ще – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 312 Results  e-justice.europa.eu  Page 5
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
Which law will apply?
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
Quel est le droit applicable?
¿Qué ley será aplicable?
Qual è il diritto applicabile?
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
¿Qué ley será aplicable?
Které právo se použije?
Minkä maan lakia sovelletaan?
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
Quel est le droit applicable?
¿Qué ley será aplicable?
Ποιο δίκαιο θα εφαρμοσθεί;
Minkä maan lakia sovelletaan?
Care este legea aplicabilă?
Ktoré právo sa uplatňuje?
  Европейски п...  
Ще имате право на обезщетение за неправомерно задържане, ако делото срещу Вас бъде прекратено или ако бъдете оправдан.
Vous aurez le droit d’être indemnisé pour détention arbitraire si les accusations contre vous sont retirées ou si vous êtes acquitté.
Wird das Verfahren eingestellt oder werden Sie freigesprochen, haben Sie Anspruch auf Entschädigung wegen zu Unrecht erlittenen Freiheitsentzugs.
Avete diritto al risarcimento per detenzione ingiusta se le accuse contro di voi vengono ritirate o se venite assolti.
Ha az ön ellen indított eljárást megszüntetik vagy felmentik önt, kártérítésre jogosult az alaptalan fogva tartás miatt.
V prípade neoprávneného uväznenia budete mať nárok na odškodné, ak sa vedenie prípadu proti vám stiahne alebo ak budete zbavený obžaloby.
Če se zadeva zoper vas umakne ali ste oproščeni, imate pravico do odškodnine zaradi protipravnega odvzema prostosti.
Inti tkun intitolat għal kumpens għall-priġunerija falza jekk il-każ kontrik jiġi rtirat jew jekk inti tiġi lliberat.
  Европейски п...  
Полицията ще реши дали да Ви арестува или не.
La police décide de vous placer ou non en garde à vue.
Die Polizei entscheidet, ob Sie festgenommen werden.
La polizia decide in merito al vostro arresto.
A rendőrség dönt arról, hogy őrizetbe veszik-e önt.
Polícia rozhodne, či vás vezme do väzby alebo nie.
Policija odloči, ali vas bo prijela ali ne.
Il-pulizija tiddeċiedi jekk tarrestakx jew le.
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
Que lei será aplicável?
Ποιο δίκαιο θα εφαρμοσθεί;
Které právo se použije?
Hvilken lovgivning finder anvendelse?
Melyik jog alkalmazandó?
Jakie prawo zostanie zastosowane?
Ktoré právo sa uplatňuje?
Katero pravo se uporabi?
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
Which law will apply?
Quel est le droit applicable?
¿Qué ley será aplicable?
Které právo se použije?
Hvilken lovgivning finder anvendelse?
Minkä maan lakia sovelletaan?
Melyik jog alkalmazandó?
Care este legea aplicabilă?
Liema liġi tapplika
  Европейски п...  
Ако решите да използвате медиация ще се срещнете с медиатор, който може да ви помогне при обсъждането на проблема и намирането на решение по него.
If you decide to use mediation you would meet with a mediator who can help you talk things through and reach an agreement.
Εάν αποφασίσετε να χρησιμοποιήσετε διαμεσολάβηση, θα πρέπει να συναντηθείτε με έναν διαμεσολαβητή ο οποίος μπορεί να σας βοηθήσει να συζητήσετε την υπόθεσή σας και να επιτύχετε συμφωνία.
Wanneer u kiest voor mediation/bemiddeling zoekt u een mediator die u kan helpen zaken door te spreken en afspraken te maken.
Pokud se rozhodnete využít možnosti mediace, setkáte se s mediátorem, který Vám pomůže záležitost s protistranou projednat a dosáhnout dohody.
Kui Te soovite kasutada vahendamist, peaksite kohtuma vahendajaga, kes aitab Teil asjad läbi arutada ja saavutada kokkuleppe.
Ak sa rozhodnete využiť mediáciu, stretnete sa s mediátorom, s ktorým sa môžete o veciach porozprávať a dosiahnuť dohodu.
Om du beslutar dig för att använda medling ska du samråda med en medlare som kan hjälpa dig att gå igenom problemen och nå en överenskommelse.
Ja nolemsiet izmantot starpniecības procedūru, jums būs jāsatiekas ar starpnieku, kas pārrunu ceļā palīdzēs panākt vienošanos.
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
¿Qué ley será aplicable?
Qual è il diritto applicabile?
Que lei será aplicável?
Ποιο δίκαιο θα εφαρμοσθεί;
Minkä maan lakia sovelletaan?
Melyik jog alkalmazandó?
Jakie prawo zostanie zastosowane?
Katero pravo se uporabi?
Kuras tiesības ir piemērojamas?
Liema liġi tapplika
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
Quel est le droit applicable?
Welches Recht ist anwendbar?
¿Qué ley será aplicable?
Qual è il diritto applicabile?
Que lei será aplicável?
Ποιο δίκαιο θα εφαρμοσθεί;
Welk recht is van toepassing?
Které právo se použije?
Hvilken lovgivning finder anvendelse?
Millist õigust kohaldatakse?
Minkä maan lakia sovelletaan?
Jakie prawo zostanie zastosowane?
Katero pravo se uporabi?
Kuras tiesības ir piemērojamas?
Liema liġi tapplika
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
Quel est le droit applicable?
¿Qué ley será aplicable?
Que lei será aplicável?
Ποιο δίκαιο θα εφαρμοσθεί;
Hvilken lovgivning finder anvendelse?
Millist õigust kohaldatakse?
Melyik jog alkalmazandó?
Jakie prawo zostanie zastosowane?
Katero pravo se uporabi?
Kuras tiesības ir piemērojamas?
Liema liġi tapplika
  Европейски п...  
Ето защо настоящата страница „съдебно обучение“ ще се обогатява постепенно с приноса на държавите-членки, Комисията и юридическите професии.
Cette page "formation judiciaire européenne" s'enrichira donc progressivement, par apport des États membres, de la Commission européenne et des professions juridiques.
Mit den entsprechenden Beiträgen der Mitgliedstaaten, der Europäischen Kommission und der Angehörigen der Rechtsberufe wird die Seite „europäische Juristenausbildung“ also erst nach und nach umfangreicher.
Esta página «formación judicial europea», por lo tanto, se irá progresivamente enriqueciendo con las aportaciones de los Estados miembros, la Comisión Europea y las profesiones jurídicas.
Questa pagina “formazione giudiziaria europea” si arricchirà dunque progressivamente, con i contributi degli Stati membri, della Commissione europea e delle professioni giuridiche.
Assim, esta página dedicada à «formação judiciária europeia» irá sendo progressivamente completada pelos Estados-Membros, pela Comissão e pelos profissionais do direito.
Επομένως, η παρούσα σελίδα με τίτλο «ευρωπαϊκή κατάρτιση δικαστικών» θα εμπλουτισθεί σταδιακά με συνεισφορές των κρατών μελών, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των νομικών επαγγελμάτων.
Tänu liikmesriikide, Euroopa Komisjoni ja õigusvaldkonna töötajate panusele täiendatakse seega järk-järgult „Euroopa kohtunike koolituse" veebilehte.
Jäsenvaltiot, Euroopan komissio ja oikeusalan ammattilaiset kehittävät tätä sivua vähitellen.
Az európai igazságügyi képzésről szóló ezen oldal így fokozatosan bővül majd, a tagállamok, az Európai Bizottság és a jogi szakmák képviselőinek hozzájárulásai alapján.
Prin urmare, această pagină de dedicată „formării judiciare europene” se va îmbogăți treptat, prin contribuția statelor membre, a Comisiei Europene și a profesioniștilor din domeniul juridic.
To stran „usposabljanje na področju pravosodja v Evropski uniji“ bodo torej postopoma dopolnjevali prispevki držav članic, Evropske komisije in oseb, ki delajo v pravosodju.
Denna sida om den europeiska juristutbildningen kommer följaktligen att utvecklas gradvis av medlemsstaterna, Europeiska kommissionen och av jurister
Šī lapa "Eiropas tiesiskā apmācība" tiks pakāpeniski papildināta, izmantojot dalībvalstu, Eiropas Komisijas un juridisko profesiju pārstāvju sniegto informāciju.
Din il-paġna "formazzjoni ġudizzjarja Ewropea" allura qegħdha tissaħħaħ b'mod progressiv permezz tal-kontribuzzjoni tal-Istati Membri, tal-Kummissjoni Ewoprea u tal-professjonijiet ġuridiċi.
  Европейски п...  
Кое право ще се прилага?
Quel est le droit applicable?
Welches Recht ist anwendbar?
¿Qué ley será aplicable?
Qual è il diritto applicabile?
Que lei será aplicável?
Ποιο δίκαιο θα εφαρμοσθεί;
Welk recht is van toepassing?
Které právo se použije?
Hvilken lovgivning finder anvendelse?
Minkä maan lakia sovelletaan?
Melyik jog alkalmazandó?
Jakie prawo zostanie zastosowane?
Care este legea aplicabilă?
Kuras tiesības ir piemērojamas?
Liema liġi tapplika
  Европейски п...  
Ако решите да използвате медиация ще ви е нужен медиатор — независима трета страна, който може да ви помогне при обсъждането на проблема и намирането на решение по него.
If you decide to use mediation you would meet with a mediator – an independent, neutral third party – who can help you talk things through and reach agreement.
Wenn Sie sich für eine Mediation entscheiden, hilft Ihnen ein Mediator – ein unabhängiger, neutraler Dritter – die Probleme durchzusprechen und eine Einigung zu erzielen.
Se si decide di tentare la mediazione per risolvere una controversia ci si rivolgerà a un mediatore, un terzo indipendente e imparziale che fornirà assistenza per chiarire la situazione e raggiungere un accordo.
Se optar por recorrer à mediação, precisará de se reunir com um mediador – um terceiro independente e imparcial – que o possa ajudar a discutir a situação de modo a compreender o que está em jogo e a chegar a um acordo.
Εάν αποφασίσετε να προσφύγετε σε διαμεσολάβηση, θα συναντηθείτε με έναν διαμεσολαβητή – που είναι ανεξάρτητος και ουδέτερος τρίτος – ο οποίος μπορεί να σας βοηθήσει να συζητήσετε την υπόθεσή σας και να επιτύχετε συμφωνία.
Wanneer u kiest voor mediation/bemiddeling zoekt u een mediator (een onafhankelijke, neutrale derde) die u kan helpen zaken door te spreken en afspraken te maken.
Hvis man beslutter at benytte sig af muligheden for mediation, kontakter man en mediator – en uafhængig, neutral tredjepart – der kan være med til at diskutere tingene igennem og nå til enighed.
Jeśli zajdzie potrzeba zastosowania mediacji, ma się wówczas do czynienia z mediatorem – bezstronną, neutralną osobą trzecią ‑ która może pomóc wyjaśnić sprawy i osiągnąć porozumienie.
Dacă hotărâți să recurgeți la mediere, puteți apela la serviciile unui mediator – un terț independent, neutru – care vă poate ajuta să analizați situația și să ajungeți la un acord.
Jekk tiddeċiedi li tagħmel użu mill-medjazzjoni tkun trid tiltaqa' ma' medjatur – parti terza li tkun indipendenti u newtrali – li jista' jgħinek tiddiskuti l-problemi u tilħaq ftehim.
  Европейски п...  
Ако полицията подозира, че Вие сте извършили престъпление, ще Ви бъде повдигнато обвинение. След като бъдете обвинен, Вие имате някои основни права, например правото на правен съвет в сериозни случаи.
Si la police vous soupçonne d’avoir commis une infraction pénale, vous serez mis en examen. Une fois mis en examen, vous disposez de certains droits fondamentaux, par exemple celui d’être assisté d’un avocat pour les affaires graves.
Wenn die Polizei Sie verdächtigt, eine Straftat begangen zu haben, erstattet sie gegen Sie Strafanzeige. Nach Erhebung des Tatvorwurfs stehen Ihnen bestimmte Grundrechte zu, bei einer schwerwiegenden Rechtsverletzung zum Beispiel das Recht auf eine rechtliche Beratung.
Se la polizia sospetta che abbiate commesso un reato, emette un atto di incriminazione. Una volta accusati, potete esercitare alcuni diritti fondamentali, per esempio il diritto alla consulenza legale nei casi più gravi.
Ha a rendőrség azt gyanítja, hogy ön bűncselekményt követett el, akkor megvádolják önt. Miután megvádolták, megilletik bizonyos alapvető jogok, például hogy a súlyos bűncselekmények esetében jogi tanácsadást vegyen igénybe.
Ak má polícia podozrenie, že ste spáchali trestný čin, vznesie voči vám obvinenie. Po vznesení obvinenia máte isté základné práva, napríklad právo na právne poradenstvo v závažných prípadoch.
Če policija sumi, da ste storili kaznivo dejanje, boste obdolženi. Potem ko ste obdolženi, imate nekatere temeljne pravice, na primer pravico do pravnega svetovanja v težjih primerih.
Jekk il-pulizija tissusspetta li inti wettaqt xi delitt, inti tiġi akkużat. Ladarba tkun akkużat, għandek ċerti drittijiet fundamentali, pereżempju d-dritt għal parir legali f’każijiet serji.
  Европейски п...  
Стокхолмската програма, която набеляза приоритетите за следващите пет години в областта на създаването на пространство на свобода, сигурност и правосъдие. Следователно при влизането в сила на нови законодателни инструменти този раздел постепенно ще бъде обогатен.
Stockholm Programme  – setting out priorities for the next five years with a view to the creation of an area of freedom, security and justice. As new legislative instruments come into effect, they will therefore be added to this section.
Programme de Stockholm. Cette section sera donc enrichie progressivement de nouveaux  instruments législatifs lorsque leur date de mise en œuvre sera atteinte.
Štokholmský program, ktorým sa vymedzujú priority na nasledujúcich päť rokov, pokiaľ ide o budovanie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti. Táto sekcia portálu sa bude postupne dopĺňať o nové legislatívne nástroje, až do dátumu ich vykonania.
Stockholmsprogrammet, som fastställer prioriteringarna för de fem närmaste åren då området med frihet, säkerhet och rättvisa byggs upp. Detta avsnitt kommer att kompletteras successivt med nya rättsinstrument när det är dags att genomföra dem.
  European e-Justice Portal  
Ще бъдат ли вписани нарушенията в досието ми в регистъра за съдимост?
Ces infractions figureront-elles sur mon casier judiciaire?
Werden diese Vergehen in meinem Strafregister erscheinen?
¿Aparecerán estas faltas en mis antecedentes penales?
Questi tipi di reati compaiono sul mio certificato penale?
Estas infracções constarão do meu registo criminal?
Οι παραβάσεις αυτές καταγράφονται στο ποινικό μου μητρώο;
Komen deze misdrijven op mijn strafblad te staan?
Objeví se tyto přestupky v rejstříku trestů?
Vil disse forseelser komme til at fremgå af min straffeattest?
Kas need rikkumised kajastuvad minu karistusregistri andmetes?
Megjelennek ezek a szabályszegések a büntetett előéletemre vonatkozó adatok között?
Ar šie pažeidimai bus įtraukti į mano teistumo duomenis?
Czy wykroczenia te zostaną wpisane do rejestru karnego?
Vor fi aceste contravenții înscrise în cazierul meu?
Objavia sa tieto priestupky na mojom zázname v registri trestov?
Bodo podatki o teh prekrških vpisani v moji kazenski evidenci?
Kommer dessa förseelser att finnas i belastningsregistret om mig?
Dawn ir-reati jitniżżlu fuq il-kondotta tiegħi?
  Европейски п...  
Ако сте страна по съдебно производство, ще ви се налага да предавате различни документи на другата страна по спора и да получавате такива.
If you become involved in legal proceedings, you will have to transmit various documents to the other party to the dispute and you will receive others in return.
Si vous êtes partie à une action en justice, vous devrez transmettre divers documents à la partie adverse et vous en recevrez d'autres en retour.
Wenn Sie an einem Gerichtsverfahren beteiligt sind, kommen Sie nicht umhin, der anderen Partei, mit der Sie im Streit liegen, bestimmte Unterlagen zukommen zu lassen. Im Gegenzug erhalten Sie Unterlagen von der gegnerischen Partei.
Si se ve envuelto en un procedimiento judicial, tendrá que transmitir diversos documentos a la otra parte del conflicto y recibir los que ésta le envíe.
Chi è parte di un procedimento giudiziario è tenuto a trasmettere alla controparte e da questa ricevere vari atti.
Se vier a ser parte num processo judicial, terá de transmitir diversos documentos à outra parte do litígio e, em troca, receberá outros.
Αν έχετε εμπλακεί σε νομική διαδικασία, θα χρειαστεί να διαβιβάσετε διάφορα έγγραφα στον αντίδικο, ενώ θα λάβετε άλλα έγγραφα από αυτόν.
Als u partij bent in een gerechtelijke procedure, dient u bepaalde stukken te doen toekomen aan de wederpartij en ontvangt u op uw beurt andere stukken.
Hvis du bliver involveret i en retssag, skal du udlevere forskellige dokumenter til den anden part i sagen, og du vil også modtage en række dokumenter.
Kui Te alustate kohtumenetlust, peate saatma vastaspoolele eri dokumente ja saate ise dokumente vastu.
Bírósági eljárás résztvevőjeként Önnek különböző iratokat kell megküldenie a jogvitában részt vevő másik félnek, és a másik fél is küld iratokat Önnek.
Kiedy jest się zaangażowanym w postępowanie sądowe, przekazuje się drugiej stronie sporu różne dokumenty i otrzymuje się w zamian inne dokumenty.
Ak sa stanete účastníkom súdneho konania, budete musieť zasielať druhej strane sporu rôzne písomnosti, ale takisto budete rôzne písomnosti dostávať.
Če postanete stranka v sodnem postopku, boste morali pošiljati številna pisanja drugi stranki v sporu, prav tako pa boste pisanja prejeli od nje.
Ja kļūsiet par tiesvedības dalībnieku, jums būs jāsūta dažādi dokumenti otrai strīda pusei un pretī jāsaņem citi dokumenti.
Jekk tiġi involut fi proċedimenti legali, tkun teħtieġ tittrażmetti diversi dokumenti legali lill-parti l-oħra fit-tilwima u tirċievi oħrajn b'risposta.
  Европейски п...  
тук (ще бъдете пренасочен към страницата на Европейската съдебна мрежа за граждански и търговски въпроси).
here (you will be redirected to the dedicated page of the European Judicial Network in Civil and Commercial matters).
ici (ce lien vous renverra vers la page correspondante du réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale).
hier (Sie werden automatisch auf die entsprechende Seite des Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen weitergeleitet).
aquí (le llevará a la página correspondiente de la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil).
qui (sarete indirizzati alla pagina corrispondente della rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale).
aqui (será reencaminhado para a página correspondente da rede judiciária europeia em matéria civil e comercial).
εδώ (για να μεταφερθείτε στην αντίστοιχη σελίδα του Ευρωπαϊκού Δικαστικού Δικτύου για αστικές και εμπορικές υποθέσεις).
her for at få mere detaljerede oplysninger (du bliver ledt hen på den pågældende side i det europæiske retlige netværk for civil- og handelssager).
siin (teid suunatakse tsiviil- ja kaubandusasju käsitleva Euroopa õigusalase koostöö võrgustiku vastavale veebilehele).
ide (link a polgári és kereskedelmi ügyekben illetékes Európai Igazságügyi Hálózat e témával foglalkozó oldalaira).
tutaj (nastąpi przekierowanie na odpowiednią stronę europejskiej sieci sądowej w sprawach cywilnych i handlowych).
odkaz (budete presmerovaní na relevantnú stránku Európskej justičnej siete pre občianske a obchodné veci).
te (jūs pārvirzīs un lapu, kas ir tieši par Eiropas Tiesiskās sadarbības tīklu civillietās un komerclietās).
hawn (se tintbagħat lejn il-paġna tan-Netwerk Ġudizzjali Ewropew fl-oqsma Ċivili u Kummerċjali).
  European e-Justice Portal  
Вашето съдебно досие обикновено не включва глоби. При все това глобите за престъпления ще бъдат вписани във Вашето съдебно досие.
Normalement, les amendes ne figurent pas dans votre casier judiciaire. Toutefois, les amendes relatives aux infractions pénales y seront inscrites.
Bußgelder werden in Dänemark normalerweise nicht ins Strafregister eingetragen. Eingetragen werden aber Geldstrafen, die zur Ahndung von Straftaten verhängt werden.
Normalmente, los antecedentes penales no incluyen las multas. Sí recogen las sanciones impuestas en causas penales.
Il certificato penale non comprende generalmente le ammende. Tuttavia, se queste sono comminate per reati, esse sono incluse nel certificato penale.
Em princípio, o seu registo criminal não incluirá coimas. Todavia, as multas pela prática de crimes constarão do seu registo criminal.
Κατά κανόνα τα πρόστιμα δεν συμπεριλαμβάνονται στο ποινικό μητρώο σας.  Ωστόσο, οι χρηματικές ποινές για ποινικά αδικήματα συμπεριλαμβάνονται στο ποινικό μητρώο σας.
Op uw strafblad komen normaal gesproken geen boetes te staan. Boetes voor misdrijven worden echter wel op uw strafblad vermeld.
Do vašeho trestního rejstříku se pokuty zpravidla nezapisují. Pokuty uložené za trestné činy, tj. peněžité tresty však do vašeho trestního rejstříku zapsány budou.
Bøder kommer normalt ikke til at fremgå af din straffeattest. Det gælder dog ikke bøder for overtrædelse af straffeloven.
Tavaliselt ei sisalda teie karistusregister teavet rahatrahvide kohta. Küll aga leiavad karistusregistris kajastamist kriminaalõigusrikkumiste eest määratud rahatrahvid.
A bűnügyi előéletére vonatkozó adatok rendszerint nem tartalmazzák a bírságokat. A bűncselekmények miatt kiszabott pénzbüntetések azonban megjelennek ezen adatok között.
Teistumo duomenyse baudos paprastai nėra nurodomos. Tačiau baudos už nusikaltimus bus įtrauktos į jūsų teistumo duomenis.
Grzywny nie są zazwyczaj wpisywane do rejestru karnego, są jednak do niego wpisywane przestępstwa.
În cazier nu se consemnează de obicei amenzile. Totuși, amenzile administrate pentru săvârșirea de infracțiuni sunt consemnate în cazierul dumneavoastră.
Do vášho registra trestov sa v bežnom prípade pokuty nezaznamenávajú. Avšak pokuty za trestné činy sa do vášho registra trestov zaznamenávajú.
Vaša kazenska evidenca običajno ne bo vključevala podatkov o globah. Vanjo pa bodo vključene globe za kazniva dejanja.
Böter framgår normalt sett inte av straffregistret, såvida det inte är fråga om böter för straff enligt strafflagen (straffeloven).
Parasti sodāmības reģistrā netiek reģistrēti naudas sodi. Tomēr, ja naudas sodi piemēroti par noziedzīgiem nodarījumiem, tie tiks iekļauti jūsu sodāmības reģistrā.
Il-kondotta tiegħek normalment ma tkunx tinkludi l-multi. Madankollu, il-multi mogħtija għal reati kriminali jiġu inklużi fil-kondotta tiegħek.
  Европейски п...  
можете да намерите информация за организацията на съдилищата и съответните процедури. Ако трябва да водите дело, можете да получите насоки, за да разберете кой съд ще разглежда вашето дело.
para obtener información sobre la organización de los órganos jurisdiccionales y los procedimientos aplicables. Si tiene que acudir a los tribunales, puede basarse en ellas para averiguar cuál es el órgano jurisdiccional competente para conocer de su caso.
Si possono trovare informazioni sull’organizzazione dei tribunali e sulle procedure più importanti. Qualora sia necessario adire un giudice è possibile trovare informazioni sul giudice competente a conoscere il suo caso.
kunt u informatie vinden over de wijze waarop de rechtbanken zijn georganiseerd en over de desbetreffende procedures. Wanneer u partij wordt in een gerechtelijke procedure, kunt u hier informatie vinden over welke rechtbank zich over uw zaak kan buigen.
naleznete informace o organizaci soudů a příslušných postupech. Pokud hodláte předložit věc soudu, můžete zde nalézt rady, jak zjistit, který soud se bude zabývat vaším případem.
findes der oplysninger om domstolssystemet og de relevante procedurer. Hvis man skal i retten, kan man få vejledning om, hvilken domstol der skal behandle den pågældende sag.
võite leida teavet kohtute korralduse ja asjaomaste menetluste kohta. Kui Teil on tarvis kohtusse pöörduda, võite leida juhised, kuidas selgitada välja Teie asjas pädev kohus.
znajdują się informacje na temat organizacji sądów i odnośnych procedur. W razie konieczności wstąpienia na drogę sądową można uzyskać informację, jaki sąd rozpatrywać będzie daną sprawę.
puteți găsi informații privind organizarea instanțelor judiciare și procedurile relevante. Dacă trebuie să compăreți în fața unei instanțe, puteți obține informații cu privire la instanța competentă să judece cauza dumneavoastră.
so na voljo informacije o organizaciji sodišč in ustreznih postopkih. Če morate nastopiti pred sodiščem, so vam na voljo smernice, da ugotovite, katero sodišče bo obravnavalo vašo zadevo.
kan du hitta information om hur domstolarna är organiserade och om relevanta förfaranden. Om du behöver vända dig till domstol kan du få den vägledning du behöver för att kunna ta reda på vilken domstol som är behörig att handlägga ditt ärende.
tista’ ssib informazzjoni dwar l-organizzazzjoni tal-qrati u l-proċeduri rilevanti. Jekk ikollok tidħol il-qorti tista’ ssib għajnuna sabiex issir taf liema qorti se tittratta l-każ tiegħek.
  European e-Justice Portal  
Ще бъдат ли вписани тези нарушения в съдебното ми досие?
Ces infractions figureront-elles dans mon casier judiciaire?
Werden diese Vergehen in meinem Strafregister erscheinen?
¿Aparecerán estas infracciones en mis antecedentes penales?
Questi tipi di reati compaiono sul mio certificato penale?
Estas infracções constarão do meu registo criminal?
Θα καταχωρηθούν αυτές οι παραβάσεις στο ποινικό μητρώο μου;
Komen deze overtredingen op mijn strafblad te staan?
Objeví se tyto přestupky v mém trestním rejstříku?
Vil disse lovovertrædelser komme til at fremgå af min straffeattest?
Kas need rikkumised kajastuvad minu karistusregistri andmetes?
Merkitäänkö tällaiset rikkomukset rikosrekisteriini?
Megjelennek ezek a szabályszegések a büntetett előéletemre vonatkozó adatok között?
Ar šie pažeidimai bus įtraukti į mano teistumo duomenis?
Czy wykroczenia te zostaną wpisane do rejestru karnego?
Sunt aceste contravenții înscrise în cazierul meu?
Zaznamenajú sa tieto priestupky do môjho registra trestov?
Ali bodo ti prekrški zapisani v moji kazenski evidenci?
Kommer dessa förseelser att finnas i belastningsregistret?
Vai šie pārkāpumi parādīsies manā sodāmības vēsturē?
Dawn ir-reati jitniżżlu fil-kondotta tiegħi?
  Европейски п...  
Този раздел от портала представя на практикуващите юристи законодателните инструменти, които улесняват трансграничните процедури както по граждански и търговски дела, така и по наказателни дела. Тук ще намерите разяснения относно:
This part of the Portal indicates to legal practitioners the legislative instruments that are available to facilitate cross-border proceedings in civil and commercial matters as well as in criminal matters. Here you will find explanations on:
Cette partie du Portail met à disposition des praticiens du droit les instruments législatifs facilitant les procédures transfrontalières en matière civile et commerciale comme en matière pénale. Vous y trouverez donc des explications sur:
Questa parte del Portale mette a disposizione degli operatori del diritto gli strumenti legislativi che agevolano i procedimenti transfrontalieri in materia civile e commerciale, nonché in materia penale. Qui di seguito si possono trovare chiarimenti su:
Esta secção do portal coloca à disposição dos profissionais do direito os instrumentos legislativos que facilitam os processos transfronteiriços cíveis, comerciais e penais. Neles encontrará explicações sobre:
Tato část portálu nabízí právním odborníkům právní nástroje, které usnadňují přeshraniční řízení v oblasti občanského, obchodního a trestního práva. Naleznete zde informace o:
I dette afsnit på portalen kan aktører i retsvæsenet få adgang til de retlige instrumenter, der letter grænseoverskridende procedurer i civil-, handels- og straffesager. Her findes oplysninger om:
Táto časť portálu poskytuje odborníkom pracujúcim v oblasti práva legislatívne nástroje, ktoré uľahčujú cezhraničné konania v občianskych a obchodných veciach, ako aj v trestných veciach. Nájdete tam vysvetlenia o:
Na tej strani portala so pravosodnim delavcem na voljo pravni akti za olajšanje čezmejnih postopkov v civilnih, gospodarskih in kazenskih zadevah. Ti pravni akti so obrazloženi na naslednjih straneh:
Detta avsnitt av portalen ställer rättsinstrument, som underlättar gränsöverskridande förfaranden i tvistemål och i brottmål, till juristernas förfogande. Här hittar du beskrivningar om:
Šī portāla daļa praktizējošiem juristiem piedāvā juridiskus instrumentus, kas atvieglo pārrobežu procedūras civillietās un komerclietās vai arī krimināllietās. Šeit var iepazīties ar informāciju par:
  European e-Justice Portal  
Ще бъдат ли вписани закононарушенията ми в регистъра за съдимост?
Ces infractions figureront-elles dans mon casier judiciaire?
Erscheinen diese Delikte im Vorstrafenregister?
¿Figurarán estas infracciones en mi registro de antecedentes penales?
Questo tipo di reato compare sul mio certificato penale?
Estas infracções constarão do meu registo criminal?
Οι παραβάσεις αυτές εγγράφονται στο ποινικό μητρώο μου;
Komen deze overtredingen op mijn strafblad te staan?
Budou tato protiprávní jednání zaznamenána v mém trestním rejstříku?
Vil disse overtrædelser blive opført på min straffeattest?
Kas need rikkumised kajastuvad minu karistusregistri andmetes?
Merkitäänkö nämä rikkomukset rikosrekisteriini?
Megjelennek ezek a szabályszegések a bűnügyi előéletemre vonatkozó adatok között?
Ar šie pažeidimai nurodomi informacijoje apie mano teistumą?
Czy informacje o tych wykroczeniach zostaną umieszczone w rejestrze karnym?
Aceste infracțiuni vor figura în cazierul meu judiciar?
Budú tieto priestupky zaznamenané v mojom registri trestov?
Ali bodo ti prekrški navedeni v moji kazenski evidenci?
Kommer dessa förseelser att finnas i belastningsregistret om mig?
Vai šos pārkāpumus iekļaus manā sodāmības reģistrā?
Dawn ir-reati jitniżżlu fuq il-kondotta tiegħi?
  European e-Justice Portal  
Ще бъдат ли вписани тези правонарушения в съдебното ми досие?
Ces infractions figureront-elles dans mon casier judiciaire?
Werden diese Vergehen in meinem Strafregister erscheinen?
¿Aparecerán estas infracciones en mis antecedentes penales?
Questo tipo di reato compare sul mio certificato penale?
Este tipo de infracções constará do meu registo criminal?
Αυτού του είδους τα αδικήματα θα εμφανίζονται στο ποινικό μου μητρώο;
Komt dit type overtreding op mijn strafblad te staan?
Bude tento druh přestupku uveden v mém rejstříku trestů?
Kommer denne type lovovertrædelser til at fremgå af min straffeattest?
Kas selline rikkumine märgitakse minu karistusregistrisse?
Megjelenik az ilyen típusú szabályszegés a bűnügyi előéletemre vonatkozó adatok között?
Ar šio pobūdžio pažeidimas bus fiksuojamas mano teistumo duomenyse?
Czy popełnione przeze mnie wykroczenia zostaną wpisane do rejestru karnego?
Va fi acest tip de contravenție consemnat în cazierul meu?
Bude tento typ priestupku zaznamenaný v mojom registri trestov?
Bodo podatki o teh prekrških zapisani v kazenski evidenci?
Framgår denna typ av överträdelser av straffregistret?
Vai šie pārkāpumi tiek reģistrēti manā sodāmības reģistrā?
Reat ta’ dan it-tip jista’ jiġi jidher fuq il-kondotta tiegħi?
  Европейски п...  
Освен това, за да се гарантира, че постановеното от съда решение ще се прилага на практика в другите държави от Европейския съюз, е предвиден механизъм за признаване и изпълнение на решенията, който улеснява упражняването на родителската отговорност от нейните носители.
Also, to ensure that the decision is actually applied in the other countries of the European Union once it has been issued, there is a mechanism for the recognition and enforcement of decisions which makes it easier for those with parental responsibility to exercise it.
Par ailleurs, afin d'assurer que la décision rendue soit appliquée concrètement dans les autres pays de l'Union européenne, un mécanisme de reconnaissance et d'exécution des décisions a été prévu, qui facilite l'exercice de la responsabilité parentale par ses titulaires.
Damit darüber hinaus auch gewährleistet wird, dass die Entscheidung in den anderen Ländern der Europäischen Union auch angewandt wird, ist ein Mechanismus der Annerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen vorgesehen, der den Trägern der elterlichen Verantwortung die Ausübung dieser Verantwortung erleichtert.
Por otra parte, para garantizar que la resolución dictada se aplique concretamente en los demás países de la Unión Europea, se ha previsto un mecanismo de reconocimiento y ejecución de resoluciones judiciales que facilita el ejercicio de la responsabilidad parental por sus titulares.
Inoltre, per garantire che la decisione emessa sia applicata concretamente negli altri paesi dell'Unione europea, è previsto un meccanismo di riconoscimento e di esecuzione delle decisioni che facilita l'esercizio della responsabilità genitoriale da parte dei titolari.
Além disso, a fim de assegurar que a decisão proferida seja aplicada correctamente nos outros países da União Europeia, foi previsto um mecanismo de reconhecimento e execução das decisões que facilita o exercício da responsabilidade parental pelos seus titulares.
Samuti selleks, et tagada tehtud kohtuotsuse tegelik täitmine teistes Euroopa Liidu liikmesriikides, on ette nähtud kohtuotsuste vastastikuse tunnustamise ja täitmise mehhanism, mis hõlbustab vanemlikku vastutust omavatel isikutel seda vastutust rakendada.
Jotta varmistettaisiin, että tehty päätös pannaan käytännössä täytäntöön muissa Euroopan unionin maissa, on säädetty tuomioistuimen päätösten tunnustamis- ja täytäntöönpanojärjestelystä, joka helpottaa vanhempainvastuun harjoittamista.
Másfelől, annak biztosítása érdekében, hogy a meghozott határozatot az Európai Unió más országaiban is végrehajtsák, létrehoztak egy, a határozatok elismerésére és végrehajtására vonatkozó mechanizmust, amely megkönnyíti a szülői felelősségnek a jogosultjai általi gyakorlását.
De asemenea, pentru a asigura aplicarea concretă în celelalte țări ale Uniunii Europene a hotărârii pronunțate, a fost prevăzut un mecanism de recunoaștere și de executare a hotărârilor, care facilitează exercitarea răspunderii părintești de către titularii acesteia.
Okrem toho sa s cieľom zabezpečiť, aby sa vydané rozhodnutia uplatňovali aj v iných krajinách Európskej únie, ustanovil mechanizmus uznávania a výkonu rozsudkov, ktorý uľahčuje výkon rodičovských práv a povinností zo strany ich nositeľov.
Poleg tega je treba zagotoviti dejansko priznavanje in izvršitev izdane sodne odločbe v drugih državah Evropske unije, zato je predviden mehanizem priznavanja in izvrševanja sodnih odločb, s katerim se poenostavi uveljavljanje starševske odgovornosti nosilcev.
För övrigt finns ett system för erkännande och verkställighet av domarna. Systemet ska se till att den dom som meddelats tillämpas konkret i övriga länder i Europeiska unionen och göra det enklare för rättsinnehavarna att utöva föräldraansvaret.
  Европейски п...  
Понастоящем регистрите по несъстоятелност на няколко държави-членки са включени в многостранен проект за взаимна свързаност. . Очаква се това нововъведение да се доразвие, така че и гражданите, дружествата и публичните органи да могат да се абонират за услугите на тази мрежа.
Currently, the insolvency registers of a few Member States take part in a multilateral project interconnecting their registers. . It is expected that development will be expanded to enable citizens, businesses and public authorities to subscribe to the services of this network too. Subscription will enable them to search for insolvency information through all the participating registers by submitting a single query in their own language.
Die Insolvenzregister einiger Mitgliedstaaten sind gegenwärtig an einem multilateralen Projekt beteiligt, bei dem die Register vernetzt werden. Es wird davon ausgegangen, dass das Netz dergestalt weiter ausgebaut wird, dass Bürger, Unternehmen und Behörden imstande sein werden, ebenfalls die Dienste des Netzes zu nutzen. Die Registrierung für die Nutzung des Netzes wird sie in die Lage versetzen, mit einer einzigen Suchabfrage in ihrer Muttersprache in allen teilnehmenden Registern nach Insolvenzangaben zu suchen.
En la actualidad, algunos Estados miembros participan en un proyecto multilateral de interconexión de sus registros de resoluciones concursales. Se espera que se amplíe este proceso a fin de que los ciudadanos, las empresas y las autoridades públicas puedan abonarse también a los servicios de esta red. Ello les permitirá buscar información sobre casos de insolvencia en la totalidad de los registros que participan en este proyecto, mediante una sola consulta formulada en su propia lengua.
Τα μητρώα αφερεγγυότητας λίγων επί του παρόντος κρατών μελών περιλαμβάνονται σε ένα πολυμερές σχέδιο διασύνδεσής τους.  Αναμένεται ότι η εξέλιξη αυτή θα επεκταθεί ώστε οι πολίτες, οι επιχειρήσεις και οι δημόσιες αρχές να μπορούν επίσης να εγγράφονται στις υπηρεσίες αυτού του δικτύου. Η εγγραφή θα τους δίνει τη δυνατότητα να αναζητούν πληροφορίες περί αφερεγγυότητας σε όλα τα συμμετέχοντα μητρώα, υποβάλλοντας ένα και μόνο ερώτημα στη γλώσσα τους.
Insolvenční rejstříky několika členských států jsou v současnosti součástí vícestranného projektu, v jehož rámci dochází k jejich propojení . . Očekává se, že projekt se v budoucnosti rozšíří tak, aby si služby této sítě mohli objednávat i občané, podniky a orgány veřejné správy. Registrace k odběru služeb jim umožní vyhledávat informace o insolvencích prostřednictvím všech zúčastněných rejstříků na základě odeslání jediného dotazu v jejich jazyce.
Jelenleg néhány tagállam egy többoldalú projektben vesz rész, amelynek célja fizetésképtelenségi nyilvántartásaik összekötése. . Várhatóan a projekt fejlesztése révén lehetővé válik majd az állampolgárok, vállalkozások és állami hatóságok számára, hogy az e hálózat által kínált szolgáltatások felhasználóivá váljanak. A regisztrációt követően valamennyi részt vevő nyilvántartásban kereshetnek majd egyetlen, saját nyelvű lekérdezéssel.
V súčasnosti sa konkurzné registre niekoľkých členských štátov zúčastňujú na multilaterálnom projekte na ich vzájomné prepojenie. Očakáva sa, že sa projekt rozšíri tak, aby aj občania, podniky a verejné orgány mohli využívať služby tejto siete. Predplatenie tejto služby im umožní vyhľadávať informácie o platobnej neschopnosti vo všetkých zúčastnených registroch prostredníctvom jedinej požiadavky vo vlastnom jazyku.
Konkursregistren i flera medlemsstater deltar för närvarande i ett multilateralt projekt där registren sammankopplas. En vidareutveckling förväntas så att medborgare, företag och myndigheter kan abonnera även på detta nätverks tjänster. Därigenom kan de söka efter insolvensuppgifter i alla deltagande register genom en enda sökning på sitt eget språk.
  European e-Justice Portal  
Ще ви бъде издаден талон, удостоверяващ извършеното от вас нарушение. В него ще бъде отбелязана наложената ви административната мярка или глоба, след което ще трябва да се явите пред съответния полицейски орган.
Vous recevrez un procès-verbal confirmant l’infraction que vous avez commise. La mesure administrative et/ou l'amende y seront mentionnées et vous devrez ensuite vous présenter devant l’autorité policière compétente.
Sie erhalten einen Strafzettel, auf dem Ihre Übertretung vermerkt ist. Außerdem sind auf dem Strafzettel die angeordnete Verwaltungsmaßnahme und/oder das verhängte Bußgeld angegeben, und sie müssen sich bei der zuständigen Polizeibehörde melden.
Le entregarán una denuncia por la infracción cometida, en la que figurará la medida administrativa o la multa económica impuesta, tras lo cual deberá presentarse ante la autoridad policial competente.
Vi viene notificato un verbale che conferma la violazione che avete commesso. Sul verbale sono indicati il provvedimento amministrativo e/o la sanzione pecuniaria comminata; inoltre in seguito dovrete recarvi presso l’autorità di polizia competente.
É-lhe levantado auto de contra-ordenação, que descreve a infracção cometida. Neste auto é registada a coima e/ou a sanção acessória que lhe é imposta, após o que terá de comparecer perante a autoridade policial.
Θα σας δοθεί κλήση, η οποία θα επιβεβαιώνει την παράβαση που έχετε διαπράξει. Στην κλήση θα αναγράφεται το διοικητικό μέτρο ή/και η χρηματική ποινή που σας επιβάλλεται. Στη συνέχεια, θα πρέπει να εμφανιστείτε στην αρμόδια αστυνομική αρχή.
U krijgt een bekeuring, waarop staat welke overtreding u hebt begaan. Op de bekeuring staat ook de administratieve maatregel en/of geldboete die is opgelegd. Vervolgens zult u voor de bevoegde politieautoriteit moeten verschijnen.
Bude vám doručen rozhodnutí o spáchání přestupku. V rozhodnutí bude uvedeno správní opatření a/nebo pokuta, které vám byly uloženy, a vy se následně musíte dostavit před příslušný policejní orgán.
Du får et bødeforlæg, hvoraf det fremgår, hvilken færdselsbestemmelse du har overtrådt. Det indeholder også en angivelse af, hvilken administrativ sanktion og/eller bøde du er blevet pålagt, og du skal derefter henvende dig til den relevante politimyndighed.
Teile esitatakse trahvikviitung, mis kinnitab teie toime pandud rikkumist. Trahvikviitungile märgitakse teile määratud haldusmeede ja/või rahaline karistus ning seejärel tuleb teil ilmuda vastavasse politseiasutusse.
Tekijälle annetaan sakko, jossa vahvistetaan tehty rikkomus. Sakkoon on merkitty hallinnollinen toimenpide ja/tai tekijälle määrätty rahamääräinen sakko. Tekijän on ilmoittauduttava poliisilaitoksella.
Átadnak önnek egy bírságcédulát, amely megerősíti az ön által elkövetett szabályszegést. A cédulán szerepel a kiszabott igazgatási intézkedés és/vagy pénzbüntetés, önnek pedig később meg kell jelennie az adott rendőrségi hatóság előtt.
Jums bus įteiktas baudos kvitas, patvirtinantis jūsų padarytą pažeidimą. Kvite bus nurodyta administracinė nuobauda ir (ar) skirta piniginė bauda, taip pat į kokią atitinkamą policijos instituciją turėsite atvykti.
Zostanie wystawiony mandat stanowiący potwierdzenie popełnienia wykroczenia. Do mandatu zostanie wpisana informacja na temat środka administracyjnego lub nałożonej kary pieniężnej. Następnie musisz stawić się przed właściwym organem policji.
Veți primi un proces-verbal care descrie contravenția pe care ați săvârșit-o. Procesul-verbal va specifica măsura administrativă și/sau sancțiunea financiară stabilită, iar dumneavoastră trebuie să vă prezentați la organele de poliție competente.
Bude vám vystavený pokutový lístok, na ktorom bude uvedený priestupok, ktorého ste sa dopustili. Na tomto lístku bude uvedené správne opatrenie a / alebo finančná pokuta, ktorá vám bola uložená, a na základe toho sa budete musieť dostaviť na príslušný policajný orgán.
Vroči se vam globni listek za prekršek, ki ste ga storili. Na njem je naveden upravni ukrep in/ali izrečena denarna kazen, nato pa se morate zglasiti pri pristojnem policijskem organu.
Du får ett strafföreläggande som beskriver vilken slags överträdelse du gjort dig skyldig till. På strafföreläggandet står vilken administrativ åtgärd och/eller vilken avgift som beslutats och du ska då inställa dig till den relevanta polismyndigheten.
Jūs saņemsiet soda kvīti, kurā būs norādīts izdarītais pārkāpums. Uz soda kvīts būs norādīts jums piemērotais administratīvais un/vai finansiālais sods un jums būs jāierodas attiecīgajā policijas iestādē.
Inti tingħata ċitazzjoni, li tikkonferma l-ksur li wettaqt. Fuq iċ-ċitazzjoni jkun hemm imniżżel il-miżura amministrattiva u/jew il-piena finanzjarja li tkun ġiet imposta u mbagħad ikollok tidher quddiem l-awtorità tal-pulizija rilevanti.
  European e-Justice Portal  
Глобите за неправилно паркиране се събират по същия начин като други граждански искове. Това означава, че искът ще бъде изпратен до агенция за събиране на вземания в държавата, в която пребивавате, ако не заплатите глобата.
Les amendes de stationnement sont recouvrées de la même façon que les autres créances civiles. Cela signifie que la créance sera envoyée à une agence de recouvrement dans votre pays de résidence si vous ne payez pas l’amende.
Bußgelder wegen Falschparkens werden auf die gleiche Weise eingetrieben wie andere zivilrechtliche Ansprüche. Das bedeutet, dass die Forderung an eine Inkassostelle in Ihrem Wohnsitzland geht, wenn Sie das Bußgeld nicht bezahlen.
El cobro de las multas por estacionamiento indebido se lleva a cabo del mismo modo que el de las restantes sanciones impuestas en asuntos de tipo civil. En caso de impago, la multa se remitirá a una agencia de recaudación por vía ejecutiva en su país de residencia.
Le ammende per divieto di sosta vengono riscosse secondo modalità analoghe ad altre azioni civili. Se non pagate l’ammenda, l’ingiunzione di pagamento viene trasmessa a un’agenzia di riscossione nel vostro paese di residenza.
As coimas por estacionamento proibido serão cobradas da mesma forma que quaisquer outras dívidas civis. Tal significa que, se não pagar a coima, a nota de cobrança será enviada para uma agência de cobranças no seu país de residência.
Τα πρόστιμα για παράνομη στάθμευση εισπράττονται με τον ίδιο τρόπο όπως και οι αστικές απαιτήσεις.  Αυτό σημαίνει ότι, εάν δεν καταβάλετε το πρόστιμο, η απαίτηση θα αποσταλεί σε εταιρεία είσπραξης χρεών στη χώρα κατοικίας σας.
Parkeerboetes worden op dezelfde wijze geïnd als andere civiele vorderingen. Dat betekent dat de vordering naar een incassobureau in het land van uw woonplaats wordt gestuurd als u de boete niet betaalt.
Pokuty za špatné parkování se vymáhají stejně jako jiné občanskoprávní nároky. To znamená, že pokud uloženou pokutu nezaplatíte, bude daný nárok zaslán společnosti pro vymáhání pohledávek v zemi, kde máte bydliště.
Opkrævning af parkeringsafgifter sker på samme måde som opkrævning af andre civilretlige krav. Kravet vil derfor blive sendt til et inkassobureau i dit hjemland, hvis du ikke betaler.
Parkimistrahve nõutakse sisse sarnaselt muudele tsiviilnõuetele. See tähendab, et kui te ei maksa rahatrahvi, edastatakse nõue trahvi sissenõudmist korraldavale asutusele teie riigis.
A parkolási bírságokat ugyanúgy hajtják be, mint a többi polgári jogi követelést. Ha nem fizeti meg a bírságot, akkor a követelést megküldik egy behajtással foglalkozó szervnek az ön lakóhelye szerinti országban.
Baudos už netinkamą transporto priemonės statymą išieškomos taip pat, kaip ir kiti civiliniai reikalavimai. Tai reiškia, kad baudos nesumokėjus reikalavimas bus nusiųstas jūsų gyvenamosios valstybės išieškojimo institucijai.
Należności z mandatów za nieprawidłowe parkowanie są egzekwowane w ten sam sposób, jak w przypadku innych roszczeń cywilnych. Oznacza to, że w razie niezapłacenia mandatu roszczenie zostanie skierowane do organów egzekucyjnych w twoim kraju.
Amenzile pentru parcare neregulamentară sunt colectate în același fel ca și celelalte creanțe civile. Aceasta înseamnă că, dacă nu plătiți amenda, creanța va fi trimisă unei organism de recuperare din statul în care locuiți.
Pokuty za parkovanie sa vyberajú rovnakým spôsobom, ako ostatné občianske pohľadávky. Znamená to, že ak pokutu nezaplatíte, táto pohľadávka sa zašle spoločnosti pre výber pohľadávok v krajine vášho pobytu.
Globe za nepravilno parkiranje se pobirajo enako kot druge civilne terjatve. To pomeni, da bo v primeru neplačila terjatev poslana agenciji za izterjavo dolgov v državi vašega prebivališča.
Parkeringsböter drivs in på samma sätt som andra civilrättsliga krav. Det innebär att kravet skickas till indrivningsmyndigheten i det land där du bor, om du inte betalar böterna.
Naudas sodu par transportlīdzekļu novietošanas noteikumu pārkāpumiem iekasē tāpat kā par citām civilprasībām. Līdz ar to, ja nesamaksāsiet naudas sodu, prasība tiks nosūtīta uz jūsu mītnes valsts parādu piedziņas aģentūru.
Il-multi tal-parkeġġ jinġabru bl-istess mod bħal talbiet ċivili oħra. Dan ifisser li t-talba tintbagħat lill-aġenzija tal-ġbir fil-pajjiż ta’ residenza tiegħek jekk inti ma tħallasx il-multa.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow