes sont crées vers les pays émergents de l'Europe de l'Est. La Polonie, La Chequie, l'Eslovaquie, l'Eslovenie, les Pays Baltics, l'Ucranie, la Rumanie, la Bulgarie, la Turquie y la Croacie.
Durante 2000 - 2005 El Grupo GB Grupajes siguiendo con su política empresarial de desarrollo de líneas con Europa, e instalaciones en España, realiza la apertura de una delegación en Valencia con unas instalaciones de 3.500 m , en uno de los núcleos logísticos más importantes del Mediterráneo para instalar una nueva delegación en esta provincia y ampliar así, tanto su ámbito de actuación, como su catálogo de servicios logísticos. Comienza el desarrollo de nuevas líneas hacia países del este, al tiempo que se instaura en las instalaciones de Valencia un depósito aduanero (DA ESXA46001061) para el almacenaje de mercancías extra comunitarias.
  2 Hits gr-atlas.uni.lu  
wurde ab 1996 als Zweigstelle der FH Trier auf dem Gelände eines ehemaligen US-Militär-Lazaretts bei Hoppstädten-Weiersbach errichtet, hier sind 2 400 Studierende eingeschrieben. Am ebenfalls der FH Trier zugehörigen Standort Idar-Oberstein
a été construit en 1996 comme une composante de la FH Trier sur le terrain d’un ancien hôpital militaire américain à proximité de Hoppstädten-Weiersbach. 2 400 étudiants y sont inscrits. Le pôle de Idar-Oberstein
  solis.ch  
An der Stüssistrasse mitten in Zürich wird 1933 der erste Solis-Haartrockner entwickelt. Einige Zeit später, im Jahr 1944, wird die Fabrikanlage in Zürich erweitert und vier Jahre später, 1948, eine Zweigstelle in Rancate im Tessin eröffnet.
Au centre de la ville, à la Stüssistrasse, le premier sèche-cheveux Solis est fabriqué. En 1944, la fabrique s'agrandit à Zurich et, quatre ans plus tard, une filiale est créée au Tessin (Rancate).
  4 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Das Bergbaumuseum Schönfeld (Krásno) ist eine Zweigstelle des Bezirksmuseums in Falkenau (Sokolov). Es steht auf der Stelle des historischen Zinnbergwerks Wilhelm, das am Gangartsystem Gellnauer aufgebaut wurde und trotz einiger Unterbrechungen bis in die 90. Jahre des 20. Jahrhunderts aktiv war.
Krásno Mining Museum is a branch of the Sokolov Regional Museum. It is located on the site of the historical tin mine Vilém founded on Gellnauer lode system. It was in operation with frequent interruptions up until the 1990’s.
Le musée de la mine de Krásno est l´annexe du musée régional de Sokolov. Il est situé sur l’emplacement de la mine historique de Vilém où l’on exploita le filon Gellnauer jusqu´en 1990.
El Museo de minería de Krásno es sucursal del Museo Regional de Sokolov. Está situado en el lugar de la histórica mina de estaño de Vilhem fundado en el sistema de filón de Gellnauer que estuvo activo con varias interrupciones hasta los años 90 del siglo XX.
Il museo minerario di Krásno è una sede distaccata del Museo regionale di Sokolov. Si trova nel luogo della storica miniera di stagno Vilém, fondata sul sistema filoniano Gellnauer, che pur con una serie di interruzioni è stata attiva fino agli anni Novanta dello scorso secolo.
Горнопромышленный музей в Красно является составной частью Соколовского филиала краевого музея. Красенский музей расположен на месте исторической оловянной шахты Вильгельм, созданной на жильной системе Гелльнауер, которая с перерывами действовала до 90-х годов ХХ века.
  2 Hits lasko.info  
Auf dem Berg steht die Kirche der hl. Dreifaltigkeit – die Zweigstelle der Pfarre des hl. Mauritius in Jurklošter.
On the top of the hill there is a church of Holy Trinity, a branch parish of Saint Maurice in Jurklošter.
Sulla cima del monte e posta la chiesa di sv. Trojica, succursale della parrocchia di san Maurizio di Jurkošter.
  8 Hits kas.de  
Fakultät für Agrarwissenschaften, Ege Universität,Kammer der Agraringenieure, Präsident der Zweigstelle Izmir>>
Ege Üniversitesi, Ziraat Fakültesi ve Ziraat Mühendisleri Odası İzmir Şube Başkanı >>
  2 Hits lasko.info  
Auf dem Berg steht die Kirche der hl. Dreifaltigkeit – die Zweigstelle der Pfarre des hl. Mauritius in Jurklošter.
On the top of the hill there is a church of Holy Trinity, a branch parish of Saint Maurice in Jurklošter.
Sulla cima del monte e posta la chiesa di sv. Trojica, succursale della parrocchia di san Maurizio di Jurkošter.
  3 Hits inasti.be  
Die Dienststelle Inspektion ist der Außendienst des LISVS. Diese Abteilung ist in jeder Zweigstelle vorhanden, und übt nicht nur Kontrolle im Außendienst aus, sondern gibt Ihnen auch alle Informationen oder Unterstützung, die Sie benötigen.
The inspection department is the external service of the NISSE. This department can be found in every branch office and not only carries out inspections in the field, but also provides the information or assistance you need.
L'Inspection est le service extérieur de l'INASTI. Cette section est présente dans chaque bureau régional; elle exerce non seulement un contrôle sur le terrain mais vous donne toutes les informations et l'assistance dont vous avez besoin.
De dienst Inspectie is de buitendienst van het RSVZ. Deze afdeling is in ieder bijkantoor terug te vinden en oefent niet alleen controle uit op het terrein, maar geeft u ook alle inlichtingen of bijstand die u nodig heeft.
  kriskadecor.com  
Heute ist das „savoir faire“ Familientradition, denn mit den drei Kindern Josep Maria, Cristina und Maties ist bereits die dritte Generation im Unternehmen tätig, arbeitet im Team und stellt sich jeder neuen Herausforderung. Unter ihrer Leitung wuchs Kriskadecor zu einer internationalen Marke heran, die mit weltbekannten Architekten und Innenausstattern zusammenarbeitet und ihre erste Zweigstelle in den USA eröffnet.
That “savoir faire” still remains in the family, as the 3rd generation with the 3 children, Josep Maria, Cristina and Maties, is already in charge, working as a team and enjoying every new challenge. Under their direction, Kriskadecor has grown into an international brand, working with world-renowned architects and interior designers and also setting up its first subsidiary company in the United States of America.
Ce savoir-faire est toujours présent dans la famille: la troisième génération avec ses 3 enfants, Josep Maria, Cristina et Maties, a déjà rejoint l'équipe et profite déjà de chaque nouveau défi. Sous leur direction, Kriskadecor est devenue une marque internationale, travaillant avec des architectes et des designers d’intérieur de renommée mondiale, en plus de l'inauguration de la première filiale aux États-Unis.
  ciif-expo.com  
Zweigstelle für CIIF Projekt
공업 박람회 프로젝트 지사
Отделение проекта CIIF
  5 Hits ubp.com  
Die Union Bancaire Privée verfügt seit vierzig Jahren über eine Zweigstelle im Tessin. Heute betreuen in der Niederlassung Lugano 35 Mitarbeiter eine vorwiegend Italienischsprachige private und institutionelle Kundschaft.
With more than 35 staff and well-established roots in the area for more than forty years, the Ticino Union Bancaire Privée branch offers its services mostly to Italian-speaking private and institutional clients.
Depuis plus de quarante ans, l’Union Bancaire Privée est implantée dans la région tessinoise. Comptant aujourd’hui plus de 35 collaborateurs, la succursale de l’Union Bancaire Privée offre ses services à une clientèle tant privée qu’institutionnelle, majoritairement italophone.
  3 Hits rsvz-inasti.fgov.be  
Die Dienststelle Inspektion ist der Außendienst des LISVS. Diese Abteilung ist in jeder Zweigstelle vorhanden, und übt nicht nur Kontrolle im Außendienst aus, sondern gibt Ihnen auch alle Informationen oder Unterstützung, die Sie benötigen.
The inspection department is the external service of the NISSE. This department can be found in every branch office and not only carries out inspections in the field, but also provides the information or assistance you need.
L'Inspection est le service extérieur de l'INASTI. Cette section est présente dans chaque bureau régional; elle exerce non seulement un contrôle sur le terrain mais vous donne toutes les informations et l'assistance dont vous avez besoin.
  evilard.ch  
AlleAbteilung für Sozialesactive evilard-magglingenAHV-Zweigstelle Biel/Bienne und UmgebungAlters- und Pflegezentrum La Lisière AGArztBauverwaltungBildung , Kultur und SportEinbürgerungEinwohneramtErwachsenen- und Kindesschutz - Dienst für AlimentenvermittlungFeuerwehrFinanzenFinanzverwaltungGemeindeschreibereiGesundheit und SozialesKindertagesstätteKindes- und ErwachsenenschutzbehördeKulturLiegenschaftenMütter- und Väterberatung Kanton Bern - Stützpunkt BielÖffentliche DiensteOrtspolizeiPRO JUVENTUTE Kanton Bern Regionale TierkörperstelleSchuleSchulhausabwartSektionschefSiegelungenSpitexSpitex für Stadt und Land AGSteuernTagesschuleTechnischer DienstTraductionsVoirieWasserdienstZivilschutzZivilstandsamt
Tousactive evilard-magglingenAdministration des constructionsAdministration des financesAgence AVS Biel/Bienne et environsAutorité de protection de l'enfant et de l'adulteCentre collecteur de cadavres d'animauxCentre de Puériculture Canton de Berne - Antenne BienneChef de sectionConcierge écoleCrèche municipaleCultureDépartement des affaires socialesEcoleEcole à journée continueEtablissement Médico-Social La Lisière SAFinancesFormation, culture et sportImmeublesImpôtsMédecinNaturalisationOffice de l'état civilOffice des habitantsPolice localePRO JUVENTUTE Kanton Bern Protection civileProtection de l'adulte et de l'enfant - Service des pensions alimentairesSanté et socialSapeurs-PompiersScellésSecrétariat municipalService des eauxService techniqueServices publicsSpitexSpitex pour la Ville et la Campagne SAÜbersetzungenWerkhof
  2 Hits bundesanwaltschaft.ch  
Die Zweigstelle Lausanne konzentriert sich dabei auf Verfahren, deren Ermittlungsschwerpunkte in den Kantonen GE - VD - NE - JU - VS - FR liegen, die Zweigstelle Zürich entsprechend auf Verfahren mit Ermittlungsschwerpunkten in den Kantonen AI - AR - GL - GR (Deutscher Teil) - SG - SH - SZ - TG - ZG - ZH.
The Lausanne Branch Office concentrates on cases where investigations focus on the cantons of Geneva, Vaud, Neuchatel, Jura, Valais and Fribourg, while the Zurich Branch deals with cases where investigations focus on the cantons of Appenzell Innerrhoden and Ausserrhoden, Glarus, Grisons (German-speaking part), Schaffhausen, Schwyz, Thurgau, Zug and Zurich. The Lugano Branch Office deals with cases where investigations focus on the cantons of Ticino and Grisons.
L'antenne de Lausanne se concentre sur les procédures dont l'instruction se déroule principalement dans les cantons GE - VD - NE - JU - VS - FR, l'antenne de Zurich se concentre de manière similaire sur les procédures dont l'instruction se déroule principalement dans les cantons AI - AR - GL - GR (partie germanophone) - SG - SH - SZ - TG - ZG - ZH. Et les affaires dont l'instruction se déroule principalement dans les cantons TI et GR sont traitées à Lugano.
La sede distaccata di Losanna si focalizza sui procedimenti la cui attività investigativa è incentrata soprattutto nei Cantoni GE, VD, NE, JU, VS e FR, la sede distaccata di Zurigo sui procedimenti la cui istruzione si svolge prevalentemente nei Cantoni AI, AR, GL, GR (germanofono), SH, SZ, TG, ZG e ZH, mentre quella di Lugano tratta i casi le cui indagini sono compiute essenzialmente nei Cantoni TI e GR.
  mcafee.com  
Riverbed-Kunden können ihre Zweigstelle schützen und zugleich den IT-Platzbedarf reduzieren. Für den effektiven Schutz globaler Niederlassungen bietet McAfee professionelle Sicherheit, der Riverbed-Kunden vertrauen können.
Les clients Riverbed peuvent sécuriser leurs succursales tout en réduisant leur empreinte informatique. Pour protéger efficacement les bureaux situés aux quatre coins du monde, McAfee propose des solutions de sécurisation de l'entreprise auxquelles les clients Riverbed peuvent entièrement se fier.
Los clientes de Riverbed pueden proteger su sucursal y reducir al mismo tiempo el espacio dedicado a TI. Para proteger eficazmente las sucursales repartidas por todo el mundo, McAfee ofrece una seguridad de categoría empresarial en la que los clientes de Riverbed pueden confiar.
I clienti Riverbed possono proteggere la loro filiale riducendo il footprinting IT. Per proteggere in modo efficace gli uffici globali, McAfee fornisce la sicurezza a livello di azienda di cui possono fidarsi ciecamente i clienti Riverbed.
Riverbed 고객들은 지사 사무실의 보안을 확보하는 동시에 IT 설치 면적을 줄일 수 있습니다. 해외 지사를 효과적으로 보호하기 위해 McAfee는 Riverbed 고객들이 신뢰할 수 있는 엔터프라이즈급 보안 성능을 제공합니다.
Клиенты Riverbed получают возможность обеспечить безопасность своих удаленных офисов, одновременно сократив зону обслуживания ИТ. Для эффективной защиты удаленных офисов по всему миру McAfee предлагает клиентам Riverbed надежные решения безопасности корпоративного класса.
  2 Hits acat.com  
Applied Chemicals International AG, Zweigstelle Milano
Applied Chemicals International AG, Milan Branch
  ds.mpg.de  
Zweigstelle Bunsenstrasse
Branch Bunsenstrasse
  epofilm.com  
seit 1995 Hauptsitz Wien, Zweigstelle in Graz
Since 1995 headquarters in Vienna, branch office in Graz
  3 Hits prosono.co.za  
Zweigstelle Europa:
E-mail : PM@prosono.co.za
E-mail : PM@prosono.co.za
  2 Hits saihelpnepal.com  
Timo Plachta, ein in energieeffizientem Bauen spezialisierter Architekt, besuchte die Region und hat zusammen mit Nadine Plachta, der Aussenstellenleiterin unserer Zweigstelle in Kathmandu, eine detaillierte Vermessung des Klosters und seiner im Dorf Domje gelegenen, traditionellen Gesundheitsstation vorgenommen.
Your support has meant getting rice, lentils, oil, salt, blankets, tents, and tarpaulins to the nuns—all of them homeless and vulnerable as their houses collapsed. We believe to be successful in our target to bring the nuns safe through the rainy season yet the necessary steps for the reconstruction process are still in their infancy. Recently, Ezwo Engineering Consultants from Augsburg granted support in this project. Timo Plachta, an architect specialized in energy efficient building techniques visited the site, and together with Nadine Plachta, resident representative at the South Asia Institute’s Kathmandu Office, he carried out a detailed survey of the nunnery and its health clinic, which is located in the nearby village of Domje, to develop a proper architectural plan for the reconstruction.
  dynadot.com  
Internationale Unternehmen mit einem Standort in den Niederlanden sollten die Registrierung ihres . NL-Domainnamens erwägen, um ihre Zweigstelle zu repräsentieren und sich mit einheimischen Kunden zu verbinden.
Si vous êtes aux Pays-Bas, un .NL est un must ! Si vous avez déjà un site internet établi sur un autre TLD, .NL est le parfait complément ! Les entreprises internationales présentes aux Pays-Bas devraient envisager d'enregistrer leur nom de domaine en .NL pour représenter leur succursale locale et avoir un meilleur contact avec les clients locaux. Si vous ne voulez pas créer de site web séparé, vous pouvez simplement rediriger le trafic vers votre site web principal.
¡Si usted está en los Países Bajos, un dominio .NL es indispensable! ¡Si ya tiene un sitio web establecido en otro TLD, .NL es el complemento perfecto! Las empresas internacionales con presencia en los Países Bajos deberían considerar registrar su nombre de dominio .NL para representar a su sucursal local y conectarse mejor con los clientes locales. Si no desea crear un sitio separado, simplemente puede redireccionarlo a su sitio web principal.
Se você mora na Holanda, então precisa ter .NL! Mesmo que você já tenha um site estabelecido em outro TLD, o domínio .NL será um complemento perfeito! Os negócios internacionais com presença na Holanda devem considerar a ideia de registrar seu nome de domínio .NL para representar sua filial local e conectar-se melhor com os clientes locais. Se não quiser criar um site separado, você pode simplesmente redirecionar o tráfego para o seu site principal.
إذا ما كان موقعك في هولندا، فإن نطاق .NL ضروري لك! إذا ما كان لديك موقعاً آخر بالفعل على نطاق آخر عالي المستوى، فإن .NL هو الإضافة المثلى له! على الشركات العالمية ذات التواجد في هولندا أن تفكر في تسجيل اسم نطاقها ذو الامتداد .NL لتمثيل فرعها المحلي وللتواصل مع العملاء المحليين بصورة أفضل. إذا لم تكن ترغب في إنشاء موقع منفصل، فيمكنك ببساطة إعادة توجيهه مرة أخرى إلى موقعك الأساسي.
Если вы находитесь в Нидерландах, вам обязательно нужен домен .NL! Если у вас уже есть веб-сайт на другом TLD, .NL будет отличным дополнением! Международные компании с представительством в Нидерландах получат пользу, зарегистрировав доменное имя .NL для своего филиала в этой стране. Оно поможет им установить более тесный контакт с местными клиентами. Если вы не хотите создавать отдельный сайт, вы можете просто перенаправить домен на ваш основной сайт.
  cnpd.public.lu  
Eine Niederlassung setzt die effektive und tatsächliche Ausübung einer Tätigkeit durch eine feste Einrichtung voraus. Die Rechtsform einer solchen Einrichtung, gleich, ob es sich um eine Zweigstelle oder eine Tochtergesellschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit handelt, ist dabei nicht ausschlaggebend.
Any processing of personal data in the context of the activities of an establishment of a controller or a processor in the Union should be carried out in accordance with this Regulation, regardless of whether the processing itself takes place within the Union. Establishment implies the effective and real exercise of activity through stable arrangements. The legal form of such arrangements, whether through a branch or a subsidiary with a legal personality, is not the determining factor in that respect.
Tout traitement de données à caractère personnel qui a lieu dans le cadre des activités d'un établissement d'un responsable du traitement ou d'un sous-traitant sur le territoire de l'Union devrait être effectué conformément au présent règlement, que le traitement lui-même ait lieu ou non dans l'Union. L'établissement suppose l'exercice effectif et réel d'une activité au moyen d'un dispositif stable. La forme juridique retenue pour un tel dispositif, qu'il s'agisse d'une succursale ou d'une filiale ayant la personnalité juridique, n'est pas déterminante à cet égard.
  8 Hits ucimu.it  
Zweigstelle
Filiales
  civpol.ch  
Mit der Eröffnung einer Zweigstelle der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne EPF in Ras Al Khaimah im Mai 2009 wurde eine vielversprechende Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und den VAE im Bildungsbereich initiiert.
The opening of a branch of the Swiss Federal Institute of Technology Lausanne (EPFL) in Ras Al Khaimah in May 2009 signalled the beginning of a new era of cooperation between Switzerland and the UAE in the educational sector. The “EPFL Middle East” offers interdisciplinary courses in renewable energy technology and sustainability up to the Master’s and Doctorate levels().
L’ouverture d’une succursale de l’École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) à Ras-al-Khaïmah en mai 2009 a donné le coup d’envoi d’une coopération prometteuse entre la Suisse et les Émirats arabes unis en matière de formation. L’EPFL Middle East propose des cursus de master interdisciplinaires ainsi que des programmes de doctorat dans le domaine des énergies renouvelables et de la durabilité ().
Con l’inaugurazione di un campus offshore del Politecnico federale di Losanna (PFL) a Ras Al Khaimah nel maggio 2009 è stata avviata una promettente collaborazione tra la Svizzera e gli EAU nel settore della formazione. La «EPFL Middle East» offre corsi di master interdisciplinari e programmi di dottorato nel campo delle energie rinnovabili e della sostenibilità.
  swissabroad.ch  
Mit der Eröffnung einer Zweigstelle der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne EPF in Ras Al Khaimah im Mai 2009 wurde eine vielversprechende Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und den VAE im Bildungsbereich initiiert.
L’ouverture d’une succursale de l’École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) à Ras-al-Khaïmah en mai 2009 a donné le coup d’envoi d’une coopération prometteuse entre la Suisse et les Émirats arabes unis en matière de formation. L’EPFL Middle East propose des cursus de master interdisciplinaires ainsi que des programmes de doctorat dans le domaine des énergies renouvelables et de la durabilité ().
Con l’inaugurazione di un campus offshore del Politecnico federale di Losanna (PFL) a Ras Al Khaimah nel maggio 2009 è stata avviata una promettente collaborazione tra la Svizzera e gli EAU nel settore della formazione. La «EPFL Middle East» offre corsi di master interdisciplinari e programmi di dottorato nel campo delle energie rinnovabili e della sostenibilità.
  clubhotelbajasardinia.it  
MONTE DEI PASCHI DI SIENA – Agenzia di Olbia (Zweigstelle Olbia)
Monte dei Paschi di Siena – Branch of Olbia
MONTE DEI PASCHI DI SIENA – Agenzia di Olbia
  admin.itfglobal.org  
Alan McCarthy, regionaler Organisationsbeauftragter im Bussektor der britischen Gewerkschaft Unite, schickte der ITF ein Dankesschreiben von Mitgliedern der Unite-Zweigstelle b/1083. Darin hieß es, dass das Unternehmen anschließend ein wesentlich besseres Angebot unterbreitet habe, das in einer Abstimmung von 94 Prozent der Gewerkschafter/innen angenommen worden sei.
Alan McCarthy, Unite regional industrial organiser, forwarded to the ITF a letter of thanks from members of Unite’s branch b/1083. It reported that the company had tabled a greatly improved offer, which was accepted by 94 percent in a final ballot.
Alan McCarthy, chargé régional d’organisation pour Unite, a transmis à l’ITF une lettre de remerciement de la branche b/1083 du syndicat. Il a indiqué que la société avait soumis une proposition grandement améliorée, acceptée à 94% des voix lors du vote final.
Alan McCarthy, organizador regional de Unite, envió una carta de agradecimiento de los miembros de la división b/1083 de Unite, informando sobre la nueva oferta presentada por la compañía, ofreciendo mejoras importantes, que fue aceptada por el 94 % en una votación final.
Alan McCarthy, organizador regional do Unite, encaminhou à ITF uma carta de agradecimento dos membros da filial b/1083 do Unite, informando que a empresa havia apresentado uma oferta bastante melhorada, a qual foi aceita por 94% em votação.
Алан Мак Карти, региональный отраслевой организатор профсоюза Unite, направил МФТ письмо с выражением благодарности от членов отделения b/1083 профсоюза Unite . Сообщается, что руководство компании в результате выдвинуло значительно улучшенное предложение, которое было принято по результату окончательного голосования - 94% работников проголосовало за.
  3 Hits abra.eu  
stellt regelmäßige Berichte für die Muttergesellschaft bereit, in denen neben den tschechischen Daten auch die Angaben aus der slowakischen Zweigstelle aufgeführt sind
Poskytuje pravidelné reporty mateřské společnosti, ve kterých spolu s českými daty uvádí i údaje ze slovenské pobočky.
Poskytuje pravidelné reporty materskej spoločnosti, v ktorých spolu s českými dátami uvádza aj údaje zo slovenskej pobočky.
  swissemigration.ch  
Mit der Eröffnung einer Zweigstelle der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne EPF in Ras Al Khaimah im Mai 2009 wurde eine vielversprechende Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und den VAE im Bildungsbereich initiiert.
The opening of a branch of the Swiss Federal Institute of Technology Lausanne (EPFL) in Ras Al Khaimah in May 2009 signalled the beginning of a new era of cooperation between Switzerland and the UAE in the educational sector. The “EPFL Middle East” offers interdisciplinary courses in renewable energy technology and sustainability up to the Master’s and Doctorate levels().
Con l’inaugurazione di un campus offshore del Politecnico federale di Losanna (PFL) a Ras Al Khaimah nel maggio 2009 è stata avviata una promettente collaborazione tra la Svizzera e gli EAU nel settore della formazione. La «EPFL Middle East» offre corsi di master interdisciplinari e programmi di dottorato nel campo delle energie rinnovabili e della sostenibilità.
  www.eda.ch  
Mit der Eröffnung einer Zweigstelle der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne EPF in Ras Al Khaimah im Mai 2009 wurde eine vielversprechende Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und den VAE im Bildungsbereich initiiert.
The opening of a branch of the Swiss Federal Institute of Technology Lausanne (EPFL) in Ras Al Khaimah in May 2009 signalled the beginning of a new era of cooperation between Switzerland and the UAE in the educational sector. The “EPFL Middle East” offers interdisciplinary courses in renewable energy technology and sustainability up to the Master’s and Doctorate levels().
L’ouverture d’une succursale de l’École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) à Ras-al-Khaïmah en mai 2009 a donné le coup d’envoi d’une coopération prometteuse entre la Suisse et les Émirats arabes unis en matière de formation. L’EPFL Middle East propose des cursus de master interdisciplinaires ainsi que des programmes de doctorat dans le domaine des énergies renouvelables et de la durabilité ().
Con l’inaugurazione di un campus offshore del Politecnico federale di Losanna (PFL) a Ras Al Khaimah nel maggio 2009 è stata avviata una promettente collaborazione tra la Svizzera e gli EAU nel settore della formazione. La «EPFL Middle East» offre corsi di master interdisciplinari e programmi di dottorato nel campo delle energie rinnovabili e della sostenibilità.
  eda.admin.ch  
Mit der Eröffnung einer Zweigstelle der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne EPF in Ras Al Khaimah im Mai 2009 wurde eine vielversprechende Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und den VAE im Bildungsbereich initiiert.
The opening of a branch of the Swiss Federal Institute of Technology Lausanne (EPFL) in Ras Al Khaimah in May 2009 signalled the beginning of a new era of cooperation between Switzerland and the UAE in the educational sector. The “EPFL Middle East” offers interdisciplinary courses in renewable energy technology and sustainability up to the Master’s and Doctorate levels().
L’ouverture d’une succursale de l’École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) à Ras-al-Khaïmah en mai 2009 a donné le coup d’envoi d’une coopération prometteuse entre la Suisse et les Émirats arabes unis en matière de formation. L’EPFL Middle East propose des cursus de master interdisciplinaires ainsi que des programmes de doctorat dans le domaine des énergies renouvelables et de la durabilité ().
Con l’inaugurazione di un campus offshore del Politecnico federale di Losanna (PFL) a Ras Al Khaimah nel maggio 2009 è stata avviata una promettente collaborazione tra la Svizzera e gli EAU nel settore della formazione. La «EPFL Middle East» offre corsi di master interdisciplinari e programmi di dottorato nel campo delle energie rinnovabili e della sostenibilità.
  kantox.com  
Das 2008 in Kraft getretene CNAPS ermöglicht es der chinesischen Volksbank (Zentralbank Chinas) Zahlungsdienstleistungen in Echtzeit auf dem chinesischen Festland anzubieten sowie in allen Clearingbanken an Offshore-Stellen der chinesischen Währung wie z. B. Hongkong. Um Zugang zum CNAPS zu erhalten, benötigen Banken ein Verrechnungskonto bei einer Zweigstelle der chinesischen Volksbank.
The CNAPS, launched in 2008, allows the Chinese central bank, the People’s Bank of China, to provide real-time settlement services for all payments cleared in mainland China, as well as in all clearing banks in offshore yuan centres, such as Hong Kong. In order to have access to the CNAPS, the banks must have a settlement account at a branch of the Popular Bank of China.
Lancé en 2008, le CNAPS permet à la banque centrale chinoise, la Banque populaire de Chine, de fournir des services de règlement en temps réel pour tous les paiements compensés en Chine continentale, ainsi que dans toutes les banques de compensation dans les centres de yuan à l’étranger, tels que Hong Kong. Pour participer au système CNAPS, une banque doit disposer d’un compte de règlement auprès de la Banque populaire de Chine.
Lanciato nel 2008, il CNAPS permette alla banca centrale cinese, la Banca Popolare Cinese, di garantire servizi di regolamento in tempo reale per tutti i pagamenti effettuati nella Cina continentale, oltre che nelle banche di compensazione dei centri offshore in yuan come Hong Kong. Per poter accedere al CNAPS, le banche devono avere un conto di regolamento presso una succursale della banca popolare cinese.
  wfbb.de  
Zweigstelle Potsdam
Local Branch Potsdam
  motoandbike.com  
Um alle Urlauber im ganzen Süden Gran Canarias in Sachen Motorradvermietung bestens bedienen zu können , haben wir ausser unserem Büro in Playa del Ingles auch noch eine Zweigstelle in Puerto Rico eröffnet !
We have two offices in the south of the island of Gran Canaria, located in Playa del Ingles and in Puerto Rico where we will be happy to assist you. We have rental service in Maspalomas, Playa del Ingles, Meloneras, San Agustin, Bahia Feliz, Arguineguin, Puerto Rico and Mogán.
Disponemos de dos oficinas en la zona sur de la isla de Gran Canaria, ubicadas en Playa del Inglés y Puerto Rico (Mogán) donde estaremos encantados de atenderte.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow