съюз – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'623 Results   354 Domains   Page 10
  205 Hits e-justice.europa.eu  
Договорът от Лисабон дава за първи път на Европейския съюз
Le Traité de Lisbonne donne à l'Union européenne, pour la première fois,
Der Vertrag von Lissabon gibt der Europäischen Union erstmals
El Tratado de Lisboa otorga, por primera vez, a la Unión Europea,
Il trattato di Lisbona dà all’Unione europea, per la prima volta
O Tratado de Lisboa confere à União Europeia, pela primeira vez, uma
Κείμενο Η συνθήκη της Λισαβόνας παρέχει στην Ευρωπαϊκή Ένωση, για πρώτη φορά,
Lissaboni lepinguga luuakse Euroopa Liidule esmakordselt
Lissanonin sopimus antaa ensimmäistä kertaa Euroopan unionille
A Lisszaboni Szerződés először biztosít
Pentru prima dată, textul Tratatului de la Lisabona conferă Uniunii Europene
Z Lizbonsko pogodbo je Evropska unija prvič dobila
Text Genom Lissabonfördraget får Europeiska unionen för första gången
Stājoties spēkā Lisabonas līgumam, pirmo reizi Eiropas Savienībai ir noteikts
It-Trattat ta' Liżbona jagħti lill-Unjoni Ewropea, għall-ewwel darba,
  54 Hits eeas.europa.eu  
Новини от Съвета на Европейския съюз
Council of the European Union News
Conseil de l'Union européenne - Actualités
Rat der Europäischen Union – Nachrichten
Noticias del Consejo de la Unión Europea
Consiglio dell'Unione europea - Notizie
Ειδήσεις από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Raad van de Europese Unie - Nieuws
Aktuality z Rady Evropské unie
Nyheder fra Rådet for Den Europæiske Union
Euroopa Liidu Nõukogu uudised
Euroopan unionin neuvoston uutissivut
Az Európai Unió Tanácsa – hírek
Aktualności Rady Unii Europejskiej
Secţiunea „Ştiri” de pe site-ul Consiliului Uniunii Europene
Rada Európskej únie – aktuality
Novice Sveta Evropske unije
Nyheter från ministerrådet
Eiropas Savienības Padomes jaunumi
Aħbarijiet tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
  neurodyssee.org  
Провери познанията си за Европейския съюз, играейки!
Test your knowledge of the European Union and have fun at the same time!
Testez vos connaissances sur l'Union Européenne en jouant !
Teste spielerisch Deine Kenntnisse über die europäische Union!
¡Comprueba tus conocimientos sobre la Unión Europea mientras juegas!
Gioca e verifica le tue conoscenze sull'Unione europea!
Põe à prova neste jogo os teus conhecimentos sobre a União Europeia!
Test al spelend je kennis over de Europese Unie!
Test din viden om EU i dette spil!
Mängi ja pane proovile oma teadmised Euroopa Liidust!
Tedd próbára játékosan az Európai Unióval kapcsolatos ismereteidet!
Žaisdami pasitikrinkite žinias apie Europos Sąjungą!
Zagraj i sprawdź swoją wiedzę o Unii Europejskiej!
Testează-ţi cunoştinţele despre Uniunea Europeană jucându-te!
Otestujte si svoje vedomosti o Európskej únii hrou!
Preizkusi svoje znanje o Evropski uniji med igro!
Spela och testa dina EU-kunskaper!
Spēlē un pārbaudi savas zināšanas par Eiropas Savienību!
Ittestja l-għarfien tiegħek dwar l-Unjoni Ewropea permezz ta' din il-logħba!
Déan tástail ar d'eolas faoin Aontas Eorpach agus tú ag imirt !
  278 Hits www.european-council.europa.eu  
© Европейски съюз, 2012 г.
© European Union, 2012
© Union européenne, 2012
© Europäische Union, 2012
© European Union, 2012
© Unione europea, 2012
© União Europeia, 2012
© Ευρωπαϊκή Ένωση, 2012
© Europese Unie, 2012
© Evropská unie, 2012
© Den Europæiske Union, 2012
© Euroopa Liit, 2012
© Euroopan unioni, 2012
© Európai Unió, 2012
© Europos Sąjunga, 2012
© Unia Europejska, 2012
© Uniunea Europeană, 2012
© Európska únia, 2012
© Evropska unija, 2012
© Europeiska unionen, 2012
© Eiropas Savienība, 2012
© Unjoni Ewropea, 2012
  16 Hits simap.europa.eu  
Общи въпроси за Европейския съюз
General questions on the European Union
Questions d'ordre général sur l'Union européenne
Allgemeine Fragen über die Europäische Union
Cuestiones generales sobre la Unión Europea
Domande di carattere generale sull’Unione europea
Perguntas gerais sobre a União Europeia
Γενικές ερωτήσεις που αφορούν την Ευρωπαϊκή Ένωση
Algemene vragen over de Europese Unie
Všeobecné otázky o Evropské unii
Generelle spørgsmål om Den Europæiske Union
Üldküsimused Euroopa Liidu kohta
Yleiset Euroopan unioniin liittyvät kysymykset
Általános kérdések az Európai Unióval kapcsolatban
Ogólne pytania dotyczące Unii Europejskiej
Întrebări cu caracter general despre Uniunea Europeană
Všeobecné otázky o Európskej únii
Splošna vprašanja o Evropski uniji
Allmänna frågor om Europeiska unionen
Vispārējie jautājumi par Eiropas Savienību
Mistoqsijiet ġenerali dwar l-Unjoni Ewropea
Ceisteanna ginearálta faoin Aontas Eorpach
  370 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ
EUROPEAN UNION
UNION EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE UNION
UNIÓN EUROPEA
UNIONE EUROPEA
UNIÃO EUROPEIA
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ
EUROPESE UNIE
EUROPSKA UNIJA
EVROPSKÁ UNIE
DEN EUROPÆISKE UNION
EUROOPA LIIT
EUROOPAN UNIONI
EURÓPAI UNIÓ
UNIA EUROPEJSKA
UNIUNEA EUROPEANĂ
EURÓPSKA ÚNIA
EVROPSKA UNIJA
EUROPEISKA UNIONEN
EIROPAS SAVIENĪBA
L-UNJONI EWROPEA
AN TAONTAS EORPACH
  47 Hits europass.cedefop.europa.eu  
© Европейски съюз, 2002-2013
© European Union, 2002-2013
© Union européenne, 2002-2013
© Europäische Union, 2002-2013
© Unión Europea, 2002-2013
© Unione europea, 2002-2013
© União Europeia, 2002-2013
© Ευρωπαϊκή Ένωση, 2002-2013
© Europese Unie, 2002-2013
© Europska unija, 2002-2013
© Evropská unie, 2002-2013
© Den Europæiske Union, 2002-2013
© Euroopa Liit, 2002-2013
© Euroopan unioni, 2002-2013
© Európai Unió, 2002-2013
© Evrópusambandið, 2002-2013
© Europos Sąjunga, 2002-2013
© Den europeiske unionen, 2002-2013
© Unia Europejska, 2002-2013
© Uniunea Europeană, 2002-2013
© Európska únia, 2002-2013
© Evropska unija, 2002-2013
© Europeiska unionen, 2002-2013
© Avrupa Birliği, 2002-2013
© Eiropas Savienība, 2002-2013
© Unjoni Ewropea, 2002-2013
  3 Hits www.google.com.br  
След обръщението „Състоянието на Съюза“ американският президент Барак Обама провежда терен в Google+, за да отговаря директно на въпроси от граждани.
Nach seiner Ansprache zur Lage der Nation beantwortet US-Präsident Barack Obama in einem Google+ Hangout direkt Fragen der Bürger.
Después del Discurso del Estado de la Unión, el Presidente de Estados Unidos, Barack Obama, celebra un hangout en Google+ para responder directamente a las preguntas de los ciudadanos.
Μετά από την ετήσια εφ’ όλης της ύλης ομιλία του στο Κογκρέσο, ο Πρόεδρος Barack Obama διαθέτει ένα Google+ Hangout για να απαντά σε ερωτήσεις που τίθενται απευθείας από τους πολίτες.
رئیس جمهور ایالات متحده، باراک اوباما پس از سخنرانی سالیانه‌اش در زمینه وضعیت کشور، یک Google+ Hangout برای پاسخگویی مستقیم به سؤالات شهروندان ایجاد کرد.
Després del discurs de l’estat de la Unió, el president dels EUA, Barack Obama, celebra un hangout de Google+ per respondre preguntes directes dels ciutadans.
Nakon godišnjeg obraćanja kongresu, američki predsjednik Barack Obama održava Google+ hangout kako bi izravno odgovorio na pitanja građana.
Efter hans State of the Union-tale har USA’s præsident Barack Obama fået et Google+ Hangout til at besvare spørgsmål direkte fra borgerne.
Yhdysvaltain presidentti Barack Obama vastaa kansalaisten kysymyksiin Google+ Hangoutissa kansakunnan tila -puheen jälkeen.
संघीय भाषण के बाद, यू.एस. राष्ट्रपति बराक ओबामा ने सीधे नागरिकों के प्रश्नों के उत्तर देने के लिए एक Google+ Hangout किया.
A State of the Union (Az unió helyzete) beszédét követően Barack Obama amerikai elnök Google+ Hangout-beszélgetést tart, hogy megválaszolja a közvetlenül az állampolgároktól érkező kérdéseket.
Po pranešimo apie padėtį šalyje JAV prezidentas Barakas Obama (Barack Obama) naudodamas „Google+ Hangout“ atsako į tiesiogiai piliečių užduodamus klausimus.
Etter å ha levert sin rapport på landets tilstand (State of the Union), har den amerikanske presidenten, Barack Obama, en Google+ Hangout der han svarer direkte på spørsmål fra landets borgere.
Po orędziu o stanie państwa prezydent USA Barack Obama bierze udział w hangoucie w Google+, podczas którego odpowiada na pytania zadawane bezpośrednio przez obywateli.
După discursul Starea naţiunii, Preşedintele S.U.A., Barack Obama, utilizează Google+ Hangout pentru a răspunde întrebărilor directe din partea cetăţenilor.
После ежегодного послания Конгрессу президент Барак Обама провел видеовстречу Google+, в ходе которой ответил на вопросы граждан страны.
Po govoru o stanju v državi ameriški predsednik Barack Obama v klepetalnici Google+ Hangout neposredno odgovarja na vprašanja državljanov.
Efter talet om tillståndet i nationen deltar president Barack Obama i en hangout på Google+ och svarar på frågor direkt från medborgarna.
หลังจากการแถลงผลงานและนโยบายประจำปีของรัฐบาล ประธานาธิบดีบารัค โอบามาของสหรัฐฯ มี Google+ Hangout เพื่อตอบคำถามโดยตรงจากประชาชน
Sau khi Tuyên bố hợp nhất, Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã có một Google+ Hangout để trả lời câu hỏi trực tiếp từ các công dân.
לאחר שנשא את הנאום לאומה, הנשיא ברק אובמה נעזר ב-hangout של Google+‎ כדי לענות באופן ישיר לשאלות האזרחים.
Pēc State of the Union uzrunas ASV prezidents Baraks Obama izmantoja Google+ pakalpojumu Hangout, lai tieši atbildētu uz iedzīvotāju jautājumiem.
  www.italianspeed.eu  
Цялата информация е на разположение на всички официални езици на Европейския съюз.
All the information is available in all the official languages of the European Union.
Ces informations sont disponibles dans toutes les langues officielles de l’Union européenne.
Alle Informationen stehen in sämtlichen Amtssprachen der Europäischen Union zur Verfügung.
Toda la información está disponible en todos los idiomas oficiales de la Unión Europea.
Tutte le informazioni sono disponibili in tutte le lingue ufficiali dell'Unione europea.
Toda a informação está disponível em todas as línguas oficiais da União Europeia.
Όλες οι πληροφορίες διατίθενται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Alle informatie is beschikbaar in alle officiële talen van de Europese Unie.
Sve su informacije dostupne na svim službenim jezicima Europske unije.
Samtlige informationer er tilgængelige i alle EU’s officielle sprog.
Kogu info on saadaval kõigis Euroopa Liidu ametlikes keeltes.
Kaikki tiedot on saatavana Euroopan unionin virallisilla kielillä.
Visa informacija pateikta visomis oficialiomis Europos Sąjungos kalbomis.
Wszystkie informacje dostępne są we wszystkich oficjalnych językach Unii Europejskiej.
Všetky informácie sú k dispozícii vo všetkých oficiálnych jazykoch Európskej únie.
Vse informacije so na voljo v vseh uradnih jezikih Evropske unije.
All denna information finns på alla Europeiska unionens officiella språk.
Visa informācija ir pieejama visās oficiālajās Eiropas Savienības valodās.
L-informazzjoni kollha hija disponibbli fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni Ewropea.
Tá an fhaisnéis go léir ar fáil i ngach teanga oifigiúil den AE.
  7 Hits www.google.de  
Научете за резерватите за китове с Международния съюз за защита на природата и природните ресурси (IUCN) и Обществото за защита на китовете и делфините (WDCS).
تعرف على محميات الحيتان مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية وجمعية الحفاظ على الحيتان والدلافين.
Μάθετε σχετικά με τα καταφύγια φαλαινών με τη Διεθνή Ένωση Προστασίας της Φύσης (IUCN) & την Εταιρεία Προστασίας Φαλαινών και Δελφινιών (Whale and Dolphin Conservation Society).
Lees meer over natuurreservaten voor walvissen via de IUCN en de Whale and Dolphin Conservation Society.
با بازدید از IUCN و انجمن محافظت از نهنگ و دلفین، درباره پناهگاه‌های نهنگ اطلاعات بیشتری کسب کنید.
Més informació sobre els refugis de balenes a IUCN i a la Societat per a la Conservació de les Balenes i els Dofins.
Saznajte više o utočištima za kitove od organizacija IUCN i Whale and Dolphin Conservation Society.
Lue lisätietoja valaidensuojelualueista IUCN:n ja Whale and Dolphin Conservation Societyn sivustoista.
További információt a kulcsfontosságú bálnavédelmi területekről az IUCN-től és a Bálna- és Delfinvédelmi Társaságtól szerezhet.
Padedami IUCN bei Banginių ir delfinų išsaugojimo bendruomenės sužinokite daugiau apie banginių draustinius.
Więcej informacji o rezerwatach wielorybów: Międzynarodowa Unia Ochrony Przyrody i Jej Zasobów (IUCN) i Towarzystwo Ochrony Delfinów i Waleni (WDCS).
Aflați mai multe despre sanctuarele pentru balene împreună cu IUCN și Whale and Dolphin Conservation Society (Societatea pentru protejarea balenelor și a delfinilor).
O chránených oblastiach pre veľryby sa môžete dozvedieť na stránkach Medzinárodnej únie pre ochranu prírody a Spoločnosti pre záchranu veľrýb a delfínov.
Več o zaščitenih območjih za kite na spletnih straneh Svetovne zveze za varstvo narave (IUCN) in Društva za ohranitev kitov in delfinov (WDCS).
Lär dig mer om valskyddsområden tillsammans med IUCN och Whale and Dolphin Conservation Society.
IUCN ve Balinaları ve Yunusları Koruma Derneği'nden balina sığınakları hakkında daha fazla bilgi edinin.
Uzziniet vairāk par vaļu rezervātiem no IUCN jeb Starptautiskās dabas un dabas resursu aizsardzības savienības un Vaļu un delfīnu aizsardzības biedrības.
Дізнайтеся про китові заповідники з Міжнародною спілкою охорони природи (IUCN) і Товариством охорони китів і дельфінів.
  4 Hits www.google.co.uk  
След обръщението „Състоянието на Съюза“ американският президент Барак Обама провежда терен в Google+, за да отговаря директно на въпроси от граждани.
After the State of the Union, US President Barack Obama has a Google+ Hangout to answer questions directly from citizens.
Après son discours sur l’état de l’Union, le Président Barack Obama utilise une vidéo-bulle Google+ pour répondre directement aux questions des citoyens américains.
Nach seiner Ansprache zur Lage der Nation beantwortet US-Präsident Barack Obama in einem Google+ Hangout direkt Fragen der Bürger.
Después del Discurso del Estado de la Unión, el Presidente de Estados Unidos, Barack Obama, celebra un hangout en Google+ para responder directamente a las preguntas de los ciudadanos.
In seguito al discorso al Congresso, il presidente degli Stati Uniti Barack Obama tiene un videoritrovo Google+ per rispondere direttamente alle domande dei cittadini.
Depois do discurso do Estado da Nação, o Presidente norte-americano, Barack Obama, cria um Hangout no Google+ para responder diretamente às perguntas dos cidadãos.
بعد خطاب "حالة الاتحاد" في الولايات المتحدة، أجرى الرئيس "باراك أوباما" دردشة فيديو جماعية عبر +Google للإجابة عن الأسئلة من المواطنين مباشرةً.
Μετά από την ετήσια εφ’ όλης της ύλης ομιλία του στο Κογκρέσο, ο Πρόεδρος Barack Obama διαθέτει ένα Google+ Hangout για να απαντά σε ερωτήσεις που τίθενται απευθείας από τους πολίτες.
Aansluitend aan de State of the Union doet de Amerikaanse president Barack Obama mee aan een Google+-hangout om rechtstreeks vragen van burgers te beantwoorden.
رئیس جمهور ایالات متحده، باراک اوباما پس از سخنرانی سالیانه‌اش در زمینه وضعیت کشور، یک Google+ Hangout برای پاسخگویی مستقیم به سؤالات شهروندان ایجاد کرد.
Després del discurs de l’estat de la Unió, el president dels EUA, Barack Obama, celebra un hangout de Google+ per respondre preguntes directes dels ciutadans.
Nakon godišnjeg obraćanja kongresu, američki predsjednik Barack Obama održava Google+ hangout kako bi izravno odgovorio na pitanja građana.
Po přednesení zprávy o stavu unie americký prezident Barack Obama zahajuje setkání prostřednictvím služby Google+, v němž odpovídá přímo na dotazy občanů.
Efter hans State of the Union-tale har USA’s præsident Barack Obama fået et Google+ Hangout til at besvare spørgsmål direkte fra borgerne.
Yhdysvaltain presidentti Barack Obama vastaa kansalaisten kysymyksiin Google+ Hangoutissa kansakunnan tila -puheen jälkeen.
संघीय भाषण के बाद, यू.एस. राष्ट्रपति बराक ओबामा ने सीधे नागरिकों के प्रश्नों के उत्तर देने के लिए एक Google+ Hangout किया.
A State of the Union (Az unió helyzete) beszédét követően Barack Obama amerikai elnök Google+ Hangout-beszélgetést tart, hogy megválaszolja a közvetlenül az állampolgároktól érkező kérdéseket.
Seusai pertanggungjawaban kenegaraan (State of the Union), Presiden AS Barack Obama menggunakan Google+ Hangout untuk menjawab pertanyaan dari warga secara langsung.
Po pranešimo apie padėtį šalyje JAV prezidentas Barakas Obama (Barack Obama) naudodamas „Google+ Hangout“ atsako į tiesiogiai piliečių užduodamus klausimus.
Etter å ha levert sin rapport på landets tilstand (State of the Union), har den amerikanske presidenten, Barack Obama, en Google+ Hangout der han svarer direkte på spørsmål fra landets borgere.
Po orędziu o stanie państwa prezydent USA Barack Obama bierze udział w hangoucie w Google+, podczas którego odpowiada na pytania zadawane bezpośrednio przez obywateli.
După discursul Starea naţiunii, Preşedintele S.U.A., Barack Obama, utilizează Google+ Hangout pentru a răspunde întrebărilor directe din partea cetăţenilor.
После ежегодного послания Конгрессу президент Барак Обама провел видеовстречу Google+, в ходе которой ответил на вопросы граждан страны.
Након говора о стању нације, председник САД Барак Обама преко Google+ Hangout-а одговара на питања која директно постављају грађани.
Po prednesení prejavu o stave únie americký prezident Barack Obama otvára stretnutie prostredníctvom služby Google+, v ktorom odpovedá na otázky priamo od občanov.
Po govoru o stanju v državi ameriški predsednik Barack Obama v klepetalnici Google+ Hangout neposredno odgovarja na vprašanja državljanov.
Efter talet om tillståndet i nationen deltar president Barack Obama i en hangout på Google+ och svarar på frågor direkt från medborgarna.
หลังจากการแถลงผลงานและนโยบายประจำปีของรัฐบาล ประธานาธิบดีบารัค โอบามาของสหรัฐฯ มี Google+ Hangout เพื่อตอบคำถามโดยตรงจากประชาชน
Ulusa Sesleniş’ten sonra, ABD Başkanı Barack Obama bir Google+ Videoyla Sohbeti aracılığıyla doğrudan vatandaşların sorularını yanıtladı.
Sau khi Tuyên bố hợp nhất, Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã có một Google+ Hangout để trả lời câu hỏi trực tiếp từ các công dân.
לאחר שנשא את הנאום לאומה, הנשיא ברק אובמה נעזר ב-hangout של Google+‎ כדי לענות באופן ישיר לשאלות האזרחים.
Pēc State of the Union uzrunas ASV prezidents Baraks Obama izmantoja Google+ pakalpojumu Hangout, lai tieši atbildētu uz iedzīvotāju jautājumiem.
Після доповіді про стан справ у країні президент США Барак Обама у відеокімнаті Google+ відповідає на запитання безпосередньо від громадян.
  3 Hits www.cideon-engineering.com  
Национален съюз на цветни хората
Union nationale du peuple de couleur
Unión Nacional de las personas de color
Unione nazionale della gente di colore
União Nacional do povo de cor
الاتحاد الوطني للملونين
Εθνική Ένωση των ανθρώπων του χρώματος
اتحادیه ملی مردم رنگی
Unió Nacional de la gent de color
Barevné lidí národní unie
Farvede People’s National Union
Värvilised inimesed riigi Liit
Värillinen ihmiset kansallinen liitto
रंगीन लोगों की राष्ट्रीय संघ
Persatuan rakyat berwarna
착 색 된 사람들의 국가 조합
Spalvos Liaudies tautininkų sąjunga
Fargede folks nasjonale Union
Kolorowe ludzie Unia Narodowa
Uniunea Naţională a oamenilor de culoare
Национальный союз цветного населения
Farebné ľudí národný zväz
Obarvani ljudi Nacionalni sindikat
Färgade människors nationella unionen
สหภาพแห่งชาติประชาชนสี
Renkli halk Ulusal Birliği
Krāsainās tautas nacionālās Savienības
Кольорового населення Народний Союз
L-Unjoni nazzjonali tal-Poplu kkulurita
Kesatuan Kebangsaan rakyat berwarna
Undeb Cenedlaethol y bobl lliw
لوگوں کی قومی اتحاد کا رنگ نظر
  33 Hits ec.europa.eu  
Европейската гражданска инициатива позволява на един милион граждани на ЕС да участват пряко в разработването на политиките на Съюза, като призоват Европейската комисия да направи законодателно предложение.
The European citizens' initiative allows one million EU citizens to participate directly in the development of EU policies, by calling on the European Commission to make a legislative proposal.
L'initiative citoyenne européenne permet à un million de citoyens de l'UE de participer directement à l'élaboration des politiques européennes, en invitant la Commission européenne à présenter une proposition législative.
Die Europäische Bürgerinitiative macht es möglich, dass sich eine Million EU-Bürgerinnen und -Bürger unmittelbar an der Entwicklung von Strategien der EU beteiligen, indem sie die Europäische Kommission auffordern, einen Rechtsakt vorzuschlagen..
La Iniciativa Ciudadana Europea permite que un millón de ciudadanos de la Unión participen directamente en el desarrollo de las políticas de la UE, pidiendo a la Comisión Europea que presente una propuesta de legislación.
Il diritto d'iniziativa dei cittadini europei consente ad un milione di cittadini europei di prendere direttamente parte all'elaborazione delle politiche dell'UE, invitando la Commissione europea a presentare una proposta legislativa.
A iniciativa de cidadania europeia possibilita a participação direta de um milhão de cidadãos da UE na definição de políticas da UE, permitindo-lhes convidar a Comissão Europeia a apresentar uma proposta legislativa.
H Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών παρέχει σε ένα εκατομμύριο πολίτες της ΕΕ τη δυνατότητα να συμμετέχουν άμεσα στη διαμόρφωση των πολιτικών της ΕΕ, ζητώντας από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποβάλει νομοθετική πρόταση.
Dankzij het Europees burgerinitiatief kunt u samen met een miljoen andere EU-burgers rechtstreeks invloed uitoefenen op de ontwikkeling van het EU-beleid door de Commissie op te roepen een wetgevingsvoorstel te doen.
Evropské občanské iniciativy umožňují skupinám občanů EU čítajícím alespoň jeden milion osob přímo se zapojit do vytváření unijních politik. Občané jimi vyzývají Evropskou komisi k předložení návrhu právního aktu.
Med et europæisk borgerinitiativ kan én million EU-borgere få direkte indflydelse på EU-politikken ved at opfordre Europa-Kommissionen til at fremsætte et lovforslag.
Euroopa kodanikualgatus võimaldab ühel miljonil ELi kodanikul osaleda otse ELi poliitika kujundamises, kutsudes Euroopa Komisjoni üles tegema seadusandlikku ettepanekut.
Eurooppalaisen kansalaisaloitteen avulla miljoona EU-kansalaista voi yhdessä pyytää komissiota tekemään säädösehdotuksen tärkeänä pitämästään aiheesta. Näin he voivat osallistua suoraan EU:n politiikan kehittämiseen.
Az európai polgári kezdeményezésnek köszönhetően ha 1 millió uniós polgár összefog, közvetlenül részt vehet az uniós szakpolitikák kialakításában azáltal, hogy az Európai Bizottságot jogalkotási javaslat előterjesztésére szólítja fel.
Naudodamiesi Europos piliečių iniciatyvos teise milijonas ES piliečių gali paraginti Europos Komisiją siūlyti teisės aktus ir taip tiesiogiai dalyvauti formuojant ES politiką.
Europejska inicjatywa obywatelska umożliwia milionowi obywateli UE bezpośrednie uczestnictwo w kształtowaniu polityki UE poprzez zwrócenie się do Komisji Europejskiej o przedłożenie wniosku legislacyjnego.
Iniţiativa cetăţenească europeană oferă unui număr de un milion de cetăţeni ai UE posibilitatea de a participa direct la elaborarea politicilor UE, solicitându-i Comisiei Europene să facă o propunere legislativă.
Prostredníctvom európskej iniciatívy občanov sa môže 1 milión občanov EÚ priamo podieľať na formovaní politík Únie tým, že vyzve Európsku komisiu, aby v určitej veci predložila legislatívny návrh.
Z evropsko državljansko pobudo lahko en milijon državljanov EU Evropsko komisijo pozove, naj pripravi zakonodajni predlog, s čimer lahko državljani neposredno vplivajo na pripravo politik EU.
Med ett medborgarinitiativ kan en miljon EU-medborgare direkt påverka EU-politiken genom att uppmana EU-kommissionen att lägga fram ett lagförslag.
Ar Eiropas pilsoņu iniciatīvas palīdzību viens miljons ES pilsoņu var tiešā veidā piedalīties ES politikas veidošanā, aicinot Eiropas Komisiju ierosināt jaunu tiesību aktu.
L-inizjattiva Ewropea taċ-ċittadini tippermetti miljun ċittadin tal-UE biex jipparteċipaw direttament fl-iżvilupp tal-politiki tal-UE, billi jsejħu lill-Kummissjoni Ewropea tipproponi liġi.
Ceadaíonn tionscnamh Eorpach na saoránach do 1 mhilliún saoránach san AE páirt dhíreach a ghlacadh i bhforbairt bheartais an AE, trína iarraidh ar an gCoimisiún Eorpach togra reachtach a dhéanamh.
  27 Hits insight.eun.org  
Модулите са разработени от група учители в сътрудничество с Eвропейската Училищна Мрежа и от организацията Eвропейски Навигатор в Люксембург. Модулите са фокусирани върху темите за Европейския Съюз и неговата история.
The modules were designed by a group of teachers with European Schoolnet and by European Navigator from Luxembourg. The modules focus on the European Union and its history. There are about 400 modules in 26 languages.
Ces modules ont été conçus par un groupe d’enseignants en coopération avec European Schoolnet et par European Navigator (Luxembourg). Ces modules abordent l’Union européenne et son histoire. Plus de 400 modules sont disponibles en 26 langues.
Die Module wurden von einer Lehrergruppe in Zusammenarbeit mit European Schoolnet und European Navigator aus Luxemburg entwickelt. Sie beschäftigen sich mit der Europäischen Union und ihrer Geschichte. Es sind rund 400 Module in 26 Sprachen verfügbar.
Los módulos han sido diseñados por un grupo de profesores de Luxemburgo con European Schoolnet y European Navigator. Los módulos están dedicados a la Unión Europea y su historia. Hay cerca de 400 módulos en 26 idiomas.
I moduli sono stati ideati da un gruppo di insegnati con European Schoolnet e grazie a European Navigator , Lussemburgo. I moduli si incentrano sull'Unione Europea e sulla sua storia. Ci sono circa 400 moduli in 26 lingue.
Os módulos foram concebidos por um grupo de professores com a European Schoolnet e o European Navigator, do Luxemburgo. Os módulos têm como tema a União Europeia e a sua história. Existem cerca de 400 módulos, em 26 línguas.
Οι ενότητες έχουν σχεδιαστεί από μια ομάδα εκπαιδευτικών με το European Schoolnet και τοEuropean Navigatorαπό το Λουξεμβούργο. Οι ενότητες εστιάζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση και την ιστορία της. Υπάρχουν περίπου 400 ενότητες σε 26 γλώσσες.
De modules zijn ontworpen door een groep leraren bij European Schoolnet en door European Navigator uit Luxemburg. De modules gaan over de Europese Unie en haar geschiedenis. Er zijn ongeveer 400 modules in 26 talen.
Tyto moduly vytvořila skupina učitelů ve spolupráci s organizacemi European Schoolnet a European Navigator z Lucemburska. Uvedené moduly se soustřeďují na Evropskou unii a její dějiny. Tato databáze čítá zhruba 400 modulů ve 26 jazycích.
P>Modulerne er fremstillet af en gruppe lærere hos Europæisk Skolenet og af European Navigator fra Luxembourg. Modulerne sætter fokus på EU og dets historie. Der findes ca. 400 moduler på 26 sprog.
Need moodulid on koostanud rühm õpetajaid koos European Schoolnetiga ja Euroopa Navigaatoriga Luksemburist. Moodulid keskenduvad Euroopa Liidule ja selle ajaloole. Kokku on umbes 400 moodulit 26 keeles.
Oppimateriaalit ovat suunnitelleet yhteistyössä European Schoolnetin opettajaryhmä ja luxemburgilainen European Navigator. Oppimateriaalit käsittelevät Euroopan unionia ja sen historiaa. Tietokannassa on lähes 400 kokonaisuutta 26 eri kielellä.
Az Európai Iskolahálózat tanári csoportja állította össze a modulokat illetve az Európai Navigátor Luxembourgból. A modulok az Európai Unióról és annak történelméről szólnak. Körülbelül 400 modult találhatunk itt 26 nyelven.
Modulius sukūrė grupė mokytojų kartu su „European Schoolnet” ir Liuksemburge esančiu „European Navigator”. Modulių dėmesio centre – Europos Sąjunga ir jos istorija. Iš viso čia yra apie 400 modulių 26 kalbomis.
Moduły zostały zaprojektowane przez grupę nauczycieli wraz z European Schoolnet oraz przez European Navigator z Luksemburga. Moduły koncentrują się wokół zagadnień związanych z Unią Europejską i jej historią. Dostępnych jest ok. 400 modułów w 26 językach.
Aceste module digitale de predare-învăţare au fost realizate de un grup de profesori împreună cu European Schoolnet şi de European Navigator din Luxembourg. Tema lor principală este Uniunea Europeană şi istoria ei. Sunt disponibile aproximativ 400 de module digitale de predare-învăţare (obiecte de învăţare), în 26 de limbi.
Na návrhu týchto modulov sa podieľala skupina učiteľov v spolupráci s Európskou sieťou škôl a Európsky navigátor z Luxemburska. Moduly sú zamerané na Európsku úniu a jej históriu. Nachádza sa tu okolo 400 modulov v 26 jazykoch.
Module je pripravila skupina učiteljev, v sodelovanju z European Schoolnetom in Evropskim navigatorjem iz Luksemburga. Moduli se osredotočajo na Evropsko unijo in njeno zgodovino. Na voljo je približno 400 modulov, v 26 jezikih.
Modulerna har skapats av en grupp lärare hos Europeiska skoldatanätet och av European Navigator från Luxemburg. Modulerna fokuserar på Europeiska unionen och dess historia. Det finns ungefär 400 moduler på 26 språk.
Modeļus izstrādāja skolotāju grupa ar European Schoolnet un European Navigator no Luksemburgas. Modeļi ir par Eiropas Savienību un tās vēsturi. Pavisam kopā ir ap 400 modeļu 26 valodās.
Il-moduli kienu ddiżinjati minn grupp ta' għalliema ma' European Schoolnet u minn European Navigator mill-Lussemburgu. Il-moduli jiffokaw fuq l-Unjoni Ewropea u l-istorja tagħha. Hemm madwar 400 modulu f'26 lingwa.
Dream mhúinteoirí dhearaigh na modúil le Líonscoil Eorpach agus le Lorgóirí na hEorpa ó Lucsamburga. Stair an Aontais Eorpaigh atá sna modúil. Tá thart ar cheithre céád modúl i sé teanga ‘is fiche.
  3 Hits www.google.com.mt  
Можете също да управлявате използваните за онлайн рекламиране „бисквитки“ на много фирми чрез инструментите за потребителски избор, създадени съгласно програмите за саморегулация в много държави, като например базираната в САЩ страница aboutads.info/choices или страницата в Европейския съюз Your Online Choices.
Sie können auch die Cookies vieler Unternehmen verwalten, die für die Onlinewerbung eingesetzt werden. Verwenden Sie dazu die entsprechenden Nutzertools, die im Rahmen von Selbstregulierungsprogrammen in vielen Ländern geschaffen wurden, z. B. die US-amerikanische Seite aboutads.info choices oder die EU-Seite Your Online Choices.
Μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τα cookie πολλών εταιρειών που χρησιμοποιούνται για διαφημίσεις στο διαδίκτυο, μέσω των εργαλείων επιλογής των καταναλωτών που δημιουργήθηκαν στα πλαίσια αυτορρυθμιζόμενων προγραμμάτων σε πολλές χώρες, όπως είναι η σελίδα aboutads.info choices που αφορά τις ΗΠΑ ή η σελίδα Your Online Choices που αφορά την ΕΕ.
Monissa maissa verkkomainonnassa käytettäviä evästeitä voi hallita myös toimialan itsesäätelyohjelmiin kuuluvien kuluttajatietosivustojen avulla. Tällaisia ovat Yhdysvaltojen aboutads.info choices ja EU-maiden Your Online Choices.
Taip pat galite tvarkyti daugumą įmonių slapukų, naudojamų reklamuojant internete. Tai galite atlikti naudodami klientams skirtus pasirinkimo įrankius, sukurtus dalyvaujant savireguliavimo programose daugumoje šalių, pvz., JAV skirtame puslapyje adresu aboutads.info/choices arba ES skirtame puslapyje „Your Online Choices“.
Du kan også administrere mange selskapers informasjonskapsler for nettannonsering via verktøyene for forbrukervalg som er laget i henhold til mange lands selvreguleringsordninger, for eksempel nettsiden aboutads.info/choices for USA eller Your Online Choices for EU.
De asemenea, puteți gestiona cookie-urile multor companii, folosite pentru publicitatea online, cu ajutorul instrumentelor dedicate exprimării opțiunii consumatorilor, create în baza programelor cu autoreglementare din numeroase țări, cum ar fi pagina opțiuni aboutads.info din S.U.A. sau Your Online Choices din Europa.
Можете и да управљате колачићима многих компанија који се користе за онлајн оглашавање помоћу алатки за потрошачки избор које се праве у оквиру програма за самоуправљање у многим земљама, попут странице aboutads.info choices у САД или странице Your Online Choices (Ваши онлајн избори) у ЕУ.
Súbory cookie mnohých spoločností používaných na inzerciu online môžete spravovať prostredníctvom nástrojov spotrebiteľského výberu vytvorených vo viacerých krajinách v rámci samoregulačných programov, ako napríklad na americkej stránke aboutads.info choices alebo európskej stránke Your Online Choices.
Du kan även hantera cookies som andra företag använder för annonsering online med hjälp av konsumentverktyg som har skapats under självreglerande program i många länder, som USA-baserade aboutads.info choices eller EU-baserade Your Online Choices.
นอกจากนี้ คุณยังสามารถจัดการคุกกี้ที่หลายๆ บริษัทใช้สำหรับโฆษณาออนไลน์ผ่านเครื่องมือตัวเลือกของผู้บริโภคที่สร้างภายใต้โปรแกรมที่ควบคุมได้ด้วยตนเองในหลายประเทศ เช่น หน้า aboutads.info choices ที่อยู่ในสหรัฐอเมริกาหรือ Your Online Choices ในสหภาพยุโรป
Ayrıca pek çok şirket tarafından çevrimiçi reklamcılık amacıyla kullanılan çerezleri, çoğu ülkede otomatik denetim programları altında oluşturulan tüketici seçim araçlarıyla yönetebilirsiniz. Örneğin ABD merkezli aboutads.info seçenekleri sayfası veya AB merkezli Your Online Choices gibi araçlar mevcuttur.
ניתן גם לנהל קובצי cookie של חברות רבות, המשמשים לפרסום מקוון, באמצעות הכלים הפופולריים בקרב הצרכנים שנוצרו במסגרת תכניות לרגולציה עצמית במדינות רבות, כמו הדף של אפשרויות aboutads.info‏ בארה"ב או הדף Your Online Choices‏ באיחוד האירופי.
এছাড়াও আপনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ভিত্তিক aboutads.info পছন্দ এর পৃষ্ঠা বা ইউরোপীয় ইউনিয়ন ভিত্তিক আপনার অনলাইন পছন্দ এর মত অনেক দেশের স্ব-প্রবিধান কর্মসূচির আওতায় নির্মিত উপভোক্তার পছন্দমাফিক সরঞ্জামের দ্বারা অনলাইন বিজ্ঞাপনের জন্য ব্যবহৃত অনেক কোম্পানির কুকিজ পরিচালনা করতে পারবেন৷
US சார்ந்த aboutads.info choices பக்கம் அல்லது EU சார்ந்த Your Online Choices போன்று, பல நாடுகளில் உள்ள சுய ஒழுங்குமுறை திட்டங்களின் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட வாடிக்கையாளர் தேர்வுக் கருவிகள் வழியாக ஆன்லைன் விளம்பரப்படுத்தலுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் பல நிறுவனங்களின் குக்கீகளையும் நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம்.
Окрім того, керувати рекламними файлами cookie багатьох компаній можна за допомогою інструментів вибору для користувачів, створених у багатьох країнах у рамках програм саморегулювання, на сторінці вибору компаній aboutads.info choices (у США) або на сайті Your Online Choices (у ЄС).
Unaweza pia kudhibiti vidakuzi vya kampuni nyingi vinavyotumiwa kwa utangazaji wa mtandaoni kupitia zana za chaguo za wateja chini ya programu za kujidhibiti katika nchi nyingi, kama vile ukurasa wa nchini Marekani unaoitwa aboutads.info choices au programu ya Ulaya inayoitwa Your Online Choices.
Halaber, sareko publizitaterako erabiltzen diren enpresa askoren cookieak kudea ditzakezu. Hori egiteko, kontsumitzaileentzako aukeren tresnak eskaintzen dituzte hainbat herrialdetako programa batzuek. Norberak arautzeko moduan daude diseinatuta programa horiek. AEBn, aboutads.info/choices erabil dezakezu, eta, EBn, Your Online Choices.
Tamén podes xestionar as cookies que moitas empresas utilizan para a publicidade online a través das ferramentas de opcións para consumidores creadas nos programas de autorregulación de moitos países, como a páxina aboutads.info choices para Estados Unidos ou a páxina Your Online Choices para Europa.
ಅನೇಕ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂ ನಿಯಂತ್ರಣ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಗ್ರಾಹಕ ಆಯ್ಕೆಯ ಉಪಕರಣಗಳ ಮೂಲಕ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಿದ ಹಲವಾರು ಕಂಪನಿಗಳ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗಾಗಿ US-ಮೂಲದ aboutads.info ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ ಅಥವಾ EU-ಮೂಲದ Your Online Choices.
आपण अनेक देशांमधील जसे की, US-आधारित aboutads.info निवडी पृष्ठ किंवा EU-आधारित आपल्या ऑनलाइन निवडी यासारख्या स्वयं-नियमन प्रोग्राम अंतर्गत तयार केलेल्या ग्राहक निवड साधनांमधून ऑनलाइन जाहिरातींसाठी वापरलेल्या अनेक कंपन्यांच्या कुकीज देखील व्यवस्थापित करू शकता.
നിരവധി രാജ്യങ്ങൾ സ്വയം നിയന്ത്രിത പ്രോഗാമുകൾക്ക് കീഴിൽ, ഓൺലൈൻ പരസ്യം ചെയ്യലുകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്ന നിരവധി കമ്പനികളുടെ കുക്കികൾ നിയന്ത്രിക്കുന്നതിന് ഉപയോക്തൃ പരിഗണന ഉപകരണങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഇവ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഇത്തരം കുക്കികൾ നിയന്ത്രിക്കാം. യുഎസ് അധിഷ്‌ഠിത aboutads.info ചോയ്‌സുകൾ പേജ് അല്ലെങ്കിൽ EU-അടിസ്ഥാന നിങ്ങളുടെ ഓൺലൈൻ ചോയ്‌സുകൾ മുതലായവ ഇതിന് ഉദാഹരണങ്ങളാണ്.
  4 Hits images.google.co.uk  
Можете също да управлявате използваните за онлайн рекламиране „бисквитки“ на много фирми чрез инструментите за потребителски избор, създадени съгласно програмите за саморегулация в много държави, като например базираната в САЩ страница aboutads.info/choices или страницата в Европейския съюз Your Online Choices.
Sie können auch die Cookies vieler Unternehmen verwalten, die für die Onlinewerbung eingesetzt werden. Verwenden Sie dazu die entsprechenden Nutzertools, die im Rahmen von Selbstregulierungsprogrammen in vielen Ländern geschaffen wurden, z. B. die US-amerikanische Seite aboutads.info choices oder die EU-Seite Your Online Choices.
Puoi inoltre gestire i cookie di molte società utilizzati per la pubblicità online tramite gli strumenti preferiti dai consumatori e realizzati ai sensi dei programmi di autoregolamentazione di tanti paesi, ad esempio la pagina statunitense aboutads.info choices o la pagina Your Online Choices dell'Unione europea.
Μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τα cookie πολλών εταιρειών που χρησιμοποιούνται για διαφημίσεις στο διαδίκτυο, μέσω των εργαλείων επιλογής των καταναλωτών που δημιουργήθηκαν στα πλαίσια αυτορρυθμιζόμενων προγραμμάτων σε πολλές χώρες, όπως είναι η σελίδα aboutads.info choices που αφορά τις ΗΠΑ ή η σελίδα Your Online Choices που αφορά την ΕΕ.
Jy kan ook baie maatskappye se webkoekies wat vir aanlyn advertensies gebruik word, bestuur met die verbruikerkeusenutsgoed wat in baie lande ingevolge selfreguleringprogramme geskep is, soos die aboutads.info choices-bladsy in die VSA en Your Online Choices in die EU.
Du kan også administrere mange virksomheders cookies til annoncering på nettet ved hjælp af værktøjer til forbrugervalg, der er oprettet via egenreguleringsprogrammer i mange lande, bl.a. den amerikanske side aboutads.info choices eller den europæiske Your Online Choices.
Paljusid ettevõtete küpsisefaile, mida kasutatakse veebis reklaamimiseks, saate hallata ka mitmes riigis isereguleerimisprogrammide raames loodud tarbijate valikutööriistade abiga, nt USA-põhine aboutads.info valikute leht või EL-is saadaval olev Your Online Choices.
Monissa maissa verkkomainonnassa käytettäviä evästeitä voi hallita myös toimialan itsesäätelyohjelmiin kuuluvien kuluttajatietosivustojen avulla. Tällaisia ovat Yhdysvaltojen aboutads.info choices ja EU-maiden Your Online Choices.
Du kan også administrere mange selskapers informasjonskapsler for nettannonsering via verktøyene for forbrukervalg som er laget i henhold til mange lands selvreguleringsordninger, for eksempel nettsiden aboutads.info/choices for USA eller Your Online Choices for EU.
Кроме того, для работы с файлами cookie можно использовать сторонние инструменты управления интернет-рекламой на основе предпочтений, соответствующие принятым в том или ином регионе принципам саморегуляции. Например, в США это aboutads.info, а в ЕС – Your Online Choices.
Можете и да управљате колачићима многих компанија који се користе за онлајн оглашавање помоћу алатки за потрошачки избор које се праве у оквиру програма за самоуправљање у многим земљама, попут странице aboutads.info choices у САД или странице Your Online Choices (Ваши онлајн избори) у ЕУ.
Piškotke številnih podjetij, uporabljene za spletno oglaševanje, lahko upravljate tudi z orodji za omogočanje izbire potrošnikom, razvite v okviru samoregulativnih programov v številnih državah, kot sta strani aboutads.info choices v Združenih državah in Your Online Choices v Evropski uniji.
Du kan även hantera cookies som andra företag använder för annonsering online med hjälp av konsumentverktyg som har skapats under självreglerande program i många länder, som USA-baserade aboutads.info choices eller EU-baserade Your Online Choices.
Ayrıca pek çok şirket tarafından çevrimiçi reklamcılık amacıyla kullanılan çerezleri, çoğu ülkede otomatik denetim programları altında oluşturulan tüketici seçim araçlarıyla yönetebilirsiniz. Örneğin ABD merkezli aboutads.info seçenekleri sayfası veya AB merkezli Your Online Choices gibi araçlar mevcuttur.
এছাড়াও আপনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ভিত্তিক aboutads.info পছন্দ এর পৃষ্ঠা বা ইউরোপীয় ইউনিয়ন ভিত্তিক আপনার অনলাইন পছন্দ এর মত অনেক দেশের স্ব-প্রবিধান কর্মসূচির আওতায় নির্মিত উপভোক্তার পছন্দমাফিক সরঞ্জামের দ্বারা অনলাইন বিজ্ঞাপনের জন্য ব্যবহৃত অনেক কোম্পানির কুকিজ পরিচালনা করতে পারবেন৷
Окрім того, керувати рекламними файлами cookie багатьох компаній можна за допомогою інструментів вибору для користувачів, створених у багатьох країнах у рамках програм саморегулювання, на сторінці вибору компаній aboutads.info choices (у США) або на сайті Your Online Choices (у ЄС).
Unaweza pia kudhibiti vidakuzi vya kampuni nyingi vinavyotumiwa kwa utangazaji wa mtandaoni kupitia zana za chaguo za wateja chini ya programu za kujidhibiti katika nchi nyingi, kama vile ukurasa wa nchini Marekani unaoitwa aboutads.info choices au programu ya Ulaya inayoitwa Your Online Choices.
Anda juga boleh mengurus kuki banyak syarikat yang digunakan untuk pengiklanan dalam talian melalui alatan pilihan pengguna yang dibuat di bawah program swaaturan di banyak negara, seperti halaman aboutads.info choices yang berpusat di Amerika Syarikat atau Your Online Choices yang berpusat di EU.
તમે ઘણા દેશોમાં સ્વ-નિયમન પ્રોગ્રામ્સ હેઠળ બનાવાયેલ યુએસ-આધારિત aboutads.info પસંદગીઓ પૃષ્ઠ અથવા EU-આધારિત તમારી ઑનલાઇન પસંદગીઓ જેવા ગ્રાહક પસંદગીના સાધનો મારફતે ઑનલાઇન જાહેરાત માટે ઉપયોગમાં લેવાતી ઘણી કંપનીઓની કુકીઝનું સંચાલન પણ કરી શકો છો.
ಅನೇಕ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂ ನಿಯಂತ್ರಣ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಗ್ರಾಹಕ ಆಯ್ಕೆಯ ಉಪಕರಣಗಳ ಮೂಲಕ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಿದ ಹಲವಾರು ಕಂಪನಿಗಳ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗಾಗಿ US-ಮೂಲದ aboutads.info ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ ಅಥವಾ EU-ಮೂಲದ Your Online Choices.
आपण अनेक देशांमधील जसे की, US-आधारित aboutads.info निवडी पृष्ठ किंवा EU-आधारित आपल्या ऑनलाइन निवडी यासारख्या स्वयं-नियमन प्रोग्राम अंतर्गत तयार केलेल्या ग्राहक निवड साधनांमधून ऑनलाइन जाहिरातींसाठी वापरलेल्या अनेक कंपन्यांच्या कुकीज देखील व्यवस्थापित करू शकता.
آپ آن لائن تشہیر کیلئے مستعمل بہت سی کمپنیوں کی کوکیز کا نظم صارفین کے ان منتخب ٹولز جو خود انضباطی پروگرامز کے تحت بہت سارے ممالک میں بنائے جاتے ہیں جیسے US میں ‏aboutads.info انتخابات صفحہ یا EU میں آپ کے آن لائن انتخابات کے ذریعے بھی کر سکتے ہیں۔
  20 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
На този уебсайт ще намерите информация за пътя на Хърватия към пълноправното членство в Европейския съюз на 1 юли 2013 г. Можете да проследите събитията, организирани в целия ЕС, за да се отпразнува присъединяването на Хърватия, да научите за разширяването на ЕС от действителни истории и гласовете на кампанията, и много още.
Le présent site web a pour but de vous fournir des informations sur le chemin qu'a parcouru la Croatie pour devenir membre à part entière de l'Union européenne le 1er juillet 2013. Vous pourrez découvrir les événements organisés partout en Europe afin de célébrer l'entrée de la Croatie dans l'Union, en savoir plus sur l'élargissement de l'UE grâce à des histoires réelles et aux témoignages des porte-paroles de la campagne, et bien d'autres choses encore.
Diese Webseite bietet Informationen über Kroatiens Weg zu seiner Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union ab dem 1. Juli 2013. Sie können sich einen Überblick über die Veranstaltungen verschaffen, die in ganz Europa zur Feier des EU-Beitritts von Kroatien stattfinden. Außerdem erfahren Sie mehr über die Erweiterung der EU anhand von Lebensgeschichten, prominenten Stimmen zum Beitritt, und vieles mehr.
Questo sito Web fornisce informazioni sul cammino della Croazia in vista del 1° luglio 2013, giorno del suo ingresso nell’Unione europea come Stato membro. Qui sarà possibile seguire gli eventi organizzati in tutta Europa per celebrare l’adesione della Croazia, saperne di più sull’allargamento dell’UE tramite le storie dei cittadini o la viva voce di alcune personalità, e molto altro ancora.
Este sítio Web pretende fornecer informações sobre o percurso da Croácia para se tornar membro pleno da União Europeia a 1 de julho de 2013. Pode acompanhar os eventos que terão lugar na UE para celebrar a adesão da Croácia, aprender sobre o alargamento da UE através de histórias reais e das vozes da campanha, e muito mais.
Αυτός ο ιστότοπος θα σας προσφέρει πληροφορίες για την πορεία της Κροατίας έως την ένταξή της ως τακτικό μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Ιουλίου 2013. Μπορείτε να παρακολουθήσετε τις εκδηλώσεις που λαμβάνουν χώρα σε όλη την ΕΕ για τον εορτασμό της προσχώρησης της Κροατίας, να μάθετε για τη διεύρυνση της ΕΕ μέσα από πραγματικές ιστορίες και φωνές της εκστρατείας, και πολλά περισσότερα.
Op deze website vindt u informatie over de stappen die Kroatië heeft doorlopen op weg naar een volwaardig lidmaatschap van de Europese Unie op 1 juli 2013. U kunt volgen welke activiteiten er plaatsvinden in de EU om de toetreding van Kroatië te vieren. Via praktijkverhalen en de gezichten achter de campagne leert u meer over de uitbreiding van de EU.
Na ovim ćete mrežnim stranicama pronaći informacije o putu koji je Hrvatska morala proći kako bi postala punopravna članica Europske unije 1. srpnja 2013. Možete pročitati detalje o događanjima koja se organiziraju diljem EU-a kako bi se proslavilo pristupanje Hrvatske EU-u, saznati više o proširenju EU-a kroz stvarne i osobne priče lica kampanje te još mnogo drugog.
Tyto internetové stránky uvádějí informace o cestě Chorvatska k plnohodnotnému členství v Evropské unii od 1. července 2013. Můžete sledovat události, které se při příležitosti přistoupení Chorvatska konají po celé EU, dozvědět se o rozšíření EU pomocí skutečných příběhů a hlasů kampaně a mnohem více.
Her på siderne finder du oplysninger om Kroatiens proces frem mod landets indtræden i Den Europæiske Union den 1. juli 2013. Du kan følge de arrangementer, der finder sted rundt om i EU for at fejre Kroatiens tiltrædelse. Du kan læse om EU-udvidelsen fortalt af borgerne og repræsentanter for kampagnen - og meget mere.
Sellel veebisaidil saate näha Horvaatia teekonda Euroopa Liidu täisliikmeks saamiseni 1. juulil 2013: jälgida Horvaatia liitumise puhul mitmel pool toimuvaid üritusi, kuulda lugusid elust enesest ja vaadata, mida on ELi laienemise kohta öelda kampaania eestkõnelejatel.
Tämä sivusto tarjoaa tietoja Kroatian matkasta kohti Euroopan unionin jäsenyyttä 1. heinäkuuta 2013. Voit seurata eri puolilla Eurooppaa Kroatian EU:hun liittymisen kunniaksi järjestettäviä tapahtumia, saada tietoja Euroopan unionin laajentumisesta kampanjaamme osallistuvien ihmisten ja heidän tarinoidensa kautta ja paljon, paljon muuta.
Ez a weblap információkkal szolgál arról az útról, amelyet Horvátország megtett addig, amíg az Európai Unió teljes jogú tagjává vált 2013. július 1-jén. Itt követheti a Horvátország csatlakozását ünneplő eseményeket szerte az EU-ban, valós történetek és a kampány szószólói révén többet megtudhat az EU bővítéséről, és még sok minden más információt is megtalálhat.
Šiame tinklalapyje pateikiama informacija apie Kroatijos kelią siekiant 2013 m. liepos 1 d. tapti pilnateise Europos Sąjungos nare. Galite stebėti visoje ES vykstančius renginius, skirtus švęsti Kroatijos įstojimą, sužinoti apie ES plėtrą iš tikrų istorijų, kampanijos balsų ir dar daugiau.
Na tej stronie internetowej znajdziesz informacje na temat drogi, jaką przeszła Chorwacja, by 1 lipca 2013 roku stać się pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej. Możesz prześledzić odbywające się w całej Europie wydarzenia towarzyszące wstąpieniu Chorwacji do UE oraz dowiedzieć się więcej o rozszerzeniu UE.
Pe acest site veți găsi informații despre traseul parcurs de Croația pentru a deveni membru cu drepturi depline al Uniunii Europene la 1 iulie 2013. Site-ul vă oferă numeroase posibilități, inclusiv de a urmări evenimentele care au loc în întreaga UE pentru a sărbători aderarea Croației și de a afla despre extinderea UE din relatări autentice și cu ajutorul vocilor campaniei.
Ta spletna stran ponuja informacije o hrvaški poti do pridobitve statusa polnopravne članice Evropske unije 1. julija 2013. Spremljajte dogodke, ki se odvijajo v celotni EU in proslavljajo pristop Hrvaške, spoznajte širitev EU skozi resnične zgodbe in glasove kampanje ter mnogo več.
På webbplatsen hittar du information om Kroatiens väg mot att bli en fullvärdig medlem i Europeiska unionen den 1 juli 2013. Du kan följa evenemang som genomförs runt om i EU för att fira Kroatiens anslutning, ta del av EU:s utvidgning genom verkliga berättelser, kampanjens ansikten utåt och och mycket mer.
Šajā tīmekļa vietnē būs nodrošināta informācija par Horvātijas attīstības ceļu līdz 2013. gada 1. jūlijam, kad tā kļūs par pilntiesīgu Eiropas Savienības dalībvalsti. Jūs varat sekot pasākumiem, kuri norit visā ES, lai atzīmētu Horvātijas pievienošanos, uzzināt vairāk par ES paplašināšanās politiku, iepazīstoties ar patiesiem stāstiem un kampaņas balsīm, kā arī daudz ko citu.
Dan is-sit eletroniku jipprovdilek tagħrif dwar it-triq li għaddiet minnha l-Kroazja sabiex saret membru sħiħ tal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Lulju 2013. Inti tista' ssegwi l-avvenimeti li jsiru madwar l-UE sabiex tiġi ċċelebrata s-sħubija tal-Kroazja, titgħallem aktar dwar it-tkabbir tal-UE permezz ta' stejjer reali u l-vuċijiet tal-kampanja, u ħafna aktar.
Tabharfaidh an láithreán gréasáin seo an t-eolas duit faoi gach a ndearna an Chróit chun bheith ina lánbhall den Aontas Eorpach an 1 Iúil 2013. Féadfaidh tú súil a choinneáil ar na himeachtaí a bheidh ag tarlú ar fud an AE chun aontachas na Cróite a cheiliúradh, cur le d’eolas faoi mhéadú an AE as scéalta dáiríre agus ó mhuintir an fheachtais, agus tuilleadh le cois.
  2 Hits images.google.it  
Можете също да управлявате използваните за онлайн рекламиране „бисквитки“ на много фирми чрез инструментите за потребителски избор, създадени съгласно програмите за саморегулация в много държави, като например базираната в САЩ страница aboutads.info/choices или страницата в Европейския съюз Your Online Choices.
Puoi inoltre gestire i cookie di molte società utilizzati per la pubblicità online tramite gli strumenti preferiti dai consumatori e realizzati ai sensi dei programmi di autoregolamentazione di tanti paesi, ad esempio la pagina statunitense aboutads.info choices o la pagina Your Online Choices dell'Unione europea.
يمكنك أيضًا إدارة ملفات تعريف الارتباط للعديد من الشركات والمستخدمة للإعلانات عبر الإنترنت عبر أدوات اختيار العملاء والتي يتم إنشاؤها بموجب برامج التنظيم الذاتي في العديد من البلدان، مثل صفحة خيارات aboutads.info في الولايات المتحدة أو اختياراتك عبر الإنترنت في أوروبا.
U kunt de cookies van veel bedrijven die voor online advertenties worden gebruikt, ook beheren via de tools voor consumentenkeuze die in veel landen zijn gemaakt in het kader van zelfreguleringsprogramma's, zoals de pagina aboutads.info choices voor de Verenigde Staten of de pagina Your Online Choices voor de Europese Unie.
Jy kan ook baie maatskappye se webkoekies wat vir aanlyn advertensies gebruik word, bestuur met die verbruikerkeusenutsgoed wat in baie lande ingevolge selfreguleringprogramme geskep is, soos die aboutads.info choices-bladsy in die VSA en Your Online Choices in die EU.
També podeu gestionar moltes de les galetes que les empreses utilitzen per a la publicitat en línia mitjançant eines destinades al consumidor creades d'acord amb programes d'autoregulació de molts països, com ara la pàgina dels EUA aboutads.info/choices o la pàgina de la UE Your Online Choices.
Kolačićima mnogih tvrtki koji se koriste za online oglašavanje možete upravljati i pomoću alata za izbor potrošača razvijenih u sklopu samoregulacijskih programa u mnogim zemljama, primjerice putem američke stranice aboutads.info choices ili europske stranice Your Online Choices.
Monissa maissa verkkomainonnassa käytettäviä evästeitä voi hallita myös toimialan itsesäätelyohjelmiin kuuluvien kuluttajatietosivustojen avulla. Tällaisia ovat Yhdysvaltojen aboutads.info choices ja EU-maiden Your Online Choices.
Számos cég online hirdetésekhez használt cookie-ját is kezelheti a több országban is működő önszabályozó programok keretében létrehozott, a fogyasztók számára a választás lehetőségét biztosító eszközök révén, így például az amerikai egyesült államokbeli aboutads.info choices oldal vagy az európai uniós Your Online Choices segítségével.
Einnig geturðu haft umsjón með fótsporum ýmissa fyrirtækja sem notuð eru í auglýsingastarfsemi á netinu, með því að nota vinsæl verkfæri sem búin eru til í gegnum sjálfseftirlitsáætlanir í ýmsum löndum, svo sem bandarísku síðuna aboutads.info choices eða evrópsku síðuna Your Online Choices.
Anda juga dapat mengelola berbagai cookie perusahaan yang digunakan untuk iklan online melalui alat pilihan pelanggan yang dibuat sesuai dengan program yang diatur sendiri di berbagai negara, seperti laman pilihan aboutads.info yang berbasis di AS atau Your Online Choices yang berbasis di Uni Eropa.
Możesz też zarządzać plikami cookie, których wiele firm używa do wyświetlania reklam, posługując się narzędziami do obsługi wyborów konsumenckich. Narzędzia te są tworzone w ramach programów wewnętrznej regulacji dostępnych w różnych krajach, takich jak strona aboutads.info choices (Stany Zjednoczone) czy program Your Online Choices (UE).
Súbory cookie mnohých spoločností používaných na inzerciu online môžete spravovať prostredníctvom nástrojov spotrebiteľského výberu vytvorených vo viacerých krajinách v rámci samoregulačných programov, ako napríklad na americkej stránke aboutads.info choices alebo európskej stránke Your Online Choices.
Piškotke številnih podjetij, uporabljene za spletno oglaševanje, lahko upravljate tudi z orodji za omogočanje izbire potrošnikom, razvite v okviru samoregulativnih programov v številnih državah, kot sta strani aboutads.info choices v Združenih državah in Your Online Choices v Evropski uniji.
Bạn cũng có thể quản lý các cookie của nhiều công ty được sử dụng để quảng cáo trực tuyến qua các công cụ lựa chọn dành cho người tiêu dùng trong chương trình tự điều chỉnh ở nhiều quốc gia, chẳng hạn như trang các lựa chọn aboutads.info ở Hoa Kỳ hoặc Lựa chọn trực tuyến của bạn ở Châu Âu.
ניתן גם לנהל קובצי cookie של חברות רבות, המשמשים לפרסום מקוון, באמצעות הכלים הפופולריים בקרב הצרכנים שנוצרו במסגרת תכניות לרגולציה עצמית במדינות רבות, כמו הדף של אפשרויות aboutads.info‏ בארה"ב או הדף Your Online Choices‏ באיחוד האירופי.
এছাড়াও আপনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ভিত্তিক aboutads.info পছন্দ এর পৃষ্ঠা বা ইউরোপীয় ইউনিয়ন ভিত্তিক আপনার অনলাইন পছন্দ এর মত অনেক দেশের স্ব-প্রবিধান কর্মসূচির আওতায় নির্মিত উপভোক্তার পছন্দমাফিক সরঞ্জামের দ্বারা অনলাইন বিজ্ঞাপনের জন্য ব্যবহৃত অনেক কোম্পানির কুকিজ পরিচালনা করতে পারবেন৷
Daudzu uzņēmumu sīkfailus, kas tiek izmantoti tiešsaistes reklamēšanai, var pārvaldīt patērētāju izvēles rīkos, kuri izveidoti saskaņā ar pašregulēšanas programmām daudzās valstīs, piemēram, ASV lapā aboutads.info vai ES lapā Your Online Choices.
Окрім того, керувати рекламними файлами cookie багатьох компаній можна за допомогою інструментів вибору для користувачів, створених у багатьох країнах у рамках програм саморегулювання, на сторінці вибору компаній aboutads.info choices (у США) або на сайті Your Online Choices (у ЄС).
Unaweza pia kudhibiti vidakuzi vya kampuni nyingi vinavyotumiwa kwa utangazaji wa mtandaoni kupitia zana za chaguo za wateja chini ya programu za kujidhibiti katika nchi nyingi, kama vile ukurasa wa nchini Marekani unaoitwa aboutads.info choices au programu ya Ulaya inayoitwa Your Online Choices.
Halaber, sareko publizitaterako erabiltzen diren enpresa askoren cookieak kudea ditzakezu. Hori egiteko, kontsumitzaileentzako aukeren tresnak eskaintzen dituzte hainbat herrialdetako programa batzuek. Norberak arautzeko moduan daude diseinatuta programa horiek. AEBn, aboutads.info/choices erabil dezakezu, eta, EBn, Your Online Choices.
Anda juga boleh mengurus kuki banyak syarikat yang digunakan untuk pengiklanan dalam talian melalui alatan pilihan pengguna yang dibuat di bawah program swaaturan di banyak negara, seperti halaman aboutads.info choices yang berpusat di Amerika Syarikat atau Your Online Choices yang berpusat di EU.
તમે ઘણા દેશોમાં સ્વ-નિયમન પ્રોગ્રામ્સ હેઠળ બનાવાયેલ યુએસ-આધારિત aboutads.info પસંદગીઓ પૃષ્ઠ અથવા EU-આધારિત તમારી ઑનલાઇન પસંદગીઓ જેવા ગ્રાહક પસંદગીના સાધનો મારફતે ઑનલાઇન જાહેરાત માટે ઉપયોગમાં લેવાતી ઘણી કંપનીઓની કુકીઝનું સંચાલન પણ કરી શકો છો.
ಅನೇಕ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂ ನಿಯಂತ್ರಣ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಗ್ರಾಹಕ ಆಯ್ಕೆಯ ಉಪಕರಣಗಳ ಮೂಲಕ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಿದ ಹಲವಾರು ಕಂಪನಿಗಳ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗಾಗಿ US-ಮೂಲದ aboutads.info ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ ಅಥವಾ EU-ಮೂಲದ Your Online Choices.
అలాగే చాలా దేశాల్లో స్వీయ నియంత్రిత కార్యక్రమాల క్రింద రూపొందించే US ఆధారితమైన aboutads.info ఎంపికలు పేజీ లేదా EU ఆధారితమైన మీ ఆన్‌లైన్ ఎంపికలు వంటి వినియోగదారు ఎంపిక సాధనాల ద్వారా మీరు ఆన్‌లైన్ వ్యాపార ప్రకటనల కోసం ఉపయోగించే అనేక కంపెనీల కుక్కీలను కూడా నిర్వహించవచ్చు.
നിരവധി രാജ്യങ്ങൾ സ്വയം നിയന്ത്രിത പ്രോഗാമുകൾക്ക് കീഴിൽ, ഓൺലൈൻ പരസ്യം ചെയ്യലുകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്ന നിരവധി കമ്പനികളുടെ കുക്കികൾ നിയന്ത്രിക്കുന്നതിന് ഉപയോക്തൃ പരിഗണന ഉപകരണങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഇവ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഇത്തരം കുക്കികൾ നിയന്ത്രിക്കാം. യുഎസ് അധിഷ്‌ഠിത aboutads.info ചോയ്‌സുകൾ പേജ് അല്ലെങ്കിൽ EU-അടിസ്ഥാന നിങ്ങളുടെ ഓൺലൈൻ ചോയ്‌സുകൾ മുതലായവ ഇതിന് ഉദാഹരണങ്ങളാണ്.
  3 Hits www.google.ad  
Можете също да управлявате използваните за онлайн рекламиране „бисквитки“ на много фирми чрез инструментите за потребителски избор, създадени съгласно програмите за саморегулация в много държави, като например базираната в САЩ страница aboutads.info/choices или страницата в Европейския съюз Your Online Choices.
You can also manage many companies’ cookies used for online advertising via the consumer choice tools created under self-regulation programs in many countries, such as the US-based aboutads.info choices page or the EU-based Your Online Choices.
Vous pouvez également gérer les cookies utilisés par de nombreuses sociétés pour la publicité en ligne au moyen des outils mis à la disposition des consommateurs pour choisir leurs options de confidentialité par le biais de programmes d'autorégulation dans divers pays (par exemple, la page aboutads.info choices pour les États-Unis ou Your Online Choices pour l'Union européenne).
Puoi inoltre gestire i cookie di molte società utilizzati per la pubblicità online tramite gli strumenti preferiti dai consumatori e realizzati ai sensi dei programmi di autoregolamentazione di tanti paesi, ad esempio la pagina statunitense aboutads.info choices o la pagina Your Online Choices dell'Unione europea.
يمكنك أيضًا إدارة ملفات تعريف الارتباط للعديد من الشركات والمستخدمة للإعلانات عبر الإنترنت عبر أدوات اختيار العملاء والتي يتم إنشاؤها بموجب برامج التنظيم الذاتي في العديد من البلدان، مثل صفحة خيارات aboutads.info في الولايات المتحدة أو اختياراتك عبر الإنترنت في أوروبا.
Μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τα cookie πολλών εταιρειών που χρησιμοποιούνται για διαφημίσεις στο διαδίκτυο, μέσω των εργαλείων επιλογής των καταναλωτών που δημιουργήθηκαν στα πλαίσια αυτορρυθμιζόμενων προγραμμάτων σε πολλές χώρες, όπως είναι η σελίδα aboutads.info choices που αφορά τις ΗΠΑ ή η σελίδα Your Online Choices που αφορά την ΕΕ.
Jy kan ook baie maatskappye se webkoekies wat vir aanlyn advertensies gebruik word, bestuur met die verbruikerkeusenutsgoed wat in baie lande ingevolge selfreguleringprogramme geskep is, soos die aboutads.info choices-bladsy in die VSA en Your Online Choices in die EU.
همچنین می‌توانید از طریق ابزار انتخابی مصرف‌کننده که تحت برنامه‌های خودتنظیمی در بسیاری از کشورها ساخته شده‌اند (مانند صفحه انتخاب‌‌های aboutads.info مخصوص ایالات متحده یا Your Online Choices مخصوص اتحادیه اروپا) کو‌کی‌های بسیاری از شرکت‌ها را که برای تبلیغات آنلاین استفاده می‌شوند مدیریت کنید.
Reklamní soubory cookie mnoha společností je možné spravovat prostřednictvím nástrojů pro spotřebitelskou volbu, které byly v mnoha zemích vytvořeny v rámci programů interní regulace. Jedná se například o americkou stránku aboutads.info choices nebo evropskou stránku Your Online Choices.
Einnig geturðu haft umsjón með fótsporum ýmissa fyrirtækja sem notuð eru í auglýsingastarfsemi á netinu, með því að nota vinsæl verkfæri sem búin eru til í gegnum sjálfseftirlitsáætlanir í ýmsum löndum, svo sem bandarísku síðuna aboutads.info choices eða evrópsku síðuna Your Online Choices.
Anda juga dapat mengelola berbagai cookie perusahaan yang digunakan untuk iklan online melalui alat pilihan pelanggan yang dibuat sesuai dengan program yang diatur sendiri di berbagai negara, seperti laman pilihan aboutads.info yang berbasis di AS atau Your Online Choices yang berbasis di Uni Eropa.
Taip pat galite tvarkyti daugumą įmonių slapukų, naudojamų reklamuojant internete. Tai galite atlikti naudodami klientams skirtus pasirinkimo įrankius, sukurtus dalyvaujant savireguliavimo programose daugumoje šalių, pvz., JAV skirtame puslapyje adresu aboutads.info/choices arba ES skirtame puslapyje „Your Online Choices“.
Du kan også administrere mange selskapers informasjonskapsler for nettannonsering via verktøyene for forbrukervalg som er laget i henhold til mange lands selvreguleringsordninger, for eksempel nettsiden aboutads.info/choices for USA eller Your Online Choices for EU.
Możesz też zarządzać plikami cookie, których wiele firm używa do wyświetlania reklam, posługując się narzędziami do obsługi wyborów konsumenckich. Narzędzia te są tworzone w ramach programów wewnętrznej regulacji dostępnych w różnych krajach, takich jak strona aboutads.info choices (Stany Zjednoczone) czy program Your Online Choices (UE).
Кроме того, для работы с файлами cookie можно использовать сторонние инструменты управления интернет-рекламой на основе предпочтений, соответствующие принятым в том или ином регионе принципам саморегуляции. Например, в США это aboutads.info, а в ЕС – Your Online Choices.
Можете и да управљате колачићима многих компанија који се користе за онлајн оглашавање помоћу алатки за потрошачки избор које се праве у оквиру програма за самоуправљање у многим земљама, попут странице aboutads.info choices у САД или странице Your Online Choices (Ваши онлајн избори) у ЕУ.
Ayrıca pek çok şirket tarafından çevrimiçi reklamcılık amacıyla kullanılan çerezleri, çoğu ülkede otomatik denetim programları altında oluşturulan tüketici seçim araçlarıyla yönetebilirsiniz. Örneğin ABD merkezli aboutads.info seçenekleri sayfası veya AB merkezli Your Online Choices gibi araçlar mevcuttur.
Bạn cũng có thể quản lý các cookie của nhiều công ty được sử dụng để quảng cáo trực tuyến qua các công cụ lựa chọn dành cho người tiêu dùng trong chương trình tự điều chỉnh ở nhiều quốc gia, chẳng hạn như trang các lựa chọn aboutads.info ở Hoa Kỳ hoặc Lựa chọn trực tuyến của bạn ở Châu Âu.
ניתן גם לנהל קובצי cookie של חברות רבות, המשמשים לפרסום מקוון, באמצעות הכלים הפופולריים בקרב הצרכנים שנוצרו במסגרת תכניות לרגולציה עצמית במדינות רבות, כמו הדף של אפשרויות aboutads.info‏ בארה"ב או הדף Your Online Choices‏ באיחוד האירופי.
Daudzu uzņēmumu sīkfailus, kas tiek izmantoti tiešsaistes reklamēšanai, var pārvaldīt patērētāju izvēles rīkos, kuri izveidoti saskaņā ar pašregulēšanas programmām daudzās valstīs, piemēram, ASV lapā aboutads.info vai ES lapā Your Online Choices.
US சார்ந்த aboutads.info choices பக்கம் அல்லது EU சார்ந்த Your Online Choices போன்று, பல நாடுகளில் உள்ள சுய ஒழுங்குமுறை திட்டங்களின் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட வாடிக்கையாளர் தேர்வுக் கருவிகள் வழியாக ஆன்லைன் விளம்பரப்படுத்தலுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் பல நிறுவனங்களின் குக்கீகளையும் நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம்.
Окрім того, керувати рекламними файлами cookie багатьох компаній можна за допомогою інструментів вибору для користувачів, створених у багатьох країнах у рамках програм саморегулювання, на сторінці вибору компаній aboutads.info choices (у США) або на сайті Your Online Choices (у ЄС).
Unaweza pia kudhibiti vidakuzi vya kampuni nyingi vinavyotumiwa kwa utangazaji wa mtandaoni kupitia zana za chaguo za wateja chini ya programu za kujidhibiti katika nchi nyingi, kama vile ukurasa wa nchini Marekani unaoitwa aboutads.info choices au programu ya Ulaya inayoitwa Your Online Choices.
તમે ઘણા દેશોમાં સ્વ-નિયમન પ્રોગ્રામ્સ હેઠળ બનાવાયેલ યુએસ-આધારિત aboutads.info પસંદગીઓ પૃષ્ઠ અથવા EU-આધારિત તમારી ઑનલાઇન પસંદગીઓ જેવા ગ્રાહક પસંદગીના સાધનો મારફતે ઑનલાઇન જાહેરાત માટે ઉપયોગમાં લેવાતી ઘણી કંપનીઓની કુકીઝનું સંચાલન પણ કરી શકો છો.
आपण अनेक देशांमधील जसे की, US-आधारित aboutads.info निवडी पृष्ठ किंवा EU-आधारित आपल्या ऑनलाइन निवडी यासारख्या स्वयं-नियमन प्रोग्राम अंतर्गत तयार केलेल्या ग्राहक निवड साधनांमधून ऑनलाइन जाहिरातींसाठी वापरलेल्या अनेक कंपन्यांच्या कुकीज देखील व्यवस्थापित करू शकता.
అలాగే చాలా దేశాల్లో స్వీయ నియంత్రిత కార్యక్రమాల క్రింద రూపొందించే US ఆధారితమైన aboutads.info ఎంపికలు పేజీ లేదా EU ఆధారితమైన మీ ఆన్‌లైన్ ఎంపికలు వంటి వినియోగదారు ఎంపిక సాధనాల ద్వారా మీరు ఆన్‌లైన్ వ్యాపార ప్రకటనల కోసం ఉపయోగించే అనేక కంపెనీల కుక్కీలను కూడా నిర్వహించవచ్చు.
  51 Hits publications.europa.eu  
По силата на разпоредбите на Договорите публикуването на Официален вестник на Европейския съюз или на Общия доклад на дейността на Европейския съюз представлява правно задължение. Други публикации се смятат за основни за развитието на Европейския съюз и неговите политики, а трети представляват средство за информация за широката публика или за специфични професионални среди.
Under the provisions of the Treaties, the publication of certain titles, such as the Official Journal of the European Union or the General Report on the Activities of the European Union, is a legal obligation. Other titles are regarded as essential for the development of the Union and its policies, while some publications are intended as information channels for the general public or specific professional circles.
Selon les dispositions des Traités, la publication de certains titres tels que le Journal officiel de l’Union européenne ou le Rapport général sur les activités de l’Union européenne est une obligation légale. D’autres titres sont considérés comme essentiels au développement de l’Union et de ses politiques, alors que certaines publications sont conçues comme des moyens d’information destinés au grand public ou à des milieux professionnels spécifiques.
Die Verträge zur Gründung der europäischen Gemeinschaften schreiben die Veröffentlichung bestimmter Titel vor. Dazu gehören u.a. das Amtsblatt der Europäischen Union oder der Gesamtbericht über die Tätigkeit der Europäischen Union. Andere Titel gelten als wesentlich für die Entwicklung der Union und ihrer Politik, wieder andere Veröffentlichungen dienen der Information von Fachkreisen und der breiten Öffentlichkeit.
Con arreglo a lo dispuesto en los Tratados, la Oficina tiene la obligación jurídica de publicar determinados títulos, como el Diario Oficial de la Unión Europea o el Informe general sobre la actividad de la Unión Europea. Existen otros títulos que se consideran fundamentales para el desarrollo de la Unión y de sus políticas, mientras que algunas publicaciones se conciben como vías informativas destinadas al gran público o a determinados círculos profesionales.
A norma delle disposizioni dei trattati la pubblicazione di taluni titoli, quali la Gazzetta ufficiale dell’Unione europea oppure la Relazione generale sull'attività dell'Unione europea, costituisce un obbligo giuridico. Altre pubblicazioni sono considerate fondamentali per lo sviluppo dell’Unione e delle sue politiche, mentre altre ancora sono destinate a fungere da canale per la diffusione di informazioni al pubblico in generale o a specialisti.
Segundo as disposições dos Tratados, a publicação de certos títulos, como o Jornal Oficial da União Europeia ou o Relatório Geral sobre a Actividade da União Europeia, é uma obrigação legal. Outros títulos são considerados como essenciais para o desenvolvimento da União e das suas políticas, ao passo que certas publicações são concebidas como meios de informação destinados ao grande público ou a profissionais.
Σύμφωνα με τις διατάξεις των συνθηκών, η έκδοση ορισμένων τίτλων, όπως η Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή η Γενική Έκθεση επί της δραστηριότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνιστά νομική υποχρέωση. Άλλοι τίτλοι θεωρούνται ουσιαστικής σημασίας για την ανάπτυξη της Ένωσης και των πολιτικών της, ενώ ορισμένες εκδόσεις χρησιμεύουν ως ενημερωτικοί δίαυλοι είτε για το ευρύ κοινό είτε για συγκεκριμένες επαγγελματικές ομάδες.
Volgens de bepalingen van de EU-Verdragen is de publicatie van sommige titels, zoals het Publicatieblad van de Europese Unie of het Algemeen verslag over de werkzaamheden van de Europese Unie, verplicht. Andere titels worden als essentieel beschouwd voor de ontwikkeling van de Unie en haar beleidsvorming, terwijl bepaalde publicaties bedoeld zijn als informatiebron voor het grote publiek of voor specifieke professionele doelgroepen.
Podle ustanovení Smluv je vydávání některých titulů, jako je Úřední věstník Evropské unie nebo Souhrnná zpráva o činnosti Evropské unie, zákonnou povinností. Ostatní tituly jsou považovány za zásadní pro vývoj Unie a jejích politik, kdežto některé další publikace jsou pojaty jako informační nástroje určené široké veřejnosti nebo určitým odborným kruhům.
Det er i EF-traktaterne udtrykkeligt bestemt, at der skal offentliggøres visse titler, f.eks. Den Europæiske Unions Tidende eller Den almindelige beretning om Den Europæiske Unions virksomhed. Andre titler betragtes som værende af afgørende betydning for udviklingen af EU og dets politikker, og visse publikationer er beregnet til oplysning, enten af den bredere offentlighed eller af fagfolk.
Asutamislepingutest tulenevalt on teatavate väljaannete, nagu Euroopa Liidu Teataja ja Euroopa Liidu tegevuse üldine aruanne, kirjastamine talituse juriidiline kohustus. Mõned väljaanded on vajalikud ELi ja selle poliitika edendamiseks, mõned on mõeldud üldsuse või erialaringkondade teavitamiseks.
Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten määräysten mukaan tiettyjen nimikkeiden julkaiseminen on oikeudellinen velvoite. Tällaisia julkaisuja ovat Euroopan unionin virallinen lehti ja Yleiskertomus Euroopan unionin toiminnasta. Muutamia julkaisuja pidetään oleellisen tärkeinä unionin ja sen politiikan alojen kehittämisen kannalta, kun taas osa julkaisuista on tarkoitettu tiedotusmateriaaliksi kansalaisille tai asiantuntijapiireille.
A Szerződésekben rögzített rendelkezések értelmében bizonyos kiadványok, mint az Európai Unió Hivatalos Lapjának vagy az Európai Unió tevékenységeiről szóló általános jelentésnek a közzététele jogi kötelezettség. Más kiadványok az Unió fejlődése és szakpolitikái szempontjából lényegesek, míg néhány kiadvány információs forrásként szolgál a nagyközönség, illetve meghatározott szakmai körök irányába.
W świetle postanowień Traktatów wydawanie niektórych tytułów — takich jak Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej czy Raport Generalny na temat działalności Unii Europejskiej — stanowi wymóg prawny. Inne tytuły uznaje się za istotne dla rozwoju Unii i jej polityki, natomiast niektóre publikacje są pomyślane jako materiały informacyjne skierowane zarówno do szerokiej rzeszy odbiorców, jak i fachowców.
Conform dispoziţiilor din tratate, publicarea anumitor titluri, precum Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau Raportul general privind activităţile Uniunii Europene, este o obligaţie legală.Alte titluri sunt considerate esenţiale pentru dezvoltarea Uniunii şi politicilor sale, iar anumite publicaţii sunt concepute ca mijloace de informare destinate publicului larg sau mediilor profesionale specifice.
Podľa ustanovení zmlúv je vydávanie niektorých titulov, ako napr. Úradného vestníka Európskej únie alebo Všeobecnej správy o činnosti Európskej únie, právne záväzné. Iné tituly sa považujú za podstatné pre rozvoj Únie a jej politík, zatiaľ čo ďalšie publikácie sa vydávajú ako informačné kanály pre širokú verejnosť alebo pre špecifické kruhy odborníkov.
V skladu z določbami pogodb EU je objava nekaterih dokumentov, kot sta Uradni list Evropske unije ali Splošno poročilo o dejavnostih Evropske unije, pravna obveznost Urada. Drugi dokumenti so bistvenega pomena za razvoj Unije in njenih politik, medtem ko so vloge drugih publikacij informativni kanali za splošno javnost ali posebne strokovne kroge.
Enligt fördragen är det obligatoriskt att offentliggöra vissa publikationer, t.ex. Europeiska unionens officiella tidning (EUT) och Allmänna rapporten om Europeiska unionens verksamhet. Somliga publikationer anses vara av avgörande betydelse för utvecklingen av EU och dess politik, medan andra syftar till att förmedla information till allmänheten eller fackfolk.
Saskaņā ar Līgumu noteikumiem dažu tādu nosaukumu publicēšana kā, piemēram, Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis vai Vispārējais ziņojums par Eiropas Savienības darbību, ir juridisks pienākums. Citus izdevumus uzskata par būtiski svarīgiem Eiropas Savienības un tās politiku attīstībai, turpretī daži izdevumi ir paredzēti kā informācijas kanāli plašai sabiedrībai vai īpašam profesionāļu lokam.
Skond id-disposizzjonijiet tat-Trattati, il-pubblikazzjoni ta’ ċerti titoli, bħall- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea jew ir-Rapport Ġenerali dwar l-Attività ta’ l-Unjoni Ewropea hija obbligu legali. Titoli oħrajn huma meqjusa essenzjali għall-iżvilupp ta' l-Unjoni u l-politika tagħha, filwaqt li xi pubblikazzjonijiet huma intenzjonati bħala kanali ta' informazzjoni għall-pubbliku ġenerali jew ċrieki professjonali speċifiċi.
De bhun forálacha na gConradh, is gá teidil áirithe, mar shampla Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó Tuarascáil Ghinearálta ar Ghníomhaíochtaí an Aontais Eorpaigh, a fhoilsiú de réir dlí. Meastar go bhfuil teidil eile riachtanach d'fhorbairt an Aontais agus d'fhorbairt a bheartais, agus soláthraítear foilseacháin eile chun faisnéis a chur ar fáil don saol mór nó do dhreamanna ghairmiúla áirithe.
  www.mansergas.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  www.flowmont.cz  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  www.urllinking.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  aegeeis.santorini-island-hotels.net  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Відповідно до даного Положення про конфіденційність, персональні дані можуть бути передані в країни, де закони про захист даних не є такими ж вичерпними, як в Європейському союзі. Якщо це вимагається європейським законом, ми будемо передавати персональні дані тільки тим одержувачам, які можуть забезпечити адекватний рівень захисту даних. У таких ситуаціях ми укладаємо відповідні угоди, щоб забезпечити захист ваших даних за європейськими стандартами. Ви можете відправити нам запит для отримання копії цих положень, використовуючи контактні дані нижче.
  mfo-psycho.ch  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  nubilescam.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  4 Hits www.google.ie  
Както е описано в удостоверението ни за „Безопасно пристанище“, спазваме директивите на програмите „Безопасно пристанище“ (Safe Harbor) на САЩ и ЕС и на САЩ и Швейцария съобразно постановеното от Министерството на търговията на САЩ относно събирането, използването и задържането на лични данни от страните членки на Европейския съюз и от Швейцария.
As described in our Safe Harbor certification, we comply with the US-EU Safe Harbor Framework and the US-Swiss Safe Harbor Framework as set forth by the US Department of Commerce regarding the collection, use and retention of personal information from European Union member countries and Switzerland. Google has certified that it adheres to the relevant Safe Harbor Privacy Principles. To learn more about the Safe Harbor program, and to view Google’s certification, please visit the Safe Harbor website.
Comme décrit dans notre certification Safe Harbor, nous respectons les programmes Safe Harbor US-EU et US-Swiss mis en place par le ministère du Commerce des États-Unis concernant la collecte, l'utilisation et la conservation des données personnelles provenant des États membres de l'Union européenne et de la Suisse. Google certifie adhérer aux principes de protection des données personnelles du programme Safe Harbor concernant l'information des personnes, le consentement, le transfert à des tiers, la sécurité, l'intégrité des données, le droit d'accès et la mise en application. Pour en savoir plus sur le programme Safe Harbor et pour prendre connaissance de la certification de Google, veuillez consulter le site Web Safe Harbor.
As described in our Safe Harbor certification, we comply with the US-EU Safe Harbor Framework and the US-Swiss Safe Harbor Framework as set forth by the US Department of Commerce regarding the collection, use and retention of personal information from European Union member countries and Switzerland. Google has certified that it adheres to the Safe Harbor Privacy Principles of notice, choice, onward transfer, security, data integrity, access and enforcement. To learn more about the Safe Harbor program, and to view Google’s certification, please visit the Safe Harbor website.
كما هو مبين في شهادة قانون السلامة التي نملكها، فإننا نلتزم بإطار عمل قانون السلامة الأمريكي-الأوروبي إلى جانب إطار عمل قانون السلامة الأمريكي-السويسري كما نصت عليه وزارة التجارة الأمريكية بشأن جمع المعلومات الشخصية من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وسويسرا واستخدام هذه المعلومات والاحتفاظ بها. تضمن شركة Google التزامها بمبادئ الخصوصية التي ينص عليها قانون السلامة الأمريكي والمعني بالإشعار وسلامة الاختيار ونقل المعلومات لأطراف أخرى والأمان وسلامة البيانات والدخول إلى المعلومات والتنفيذ. لمزيد من المعلومات حول برنامج قانون السلامة والاطلاع على شهادة Google، الرجاء زيارة موقع قانون السلامة الإلكتروني.
Όπως περιγράφεται στην πιστοποίηση "Ασφαλούς λιμένα", η Google συμμορφώνεται με το Νομικό Πλαίσιο περί "Ασφαλούς λιμένα" που έχει συμφωνηθεί μεταξύ ΗΠΑ-ΕΕ, καθώς και με το Νομικό Πλαίσιο περί "Ασφαλούς λιμένα" που έχει συμφωνηθεί μεταξύ ΗΠΑ-Ελβετίας, όπως ορίζεται από το Υπουργείο Εμπορίου των ΗΠΑ αναφορικά με τη συλλογή, τη χρήση και τη διατήρηση προσωπικών στοιχείων από κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την Ελβετία. Η Google έχει πιστοποιήσει ότι συμμορφώνεται με τους Κανόνες Απορρήτου "Ασφαλούς λιμένα" περί ειδοποίησης, επιλογής, περαιτέρω προώθησης, ασφαλείας, ακεραιότητας δεδομένων, πρόσβασης και επιβολής. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το πρόγραμμα "Ασφαλούς λιμένα" και για να δείτε την πιστοποίηση της Google, επισκεφθείτε τον ιστότοπο "Ασφαλής λιμένας".
Zoals beschreven in onze Safe Harbor-certificering voldoen we aan het Amerikaans-Europese Safe Harbor-principe en het Amerikaans-Zwitserse Safe Harbor-principe, zoals uiteengezet door het Amerikaanse Ministerie van handel met betrekking tot verzamelen, gebruiken en bewaren van persoonlijke gegevens uit landen in de Europese Unie en Zwitserland. Google heeft ervoor gezorgd dat het voldoet aan de Safe Harbor-privacybeginselen van kennisgeving, keuze, doorsturen, beveiliging, gegevensintegriteit, toegang en handhaving. Ga naar de Safe Harbor-website voor meer informatie over het Safe Harbor-programma en om de certificering van Google te bekijken.
Kao što je opisano u našem certifikatu Safe Harbor, pridržavamo se Okvira Safe Harbor za SAD i EU te Okvira Safe Harbor za SAD i Švicarsku kao što Američko ministarstvo trgovine nalaže za prikupljanje, upotrebu i zadržavanje osobnih informacija od država članica Europske unije i Švicarske. Google potvrđuje da se pridržava načela privatnosti Safe Harbor u pogledu obavijesti, odabira, daljnjeg prijenosa, sigurnosti, integriteta podataka, pristupa i provedbe. Da biste saznali više o programu Safe Harbor i vidjeli Googleov certifikat, posjetite web-lokaciju Safe Harbor.
Nagu on kirjeldatud meie Safe Harbori sertifikaadil, järgime USA Kaubandusministeeriumi nõuete kohaselt Euroopa Liidu liikmesriikides ja Šveitsis isikliku teabe kogumise, kasutamise ja säilitamise osas USA ja EL-i vahelist Safe Harbori raamistikku ning USA ja Šveitsi vahelist Safe Harbori raamistikku. Google on kinnitanud, et peab kinni Safe Harbori privaatsuspõhimõtetest teate, valikuvõimaluse, edasise edastamise, turvalisuse, andmeterviklikkuse, juurdepääsu ja jõustamise osas. Lisateavet programmi Safe Harbor kohta ja Google’i sertifikaadi leiate Safe Harbori veebisaidilt.
Kuten Safe Harbor -sertifikaattimme osoittaa, Google noudattaa Euroopan unionin jäsenmaihin ja Sveitsiin liittyvien henkilötietojen keräämisessä, käytössä ja säilyttämisessä Yhdysvaltain kauppaministeriön (U.S. Department of Commerce) Yhdysvaltain ja EU:n Safe Harbor -sopimusta ja Yhdysvaltain ja Sveitsin Safe Harbor -sopimusta. Google on ilmoittanut noudattavansa ilmoituksiin, valintamahdollisuuksiin, tietojen edelleen siirtämiseen, tietoturvaan sekä tietojen oikeellisuuteen, käyttöön ja valvontaan liittyviä Safe Harbor -ohjelman tietoturvaperiaatteita. Lisätietoja Safe Harbor -ohjelmasta sekä Googlen sertifikaatti löytyvät Safe Harbor -ohjelman verkkosivuilta.
Seperti yang dideskripsikan dalam sertifikat Safe Harbor kami, kami mematuhi Kerangka Kerja Safe Harbor AS-UE dan Kerangka Kerja Safe Harbor AS-Swiss sebagaimana ditetapkan oleh Departemen Perdagangan AS terkait pengumpulan, penggunaan, dan penyimpanan informasi pribadi dari negara anggota Uni Eropa dan Swiss. Google telah meraih sertifikasi kepatuhan Prinsip-prinsip Privasi Safe Harbor dengan memberi peringatan, pilihan, transfer untuk keperluan di situs lain, keamanan, integritas data, akses, dan penegakan. Untuk mempelajari lebih lanjut mengenai program Safe Harbor dan melihat sertifikat Google, kunjungi situs web Safe Harbor.
Som beskrevet i Safe Harbor-sertifikatet, overholder vi rammeverkene US-EU Safe Harbor Framework og US-Swiss Safe Harbor Framework slik de er fremsatt av USAs handelsdepartement (Department of Commerce), med hensyn til innsamling, bruk og lagring av personlig informasjon fra land i EU og Sveits. Google har fått sertifisert overholdelsen av personvernprinsippene i Safe Harbor som gjelder varsling, valgfrihet, overføring, datasikkerhet, dataintegritet, tilgang og håndhevelse. For mer informasjon om Safe Harbor-programmet og for å se Googles sertifikat, går du til Safe Harbor-nettstedet.
Ako je popísané v našom osvedčení o ochranných ustanoveniach – Safe Harbor, vo veci zhromažďovania, využívania a uchovávania osobných informácií obyvateľov členských krajín EÚ a Švajčiarska dodržiavame podmienky americko-švajčiarskeho rámca ochranných ustanovení – Safe Harbor a rámca ochranných ustanovení – Safe Harbor platného medzi USA a EÚ stanovených Ministerstvom obchodu Spojených štátov. Spoločnosť Google má osvedčenie o tom, že dodržiava Princípy ochrany osobných údajov ochranných ustanovení Safe Harbor týkajúce sa upozornení, poskytnutia voľby, ďalšieho prenosu, zabezpečenia, integrity dát, prístupu a vymáhateľnosti. Viac informácií o programe ochranných ustanovení Safe Harbor a osvedčení spoločnosti Google nájdete na webových stránkach ochranných ustanovení Safe Harbor.
Kot je opisano v naši registraciji v programu varnega pristana, upoštevamo dogovor med EU in Združenimi državami o varnem ravnanju z osebnimi podatki ter podobni dogovor med Združenimi državami in Švico v različicah, ki ju je objavilo ameriško ministrstvo za trgovino, glede zbiranja, uporabe in hranjenja osebnih podatkov iz držav članic Evropske unije in iz Švice. Google se je zavezal, da bo upošteval načela zasebnosti varnega pristana o obveščanju, izbiri, nadaljnjem prenosu, varnosti, celovitosti podatkov, dostopu in izvajanju predpisov. Če želite več informacij o programu varnega pristana in si ogledati Googlovo registracijo v njem, obiščite spletno mesto dogovora o varnem pristanu.
I enlighet med vår Safe Harbor-certifiering följer vi USA:s och EU:s Safe Harbor-ramverk och det amerikansk-schweiziska Safe Harbor-ramverket som tagits fram av det amerikanska handelsdepartementet angående insamling, användning och lagring av personuppgifter från EU-länder och Schweiz. Google har intygat att företaget följer Safe Harbor-principerna gällande meddelanden, valmöjligheter, vidare överföring, säkerhet, dataintegritet, åtkomst och tillämpning. Om du vill veta mer om Safe Harbor-programmet och Googles certifiering besöker du Safe Harbors webbplats.
ดังที่ได้อธิบายไว้ในใบรับรองการให้ความคุ้มครอง (Safe Harbor) ของเรา เราปฏิบัติตามกรอบโครงสร้างการให้ความคุ้มครองในสหรัฐอเมริกาและสหภาพยุโรป (US-EU Safe Harbor Framework) และกรอบโครงสร้างการให้ความคุ้มครองในสหรัฐอเมริกาและสวิตเซอร์แลนด์ (US-Swiss Safe Harbor Framework) ตามที่กระทรวงพาณิชย์แห่งสหรัฐอเมริกากำหนดไว้ว่าด้วยการรวบรวม การนำไปใช้ และการเก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคลจากประเทศสมาชิกแห่งสหภาพยุโรปและสวิตเซอร์แลนด์ Google ให้การรับรองว่าตนได้ปฏิบัติตามหลักการการให้ความคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Safe Harbor Privacy Principles) ในการประกาศ ทางเลือก การส่งต่อข้อมูล ความปลอดภัย บูรณภาพของข้อมูล การเข้าถึง และการบังคับใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรแกรมการให้ความคุ้มครอง (Safe Harbor) และดูใบรับรองของ Google โปรดไปที่เว็บไซต์ Safe Harbor
Mūsu drošā patvēruma programmas apliecinājumā ir norādīts, ka uzņēmums Google ievēro ASV–ES drošā patvēruma programmas pamatnostādnes un ASV–Šveices drošā patvēruma programmas pamatnostādnes, kā to nosaka ASV Tirdzniecības ministrija attiecībā uz Eiropas Savienības dalībvalstu un Šveices iedzīvotāju personas informācijas apkopošanu, izmantošanu un uzglabāšanu. Uzņēmums Google ir apliecinājis, ka tas ievēro drošā patvēruma programmas konfidencialitātes principus saistībā ar paziņošanu, izvēli, tālāku nodošanu, drošību, datu integritāti, piekļuvi un izpildi. Lai uzzinātu vairāk par drošā patvēruma programmu un skatītu Google apliecinājumu, lūdzu, apmeklējiet drošā patvēruma programmas vietni.
Gure Safe Harbor ziurtagirian adierazi bezala, AEB eta EB arteko Safe Harbor lege-esparrua eta AEB eta Suitza arteko Safe Harbor lege-esparrua gordetzen ditugu, AEBetako Merkataritza Departamentuak xedatu moduan, Europar Batasuneko kide diren herrialdeetako eta Suitzako biztanleen informazio pertsonala biltzeari, erabiltzeari, eta gordetzeari dagokienez. Google-k ziurtatzen du Safe Harbor Pribatutasun-printzipioak gordetzen dituela, jakinarazteari, aukeratzeari, transferitzeari, segurtasunari, datuen osotasunari, sarbideari eta betearazteari dagokienez. Safe Harbor programari buruzko informazio gehiago eskuratzeko, eta Google-ren ziurtagiria ikusteko, bisitatu Safe Harbor webgunea.
Como se indica na nosa certificación da disposición protectora contra sancións fiscais, cumprimos os principios que regulan os marcos de protección legal contra sancións fiscais dos EUA coa UE e con Suíza tal e como estipula o Departamento de Comercio do Estados Unidos no referente á obtención, uso e almacenamento de información persoal dos países membros da Unión Europea e de Suíza. Google certificou que cumpre os principios de privacidade da protección legal contra sancións fiscais no referente á notificación, á selección, ás transferencias posteriores, á seguridade, á integridade dos datos, ao acceso e á aplicación das normas. Para obter máis información sobre a protección legal contra sancións fiscais e para ver a certificación de Google, visite o sitio web da disposición protectora contra sancións fiscais.
અમારા સેફ હાર્બર પ્રમાણનમાં વર્ણવ્યાનુસાર, અમે યુરોપિયન યુનિયનના સદસ્ય દેશો અને સ્વિટ્ઝરલેંડમાંથી વ્યક્તિગત માહિતીનાં સંગ્રહ, ઉપયોગ અને અવરોધ અંગેના યુ.એસ.ના વાણિજ્ય વિભાગ દ્વારા સ્થાપિત કરેલ US-EU સેફ હાર્બર ફ્રેમવર્ક અને US-Swiss સેફ હાર્બર ફ્રેમવર્કનું પાલન કરીએ છીએ. Google પ્રમાણિત કરે છે કે તે સૂચના, પસંદ, આગળ સ્થાનાંતર, સુરક્ષા, ડેટા સંકલિતતા, ઍક્સેસ અને અમલ માટે સેફ હાર્બર ગોપનીયતા સિદ્ધાંતોનું પાલન કરે છે. સેફ હાર્બર પ્રોગ્રામ વિશે વધુ જાણવા માટે, અને Google ના પ્રમાણનને જોવા માટે, કૃપા કરીને સેફ હાર્બર વેબસાઇટ ની મુલાકાત લો.
ನಮ್ಮ ಸೇಫ್ ಹಾರ್ಬರ್ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದಂತೆ, ಯುರೋಪಿಯನ್ ಸದಸ್ಯ ಒಕ್ಕೂಟ ದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ವಿಟ್ಜರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್‌ನಿಂದ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ, ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯ ಕುರಿತು US ವಾಣಿಜ್ಯ ವಿಭಾಗವು ನಿರ್ದೇಶಿಸಿದ ಪ್ರಕಾರ US-EU ಸೇಫ್ ಹಾರ್ಬರ್ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್ ಮತ್ತು US-ಸ್ವಿಸ್ ಸೇಫ್ ಹಾರ್ಬರ್ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ನಾವು ಅನುಸರಣೆ ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. ಸೂಚನೆ, ಆಯ್ಕೆ, ಮುಂದಿನದಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾವಣೆ, ಭದ್ರತೆ, ಡೇಟಾ ಸಮಗ್ರತೆ, ಪ್ರವೇಶ ಮತ್ತು ಹೇರುವಿಕೆಯ ಸೇಫ್ ಹಾರ್ಬರ್ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿಗಳಿಗೆ ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ ಎಂದು Google ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಿದೆ. ಸೇಫ್ ಹಾರ್ಬರ್ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು, ಮತ್ತು Google ನ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಸೇಫ್ ಹಾರ್ಬರ್ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.
आमच्‍या सुरक्षित हार्बर प्रमाणिकरणाध्‍ये वर्णन केल्‍याप्रमाणे, आम्‍ही यूएस वाणिज्‍य विभाग आणि युरोपियन यूनियन सदस्‍य देश आणि स्विर्त्झलँड द्वारे यापुढे सेटे केलेल्‍या संग्रहसंबंधित US-EU सुरक्षित हार्बर फ्रेमवर्क आणि US-Swiss सुरक्षित हार्बर फ्रेमवर्क पालन करतो. Google ने प्रमाणित केले आहे की ते सूचना, निवड, पुढील स्‍थानांतरण, सुरक्षितता, डेटा संकलन, प्रवेश आणि लागू करण्‍याच्‍या सुरक्षित हार्बर गोपनीय तत्‍वांचे पालन करते. सुरक्षित हार्बर प्रोग्राम बद्दल अधिक जाणून घेण्‍यासाठी आणि Google चे प्रमाणीकरण पहाण्‍यासाठी कृपया सुरक्षित हार्बर वेबसाइट वर भेट द्या.
Tulad ng inilarawan sa aming Safe Harbor certification, sumusunod kami sa US-EU Safe Harbor Framework at sa US-Swiss Safe Harbor Framework tulad ng itinakda ng US Department of Commerce patungkol sa pangongolekta, paggamit at pagpapanatili ng personal na impormasyon mula sa mga bansang miyembro ng European Union at Switzerland. Napatunayan ng Google na sumusunod ito sa Mga Panuntunan ng Privacy ng Safe Harbor sa notice, pagpili, pasulong na paglipat, seguridad, integridad ng data, access at pagpapatupad. Upang matuto nang higit pa tungkol sa programa ng Safe Harbor, at upang tingnan ang sertipikasyon ng Google, mangyaring bisitahin ang website ng Safe Harbor.
جیسا کہ ہماری سیف ہاربر سرٹیفیکیشن میں بیان کیا گیا ہے، ہم یورپی یونین کے رکن ممالک اور سوئٹزر لینڈ سے ذاتی معلومات اکٹھا، استعمال اور برقرار رکھنے کے سلسلے میں امریکی یورپی یونین کے سیف ہاربر فریم ورک اور امریکی سوئس سیف ہاربر فریم ورک کی تعمیل کرتے ہیں جیسا کہ امریکی محکمۂ اقتصادیات میں مذکور ہے۔ Google نے تصدیق کی ہے کہ وہ نوٹس، انتخاب، آگے کو منتقلی، سیکیورٹی، ڈیٹا کی سالمیت، رسائی اور نفاذ کے سیف ہاربر کی رازداری کے اصولوں پر کاربند رہتا ہے۔ سیف ہاربر پروگرام کے بارے میں مزید جاننے، اور Google کی سرٹیفیکیشن دیکھنے کیلئے، براہ کرم سیف ہاربر کی ویب سائٹ دیکھیں۔
  navodaya.gov.in  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
การส่งข้อมูลส่วนบุคคลตามที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้รวมถึงการโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างประเทศ ไปยังประเทศที่มีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลมีเนื้อหาไม่ครอบคลุมเท่าประเทศในสหภาพยุโรป ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายสหภาพยุโรปกำหนดไว้ เราจะโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้รับที่มีการคุ้มครองข้อมูลอย่างพอเพียงเท่านั้น ในสถานการณ์เช่นนี้เราจะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ท่านสามารถขอดูหัวข้อเหล่านี้ได้โดยใช้ข้อมูลติดต่อด้านล่าง
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Преден джоб звездна нощ раница трайни Оксфорд плат със Съюза Джак кръпка
Sac à Dos en Tissu Oxforf Imprimé de Ciel Étoilé Bretelles Réglables
Vortasche Sternennacht Rucksack dauerhafte Oxford Gewebe mit Union Jack-Patch
Bolsillo delantero noche estrellada mochila Oxford Durable tela con Unión Jack Patch
Tasca frontale notte stellata zaino Oxford resistente tessuto con Union Jack Patch
Bolso frontal noite estrelada mochila Oxford durável tecido com União Jack Patch
جيب أمامي يلة على ظهره نسيج أكسفورد دائم مع الاتحاد جاك التصحيح
Μπροστινή τσέπη έναστρη νύχτα σακίδιο ανθεκτικό Oxford ύφασμα με Ένωσης Jack Patch
Voorvak Sterrennacht rugzak duurzaam Oxford weefsel met Union Jack Patch
ユニオン ジャック パッチ フロント ポケット星月夜バックパック耐久性のあるオックスフォード生地
جیب جلو شب پرستاره کوله پشتی آکسفورد با دوام پارچه با پچ جک اتحادیه
Butxaca frontal nit estrellada motxilla Oxford resistent teixit amb Unió Jack parcel·la
Prednji džep Zvjezdana noć ruksak izdržljiv Oxford tkanina s Unije Jack krpa
Přední kapse Hvězdné noci batoh trvanlivé Oxford textilie s Union Jack Patch
Forlomme Starry Night rygsæk slidstærk Oxford stof med Union Jack Patch
Välistasku tähistaevas seljakott vastupidav Oxfordi kangast Union Jack plaaster
Etutasku Tähtiyö reppu kestävä Oxford kangas Union Jack patch
सामने जेब तारों से जड़ा रात बैग टिकाऊ ऑक्सफोर्ड यूनियन जैक पैच के साथ कपड़े
Elülső zsebbel Starry Night hátizsák szövet tartós Oxford Union Jack javítás
Saku depan malam berbintang ransel tahan lama Oxford kain dengan Union Jack Patch
앞 주머니 별이 빛나는 밤 배낭 튼튼한 옥스포드 직물 유니온 잭 패치
Priekinė kišenė žvaigždėtą kuprinė tvirtos Oxford audinys su Union Jack pleistras
Frontlomme stjernehimmel ryggsekk holdbar Oxford stoff med Union Jack lapp
Przednia kieszeń Gwiaździsta noc plecak trwałe Oxford tkanina z Union Jack Patch
Buzunar frontal Starry Night rucsac durabil Oxford tesatura cu Uniunea Jack Patch
Передний карман Звездная ночь рюкзак ткань прочного Оксфорд с союза Джек патч
Predné vrecká Starry Night batoh trvanlivé Oxford tkanina s Union Jack Patch
Sprednji žep Starry Night nahrbtnik Oxford trpežne tkanine z Union Jack obliž
Frontficka stjärnklart ryggsäck slitstark Oxford tyg med Union Jack lapp
กระเป๋าด้านหน้านิทานผ้าเป้ออกซ์ฟอร์ดคงทนกับยูเนียนแจ็คแพทช์
Ön cep Starry Night sırt çantası dayanıklı Oxford kumaş Union Jack yaması
Priekšējās kabatas zvaigžņotām nakts mugursoma Oxford izturīga auduma ar Union Jack Patch
But quddiem Starry matul il-lejl Backpack Oxford durabbli drapp mal-Union Jack roqgħa
Poket Penyambut Starry Night beg galas tahan lama Oxford fabrik dengan Union Jack Patch
Poced flaen noson serennog cefn ddigon pell Rhydychen gwydn ffabrig gyda Undeb Jack Patch
سامنے جیب سترری رات بیگ پائیدار آکسفورڈ تانے بانے یونین جیک پیچ کے ساتھ
Pòch devan Sont nuit sakado dirab Oxford twal ak Inyon Jack pansman
  68 Hits arc.eppgroup.eu  
Уебсайт на членовете на ЕП от Унгарски граждански съюз
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
Stránky poslanců za Maďarskou občanskou unii
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
A Fidesz EP-képviselőinek weboldala
FIDESZ - strona posłów Węgierskiej Unii Obywatelskiej
FIDESZ - Web stránka poslancov EP za maďarský občiansky zväz
FIDESZ - Spletišče poslancev madžarske stranke Državljanska unija
FIDESZ - Ungārijas Pilsoniskās Savienības deputātu mājas lapa
  19 Hits cdt.europa.eu  
Съвет на Европейския съюз (COUNCIL)
Gabinete Europeu de Apoio em matéria de Asilo (EASO)
Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών (CPVO)
Společný podnik SESAR (SJU)
Fællesforetagendet ECSEL
Innovációs és Hálózati Projektek Végrehajtó Ügynökség (INEA)
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (CJEU)
  www.hoteldesharas.com  
Проекта Китайски за европейци е съфинансиран от Европейския Съюз. Проекта е реализиран в размките на програмата за Oбучение за цял живот.
Le projet Chinois pour les Européens est co-financé par l'Union européenne et réalisé dans le cadre du programme pour l'Éducation et la Formation tout au long de la vie.
Das Projekt Chinesisch für Europäer wird von der Europäischen Union kofinanziert. Es wird im Rahmen des Programms Lebenslanges Lernen gefördert.
Chino para europeos es un proyecto cofinanciado por la Unión Europea. El proyecto se realiza en el marco del Programa de Aprendizaje Permanente.
Il progetto Chinese for Europeans è co-finanziato dall'Unione Europea. Il progetto rientra nel quadro del Lifelong Learning Programme.
Projekt Chinese for Europeans é co-financiado pela União Europeia e realizado nos quadros da Lifelong Learning Programme.
Het project Chinese for Europeans is mede gefinancierd door de Europese Unie en wordt uitgevoerd in het kader van Lifelong Learning Programme.
Kiina eurooppalaisille on Euroopan Unionin rahoittama hanke. Se toteutettaan Lifelong Learning Programme -kehyksen yhteydessä.
A Kínai Európaiaknak Projektet az Európai Unió is finanszírozza. A project a Lifelong Learning Program (egész életen át tartó tanulás) keretein belül valósul meg.
Kinų kalba europiečiams" - tai ES projektas, įgyvendinamas kartu su Europos Komisijos finansinės paramos - Mokymosi visą gyvenimą programa.
Projekt Chinese for Europeans jest współfinansowany przez Unię Europejską i realizowany w ramach Lifelong Learning Programme.
"Proiectul Chineză pentru Europeni" este co-finanțat de către Uniunea Europeană.Proiectul este realizat în cadrul "Programului de învățare în continuu".
Projekt Chinese for Europeans je spolufinancovaný z prostriedkov Európskej únie a realizovaný v rámci Celoživotné vzdelávanie.
Projektu "Ķīniešu valoda eiropiešiem" līdzfinansē Eiropas Savienība. Projekts tiek īstenots Mūžizglītības Programmas ietvaros.
Il-lingwa Ċiniża għal-Proġett Ewropew, huwa ffinanzjat mill-Unjoni Ewropeja. Il-proġett huwa mgħamul f'għamla ta Programm ta Tagħlim għal-Matul il-Ħajja.
  7 Hits www.adrreports.eu  
След това становището се препраща на Европейската комисия, която има крайното правомощие за издаване на разрешения за употреба в Европейския съюз.
This opinion is then transmitted to the European Commission, which has the ultimate authority for granting marketing authorisations in the European Union.
Cet avis est ensuite transmis à la Commission européenne, qui détient l' autorité ultime de délivrer les autorisations de mise sur le marché dans l'Union européenne.
Das Gutachten wird dann an die Europäische Kommission weitergeleitet, die bei der Erteilung einer Zulassung in der Europäischen Union die letztendliche Entscheidungsbefugnis innehat.
Este dictamen se transmite a la Comisión Europea, que tiene la autoridad final para conceder autorizaciones de comercialización en la Unión Europea.
Il parere viene quindi trasmesso alla Commissione europea, che ha l'autorità finale per rilasciare autorizzazioni all'immissione in commercio nell'Unione europea.
Esse parecer é, então, transmitido à Comissão Europeia, que tem a palavra final no que respeita à concessão de Autorizações de Introdução no Mercado na União Europeia.
Η γνώμη αυτή μεταβιβάζεται στη συνέχεια στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η οποία διαθέτει την τελική εξουσία για τη χορήγηση αδειών κυκλοφορίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Dit advies wordt vervolgens voorgelegd aan de Europese Commissie, die de uiteindelijke bevoegdheid heeft handelsvergunningen in de Europese Unie toe te kennen.
To se mišljenje potom dostavlja Europskoj komisiji, koja ima konacne ovlasti za davanje odobrenja za stavljanje lijeka u promet u Europskoj uniji.
Toto stanovisko je poté předloženo Evropské komisi, která má konečnou pravomoc k vydání rozhodnutí o registraci v Evropské unii.
Denne udtalelse sendes så til Europa-Kommissionen, som træffer den endelige afgørelse om at bevilge markedsføringstilladelser i Den Europæiske Union.
See arvamus saadetakse Euroopa Komisjonile, kes otsustab Euroopa Liidus müügiloa andmise kõrgeima asutusena.
Tämä lausunto toimitetaan Euroopan komissioon, joka on Euroopan unionin ylin viranomainen myyntilupien myöntämisessä.
A vélemény az Európai Bizottság elé kerül; az Európai Unió forgalomba hozatali engedélyeinek kiadásában a végső szó az Európai Bizottságé.
Álitið er síðan sent til framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins, sem hefur lokasvarið um hvort veita eigi markaðsheimild í Evrópusambandinu.
Ši nuomone perduodama Europos Komisijai, kuri priima galutinį sprendimą dėl rinkodaros teisės išdavimo Europos Sąjungoje.
Denne uttalelsen sendes til EU-kommisjonen som treffer den endelige avgjørelsen om å innvilge markedsføringstillatelser i EU.
Opinia ta jest następnie przekazywana Komisji Europejskiej, która wydaje ostateczną decyzję w odniesieniu do przyznania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w Unii Europejskiej.
Acest aviz este apoi transmis Comisiei Europene, care deţine autoritatea finală privind acordarea autorizaţiei de punere pe piaţă în Uniunea Europeană.
Toto stanovisko sa potom pošle Európskej komisii, ktorá má konečnú právomoc udeľovať povolenia na uvedenie na trh v Európskej únii.
To mnenje se predloži Evropski komisiji, ki dokončno odloča o dodelitvi dovoljenja za promet z zdravilom v Evropski uniji.
Yttrandet lämnas sedan till Europeiska kommissionen, som har den slutgiltiga befogenheten att bevilja godkännanden för försäljning i EU.
Pēc tam šo atzinumu nodod Eiropas Komisijai, kas vienīgā ir pilnvarota izsniegt reģistrācijas apliecības Eiropas Savienībā.
Din l-opinjoni mbagħad tintbagħat lill-Kummissjoni Ewropea, li għandha l-awtorità finali li tagħti l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq fl-Unjoni Ewropea.
Ina dhiaidh sin cuirtear an tuairim seo faoi bhráid an Choimisiúin Eorpaigh, a bhfuil an t-údarás deiridh aige i ndáil le húdaruithe margaíochta a dheonadh san Aontas Eorpach.
  2 Hits www.secure.europarl.europa.eu  
Официален език на Европейския съюз, на който еотправено запитването*
Official language of the European Union in which you are writing to us*
Langue officielle de l'Union européenne dans laquelle vous nous écrivez*
Amtssprache der Europäischen Union, in der Sie uns schreiben*
Lengua oficial de la Unión Europea en la que nos escribe*
Lingua ufficiale dell'Unione europea in cui ci scrive*
Επίσημη γλώσσα της ΕΕ στην οποία μας απαυθύνεστε*
Officiële taal van de Europese Unie waarin u schrijft*
Službeni jezik Europske unije na kojem nam pišete*
Det officielle EU-sprog, hvorpå De skriver til os*
Euroopa Liidu ametlik keel, milles meile kirjutate*
Euroopan unionin virallinen kieli, jolla olen laatinut kysymykseni*
Az az európai uniós nyelv, amelyen a kérdését írja*
Europos Sąjungos oficialioji kalba, kuria mums rašote*
Oficjalny język Unii Europejskiej, w którym Państwo do nas piszą*
Limba oficială a Uniunii Europene în care ne scrieţi*
Úradný jazyk Európskej únie, v ktorom nám píšete*
Uradni jezik Evropske unije, v katerem nam pišete*
Officiellt EU-språk som du använder när du skriver till oss*
Eiropas Savienības oficiālā valoda, kurā Jūs mums rakstāt*
Lingwa uffiċjali tal-Unjoni Ewropea li biha qed tiktbilna*
  303 Hits www.ecb.europa.eu  
Европейски съюз
European Union
Union européenne
Europäische Union
Unión Europea
Unione europea
União Europeia
Europese Unie
Evropská unie
Den Europæiske Union
Euroopa Liit
Euroopan unioni
Európai Unió
Unia Europejska
Uniunea Europeană
Európska únia
Evropska unija
Europeiska unionen
Eiropas Savienība
Unjoni Ewropea
  19 Hits www.eurid.eu  
Имената на домейни .eu са на обществено разположение за регистрации на фирми, организации и физически лица с местожителство в Европейския съюз от 7 април 2006.
Les noms de domaine .eu sont devenus publiquement disponibles à l’enregistrement pour les entreprises, organisations et particuliers résidant au sein de l’Union européenne le 07 avril 2006.
Los nombres de dominio .eu estuvieron disponibles para registro general por parte de empresas, organizaciones y particulares residentes en la Unión Europea a partir del 7 de abril de 2006.
I nomi a dominio .eu sono stati resi disponibili per la registrazione da parte di aziende, organizzazioni e persone fisiche residenti nell’Unione europea, il 7 aprile 2006.
Τα ονόματα τομέα .eu διατίθενται δημοσίως για καταχωρήσεις σε πραγματικό χρόνο σε επιχειρήσεις, οργανισμούς και ιδιώτες με έδρα την Ευρωπαϊκή Ένωση από τις 7 Απριλίου 2006.
Op 7 april 2006 gingen de algemene .eu-domeinnaamregistraties van start voor bedrijven, organisaties en particuliere personen die hun verblijfplaats binnen de Europese Unie hebben.
Doménová jména .eu si mohou registrovat společnosti, organizace a jednotlivci sídlící na území Evropské unie od 7. dubna 2006.
Den 7. april 2006 blev .eu-domænenavne gjort offentligt tilgængelige for live-registreringer for virksomheder, organisationer og individer med fast adresse i EU.
.eu-domeeninimed muutusid Euroopa Liidus kõigile asuvatele ettevõtetele, organisatsioonidele ja üksikisikutele registreerimiseks kättesaadavaks 7. aprillil 2006.
.eu-verkkotunnukset tulivat julkisesti Euroopan unionissa sijaitsevien yritysten, organisaatioiden ja yksilöiden rekisteröitäviksi 7.4.2006.
A .eu domain nevek 2006. április 7-én váltak szabadon regisztrálhatóvá az Európai Unió összes vállalata, szervezete és lakosa számára.
Domena .eu została udostępniona do powszechnej rejestracji dla rezydentów Unii Europejskiej (firm, organizacji oraz osób prywatnych) w dniu 7 kwietnia 2006.
Numele de domenii .eu devin disponibile publicului pentru înregistrări în numele companiilor, organizațiilor și persoanelor particulare rezidente în Uniunea Europeană în 7 Aprilie 2006.
Domény .eu sa stali verejne registrovateľnými pre jednotlivcov, firmy a organizácie so sídlom v Európskej únii 7. apríla 2006.
.eu-domäner blev möjliga att registrera för företag, organisationer och privatpersoner bosatta inom unionen, den 7 april 2006.
2006. gada 7. aprīlī .eu domēna vārdi kļūst publiski pieejami, un tos var reģistrēt Eiropas Savienības uzņēmumi, organizācijas un pastāvīgie iedzīvotāji.
Bhí fáil poiblí ar ainmneacha fearainn .eu le haghaidh clárúcháin bheo do ghnólachtaí, d'eagraíochtaí agus do dhaoine aonair a raibh cónaí orthu san Aontas Eorpach an 7 Aibreán 2006.
  27 Hits www.xplora.org  
Модулите са разработени от група учители в сътрудничество с Eвропейската Училищна Мрежа и от организацията Eвропейски Навигатор в Люксембург. Модулите са фокусирани върху темите за Европейския Съюз и неговата история.
The modules were designed by a group of teachers with European Schoolnet and by European Navigator from Luxembourg. The modules focus on the European Union and its history. There are about 400 modules in 26 languages.
Ces modules ont été conçus par un groupe d’enseignants en coopération avec European Schoolnet et par European Navigator (Luxembourg). Ces modules abordent l’Union européenne et son histoire. Plus de 400 modules sont disponibles en 26 langues.
Die Module wurden von einer Lehrergruppe in Zusammenarbeit mit European Schoolnet und European Navigator aus Luxemburg entwickelt. Sie beschäftigen sich mit der Europäischen Union und ihrer Geschichte. Es sind rund 400 Module in 26 Sprachen verfügbar.
Los módulos han sido diseñados por un grupo de profesores de Luxemburgo con European Schoolnet y European Navigator. Los módulos están dedicados a la Unión Europea y su historia. Hay cerca de 400 módulos en 26 idiomas.
I moduli sono stati ideati da un gruppo di insegnati con European Schoolnet e grazie a European Navigator , Lussemburgo. I moduli si incentrano sull'Unione Europea e sulla sua storia. Ci sono circa 400 moduli in 26 lingue.
Os módulos foram concebidos por um grupo de professores com a European Schoolnet e o European Navigator, do Luxemburgo. Os módulos têm como tema a União Europeia e a sua história. Existem cerca de 400 módulos, em 26 línguas.
Οι ενότητες έχουν σχεδιαστεί από μια ομάδα εκπαιδευτικών με το European Schoolnet και τοEuropean Navigatorαπό το Λουξεμβούργο. Οι ενότητες εστιάζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση και την ιστορία της. Υπάρχουν περίπου 400 ενότητες σε 26 γλώσσες.
De modules zijn ontworpen door een groep leraren bij European Schoolnet en door European Navigator uit Luxemburg. De modules gaan over de Europese Unie en haar geschiedenis. Er zijn ongeveer 400 modules in 26 talen.
Tyto moduly vytvořila skupina učitelů ve spolupráci s organizacemi European Schoolnet a European Navigator z Lucemburska. Uvedené moduly se soustřeďují na Evropskou unii a její dějiny. Tato databáze čítá zhruba 400 modulů ve 26 jazycích.
P>Modulerne er fremstillet af en gruppe lærere hos Europæisk Skolenet og af European Navigator fra Luxembourg. Modulerne sætter fokus på EU og dets historie. Der findes ca. 400 moduler på 26 sprog.
Need moodulid on koostanud rühm õpetajaid koos European Schoolnetiga ja Euroopa Navigaatoriga Luksemburist. Moodulid keskenduvad Euroopa Liidule ja selle ajaloole. Kokku on umbes 400 moodulit 26 keeles.
Oppimateriaalit ovat suunnitelleet yhteistyössä European Schoolnetin opettajaryhmä ja luxemburgilainen European Navigator. Oppimateriaalit käsittelevät Euroopan unionia ja sen historiaa. Tietokannassa on lähes 400 kokonaisuutta 26 eri kielellä.
Az Európai Iskolahálózat tanári csoportja állította össze a modulokat illetve az Európai Navigátor Luxembourgból. A modulok az Európai Unióról és annak történelméről szólnak. Körülbelül 400 modult találhatunk itt 26 nyelven.
Modulius sukūrė grupė mokytojų kartu su „European Schoolnet” ir Liuksemburge esančiu „European Navigator”. Modulių dėmesio centre – Europos Sąjunga ir jos istorija. Iš viso čia yra apie 400 modulių 26 kalbomis.
Moduły zostały zaprojektowane przez grupę nauczycieli wraz z European Schoolnet oraz przez European Navigator z Luksemburga. Moduły koncentrują się wokół zagadnień związanych z Unią Europejską i jej historią. Dostępnych jest ok. 400 modułów w 26 językach.
Aceste module digitale de predare-învăţare au fost realizate de un grup de profesori împreună cu European Schoolnet şi de European Navigator din Luxembourg. Tema lor principală este Uniunea Europeană şi istoria ei. Sunt disponibile aproximativ 400 de module digitale de predare-învăţare (obiecte de învăţare), în 26 de limbi.
Na návrhu týchto modulov sa podieľala skupina učiteľov v spolupráci s Európskou sieťou škôl a Európsky navigátor z Luxemburska. Moduly sú zamerané na Európsku úniu a jej históriu. Nachádza sa tu okolo 400 modulov v 26 jazykoch.
Module je pripravila skupina učiteljev, v sodelovanju z European Schoolnetom in Evropskim navigatorjem iz Luksemburga. Moduli se osredotočajo na Evropsko unijo in njeno zgodovino. Na voljo je približno 400 modulov, v 26 jezikih.
Modulerna har skapats av en grupp lärare hos Europeiska skoldatanätet och av European Navigator från Luxemburg. Modulerna fokuserar på Europeiska unionen och dess historia. Det finns ungefär 400 moduler på 26 språk.
Modeļus izstrādāja skolotāju grupa ar European Schoolnet un European Navigator no Luksemburgas. Modeļi ir par Eiropas Savienību un tās vēsturi. Pavisam kopā ir ap 400 modeļu 26 valodās.
Il-moduli kienu ddiżinjati minn grupp ta' għalliema ma' European Schoolnet u minn European Navigator mill-Lussemburgu. Il-moduli jiffokaw fuq l-Unjoni Ewropea u l-istorja tagħha. Hemm madwar 400 modulu f'26 lingwa.
Dream mhúinteoirí dhearaigh na modúil le Líonscoil Eorpach agus le Lorgóirí na hEorpa ó Lucsamburga. Stair an Aontais Eorpaigh atá sna modúil. Tá thart ar cheithre céád modúl i sé teanga ‘is fiche.
  30 Hits www.florencebiennale.org  
Цялата отговорност за съдържанието на тази страница принадлежи на авторите ѝ. Тя не отразява непременно мнението на Европейския съюз. ИАСМИ и Европейската комисия не носят отогорност за използването на съдържащата се в нея информация.
The sole responsibility for the content of this website lies with the authors. It does not necessarily reflect the opinion of the European Union. Neither the EASME nor the European Commission are responsible for any use that may be made of the information contained therein.
Für den Inhalt dieser Webseite sind allein die Autoren verantwortlich. Der Inhalt gibt nicht notwendigerweise die Auffassung der Europäischen Union wieder. Weder EASME noch die Europäische Kommission übernehmen die Verantwortung für den Gebrauch der darin enthaltenen Informationen.
La responsablilidad del contenido de esta página recae en sus autores. No tiene porque necesariamente reflejar la opinión de la Unión Europea. Ni EASME ni la Comisión Europea son responsables del uso que pueda dársele ni de la información contenida en ella.
La responsabilità per il contenuto di questo sito è degli autori. Esso non riflette necessariamente l'opinione dell'Unione Europea. Né l'EASME né la Commissione Europea sono responsabili per l'uso che potrebbe essere fatto delle informazioni in essa contenute.
Isključiva odgovornost za sadržaj ove web stranice leži na autorima i ne odražava mišljenje Europske unije. Niti EASME niti Europska komisija nisu odgovorni za bilo kakvu uporabu informacija sadržanih u njemu.
Ainuvastutus käesoleva veebisaidi sisu eest lasub selle autoritel ning see ei pruugi kajastada Euroopa Liidu arvamust. Euroopa Komisjon ega EASME ei ole vastutav mitte mingi selles väljaandes sisalduva teabe kasutuse eest.
Wyłączna odpowiedzialność za treść niniejszej publikacji spoczywa na jej autorach. Nie odzwierciedla ona opinii Unii Europejskiej. EASME ani Komisja Europejska nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek wykorzystanie zawartych tu informacji.
Edini odgovoren za vsebino te spletne strani je avtor. Vsebina te spletne strani ne odraža nujno stališča Evropske unije. Niti EASME niti Evropska komisija nista odgovorni za kakršnokoli uporabo informacij iz te spletne strani.
Autori ir pilnībā atbildīgi par šis publikācijas saturu. Tas obligāti neatspoguļo Eiropas Savienības viedokli. EASME un Eiropas Komisija nav atbildīga par jebkādu šajā publikācijā dotās informācijas tālāku izmantošanu.
  6 Hits aiki.rs  
Разрешението за постоянно пребиваване-ЕС е безсрочен титул за пребиваване. С него имате същите права като при разрешението за установяване. Вие можете да живеете, работите или следвате при облекчени условия в страните от Европейския съюз.
A permanent EU residence permit is a residence title without expiry. This permit gives you the same rights as the settlement permit. It entitles you to live, work or study in EU-member countries with less restrictions.
Le droit de séjour permanent UE est un titre de séjour à durée illimitée. Il vous donne les mêmes droits que le permis de résidence (« Niederlassungserlaubnis »). Les conditions à remplir pour vivre, travailler et faire des études dans les pays de l’Union Européenne sont simplifiées.
Die Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EU ist ein unbefristeter Aufenthaltstitel. Damit haben Sie die gleichen Rechte wie mit der Niederlassungserlaubnis. Sie können unter erleichterten Bedingungen in den Ländern der Europäischen Union leben, arbeiten oder studieren.
El permiso para la residencia permanente en la UE es un título de residencia ilimitado. Con ello tiene los mismos derechos como con la autorización de establecimiento. Puede vivir, trabajar o estudiar en los países de la Unión Europea bajo condiciones más fáciles.
Il permesso di soggiorno permanente nell'Unione Europea è un certificato di soggiorno a tempo indeterminato. Con esso godete degli stessi diritti riconosciuti dal possesso di una concessione di residenza. Potete risiedere, lavorare o studiare in uno dei paesi dell'Unione Europea beneficiando di condizioni agevolate.
Η άδεια μόνιμης κατοικίας στην ΕΕ είναι μια απεριόριστη άδεια παραμονής. Με αυτήν έχετε τα ίδια δικαιώματα με την άδεια εγκατάστασης. Μπορείτε υπό βελτιωμένες συνθήκες να ζήσετε, να εργαστείτε ή να σπουδάσετε στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Zezwolenie na stały pobyt – EU jest bezterminowym dokumentem pobytowym. Dzięki niemu otrzymuje się takie same prawa jak wraz z otrzymaniem zezwolenia na osiedlenie się. Na ułatwionych zasadach można w ten sposób mieszkać, pracować lub studiować w krajach Unii Europejskiej.
Разрешение на постоянное проживание в ЕС (Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EU) является бессрочным видом на жительство. Оно дает иностранцу те же права, что и постоянный вид на жительство (Niederlassungserlaubnis). Иностранец получает возможность жить, работать и учиться в странах Европейского Союза на упрощенных условиях.
AB’de sürekli oturum izni süresiz bir ikamet müsaadesidir. Bununla, yerleşim izniyle aynı haklara sahipsiniz. Hafifletilmiş koşullarla Avrupa Birliği ülkelerinde yaşayıp, çalışıp veya okuyabilirsiniz.
  5 Hits europarltv.europa.eu  
Да поговорим: влизане на Турция в Европейския съюз - за или против?
Let’s Talk: A European army - for or against?
Parlons-en: Une armée européenne – pour ou contre?
Der Europa-Talk: Eine europäische Armee - ja oder nein?
A debate: Un ejército europeo - ¿a favor o en contra?
A Confronto: Un esercito europeo, a favore o contro?
A falar é que a gente se entende: Forças armadas europeias
Συζήτηση: Ένας ευρωπαϊκός στρατός - υπέρ ή κατά;
Laten we Praten: Een Europees leger; voor of tegen?
Debatten: For eller imod en europæisk hær?
Räägime! Euroopa sõjavägi – poolt või vastu?
Beszéljük meg!: Szükség van-e európai hadseregre?
Pakalbėkime: Europos kariuomenė - už ar prieš?
Pomówmy o Europie: Unijne siły zbrojne - za czy przeciw?
Idei despre Europa: O armată europeană - pro sau contra?
Študenti diskutujú: Európska armáda - za alebo proti?
Debatni krožek: Evropska vojska - za ali proti?
Pratstunden: En europeisk armé - för eller emot?
Parunāsim: Eiropas armija - par vai pret?
Ejja Nitkellmu: Armata Ewropea - favur jew kontra?
  6 Hits www.cervi.es  
Българска стопанска камара – съюз на българския бизнес (БСК), България
Bulgarian Industrial Association – Union of the Bulgarian Business (BIA), Bulgaria
Associazione Industriale Bulgara – Unione delle imprese bulgare (BIA), Bulgaria
Bulgarian Industrial Association – Union of the Bulgarian Business (BIA), Βουλγαρία
Bulgaristan Sanayi Derneği – Bulgar İş Birliği (BIA), Bulgaristan
  maps.google.sk  
Можете също да управлявате използваните за онлайн рекламиране „бисквитки“ на много фирми от базираната в САЩ страница aboutads.info choices или от страницата в Европейския съюз Your Online Choices.
Vous pouvez également gérer les cookies que de nombreuses sociétés utilisent pour la publicité en ligne sur le site aboutads.info/choices/ pour les États-Unis ou Your Online Choices pour l'UE.
Puoi inoltre gestire i cookie di molte società utilizzati per la pubblicità online sulla pagina statunitense aboutads.info choices o sulla pagina Your Online Choices dell'Unione europea.
يمكنك أيضًا إدارة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بالعديد من الشركات والمستخدمة للإعلانات عبر الإنترنت في صفحة اختيارات aboutads.info في الولايات المتحدة أو اختياراتك عبر الإنترنت في أوروبا.
Μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τα cookie πολλών εταιρειών που χρησιμοποιούνται για τις διαφημίσεις στο διαδίκτυο στη σελίδα aboutads.info choices που αφορά τις ΗΠΑ ή τη σελίδα Your Online Choices που αφορά την ΕΕ.
Google のサービスや、多くのウェブサイトとサービスが無料なのは広告のおかげです。Google では、広告について、安全で控えめなものにするとともに、できるだけ関連性の高いものが表示されるよう、取り組みを続けています。たとえば、Google ではポップアップ広告は表示されません。また、不正なソフトウェアを含む広告、偽造品の広告、ユーザーの個人情報の悪用を試みる広告などを掲載して Google のポリシーに違反したサイトオーナーや広告主のアカウントを、毎年何十万と停止しています。
Na američkoj stranici aboutads.info choices ili na europskoj stranici Your Online Choices također možete upravljati kolačićima za mrežno oglašavanje mnogih tvrtki.
आप US-आधारित aboutads.info विकल्प पृष्ठ या EU-आधारित आपके ऑनलाइन विकल्प पर ऑनलाइन विज्ञापन के लिए अनेक कंपनियों की कुकी भी प्रबंधित कर सकते हैं.
또한 aboutads.info choices 페이지(미국 기반) 또는 Your Online Choices(EU 기반)에서 온라인 광고에 사용되는 여러 회사의 쿠키를 관리할 수 있습니다.
Be to, galite tvarkyti daugumą įmonių slapukų, naudojamų reklamuojant internete, JAV skirtame puslapyje aboutads.info choices arba ES skirtame puslapyje „Your Online Choices“.
Możesz też zarządzać plikami cookie, których wiele firm używa do wyświetlania reklam w internecie. Służy do tego strona aboutads.info/choices (w USA) i Your Online Choices (w Unii Europejskiej).
De asemenea, puteţi gestiona cookie-urile multor companii, utilizate pentru publicitatea online, pe pagina de opţiuni aboutads.info din SUA sau pe pagina Your Online Choices (Opţiunile dvs. online) din UE.
Du kan även hantera cookies som används för annonsering online från andra företag på aboutads.info choices (USA) eller Your online choices (EU).
นอกจากนี้ คุณยังสามารถจัดการคุกกี้ที่หลายๆ บริษัทใช้สำหรับโฆษณาออนไลน์ได้ที่หน้า aboutads.info choices สำหรับผู้ี่ที่อยู่ในสหรัฐอเมริกา หรือ Your Online Choices สำหรับผู้ี่ที่อยู่ในสหภาพยุโรป
Ayrıca çevrimiçi reklamcılık için kullanılan pek çok şirketin çerezini ABD merkezli aboutads.info seçenekler sayfasından veya AB merkezli Your Online Choices sitesinden de yönetebilirsiniz.
Bạn cũng có thể quản lý các cookie của nhiều công ty được sử dụng để quảng cáo trực tuyến tại trang các lựa chọn aboutads.info ở Hoa Kỳ hoặc Lựa chọn trực tuyến của bạn ở châu Âu.
ניתן גם לנהל קובצי Cookie של חברות רבות, המשמשים לפרסום מקוון, בדף שבסיסו בארה"ב aboutads.info choices‏ או באיחוד האירופי הבחירות המקוונות שלך
এছাড়াও আপনি US-ভিত্তিক aboutads.info পছন্দগুলির পৃষ্ঠায় অথবা EU-ভিত্তিক আপনার অনলাইন পছন্দগুলিতে অনলাইন বিজ্ঞাপনের জন্য ব্যবহৃত বিভিন্ন কম্পানির কুকিজ পরিচালনা করতে পারেন৷
Daudzu uzņēmumu sīkfailus, kas tiek izmantoti tiešsaistes reklamēšanai, varat pārvaldīt arī ASV paredzētajā lapā aboutads.info vai ES paredzētajā lapā Your Online Choices.
அமெரிக்கா சார்ந்த aboutads.info விருப்பங்கள் பக்கங்கள் அல்லது EU சார்ந்த உங்கள் ஆன்லைன் விருப்பங்கள் போன்றவைக்கு பயன்படும் பல நிறுவன குக்கீகளை நிர்வகிக்கலாம்.
Також рекламними файлами cookie багатьох компаній можна керувати на сторінці aboutads.info (у США) або на сайті Your Online Choices (у Європі).
Unaweza pia kudhibiti vidakuzi vya kampuni nyingi zinazotumiwa kwa utangazaji wa mtandaoni katika ukurasa wa chaguo ulio Marekani aboutads.info au Chaguo Zako za Mtandaoni zilizo EU.
Tamén podes xestionar as cookies de varias empresas utilizadas para a publicidade en liña na páxina aboutads.info choices para Estados Unidos ou na páxina Your Online Choices para Europa.
તમે યુએસ-આધારિત aboutads.info પસંદગીઓ પૃષ્ઠ અથવા ઈયુ-આધારિત તમારી ઓનલાઇન પસંદગીઓમાં ઓનલાઇન જાહેરાતો માટે ઉપયોગમાં લેવાતી ઘણી બધી કંપનીઓની કૂકીઝનું સંચાલન કરી શકો છો.
US-ಆಧಾರಿತ aboutads.info ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ ಅಥವಾ EU-ಆಧಾರಿತ ನಿಮ್ಮ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು ನಲ್ಲಿ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಿದ ಹಲವಾರು ಕಂಪನಿಗಳ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.
आपण US-आधारित aboutads.info choices पृष्‍ठ किंवा EU-आधारित आपल्‍या ऑनलाइन निवडी वर ऑनलाइन जाहिरातीसाठी वापरलेल्‍या अनेक कंपन्‍यांच्‍या कुकीज देखील व्‍यवस्‍थापित करू शकता.
ఇంకా మీరు ఆన్‌లైన్ వ్యాపార ప్రకటనల కోసం ఉపయోగించే పలు కంపెనీల కుకీలను US ఆధారిత aboutads.info ఎంపికల పేజీలో లేదా EU ఆధారిత మీ ఆన్‌లైన్ ఎంపికల్లో నిర్వహించవచ్చు.
آپ US پر مبنی aboutads.info کے انتخابات کے صفحہ یا EU پر مبنی آپ کے آن لائن انتخابات پر آن لائن تشہیر کیلئے مستعمل بہت ساری کمپنیوں کی کوکیز کا بھی نظم کرسکتے ہیں۔
യുഎസ്-അടിസ്ഥാന aboutads.info ചോയ്‌സുകൾ പേജുകൾ അല്ലെങ്കിൽ EU-അടിസ്ഥാനമായ നിങ്ങളുടെ ഓൺ‌ലൈൻ ചോയ്‌സുകൾ എന്നതിലെ ഓൺലൈൻ പരസ്യങ്ങൾക്കായി നിരവധി കമ്പനികൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന കുക്കികളും നിങ്ങൾക്ക് നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയും.
  www.drugs.ie  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschliessen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  11 Hits www.interregrobg.eu  
Съдържанието на тази интернет страница не представлява непременно официалната позиция на Европейския Съюз. Отговорност за съдържанието на тази страница носят единствено нейните автори.
The content of this website does not necessarily represent the official position of the European Union. The initiators of the site are the sole responsible for the information provided through the site.
Conținutul acestui site nu reprezintă în mod oficial poziția oficială a Uniunii Europene. Întreaga răspundere asupra informațiilor prezentate revine inițiatorilor site-ului.
  5 Hits www.chania.eu  
С подкрепата на MEDIA Програма на Европейския Съюз
Avec le support de MEDIA Programme de l'Union Européenne
With the support of the MEDIA Programme of the European Union
Con il supporto di MEDIA Programme of the European Union
Com o suporte de MÍDIA Programa da União Européia
Met de ondersteuning van de MEDIA Programma van de europeese unie
Az Európai Unió MEDIA programja támogatásával
Wsparcie programu MEDIA Unia Europejska
С поддержкой MEDIA Programme of the European Union
  cars.wizzair.com  
В съответствие със законодателството за защита на данните на Обединеното кралство и Европейския съюз спазваме подходящи процедури за предотвратяване на нерегламентиран достъп и неправомерна употреба на личните Ви данни.
وفقاً لقوانين حماية البيانات الأوروبية والمعمول بها في المملكة المتحدة، وضعنا إجراءات معقولة لمنع الدخول والوصول غير المصرح وإساءة استخدام البيانات الشخصية.
U skladu s britanskim i europskim zakonima za zaštitu podataka, nadziremo razumne postupke kako bismo spriječili neovlašten pristup i zloupotrebu osobnih podataka.
V souladu se zákony Velké Británie a Evropské unie o zabezpečení dat zajišťujeme adekvátní procedury, abychom zamezili neautorizovanému přístupu k osobním údajům a jejich zneužití.
Í samræmi við gagnaverndarlög í Bretlandi og Evrópusambandinu förum við eftir eðlilegum starfsreglum til að koma í veg fyrir óleyfilegan aðgang og misnotkun á persónulegum upplýsingum.
Sesuai dengan undang-undang perlindungan data Inggris daan Eropa, kami menggunakan prosedur yang wajar untuk mencegah akses tidak sah ke dan penyalahgunaan informasi pribadi.
Pagal JK ir Europos duomenų apsaugos įstatymus mes taikome pagrįstas procedūras, skirtas apsaugoti jūsų asmens duomenis nuo neteisėtos prieigos ir naudojimo.
Zgodnie z obowiązującymi na terenie Wielkiej Brytanii i Unii Europejskiej przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych wdrożyliśmy stosowne procedury mające na celu zapobieżenie nieuprawionemu dostępowi do danych osobowych lub ich niezgodnemu z prawem wykorzystaniu.
În conformitate cu legislația privind protecția datelor din Regatul Unit și Europa, noi respectăm proceduri rezonabile pentru a împiedica accesul neautorizat și utilizarea incorectă a informațiilor cu caracter personal.
V súlade so zákonmi Spojeného kráľovstva a Európy o ochrane osobných údajov dodržiavame primerané postupy na zabránenie neoprávnenému prístupu k osobným informáciám a ich zneužitiu.
V skladu z evropskimi zakoni in zakoni Združenega kraljestva o zaščiti podatkov, spoštujemo smiselne postopke za preprečevanje nepooblaščenega dostopa in zlorabe osebnih podatkov.
เพื่อเป็นการสอดคล้องกับกฎหมายคุ้มครองข้อมูลของสหราชอาณาจักรและสหภาพยุโรป เรามีมาตรการที่สมเหตุสมผลเพื่อป้องกันการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาตและการใช้ข้อมูลส่วนตัวในทางที่ผิด
Birleşik Krallık ve Avrupa veri koruma kanunları doğrultusunda, kişisel bilgilere yetkisiz erişim ve bu bilgilerin kötüye kullanımını önlemek için makul prosedürler izlemekteyiz.
Theo luật bảo vệ dữ liệu của Vương quốc Anh và Châu Âu, chúng tôi sẽ tiến hành các quy trình bảo mật hợp lý nhằm phòng chống truy cập bất hợp pháp và lạm dụng thông tin cá nhân.
Saskaņā ar Lielbritānijas un Eiropas datu aizsardzības likumiem mēs ievērojam nepieciešamās drošības aktivitātes, lai novērstu ļaunprātīgu personiskās informācijas izmantošanu un neatļautu piekļuvi personiskajai informācijai.
  7 Hits www.amt.it  
Тъй като сме активирали IP анонимизация, вашият IP адрес ще бъде съкратен в рамките на държавите-членки на Европейския съюз, или други държави, страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство.
The information generated by cookies about your use of this website is usually transmitted to a Google server in the USA and stored there. Since we have activated IP anonymization, your IP address will be shortened within Member States of the European Union or other states party to the Agreement on the European Economic Area.
Les données générées par les cookies concernant votre utilisation du site seront, en règle générale, transmises à un serveur de Google située aux États-Unis et y seront conservées. Comme nous avons activé l’anonymisation de l’adresse IP, votre adresse IP conservée par Google sera tronquée au sein des États membres de l’Union européenne ou de l’espace économique européen.
Die durch den Cookie erzeugten Informationen über deine Benutzung dieser Webseite werden in der Regel an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gespeichert. Da wir die IP-Anonymisierung aktiviert haben, wird deine IP-Adresse von Google innerhalb von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zuvor gekürzt.
La información generada por las cookies sobre el uso que haces de este sitio web se transmite generalmente a un servidor de Google en EE.UU. y allí se almacena. Puesto que hemos activado la "anonimización" de tu dirección de IP, tu IP almacenado por Google se cortará de raíz en los Estados miembros de la Unión Europea o en otros Estados que formen parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.
Queste informazioni generate dal cookie vengono generalmente trasmesse ad un server di Google negli Stati Uniti e lì memorizzate. Dal momento che abbiamo attivato la cosiddetta anonimizzazione IP, Google troncherà l'indirizzo IP all'interno degli stati membri dell'Unione Europea o degli altri partner contrattuali dell'accordo sullo Spazio Economico Europeo.
De informatie, voortgebracht door de cookies over uw gebruik van deze webstek, wordt meestal overgebracht naar een server van Google in de VS en daar opgeslagen. Aangezien wij IP-anonimisering geactiveerd hebben, zal uw IP-adres ingekort worden in de lidstaten van de Europese Unie of andere staten die partij zijn van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.
Informacije o Vašem korištenju stranice prikupljene putem kolačića u pravilu se prenose na server Google-a u SAD-u i tamo pohranjuju. Budući da smo uključili neprepoznavanje IP adresa, Vaša IP adresa se od strane Google-a skraćuje u svim državama Europske unije i drugim državama ugovorno povezanim s europskim gospodarskim prostorom.
Den information, som cookie'erne gemmer om dit brug af webstedet, vil normalt blive sendt til en Google-server i USA. Serveren gemmer oplysningerne, men fordi vi har aktiveret IP-anonymisering, vil Google for EU- og EØS-landes vedkommende kun gemme en afkortet version af IP-adressen.
Küpsistega loodud teave sinu veebilehe kasutamise kohta edastatakse tavaliselt Google serverisse USA-s ja salvestatakse seal. Et oleme aktiveerinud IP-anonümiseerimise, lühendab Google teie IP-aadressi (Euroopa Liidu või teiste Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriikide puhul).
Az információk, melyeket a sütik hoznak létre ezen weboldalak Ön általi használatáról, továbbjutnak az USA-beli Google-szerverhez, és ott kerülnek tárolásra. Mivel IP-névtelenítés van nálunk érvényben, az IP címét lerövidítjük az Európai Unió tagállamaiban vagy olyan államokban, melyek részei az Európai Gazdasági Térség Megállapodásának.
Tinklalapio naudojimo informacija gauta Cookies pagalba, yra perduodama ir saugoma Google serveryje JAV. Tinklalapio puslapyje naudojamas IP anonimizacija, tad Jūsų IP adresas ES šalyse ir ES ekonominės zonos sutarties šalyse nebus matomas.
Informacje generowane przez cookie na temat korzystania z tej strony internetowej są zazwyczaj przesyłane do serwera Google w USA i tam przechowywane. Ponieważ mamy aktywowaną anonimizację IP, Twój adres IP zostanie skrócony w obrębie państw członkowskich Unii Europejskiej lub innych państw, które są stronami Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
Informațiile generate de Cookie care privesc utilizarea Dvs a site-ului vor fi , ca regulă generală transmise către un server situat în SUA și vor fi stocate. Pentru că noi am activat anonimizarea IP-ului, adresa Dvs IP de la Google va fi scurtată în interiorul statelor membre ale Uniunii Europene sau în alte state partenere la Acordul Zonei economice europene.
Информация об использовании этого веб-сайта, полученная от Cookie, как правило, передается на сервер Google в США и хранится там. Поскольку у нас используется анонимизация IP, ваш IP-адрес в странах-членах Европейского союза или других участников Соглашения о Европейской экономической зоне будет усеченным.
Informácie vygenerované prostredníctvom súborov cookies o používaní tejto webovej stránky sa zvyčajne prenášajú na server spoločnosti Google v USA a ukladajú sa tam. Nakoľko sme aktivovali anonymizáciu IP adries, vaša IP adresa bude skrátená v rámci členských štátov Európskej únie alebo iných štátov, ktoré sú zmluvnými stranami Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
Informacije o tvoji uporabi te spletne strani, ki so nastale s piškotki, se praviloma prenesejo na Googlov strežnik v ZDA in tam shranijo. Ker imamo aktivirano anonimizacijo IP-naslova, bo Google predhodno skrajšal tvoj IP naslov znotraj držav članic EU ali drugih podpisnic sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru.
Informationen om din användning av denna webbplats som genereras och samlas i kakor överförs vanligtvis till en Google-server i USA och lagras där. Eftersom vi har aktiverat IP-anonymisering kommer din IP-adress förkortas inom medlemsstaterna i Europeiska unionen eller andra stater som är parter i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
Sīkdatņu ģenerēta informācija par jūsu šīs vietnes izmantošanu parasti tiek nosūtīta uz Google serveri ASV un tur tiek uzglabāta. Tā kā mums ir aktivizēta IP anonimizācija, jūsu IP adrese tiks saīsināta Eiropas Savienības dalībvalstu vai citu Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu valstu ietvaros.
An fhaisnéis a ghineann fianáin faoi úsáid an tsuímh ghréasáin seo agat, cuirtear de ghnáth chuig freastalaí Google i Stáit Aontaithe Mheiriceá agus stóráiltear ann í. Ós rud é gur ghníomhachtaíomar anaithnidiú, giorrófar do sheoladh IP laistigh de na Ballstáit AE nó stáit eile atá sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch.
  9 Hits noborder.antira.info  
Този проект е финансиран от Хоризонт 2020 - Рамкова програма на Европейския съюз за научни изследвания и иновации 2014-2018 г., по силата на договор No:649860
This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme 2014-2018, under agreement No: 649860
Dieses Projekt hat finanzielle Unterstützung durch das Horizont 2020 Wissenschafts- und Innovationsprogramm der Europäischen Union erhalten. Die Fördernummer lautet 649860 - GreenS - H2020-EE-2014-2015 / H2020-EE-2014-3-MarketUptake
Este proyecto ha recibido financiación de la Unión Europea, en el marco del Programa de Innovación e Investigación Horizonte 2020, para el periodo 2014-2018, bajo acuerdo de subvención nº 649860 - GreenS - H2020-EE-2014-2015 / H2020-EE-2014-3-MarketUptake
Il progetto è finanziato dall'Unione Europea attraverso il programma per la ricerca e l'innovazione Horizon 2020, per il periodo 2014-2018, contratto n. 649860 - GreenS - H2020-EE-2014-2015 / H2020-EE-2014-3-MarketUptake
Το έργο αυτό χρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή μέσω του προγράμματος Ορίζοντας 2020 Έρευνα και Καινοτομία 2014-2018, με αριθμό σύμβασης 649860 - GreenS - H2020-EE-2014-2015 / H2020-EE-2014-3-MarketUptake
Projekt je prejel sredstva Evropske Unije iz programa EU za raziskave in inovacije 'Obzorje 2020' v skladu s sporazumom št. 649860 - GreenS - H2020-EE-2014-2015 / H2020-EE-2014-3-MarketUptake
Detta projekt är finansierat av EUs program forsknings- och innovationsprogram Horizon2020, programperioden 2014-2018, enligt överenskommelse nr: 649860 - GreenS - H2020-EE-2014-2015 / H2020-EE-2014-3-MarketUptake
  www.atemporalbarcelona.es  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  4 Hits www.jackpotcity.com  
Съюз за стопанска инициатива
Union for Private Economic Enterprise
  5 Hits www.metropolitan.bg  
Метростанция Европейски Съюз
Station European Union
  2 Hits hulkporn.pro  
Европейският съюз
de Europese Unie
  12 Hits securysgroup.com  
на Европейският съюз
from the European Union
  27 Hits www.kas.de  
Съюз на демократичните сили
Union Demokratischer Kräfte
  www.heb-xuri.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  www.deusbib.com.mk  
Electrostart е регистрирана търговска марка в Европейския съюз и редица държави от Близкия Изток, Северна Африка и Южна Америка. Фирмата трайно присъства на пазарите на близо 40 държави по света, разположени на 4 географски континента.
Electrostart is a registered trademark in the European Union, along with a number of countries in the Middle East, Northern Africa and South America. The company has a consistent representation on the markets in over 40 countries around the world, spreading over 4 continents. The volume of its production places it among the top 5 leading European manufacturers.
Electrostart является зарегистрированной торговой маркой в Европейском союзе и ряде стран Ближнего Востока, Северной Африки и Южной Америки. Фирма прочно присутствует на рынках почти 40 стран, находящихся на 4 географических континентах. По объему произведенной продукции компания занимает место среди 5-ти ведущих европейских производителей.
  www.tom-campbell.de  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  www.engel-tirol.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
A jelen Nyilatkozatban leírt adattárolás része lehet az adatok (beleértve a személyes adatokat is) külföldre való küldése, ahol az adattárolási törvények kevésbé szigorúak, mint az Európai Unió országaiban. Csak akkor küldjük külföldre az adatait, ha az adott fél garantálni tudja az adatok olyan szintű védelmét, ahogy azt az európai törvények előírják. Ilyen esetekben ezekkel a felekkel szerződéseket kötünk, melyek biztosítják, hogy az adatainak európai normáknak megfelelő szintű védelem jár. Ha szeretné ezeknek a szerződéseknek a másolatát látni, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba az alábbi elérhetőségeken.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Відповідно до даного Положення про конфіденційність, персональні дані можуть бути передані в країни, де закони про захист даних не є такими ж вичерпними, як в Європейському союзі. Якщо це вимагається європейським законом, ми будемо передавати персональні дані тільки тим одержувачам, які можуть забезпечити адекватний рівень захисту даних. У таких ситуаціях ми укладаємо відповідні угоди, щоб забезпечити захист ваших даних за європейськими стандартами. Ви можете відправити нам запит для отримання копії цих положень, використовуючи контактні дані нижче.
  www.jmaterial.com.tw  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  www.apconline.com.ar  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
A jelen Nyilatkozatban leírt adattárolás része lehet az adatok (beleértve a személyes adatokat is) külföldre való küldése, ahol az adattárolási törvények kevésbé szigorúak, mint az Európai Unió országaiban. Csak akkor küldjük külföldre az adatait, ha az adott fél garantálni tudja az adatok olyan szintű védelmét, ahogy azt az európai törvények előírják. Ilyen esetekben ezekkel a felekkel szerződéseket kötünk, melyek biztosítják, hogy az adatainak európai normáknak megfelelő szintű védelem jár. Ha szeretné ezeknek a szerződéseknek a másolatát látni, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba az alábbi elérhetőségeken.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Відповідно до даного Положення про конфіденційність, персональні дані можуть бути передані в країни, де закони про захист даних не є такими ж вичерпними, як в Європейському союзі. Якщо це вимагається європейським законом, ми будемо передавати персональні дані тільки тим одержувачам, які можуть забезпечити адекватний рівень захисту даних. У таких ситуаціях ми укладаємо відповідні угоди, щоб забезпечити захист ваших даних за європейськими стандартами. Ви можете відправити нам запит для отримання копії цих положень, використовуючи контактні дані нижче.
  3 Hits www.healthy-workplaces.eu  
Всяка година през месец октомври (43 календарна седмица) се провежда „европейска седмица“, в рамките на която се организират стотици събития за повишаване на осведомеността в Европейския съюз и извън него.
Every October (calendar week 43) the ‘European Week’ sees hundreds of awareness-raising events organised across the EU and beyond. It acts as a hub for events across Europe and includes conferences and exhibitions, plus training sessions and activities where organisations large and small work together.
Chaque année en octobre (semaine 43), la «Semaine européenne» est l'occasion d'organiser des centaines d'évènements de sensibilisation au sein de l'UE, mais aussi au-delà de ses frontières. Cette semaine sert de plate-forme à des évènements à travers toute l'Europe, et notamment des conférences, des expositions, des sessions de formation et des activités rassemblant des organisations de toutes tailles.
Jeden Oktober (Kalenderwoche 43) werden im Rahmen der Europäischen Woche Hunderte von Sensibilisierungsveranstaltungen in der ganzen EU und darüber hinaus organisiert. Diese dient als Drehscheibe für Veranstaltungen in ganz Europa und umfasst Konferenzen und Ausstellungen sowie Schulungen und Aktivitäten, bei denen große und kleine Organisationen zusammenarbeiten.
Cada mes de octubre (en la semana 43ª del calendario), la «Semana Europea» comprende centenares de iniciativas de sensibilización organizadas en toda la UE y fuera de ella. La Semana Europea aglutina la celebración de actos tales como conferencias y exposiciones, sesiones de formación y actividades en las que colaboran entidades grandes y pequeñas.
Ogni mese di ottobre (43a settimana del calendario) in occasione della "Settimana europea" vengono organizzati centinaia di eventi di sensibilizzazione in tutta l'UE e oltre. Questa settimana è il fulcro degli eventi in tutta Europa e comprende conferenze e mostre, sessioni formative e attività che vedono la collaborazione di organizzazioni piccole e grandi.
Todos os meses de outubro (semana de calendário 43), durante a «Semana Europeia» são organizadas centenas de eventos de sensibilização em toda a UE e em todo o mundo. Esta ocasião funciona como uma plataforma para uma série de eventos em toda a Europa, incluindo conferências e exposições, sessões de formação e atividades em que pequenas e grandes organizações trabalham em conjunto.
Κάθε Οκτώβριο (43η ημερολογιακή εβδομάδα) πραγματοποιείται η ‘«Ευρωπαϊκή Εβδομάδα» στο πλαίσιο της οποίας οργανώνονται σε ολόκληρη την ΕΕ αλλά και πέραν αυτής εκατοντάδες εκδηλώσεις ενίσχυσης της ευαισθητοποίησης. Η Ευρωπαϊκή Εβδομάδα λειτουργεί ως κόμβος για την πραγματοποίηση εκδηλώσεων σε ολόκληρη την Ευρώπη και περιλαμβάνει διασκέψεις και εκθέσεις, κύκλους κατάρτισης και δραστηριότητες στα πλαίσια των οποίων συνεργάζονται μεγάλες και μικρές επιχειρήσεις.
Ieder jaar vindt in oktober (week 43) de ‘Europese Week’ plaats met honderden bewustmakingsevenementen in alle delen van de EU en daarbuiten. De Europese week fungeert als aanknopingspunt voor evenementen in heel Europa en omvat conferenties en tentoonstellingen, trainingen en activiteiten waarbij grote en kleine organisaties samenwerken.
V říjnu každého roku (43. kalendářní týden) se v rámci „Evropského týdne“ uskuteční stovky osvětových akcí pořádaných v celé EU a v jiných zemích. V rámci tohoto týdne se koná řada akcí v celé Evropě, mezi něž patří konference a výstavy, jakož i školení a aktivity, na nichž spolupracují velké i malé organizace.
Hvert år i oktober (uge 43) tilrettelægges der under ‘Den Europæiske Uge ’ hundredvis af informationsarrangementer i og uden for EU. I løbet af denne uge løber der en lang række arrangementer af stabelen i hele Europa, bl.a. konferencer og udstillinger samt kurser og aktiviteter, hvor både små og store organisationer arbejder sammen.
Iga aasta oktoobris (43. kalendrinädalal) korraldatakse Euroopa nädalal sadu teabeüritusi nii Euroopa Liidus kui ka mujal. Nädala ürituste seas peetakse konverentse ja näitusi, koolitusi ning suur- ja väikeorganisatsioonide ühisettevõtmisi.
Joka vuoden lokakuussa (kalenteriviikolla 43) toteutettavan Euroopan työsuojeluviikon aikana järjestetään satoja tietoisuutta lisääviä tapahtumia Euroopan unionissa ja sen ulkopuolella. Kaikkialla Euroopassa järjestetään toimintaa, joka keskittyy tähän viikkoon, ja siihen sisältyy konferensseja ja näyttelyitä sekä koulutustilaisuuksia ja muita toimia, joissa suuret ja pienet yritykset työskentelevät yhdessä.
Az Európai Héten minden évben (a 43. naptári héten) ismeretterjesztő rendezvények százai kerülnek megrendezésre az EU-ban és az EU határain túl. Ez az Európa-szerte tartott rendezvények csúcspontja, amelynek keretében nagy- és kisvállalkozások együttműködésével megvalósuló konferenciákra és kiállításokra, képzésekre, illetve tevékenységekre kerül sor.
Í október á hverju ári (almanaksviku 43) eru hundruð viðburða til þess að auka vitund fólks skipulagðir í Evrópusambandinu og annars staðar í „Evrópuvikunni“. Hún er vettvangur fyrir viðburði um alla Evrópu, þar á meðal ráðstefnur og sýningar, þjálfunarviðburði og starfsemi þar sem bæði smá- og lítil samtök og fyrirtæki vinna saman.
Hvert år i oktober (uke 43) organiseres hundrevis av bevisstgjøringsaktiviteter i og utenfor EU i forbindelse med den europeiske arbeidsmiljøuken. I løpet av denne uken foregår det arrangementer over hele Europa, som konferanser og messer, opplæringsøkter og aktiviteter hvor både store og små organisasjoner samarbeider.
Co roku w październiku (43. tydzień kalendarzowy) w ramach Europejskiego Tygodnia organizowane są setki imprez informacyjnych w całej UE i poza jej granicami. Europejski Tydzień pełni funkcję centrum wydarzeń w całej Europie i obejmuje konferencje i wystawy, a także sesje szkoleniowe i działania, w ramach których współpracują ze sobą zarówno duże, jak i małe organizacje.
În luna octombrie a fiecărui an (a 43-a săptămână calendaristică), în „Săptămâna europeană” se organizează sute de evenimente de creştere a gradului de sensibilizare în UE şi în alte ţări. „Săptămâna europeană” reprezintă un punct central pentru evenimentele din toată Europa şi include conferinţe şi expoziţii, precum şi sesiuni de formare şi activităţi în cadrul cărora colaborează organizaţii de dimensiuni mari şi de dimensiuni mici.
Každý október (43. kalendárny týždeň) sa v rámci európskeho týždňa konajú v celej EÚ aj mimo nej stovky podujatí na zvyšovanie informovanosti. Tento týždeň je prehliadkou podujatí po celej Európe, ku ktorým patria konferencie, výstavy, školenia a činnosti, pri ktorých spolupracujú veľké a malé organizácie.
V evropskem tednu, ki poteka vsak leto v oktobru (43. koledarski teden), je po vsej EU in zunaj nje organiziranih na stotine dogodkov, namenjenih ozaveščanju ljudi. Gre za središče dogajanja po vsej Evropi ter vključuje konference in razstave, pa tudi usposabljanja in dejavnosti, pri katerih sodelujejo velike in male organizacije.
I oktober varje år (vecka 43) genomförs hundratals medvetandehöjande arrangemang i och utanför EU under Europeiska veckan. Den veckan fungerar som ett nav för olika arrangemang i Europa med konferenser och utställningar, utbildningar och aktiviteter där både stora och små organisationer samarbetar.
Katru gadu oktobrī (43. kalendārajā nedēļā) Eiropas nedēļas ietvaros Eiropas Savienībā un ārpus tās robežām tiek organizēti simtiem informatīvu pasākumu. Šī nedēļa tiek izmantota kā pasākumu centrs visā Eiropā, un tās ietvaros tiek rīkotas konferences, izstādes, mācību sesijas un pasākumi, kuros kopā darbojas gan lielie, gan mazie uzņēmumi.
Kull Ottubru (it-43 ġimgħa kalendarja) il-‘Ġimgħa Ewropea’ tara mijiet ta' avvenimenti ta' sensibilizzazzjoni organizzati madwar l-UE u lil hinn. Din taġixxi bħala ċ-ċentru għall-avvenimenti ta' madwar l-Ewropa u tinkludi konferenzi u wirjiet, flimkien ma' sessjonijiet u attivitajiet ta' taħriġ fejn organizzazzjonijiet kbar kif ukoll żgħar jaħdmu flimkien.
  app.footfetishdating.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  www.yoyodesign.org  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  www.fightstoremma.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  15 Hits cor.europa.eu  
В продължение на предходните договори Договорът от Лисабон утвърждава Комитета на регионите като защитник на принципа на субсидиарност чрез правото да предявява искове в Съда на Европейския съюз, когато прецени, че принципът не е спазен.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Dans le prolongement des traités antérieurs sur l'Union européenne, le traité de Lisbonne formalise le rôle du CdR en tant que défenseur du principe de subsidiarité, en lui donnant le droit de porter une affaire devant la Cour de justice de l'Union européenne s'il estime que ce principe n'a pas été respecté.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Lisabonská smlouva vychází z predchozích smluv EU a oficiálne stanovuje úlohu VR jakožto obhájce zásady subsidiarity tím, že Výboru umožnuje podat žalobu u Evropského soudního dvora, pokud se domnívá, že tato zásada nebyla dodržena.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
A korábbi uniós szerződésekre épülve a Lisszaboni Szerződés formálisan is elismeri az RB-nek a szubszidiaritás őreként betöltött szerepét: feljogosítja arra, hogy az Európai Bírósághoz forduljon, ha úgy véli, hogy a szubszidiaritás elvét nem tartották be.
Palyginti su ankstesnėmis ES sutartimis, Lisabonos sutartyje Regionų komitetui suteikiamas aiškus formalus subsidiarumo principo sergėtojo vaidmuo ir teisė pateikti ieškinį Europos Sąjungos Teisingumo Teismui, jeigu, jo nuomone, buvo pažeistas subsidiarumo principas.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
V nadväznosti na predchádzajúce zmluvy Lisabonská zmluva formálne zakotvuje úlohu VR ako strážcu zásady subsidiarity. Výbor má totiž právo podať žalobu na Európskom súdnom dvore, ak sa domnieva, že v istom prípade bola táto zásada porušená.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
Building upon the previous EU Treaties, the Lisbon Treaty formalises the CoR's role as the defender of the principle of subsidiarity, giving the Committee the right to bring a case before the European Court of Justice if it believes the principle has not been observed.
  50 Hits scitis.io  
Съюз на съдиите в България Прочети повече
Bulgarian Judges Association Read more
  2 Hits www.vitafloor.com  
1946 Членска карта от "Съюза на многодетните семейства" на Иван Тодоров Чобанов. източник: фейсбук група „Старият Бургас“публикувал: Евгени Чобанов
1946 Membership card of "Union of large families" of Ivan Todorov Chobanov. source: Facebook group "Old Burgas"posted: Evgeni Chobanov
  australien.diplo.de  
Награди на Европейския Съюз за жени иноватори
European Union Women Innovators Prize
  4 Hits machtech.bg  
Уни.ко – Съюз на италианските производители – изключителен представител и дистрибутор на:
UNI.CO - Unione Costruttori - is the Representative and Authorized Distributor in Bulgaria of:
  43 Hits www.kabatec.com  
9.Тясно сътрудничество с другите членове на Европейския съюз.
9. Collaboration with the other EU members.
  19 Hits naxoshotels.gr  
Членство в Съюза на Българските автомобилисти:
Membership in the Union of Bulgarian Motorists:
  10 Hits www.demasure.be  
Законодателство на Европейския съюз
Legislation of the European Union
  46 Hits www.ieo.es  
Съюз на Българските Художници изложби / предстоящи
Union of Bulgarian Artists exhibitions / upcoming
  44 Hits www.sport-resort.ch  
Съюз на съдиите в България Прочети повече
Bulgarian Judges Association Read more
  3 Hits www.br-performance.be  
Нели Куцкова – председател, Съюз на съдиите в България
Neli Kutskova – chairperson, Union of Judges in Bulgaria
  www.lambrechts.eu  
КЛЪСТЕРНА ПОЛИТИКА И КЛЪСТЕРНИ ИНИЦИАТИВИ В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
CLUSTER POLICY AND CLUSTER INITIATIVES IN EUROPEAN UNION
  www.larioonline.it  
Европейски съюз - www.europa.eu.int
European Union - www.europa.eu.int
  www.hebamme-freiburg.ch  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
การส่งข้อมูลส่วนบุคคลตามที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้รวมถึงการโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างประเทศ ไปยังประเทศที่มีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลมีเนื้อหาไม่ครอบคลุมเท่าประเทศในสหภาพยุโรป ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายสหภาพยุโรปกำหนดไว้ เราจะโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้รับที่มีการคุ้มครองข้อมูลอย่างพอเพียงเท่านั้น ในสถานการณ์เช่นนี้เราจะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ท่านสามารถขอดูหัวข้อเหล่านี้ได้โดยใช้ข้อมูลติดต่อด้านล่าง
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  www.louiseantiquites.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Isiklike andmete edastamine, nagu nendes privaatsust puudutavates reeglites kirjeldatud, võib hõlmata isiklike andmete saatmist riikidesse, mille andmekaitseseadused ei ole nii põhjalikud kui Euroopa Liidu liikmesriikides. Kui see on nõutud vastavalt Euroopa seadustele, siis edastame isiklikke andmeid ainult saajatele, kes pakuvad piisavalt kõrgel tasemel andmekaitset. Nendel juhtudel sõlmime lepingud, et tagada sinu isiklikke andmete kaitse vastavalt Euroopa standarditele. Kui soovid vastavaid klausleid näha, siis võid seda meilt küsida, võttes meiega allolevate kontaktandmete abil ühendust.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
A jelen Nyilatkozatban leírt adattárolás része lehet az adatok (beleértve a személyes adatokat is) külföldre való küldése, ahol az adattárolási törvények kevésbé szigorúak, mint az Európai Unió országaiban. Csak akkor küldjük külföldre az adatait, ha az adott fél garantálni tudja az adatok olyan szintű védelmét, ahogy azt az európai törvények előírják. Ilyen esetekben ezekkel a felekkel szerződéseket kötünk, melyek biztosítják, hogy az adatainak európai normáknak megfelelő szintű védelem jár. Ha szeretné ezeknek a szerződéseknek a másolatát látni, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba az alábbi elérhetőségeken.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Asmeninių duomenų perdavimas, kaip tai nurodyta šiuose Privatumo nuostatuose, gali įtraukti duomenų perdavimą į kitas šalis, kuriose duomenų apsaugos įstatymai nėra tokie griežti, kaip galiojantys Europos Sąjungoje. Kiek tai reikalaujama Europinių įstatymų, mes perduosime jūsų duomenis tik tiems gavėjams, kurie užtikrina pakankamo lygio duomenų apsaugą. Šiose situacijose mes sudarome sutartis, kad užtikrintume, jog jūsų asmeniniai duomenys saugomi atitinkant europietiškus standartus. Galite susisiekti su mumis toliau pateiktais būdais, jei norite pamatyti šių sutarčių dalių kopijas.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
การส่งข้อมูลส่วนบุคคลตามที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้รวมถึงการโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างประเทศ ไปยังประเทศที่มีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลมีเนื้อหาไม่ครอบคลุมเท่าประเทศในสหภาพยุโรป ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายสหภาพยุโรปกำหนดไว้ เราจะโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้รับที่มีการคุ้มครองข้อมูลอย่างพอเพียงเท่านั้น ในสถานการณ์เช่นนี้เราจะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ท่านสามารถขอดูหัวข้อเหล่านี้ได้โดยใช้ข้อมูลติดต่อด้านล่าง
Відповідно до даного Положення про конфіденційність, персональні дані можуть бути передані в країни, де закони про захист даних не є такими ж вичерпними, як в Європейському союзі. Якщо це вимагається європейським законом, ми будемо передавати персональні дані тільки тим одержувачам, які можуть забезпечити адекватний рівень захисту даних. У таких ситуаціях ми укладаємо відповідні угоди, щоб забезпечити захист ваших даних за європейськими стандартами. Ви можете відправити нам запит для отримання копії цих положень, використовуючи контактні дані нижче.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  xxxtart.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
การส่งข้อมูลส่วนบุคคลตามที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้รวมถึงการโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างประเทศ ไปยังประเทศที่มีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลมีเนื้อหาไม่ครอบคลุมเท่าประเทศในสหภาพยุโรป ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายสหภาพยุโรปกำหนดไว้ เราจะโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้รับที่มีการคุ้มครองข้อมูลอย่างพอเพียงเท่านั้น ในสถานการณ์เช่นนี้เราจะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ท่านสามารถขอดูหัวข้อเหล่านี้ได้โดยใช้ข้อมูลติดต่อด้านล่าง
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  40 Hits www.esc.bg  
ЕВРОПЕЙСКИ ЕНЕРГИЕН СЪЮЗ: ВЛИЯНИЕ И ПОСЛЕДИЦИ ЗА ГРАЖДАНСКОТО ОБЩЕСТВО В БЪЛГАРИЯ
EUROPEAN ENERGY UNION: IMPACT AND IMPLICATIONS FOR CIVIL SOCIETY IN BULGARIA
  12 Hits www.bscc.bg  
На 1 август 1291 г. трите алпийски кантона Швиц, Унтервалден и Ури сключват "Вечния съюз" и поставят началото на Швейцария.
On 1 August 1291 the three Alpine cantons of Schwyz, Unterwalden and Uri concluded the oath of confederation that was later regarded as the foundation of Switzerland.
  8 Hits www.bilsp.org  
добри практики от страни-членки на Европейския съюз в използване на професионалното ориентиране като антикризисна мярка;
best practices from member countries of the European Union in the use of vocational guidance as anti-crisis measure;
  2803 Hits www.euinside.eu  
news Банковият надзор е само първата крачка към банковия съюз
news Banking Supervision Is Only the First Step Toward a Banking Union
  www.mobilemonsters.lv  
Артелие използва "cookies" (бисквитки) съобразено с изискванията и законите на Европеийския Съюз, за да ви предоставя възможно най-качествено обслужване.
Artelie uses cookies in compliance with the EU laws and regulations to improve our services and your user experience.
  12 Hits bscc.bg  
На 1 август 1291 г. трите алпийски кантона Швиц, Унтервалден и Ури сключват "Вечния съюз" и поставят началото на Швейцария.
On 1 August 1291 the three Alpine cantons of Schwyz, Unterwalden and Uri concluded the oath of confederation that was later regarded as the foundation of Switzerland.
  fabgroup.com  
ТОДОРОВ АД с любезното съдействие на Националната художествена галерия и Съюза на българските художници системно организира конкурс за художествени произведения „ГАЛЕРИЯ TODOROFF” на тема:
Todorov AD courtesy of the National Art Gallery and the Union of Bulgarian Artists systematically organized a competition for artwork "GALLERY TODOROFF" on :
  chatyachalupy.cz  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  2 Hits www.sciencebg.net  
Само за държави членки на Европейския съюз
Only for countries in the European Union
Только государства–члены Европейского Союза
  salamandra-hotel.pl  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
การส่งข้อมูลส่วนบุคคลตามที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้รวมถึงการโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างประเทศ ไปยังประเทศที่มีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลมีเนื้อหาไม่ครอบคลุมเท่าประเทศในสหภาพยุโรป ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายสหภาพยุโรปกำหนดไว้ เราจะโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้รับที่มีการคุ้มครองข้อมูลอย่างพอเพียงเท่านั้น ในสถานการณ์เช่นนี้เราจะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ท่านสามารถขอดูหัวข้อเหล่านี้ได้โดยใช้ข้อมูลติดต่อด้านล่าง
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  www.electroniccenter.it  
„Настоящият документ е изготвен с финансовата помощ на Европейския социален фонд. Свилоцел ЕАД носи цялата отговорност за съдържанието на настоящия документ, и при никакви обстоятелства не може да се приеме като официална позиция на Европейския съюз или Агенцията по заетостта.
“The current document is implemented with the financial support of European Social Fund. Svilocell EAD bears the whole responsibility for the content of the document herewith and in no way could be accepted as an official position of European Union or Employment Agency.”
  5 Hits www.autonuoma100.lt  
Проектът се осъществява от катедра „Етнология“ на ФИФ към ПУ „Паисий Хилендарски“ в партньорство с „Асоциация за култура, етнология и антропология „Медиатор“, Фондация „Стойна Кръстанова“, НЧ „Шалом Алейхем – 1945“, с помощта на РЕКИЦ – Пловдив, Съюза на общинските читалища - Пловдив и с техническата подкрепа на CartLab.
The project is carried out by the Department of Ethnology at the Faculty of Philosophy and History at Plovdiv University “Paisii Hilendarski”, in partnership with the Association for Culture, Ethnology and Anthropology “Mediator”, Stoyna Krastanova Foundation, Shalom Aleychem - 1945 Chitalishte, with the help of the RECIC - Plovdiv and the Union of Municipal Chitalishte - Plovdiv and the technical support of CartLab.
  www.idi-perigord.com  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
การส่งข้อมูลส่วนบุคคลตามที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้รวมถึงการโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างประเทศ ไปยังประเทศที่มีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลมีเนื้อหาไม่ครอบคลุมเท่าประเทศในสหภาพยุโรป ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายสหภาพยุโรปกำหนดไว้ เราจะโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้รับที่มีการคุ้มครองข้อมูลอย่างพอเพียงเท่านั้น ในสถานการณ์เช่นนี้เราจะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ท่านสามารถขอดูหัวข้อเหล่านี้ได้โดยใช้ข้อมูลติดต่อด้านล่าง
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
  2 Hits bliss-industries.com  
Има няколко европейски търговци на дребно, които поради някакви причини не позволяват на клиентите си извън Обединеното кралство да плащат или да правят поръчки през техните сайтове. Някои от тях отказват да приемат кредитна карта извън Обединеното кралство или Европейския съюз.
Es gibt einige europäische Händler, die aus irgendeinem Grund keine Zahlung oder auch nur Bestellung von Kunden außerhalb des Vereinigten Königreichs gestatten. Einige weigern sich auch, eine nicht-britische oder Nicht-EU-Kreditkarte zu akzeptieren. Hier kommt der forward2me Personal Shopper-Service ins Spiel. Wir tätigen Ihre Bestellung bei Händlern und Lieferanten in Ihrem Namen.
  secure.ethicspoint.com  
EthicsPoint притежава сертификацията Safe Harbor на Департамента по търговия на САЩ като компания за горещи линии, която прилага необходимите мерки за сигурност, отговарящи на инициативите на Европейския съюз и други глобални директиви за поверителност на информацията.
Matlamat EthicsPoint adalah untuk memastikan bahawa anda boleh menyampaikan isu dan kebimbangan berkaitan dengan kegiatan tidak beretika atau menyalahi undang-undang dengan selamat dan secara jujur dengan pengurusan organisasi atau lembaga pengarah walaupun mengekalkan tanpa nama atau rahsia anda. EthicsPoint adalah Tempat Perlindungan Selamat Diperakui melalui Jabatan Perdagangan Amerika Syarikat sebagai penyedia hotline yang mempunyai langkah-langkah keselamatan disediakan untuk menangani inisiatif privasi EU dan arahan privasi global lain.
  6 Hits iec.bg  
ROMEXPO S.A. е лидер в панаирната и изложбена индустрия в Румъния и е международно признат и пълноправен член на UFI - Международната асоциация на изложбената индустрия, CEFA - Централноевропйеският панаирен алианс, CENTREX – Международният съюз за изложбена статистика и на EURASCO - Европейската федерация на организаторите на селскостопански изложби и прояви, и е един от основателите на ASOEXPO.
ROMEXPO S.A. is the leader of the Romanian fair and exhibition industry being internationally acknowledged and full member of UFI – the Global Association of the Exhibition Industry, CEFA – the Central European Fair Alliance, CENTREX – the International Exhibition Statistics Union and EURASCO – the European Federation of Agricultural Exhibition and Show Organizers and a founding member of ASOEXPO. Every year, ROMEXPO S.A. hosts more than 40 international fairs, exhibitions, congresses, seminars, commercial presentations and special events.
  amring.ro  
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
A jelen Nyilatkozatban leírt adattárolás része lehet az adatok (beleértve a személyes adatokat is) külföldre való küldése, ahol az adattárolási törvények kevésbé szigorúak, mint az Európai Unió országaiban. Csak akkor küldjük külföldre az adatait, ha az adott fél garantálni tudja az adatok olyan szintű védelmét, ahogy azt az európai törvények előírják. Ilyen esetekben ezekkel a felekkel szerződéseket kötünk, melyek biztosítják, hogy az adatainak európai normáknak megfelelő szintű védelem jár. Ha szeretné ezeknek a szerződéseknek a másolatát látni, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba az alábbi elérhetőségeken.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız. Bu durumlarda, kişisel verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunmasını sağlamak için sözleşmeye ilişkin düzenlemeler yerine getiririz. Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bu maddelerin bir kopyasını görmeyi bizden talep edebilirsiniz.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  4 Hits www.europarltv.europa.eu  
Да поговорим: влизане на Турция в Европейския съюз - за или против?
Let’s Talk: A European army - for or against?
Parlons-en: Une armée européenne – pour ou contre?
Der Europa-Talk: Eine europäische Armee - ja oder nein?
A debate: Un ejército europeo - ¿a favor o en contra?
A Confronto: Un esercito europeo, a favore o contro?
A falar é que a gente se entende: Forças armadas europeias
Συζήτηση: Ένας ευρωπαϊκός στρατός - υπέρ ή κατά;
Laten we Praten: Een Europees leger; voor of tegen?
Mluvíme o Evropě: Evropská armáda – pro, nebo proti?
Debatten: For eller imod en europæisk hær?
Räägime! Euroopa sõjavägi – poolt või vastu?
Beszéljük meg!: Szükség van-e európai hadseregre?
Pakalbėkime: Europos kariuomenė - už ar prieš?
Pomówmy o Europie: Unijne siły zbrojne - za czy przeciw?
Idei despre Europa: O armată europeană - pro sau contra?
Študenti diskutujú: Európska armáda - za alebo proti?
Debatni krožek: Evropska vojska - za ali proti?
Pratstunden: En europeisk armé - för eller emot?
Parunāsim: Eiropas armija - par vai pret?
Ejja Nitkellmu: Armata Ewropea - favur jew kontra?
  20 Hits www.dhl.bg  
Внос в Европейския съюз
Customs Process
  4 Hits www.uam.esn.pl  
Енергиен център София и Община Асеновград участват в проект SmartEnCity, финансиран по инициативата „Умни градове и общини” (Smart Cities and Communities), част от Програмата за изследвания и иновации Хоризонт 2020 на Европейския съюз.
Sofia Energy Centre Ltd. and the Municipality of Asenovgrad are participants in the project SmartEnCity, funded under the initiative “Smart Cities and Communities”, part of the Programme for Research and Innovation Horizon 2020 of the European Union. Asenovgrad is a follower city, thus being among the first three cities in Bulgaria (together with Sofia and Bourgas) and 57 cities from across Europe, which take part in this initiative and collaborate with each other. The goal of the project is to facilitate municipalities in becoming sustainable, smart, engaged and resource-efficient territories. This is going to be achieved through integrated planning and the implementation of measures for improving energy efficiency in key sectors of consumption in small and medium-sized European cities in combination with the application of renewable energy and demonstration of its benefits. Sofia Energy Centre Ltd. is a partner and consultant of the Municipality of Asenovgrad in the implementation of the project.
  www.rabeko.be  
Тази петиция е внесена от Европейската асоциация за борба с рака на маточната шийка, the Association of European Cancer Leagues с подкрепата на Международния съюз за борба с рака.
Оваа петиција е покрената од Европската асоцијација, the Association of European Cancer Leagues за цервикален канцер
  4 Hits www.petozzi.com  
От 1989 г. е член на Съюза на българските художници – секция Графика.
Since 1989 he is a member of the Union of Bulgarian Artists.
  6 Hits www.bracinfo.com  
Съюза на българските журналисти, Society
of UBFM, of the Union of Bulgarian Journalists,
  48 Hits cls-sofia.org  
Книга на Иван Кръстев за бъдещето на Европейския съюз (но и за потенциалното му отсъствие) бе публикувана от University of Pennsylvania Press.
In this provocative book, renowned public intellectual Ivan Krastev reflects on the future of the European Union—and its potential lack of a future.
  6 Hits inteligenciacompetitivaenar.blogspot.com  
Решение на Съда на Европейския съюз внася яснота за търсещите закрила от въоръжени вътрешни конфликти
Court of Justice of EU ruling provides clarity about asylum seekers fleeing from internal armed conflicts
  68 Hits www.elnacional.cat  
EURELECTRIC: ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЙНИЯ СЕКТОР ЗА ЕНЕРГИЙНИЯ СЪЮЗ
Medium-Term Renewable Energy Market Report 2016
  17 Hits www.bnra.bg  
Председателят на АЯР бе избран за почетен член на Съюза на физиците в България 23.06.2017
60-th Regular session of the IAEA General Conference 26.09.2016
  8 Hits dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
Съюза на българските журналисти, Society
of UBFM, of the Union of Bulgarian Journalists,
  7 Hits food-exhibitions.bg  
Организатор: Национален браншови съюз на хлебарите и сладкарите
Organized by: National Branch Union of Bakers and Confectioners
  www.calcego.com  
IndustriALL-Европейски професионален съюз (бивши EMCEF и EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-European Trade Union (Europíscher Gewerkschaftsbund IndustriALL)  (früher EMCEF und EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-European Trade Union (ex EMCEF e EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-European Trade Union (antiga EMCEF e EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-Ευρωπαϊκό εμπορικό σωματείο (πρώην EMCEF και EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-European Trade Union (former EMCEF and EMF) /Europese Vakvereniging (voormalig EMCEF and EMF)/ - http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL- EuropskiI sindikati (bivši EMCEF i EMF) -http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL- Evropské odbory (bývalé EMCEF a EMF) http://www.industriall-europe.eu/
industriAll European Trade Union (endine EMCEF ja EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-European Trade Union (entinen EMCEF ja EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-European Trade Union (IndustriALL-Európai Szakszervezet) (néhai EMCEF és EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL- Europos prekybos sąjunga (European Trade Union; buvusi EMCEF ir EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-European Trade Union (dawniej  EMCEF i EMF) =  IndustriAL  – Europejski Związek Zawodowy http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-European Trade Union (fostele EMCEF și EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL- Európska odborová únia (bývalé EMCEF a EMF) http://www.industriall-europe.eu/
IndustriALL-Europeisk fackförening (f.d. EMCEF och EMF) http://www.industriall-europe.eu//
IndustriALL - Eiropas Arodbiedrība (agrāk – EMCEF un EMF) http://www.industriall-europe.eu/
  35 Hits www.hug-foodservice.ch  
Европейски съюз
Series this is part of:
Uniunea Europeană
  3 Hits www.ecorooms.it  
- EU-SOL - пример за успешен интегриран проект към Шеста Рамкова Програма на Европейския Съюз: Наука, Организация и Управление на проекта
„EU-SOL as an example of a successful integrated project within FP6: Science, Organization and Management of the project“
  8 Hits www.xperimania.net  
Експеримания се организира от Асоциацията на нефтопроизводителите в Европа (Аппе), и се координира от Европейската Училищна Мрежа от тяхно име. Всички училища от Европейския съюз, както и от страните кандидатки за членство и страните от ЕФТА, са поканени да вземат участие в проекта.
Xperimania é organizado pela Associação de Produtores Petroquímicos na Europa (Appe), e coordenado, em seu nome, por European Schoolnet. Todas as escolas da União Europeia , países candidatos e da EFTA, são convidados a participar. Os alunos participantes devem ter entre os 10 e os 20 anos de idade. A participação é gratuita. Visite www.xperimania.net e conheça toda a informação contextualizada e os recursos necessários para começar.
Το Xperimania οργανώνεται από την Ένωση Παραγωγών Πετροχημικών της Ευρώπης. (Appe), και συντονίζονται από το European Schoolnet για λογαριασμό της. Όλα τα σχολεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των υποψήφιων κρατών μελών και των χωρών ΕΖΕΣ καλούνται να συμμετάσχουν. Οι μαθητές που θα συμμετάσχουν πρέπει να είναι 10-20 χρονών. Η συμμετοχή είναι δωρεάν. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.xperimania.net και βρείτε όλες τις πληροφορίες και τις πηγές που χρειάζεστε για να ξεκινήσετε.
Xperimania wordt georganiseerd door de Associatie van Petrochemische Producenten in Europa (Appe), en namens Appe gecoördineerd door European Schoolnet. Alle scholen in de Europese Unie, kandidaat-lidstaten en EVA-landen mogen meedoen. Deelnemende leerlingen moten 10-20 jaar zijn. Deelname is gratis. Bezoek www.xperimania.net voor alle achtergrondinformatie en materiaal die u nodig hebt om meteen te beginnen.
Az Xperimania projektet az Európai Iskolahálózat koordinálja az Európai Petrolkémiai Szövetség, az Appe megbízásából. Az Európai Unió valamennyi tag- és tagjelölt államának illetve az EFTA országok iskoláinak 10 és 20 év közötti diákjai vehetnek részt a versenyben. A részvétel ingyenes. Látogasson el az www.xperimania.net honlapra, ahol a részvételhez szükséges minden háttér információ és forrás megtalálható.
Xperimania este organizat de Asociaţia Producătorilor de Produse Petrochimice din Europa (Appe) şi este coordonat de European Schoolnet în numele acesteia. Pot participa toate şcolile din statele membre ale Uniunii Europene, din ţările candidate şi ţările EFTA. Vârsta elevilor participanţi trebuie să fie cuprinsă între 10 şi 20 de ani. Participarea este gratuită. Vizitaţi site-ul www.xperimania.net şi veţi găsi acolo pachetul informativ şi resursele de care aveţi nevoie pentru a putea participa.
Xperimania poteka v organizaciji Združenja proizvajalcev petrokemikacij v Evropi (Appe), ki ga v njihovem imenu vodi Evropsko šolsko omrežje. K sodelovanju so vabljene vse šole v državah Evropske unije, držav kandidatk in držav članic EFTE. Sodelujejo lahko učenci v starosti 10-20 let. Sodelovanje je brezplačno. Obiščite www.xperimania.net in si oglejte vse podrobnejše informacije ter vire, ki jih potrebujete za začetek.
Xperimania organiseras av Association of Petrochemicals Producers in Europe (Appe), och samordnas av Europeiska skoldatanätet. Alla skolor i Europeiska unionen, kandidatländer och EFTA-länder är välkomna att delta. Deltagande elever måste vara i åldern 10-20 år. Det är gratis att delta. Besök www.xperimania.net för all bakgrundsinformation och de resurser som behövs för att börja.
  2 Hits experimentadesign.pt  
Екип на БДЗП, базиран в Природозащитния център „Пода" и с подкрепата на Програмата Лайф+ на Европейския съюз, разработи първия за България Националния план за опазване на големия воден бик. В него е описана подробно биологията на вида, заплахите, с които се сблъсква и са набелязани мерките, които ще позволят тази птица не само да не отлети завинаги от България, но и да излети от страниците ва Червената книга...
Based at the BSPB Poda Centre team of experts, supported by the EU Life+ Programme developed the first National Action Plan for this species in Bulgaria. The Plan describes in details the biology of the species, threats and prescribes measures, which will allow the Great Bittern to avoid flying away from Bulgarian bird fauna, and even to fly away from the pages of the Bulgarian Red Data Book...
  132 Hits bspb.org  
Екип на БДЗП, базиран в Природозащитния център „Пода" и с подкрепата на Програмата Лайф+ на Европейския съюз, разработи първия за България Националния план за опазване на големия воден бик. В него е описана подробно биологията на вида, заплахите, с които се сблъсква и са набелязани мерките, които ще позволят тази птица не само да не отлети завинаги от България, но и да излети от страниците ва Червената книга...
Based at the BSPB Poda Centre team of experts, supported by the EU Life+ Programme developed the first National Action Plan for this species in Bulgaria. The Plan describes in details the biology of the species, threats and prescribes measures, which will allow the Great Bittern to avoid flying away from Bulgarian bird fauna, and even to fly away from the pages of the Bulgarian Red Data Book...
  maps.google.bg  
Както е описано в удостоверението ни за „Безопасно пристанище“, спазваме директивите на програмите „Безопасно пристанище“ (Safe Harbor) на САЩ и ЕС и на САЩ и Швейцария съобразно постановеното от Министерството на търговията на САЩ относно събирането, използването и задържането на лични данни от страните членки на Европейския съюз и от Швейцария.
As described in our Safe Harbor certification, we comply with the US-EU Safe Harbor Framework and the US-Swiss Safe Harbor Framework as set forth by the US Department of Commerce regarding the collection, use and retention of personal information from European Union member countries and Switzerland. Google has certified that it adheres to the relevant Safe Harbor Privacy Principles. To learn more about the Safe Harbor program, and to view Google’s certification, please visit the Safe Harbor website.
  8 Hits www.mfa.gov.hu  
С приемането на България в Европейския съюз на 1 януари 2007 г. настъпиха значителни промени в икономическото и обществено развитие на страната. Унгарско-българското сътрудничество също бе поставено в нови рамки.
After Bulgaria’s joining the European Union on January 1, 2007 significant changes started in the economic and social development of the country. The Bulgarian-Hungarian cooperation gained a new framework as well. The main task of the near future is to find the mutually beneficial ways of cooperation inside the EU. Our embassy will make efforts to contribute to this process.
Bulgária 2007. januári 1-i Európai Uniós csatlakozásával jelentős változások kezdődtek az ország gazdasági, társadalmi fejlődésében. A magyar-bolgár együttműködés is új keretekbe helyeződött át. A közeljövő feladata az integrációs, illetve az unión belüli kölcsönösen hasznos együttműködés lehetőségeinek hatékony kiaknázása. Nagykövetségünk igyekszik ebben tevékenyen közreműködni.
  6 Hits www.sofia.diplo.de  
Политическият отдел на посолството се занимава с всички двустранни и многостранни въпроси, касаещи едновременно Германия и България. При това на преден план са въпросите във връзка с Европейския съюз.
Bild vergrößern Der Leiter des politischen Referats vertritt als Ständiger Vertreter den Botschafter in allen Bereichen nach außen und innen. Das politische Referat der Botschaft beschäftigt sich mit allen bilateralen und multilateralen Fragestellungen, die Deutschland und Bulgarien gemeinsam betreffen. Im Vordergrund stehen dabei Fragen mit Bezug zur Europäischen Union. Das politische Referat unterrichtet die Bundesregierung über Entwicklungen in der bulgarischen Außen-, Europa- und Sicherheitspolitik. Auf bulgarischer Seite pflegt das Referat Kontakte zur Regierung, zum Parlament und zu den politischen Parteien. Es unterrichtet die bulgarischen Partner ebenfalls über politische Entwicklungen in Deutschland. Außerdem wird der Besuchsaustausch zwischen politischen Vertretern beider Staaten vom politischen Referat vorbereitet und begleitet.
  45 Hits www.cls-sofia.org  
Европейски съюз
European Union
  www.kodaly.gr  
Вкл. протокол за контрол на качеството на електрооборудването съгласно стандартите на Съюза на немските електротехници при Немския институт по стандартизация DIN VDE 0701/0702, Закона на ФРГ за безопасност на оборудването(BetrSichV), Предписанията за предотвратява не на нещастни случаи по време на производство (BGV A 3) (изготвен от наши специалисти)
incl. el certificado de verificación para aparatos eléctricos según las normas DIN VDE 0701/0702, la norma alemana de seguridad operacional Betriebssicherheitsverordnung [BetrSichV] y las normas de la mutua de seguro y de previsión contra accidentes de trabajo Betriebsgenossenschaftsverordnung [BGV] A 3 (expedido por nuestra empresa con maestro electricista)
  celsius.utadeo.edu.co  
Това го знае и Европейският парламент и призовава Комисията и членовете на съюза през ноември 2012, " при защита на децата в дигиталното пространство да се използват всички възможности и да се преследват целите чрез системно обучение на всички заети лица, ангажирани в младежката сфера".
Every year more than 3.7 million children are born in Europe, who are growing into a tightly encircled media world whose development which entails an unstoppable media imprint. One of these dangers, which has increasingly become the focus of public attention in recent years, is Cybermobbing sexting, posing, grooming - A new form of mobbing, which is carried out via new media such as e-mail, instant messages, chatrooms or mobile phones and reaches the children's rooms. That traditional mobbing is especially perfidious because: the victims have no chance to escape, because the perpetrators come to the children´s room. The result: victims of cybermobbing can no longer escape, find no shelter. This is also known by the European Parliament and calls on the Commission and the Member States in November 2012, "To protect children in the digital world, exploit all possibilities and bring them together through systematic training of all young people from the youth field".
Jedes Jahr werden in Europa über 3,7 Millionen Kinder geboren, die in eine dicht umlagerte Medienwelt hineinwachsen, deren Entwicklung eine unaufhaltsame Medienprägung mit sich bringt. Eine dieser Gefahren, die in vergangenen Jahren zunehmend in den Blickpunkt öffentlicher Aufmerksamkeit gerückt ist, ist Cybermobbing Sexting, Posing, Grooming - eine neue Form von Mobbing, die über Neue Medien wie E-Mail, Instant Messaging, Chatrooms oder Mobiltelefone ausgetragen wird und somit bis in die Kinderzimmer gelangt. Das besonders perfide gegenüber traditionellem Mobbing ist: Die Opfer haben keine Chance zu entkommen, denn die Täter kommen bis ins Kinderzimmer. Die Folge: Opfer von Cybermobbing können sich nicht mehr entziehen, finden keinen Schutzraum mehr. Das weiß auch das Europäische Parlament und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten im November 2012 auf, “beim Schutz von Kindern in der digitalen Welt alle Möglichkeiten auszuschöpfen und an einem Strang zu ziehen durch systematische Schulung von allen im Jugendbereich, tätigen Kräften“.
Cada año alrededor de 3,7 millones de niños nacen en Europa, los cuales crecen en un mundo densamente asediado medios de comunicación, cuyo desarrollo trae consigo una influencia imparable con él. Algunos de estos peligros, que se mueven en los últimos años cada vez más en el foco de la atención pública, son: Cyberacoso, Sexting, Posing, Grooming - una nueva forma de intimidación, que se descarga a través de nuevos medios de comunicación como el E-Mail, la mensajería instantánea, Chatrooms, o de teléfonos móviles por lo tanto llega hasta la recámara de los niños. Lo particularmente desagradable en comparación con el acoso tradicional es: las víctimas no tienen ninguna posibilidad de escapar, porque los autores llegan a la habitación infantil. La consecuencia: las víctimas de ciberacoso no pueden escapar, ya no encuentran refugio. Esto lo sabe también Parlamento Europeo, y exigir a la Comisión ya los Estados miembros en noviembre de 2012, "la protección de los niños en el mundo digital para explorar todas las posibilidades y para reunir las fuerzas activas de todos, través de la formación sistemática en el ámbito de la juventud".
Κάθε χρόνο γεννιούνται περίπου 3,7 εκατομμύρια παιδιά στην Ευρώπη, τα οποία μεγαλώνουν σ' ένα κόσμο περικυκλωμένο από τα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης. Ένας από τους μεγαλύτερους κινδύνους που αναπτύσσεται τα τελευταία χρόνια είναι η Διαδικτυακή Παρενόχληση και ο Διαδικτυακός Εκφοβισμός (Sexting, Posing, Grooming). Τα δημιουργεί η ευρεία χρήση των νέων μέσων επικοινωνίας, όπως το E-Mail, η ανταλλαγή μηνυμάτων, τα chat rooms, τα κινητά τηλέφωνα. Τα παραπάνω μέσα έχουν την δυνατότητα να περνούν μέσα στους ιδιωτικούς χώρους των νέων, με αποτέλεσμα να μη μπορούν να ξεφύγουν οι νέοι και να μη μπορούν να βρουν εύκολα κάποιο καταφύγιο. Το Ευρωπαΐκό Κοινοβούλιο, με απόφαση του από το 2012 καλεί τα Κράτη Μέλη και την Επιτροπή να βρουν τρόπους «για τη προστασία των παιδιών που κινούνται στον ψηφιακό κόσμο και να ενώσουν τις δυνάμεις τους για ενεργή δράση, κυρίως μέσω της κατάλληλης εκπαίδευσης, όλων όσων ασχολούνται με τους νέους.
1. În fiecare an, aproximativ 3,7 milioane de copii se nasc în Europa, care cresc într-o lume dens inconjurata de mass-media si a căror dezvoltare este puternic influentata de mass-media.Cateva e dintre aceste pericole care au luat amploare din anii trecuti si au ajuns in atentia oficiala sunt Cybermobbing Sexting, Posting, Grooming ,o noua forma de agresiune prin intermediul noilor medii, cum ar fi e-mail, mesagerie instant, camere de chat sau telefoane mobile și, care patrund pina in camera copiilor. Deosebit de perfid vizavi de agresiunea tradiționala este faptul ca: victimele nu au nici o șansă de a scăpa, deoarece autorii patrund pina in camera acestora. Ca rezultat, victimele nu pot scăpa de hărțuirea pe internet si nu mai găsesc adăpost. Aceste fapte sunt cunoscute si de Parlamentul European care invită Comisia Europeana și statele membre, în noiembrie 2012, la"protecția copiilor în lumea digital, pentru a explora toate posibilitățile și de a actiona împreună prin formarea profesionala sistematică a tuturor cadrelor din domeniul muncii cu tineretul".
Každý rok sa v Európe narodí viac ako 3,7 miliónov detí. Tie vyrastajú vo svete digitálnych médií, ktorých vývoj so sebou prináša aj niektoré riziká. K týmto rizikám, ktoré sa v minulých rokoch dostali do povedomia verejnosti, patrí aj kybernetické šikanovanie, sexting, pózovanie a grooming. Kyberšikana je novou formou šikany, ktorá prebieha prostredníctvom digitálnych médií ako e-mail, čety, diskusné miestnosti či mobilné telefóny a ktorá sa tak dostane až do izby dieťaťa. V porovnaní s "tradičnou" formou šikany je najzradnejšie to, že obeť nemá šancu pred šikanovaním ujsť, nemá žiadnu možnosť sa skryť. Toho si je vedomý aj Európsky parlament, ktorý v novembri 2012 požiadal komisiu a členské štáty, aby na zvýšenie ochrany detí v digitálnom svete vyčerpali všetky možnosti a postupovali spoločne prostredníctvom systematického vzdelávania pracovníkov v oblasti práce s mládežou.
Vsako leto se v Evropi rodi 3,7 milijonov otrok in njihov razvoj je močno prepleten z vse bolj obsežnim medijskim svetom. To je povezano tudi z nekaterimi nevarnostmi in ena takih je spletno trpinčenje ter z njim povezani seksting, poziranje in grooming (vzpostavljanje stikov prek interneta z mladoletnimi osebami za spolno občevanje). Gre za nove oblike nadlegovanja, ki se izvajajo denimo preko spletne pošte, takojšnjega sporočanja (instant massage), spletnih klepetalnic ali SMS-ov in MMS-ov ter ki tako sežejo vse do otroških sob. V primerjavi s klasičnim trpinčenjem je posebej neprijetno pri spletnem trpinčenju dejstvo, da žrtve nimajo možnosti pobega, saj lahko storilci sežejo vse do otroških sob. Posledica je, da se žrtve spletnemu nadlegovanju ne morejo izogniti in težko najdejo varne prostore. Tega se zaveda tudi Evropski parlament, ki je Komisijo in države članice novembra leta 2012 pozval, da pri varovanju otrok v digitalnem svetu izkoristijo vse možnosti in da se problema lotijo združeno, predvsem s sistematičnim izobraževanjem oseb, ki so dejavne na področju mladinskega dela.
  5 Hits europeum.pl  
В средата на миналата седмица се състоя среща на всички български проекти, изпълнявани по програма LIFE на Европейския съюз. Домакин на срещата бе Изпълнителната агенция по го...
A meeting of all Bulgarian projects under the LIFE program of the European Union was held last week. The meeting was hosted by the Executive Forest Agency within the LIFE proj...
  2 Hits energia.elmedia.net  
На престижния международен форум, организиран от Научно-техническия съюз (НТС) на енергетиците в България по повод 50-годишнината на съюза, Мини Марица-изток получи юбилейна грамота. ...
The German manufacturer is thus strengthening its position in the Bulgarian community segment with project sizes of up to 10 MW. The turbines of the type PowerWind 56 with a rated power out ...
  11 Hits landforlife.org  
В средата на миналата седмица се състоя среща на всички български проекти, изпълнявани по програма LIFE на Европейския съюз. Домакин на срещата бе Изпълнителната агенция по го...
A meeting of all Bulgarian projects under the LIFE program of the European Union was held last week. The meeting was hosted by the Executive Forest Agency within the LIFE proj...
  2 Hits www.christiananswers.net  
През същият период програмата на Съветския Съюз е продължила да отива спокойно с пълната поддръжка на правителството и хората на другия голяма възхвала.”
Gedurende dezelfde periode ging het Sovjet ruimteprogramma rustig door met het volledig ondersteunen van zijn regering en de mensen tot grote prijs van de ander.”
  2 Hits christiananswers.net  
През същият период програмата на Съветския Съюз е продължила да отива спокойно с пълната поддръжка на правителството и хората на другия голяма възхвала.”
Gedurende dezelfde periode ging het Sovjet ruimteprogramma rustig door met het volledig ondersteunen van zijn regering en de mensen tot grote prijs van de ander.”
  ivanna-purig.com.ua  
България се нарежда на първо място в Европейския съюз по жени специалисти в ИКТ индустрията гр.София, ...
After the great success of six previous editions of SEETEST in Bulgaria and Romania, the prestigious ...
  2 Hits woluweparents.org  
Министерството на труда и социалната политика и партньорите му Национален статистически институт, Централен кооперативен съюз и Агенция за социално подпомагане в продължение на 14 месеца реализираха проект „Създаване на национална база данни на МТСП за социалните предприятия в България“.
The Ministry of Labour and Social Policy and its partners the National Statistical Institute, the Central Cooperative Union and the Agency for Social Assistance implemented a 14-month-long project "Creation of a national database of MLSP for social enterprises in Bulgaria".
  2 Hits www.mypos.eu  
“Списък на страните и териториите, участващи в SEPA” включва страните от Европейското икономическо пространство (ЕИП), както и държавите-членки на Европейския съюз: Австрия, Белгия, Германия, Гърция, Дания, Естония, Ирландия, Испания, Италия, Кипър, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, , Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Словения, Унгария, Финландия, Франция (включително Френска Гвиана, Гваделупа, Мартиника, Майот, Реюнион), Холандия, Хърватия, Чешка Република, Швеция, както и страните от Европейска асоциация за свободна търговия: Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, както и други страни и територии: Монако, Сен Пиер и Микелон и Швейцария, като настоящия списък е публикуван и се обновява периодично на следния адрес: http://www.europeanpaymentscouncil.eu/index.cfm/knowledge-bank/epc-documents/epc-list-of-sepa-scheme-countries/;
"List of SEPA Countries and territories" includes countries belonging to the European Economic Area (EEA) as the Member states of the European Union: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France (including French Guiana, Guadeloupe, Martinique, Mayotte, Réunion), Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as well as countries belonging to EFTA : Iceland, Liechtenstein and Norway as well as other countries and territories: Monaco, St. Pierre & Miquelon and Switzerland, as this list is published and may be updated from time to time at http://www.europeanpaymentscouncil.eu/index.cfm/knowledge-bank/epc-documents/epc-list-of-sepa-scheme-countries/;
  creu-blanca.es  
Във връзка с националната програма за отбелязване присъединяването на Република България към Европейския съюз, на 31.12.2006г. , площад "Ал.Батенберг", София Мюзик Ентерпрайсис организира и осъществи най-грандиозното до момента в България светлинно шоу на световно известния лайт дизайнер Герт Хоф.
On the occasion of the accession of Bulgaria to the EU on the December, 31st 2006 at Alexander Batenberg square Sofia Music Enterprises organized and carried out the most grandiose Light show of world famous lighting artist Gert Hof in Bulgaria to date. The impressive spectacle demonstrated the highest standards in the application of modern lighting and pyrotechnics, unsurpassed so far on a world scale.
  9 Hits www.czechtradeoffices.com  
BOHEMIA LINE (СЪЮЗ НА ФИРМИТЕ ЗА ДЪРВООБРАБОТВАЩО ОБОРУДВАНЕ), z.kozlova@stoerimantel.cz
BOHEMIA LINE (Ligne tchèque), z.kozlova@stoerimantel.cz
CDT - ČESKÁ DOBÝVACÍ TECHNIKA (TSCHECHISCHE BERGBAUTECHNIK)
BOHEMIA LINE (Linea ceca), z.kozlova@stoerimantel.cz
CZECH VALVES ALLIANCE (ALIANÇA TCHECA DE VÁLVULAS), nykodym@mpowergroup.eu
CDT - ČESKÁ DOBÝVACÍ TECHNIKA (Tsjechische winning techniek).
CDT - ČESKÁ DOBÝVACÍ TECHNIKA (CZESKA TECHNIKA GÓRNICZA), j.sarec@seznam.cz
CDT - ČESKÁ DOBÝVACÍ TECHNIKA (Tehnologii cehe de minerit).
CZECH VALVES ALLIANCE (Чешский вентильный альянс), nykodym@mpowergroup.eu
CZECH VALVES ALLIANCE (Tjeckiens ventilallians), nykodym@mpowergroup.eu
CZECH VALVES ALLIANCE (Чеський клапанний альянс), nykodym@mpowergroup.eu
  www.o-f-s.eu  
В българското законодателство, те попадат под протекцията на Закона за биологичното разнообразие и Наказателния кодекс на Р България. Двата вида са световно застрашени видове влечуги, включени в Червения списък на Международния съюз за защита на природата (IUCN-2002).
Two tortoise species are naturally spread on Bulgarian territory - the Spur-thighed Tortoise (Testudo graeca) and Hermann’s Tortoise (Testudo hermanni). According to Bulgarian legislation they are protected under Biodiversity Conservation Act and the Penal Code of Bulgarian Republic. Both species are globally threatened and listed in Red List of International Union for Nature Conservation (IUCN-2004). Tortoises are protected under international conventions as well: Bern Convention, Convention on International trade with endangered wild flora and fauna species (CITES); Habitat Directive 92/43 of the European Union (1992).
  www.marhabaviatges.com  
от 10:00 часа ще се проведе на официална церемония по подписване на на ПЪРВИЯ ДОГОВОР с фирма Трумф България ЕООД за Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на Цифрова щанцова машина в изпълнание на проект“УСТОЙЧИВ РАСТЕЖ С ПОВИШЕН КАПАЦИТЕТ И ПОТЕНЦИАЛ ЗА ЕКСПОРТ“ по ДБФП BG16RFOP002-2.001-0984 Проектът се изпълнява с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“, съфинансирана от Европейския съюз чре�...
Rommtech-3S welcomes you to meet us at Light and Building in Frankfurt, Germany from 13 to 18 March in hall 6.2 Booth D50. You can see the latest LED fixtures and models on the market with extraordinary design and outstanding specifications. The new luminaires come to surprize you by the looks and to fulfil your requirements by the specifications. You will come across a vast number of LED modules that come to fit in most applications and optimize the light output, design and thermo-management. You will know about our new production building, our plans for expansion and the improvements that are made and will be made. Looking forward to meet you there to start or continue mutual business.......
  19 Hits store.uminho.pt  
След четири години тежки преговори Европейският съюз направи голяма интеграционна стъпка в досега сфера-табу - правосъдие и вътрешни работи. На 12 октомври министрите на правосъдието на 20 страни-членки гласуваха единодушно за създаването на офис на европейския прокурор, който ще се занимава с и ...
This year is on its way to repeat the ambition of 2012 when the construction of the banking union started and when the permanent rescue fund of the euro area was created. That was the year when a big step in the euro area integration was made and in the EU at large. After a five-year deadlock in ...
  www.ugm.si  
Приемането на IELTS като доказателство за познания и умения в английския език е широко разпространено сред образователни институции във Великобритания, Австралия, Нова Зеландия, САЩ, Канада, в рамките на Европейския съюз и извън тях.
IELTS is recognised by more than 8000 institutions in over 135 countries. IELTS is widely accepted as a proof of English language ability by educational institutions in the United Kingdom, Australia, New Zealand, USA, Canada, the European Union and other countries. IELTS is also required for emigration to Australia, New Zealand and Canada. The IELTS certificate is valid for 2 years.
  2 Hits www.vigornsage.com  
Съюз :
Aliança :
Alliantie :
اتحاد :
Liitto :
Альянс :
Aliancia :
Allians :
Birlik :
ברית :
聯盟 :
  3 Hits www.gruenderland.bayern  
Този сайт е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма Регионално развитие 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейски фонд за регионално развитие. Цялата отговорност на съдържанието на сайта се носи от Регионален фонд за градско развитие и при никакви обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия орган.
This site is created with financial support of Operational Programme Regional Development 2007-2013, co-financed by the European Union through the European Regional Development Fund. The sole responsibility of the site's content is the responsibility of the Regional Urban Development Fund and under no circumstances it can be considered that this document reflects the official position of the European Union and the Managing Body.
  38 Hits naisgood.com  
и население 38,5 млн. души, която се нарежда на шесто място в ЕС-28, както по площ, така и по население. Полша граничи със седем държави, включително четири европейски членки (Германия, Чешка република, Словакия и Литва) и 3 страни извън Европейския съюз (Русия, Беларус и Украйна).
Poland is medium-sized, Central-European country with a total surface of 3 127 000 km2 and population of 38.5 million, occupying 6th place in the EU-28, both in terms of population and area. Poland borders 7 countries, including 4 EU member states (Germany, the Czech Republic, Slovakia and Lithuania) and 3 from outside the European Union (Russia, Belarus, the Ukraine).
  2 Hits www.gogoquinoa.com  
Тъй като осъществяваме дейност по целия свят, може да се наложи да прехвърлим Вашата Лична информация към държави извън Европейския съюз. Законите за защитата на данните и другите закони в тези държави може да не са толкова всеобхватни, колкото тези в Европейския съюз.
サービスの使い勝手を強化したり、サービスのパフォーマンスを向上させたり、サービスを改善したり、当社のサービスをあなたの好みに合わせたりするめなど様々な目的で、 追跡技術を使用し、自動的にあなたに関する情報やあなたのオンライン上での動向、またはあなたのデバイス情報(例えば、コンピュータやモバイルデバイスなど)を収集したりします。 また、この情報を利用して、サービスの使用状況に関する統計を収集し、分析を行い、ユーザー、広告主、出版社、顧客、そして、パートナーが関心を持つコンテンツを配信し、サービスを管理します。
Если вы считаете, что по отношению вашей конфиденциальности не были применены меры, описанные в данной Политике конфиденциальности, или если какое-либо лицо пыталось злоупотреблять Услугами или нарушило правила данной политики, пожалуйста, свяжитесь с нами напрямую по адресу support@playersupportcenter.com.
  www.simonmayer.at  
Съюз на Българските Танцови и Музикалните дейци – партньор на Сдружение „Музите“
Union of Bulgarian Musicians and Dancers – partner of Association “Muzite”
  3 Hits www.erscharter.eu  
Признаваме важността на развиването на положителна култура за пътна безопасност в Европейския съюз в стремежа си да намалим наполовина жертвите на пътя и да напредваме към постигане на „Нулевата визия“ за пътна безопасност.
We acknowledge the importance of developing a positive road safety culture in the European Union as we aim to halve road casualties and progress towards our 'vision zero' for road safety.
Reconocemos la importancia de fomentar una cultura positiva de seguridad vial en la Unión Europea mientras tratamos de reducir a la mitad el número de accidentes de tráfico y avanzamos hacia nuestra "visión cero" respecto de la seguridad vial.
  525 Hits www.nato.int  
Взети заедно, всички тези проблеми представляват много по-сложно предизвикателство за държавите-членки на НАТО, отколкото Съветският съюз. На първо място, те са много разнообразни по характер, макар че причините и ефектът от тях са взаимосвързани.
Taken together, these issues present a much more complex security challenge for NATO's member states than that presented by the Soviet Union. In the first place, these security challenges are diverse in character yet interconnected in origin and effect. For example, intrastate conflicts and failed states are breeding grounds and safe havens for organised crime and terrorist organisations, and are sources of refugee flows and illegal migration. The threat of international terrorism is increasingly linked to domestic or "home grown" terrorism. The proliferation of weapons of mass destruction magnifies the threat posed by authoritarian regimes and terrorist groups. Responding to this diverse yet interconnected security environment places a premium on sound political and societal information gathering and analysis.
Insgesamt gesehen sind diese Fragen für die NATO-Mitgliedstaaten ein sehr viel komplexeres Sicherheitsproblem als die Herausforderung durch die Sowjetunion. Erstens sind diese Sicherheitsherausforderungen unterschiedlicher Art, aber trotzdem von ihrem Ursprung und ihren Auswirkungen her miteinander verknüpft. Innerstaatliche Konflikte und der Zusammenbruch der staatlichen Ordnung in manchen Ländern dienen der organisierten Kriminalität und terroristischen Vereinigungen z.B. als Brutstätte und Schutz, und sie sind zugleich der Auslöser von Flüchtlingsströmen und illegaler Migration. Die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus hängt immer enger mit dem innerstaatlichen oder "hausgemachten" Terrorismus zusammen. Die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verschärft die Bedrohung durch autoritäre Regime und terroristische Vereinigungen. Will man diesem Sicherheitsumfeld mit seiner Vielfalt von miteinander verknüpften Einzelproblemen gewachsen sein, so ist einem soliden Instrumentarium für die Erhebung und Analyse politischer und gesellschaftlicher Daten große Bedeutung beizumessen.
Todas estas cuestiones, tomadas en su conjunto, conforman un reto de seguridad mucho más complejo que el que en su día representaba la Unión Soviética. En primer lugar, aunque estén relacionados en lo referente a su origen y efectos, su carácter es bastante diferente. Por ejemplo, los conflictos interestatales y los estados en desintegración proporcionan refugio al crimen organizado y a las organizaciones terroristas, y provocan flujos de refugiados y migraciones ilegales. La amenaza del terrorismo internacional cada vez está más vinculada al terrorismo interno o al menos “originado en el país”. La proliferación de armas de destrucción masiva multiplica la amenaza que representan los regímenes autoritarios y los grupos terroristas. Para responder a estas situaciones tan diversas, y sin embargo vinculadas entre sí, resulta necesario reunir y analizar una información política y social de calidad.
Em conjunto, estas questões representam um desafio de segurança muito mais complexo para os Estados membros da OTAN do que representava a União Soviética. Em primeiro lugar, estes desafios à segurança são diversificados, mas interligados ao nível da origem e dos efeitos. Por exemplo, os conflitos dentro dos Estados e em Estados falhados são locais de germinação e portos seguros para o crime organizado e as organizações terroristas e são fontes de fluxos de refugiados e de migração ilegal. A ameaça do terrorismo internacional está cada vez mais ligada ao terrorismo doméstico ou "criado em casa". A proliferação das armas de destruição maciça amplia a ameaça colocada pelos regimes autoritários e os grupos terroristas. A reacção a este ambiente de segurança diversificado mas interligado torna mais importante a recolha e análise sólida de informação política e sobre a sociedade.
وإذا أخذنا جميع هذه القضايا في الحسبان عموماً، فإنها تمثل تحدياً أمنياً معقداً جداً يواجه الدول الأعضاء في حلف الناتو، وأكثر بكثير مما كان يمثله الاتحاد السوفييتي في السابق. ويعود ذلك إلى أسباب عدة، أولها، أن هذه التحديات الأمنية تبدو متنوعة ومختلفة من حيث المظهر والشكل، لكنها تشترك من حيث مصدرها وتأثيرها. فاندلاع الحروب الأهلية وانهيار أنظمة بعض الدول، على سبيل المثال, يمثلان تربة خصبة وملجأ آمناً للجريمة المنظمة والمنظمات الإرهابية، كما أنها تُعَد مصدراً لتدفق اللاجئين والهجرة غير الشرعية. وهكذا، فإن التهديد الذي يمثله الإرهاب الدولي مرتبط على نحو متزايد بالإرهاب المحلي. وما يزيد من حجم التهديد الذي تمثله الأنظمة الاستبدادية والجماعات الإرهابية هو خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل. ولهذا، فإن التعامل مع هذه التهديدات الأمنية المتنوعة، والمرتبطة بعضها ببعض في الوقت نفسه، يتطلب وبقوة وجود عملية تجميع صحيحة للمعلومات السياسية والاجتماعية والقيام بتحليل دقيق لها.
Όλα μαζί, τα θέματα αυτά παρουσιάζουν μια πολύ πιο περίπλοκη πρόκληση ασφαλείας για τα κράτη μέλη του NATO από εκείνη που παρουσίαζε η Σοβιετική Ένωση. Πρωτίστως, οι προκλήσεις αυτές για την ασφάλεια έχουν ποικίλο χαρακτήρα αλλά διασυνδέονται όσον αφορά την προέλευση και το αποτέλεσμα. Για παράδειγμα, οι εσωτερικές συγκρούσεις σε ένα κράτος και τα αποτυχημένα κράτη είναι εκτροφεία και ασφαλείς παράδεισοι για το οργανωμένο έγκλημα και τις τρομοκρατικές οργανώσεις, και είναι πηγές για την ροή προσφύγων και για παράνομη μετανάστευση. Η απειλή της διεθνούς τρομοκρατίας συνδέεται όλο και περισσότερο με την εσωτερική ή την «ανεπτυγμένη στην πατρίδα» τρομοκρατία. Η διασπορά των όπλων μαζικής καταστροφής μεγεθύνει την απειλή που θέτουν τα απολυταρχικά καθεστώτα και οι τρομοκρατικές ομάδες. Η αντίδραση σε αυτό το ποικίλο αλλά διασυνδεδεμένο περιβάλλον ασφαλείας δίνει μεγάλη αξία στην συγκέντρωση σωστών πολιτικών και κοινωνικών πληροφοριών και στην ανάλυση.
Al deze vraagstukken samen vormen een veel complexere veiligheidsuitdaging voor de NAVO-lidstaten dan de Sovjet-Unie ooit deed. In de eerste plaats zijn deze veiligheidsuitdagingen wel verschillend van aard, maar de oorzaken en gevolgen hebben veel met elkaar te maken. Binnenlandse conflicten en mislukte staten bijvoorbeeld, vormen een broedplaats en een vrijhaven voor de georganiseerde misdaad en terroristische organisaties. Ze zijn de oorzaak van grote stromen vluchtelingen en illegale migratie. De dreiging van internationaal terrorisme wordt steeds vaker in verband gebracht met "eigen kweek" terrorisme. De verspreiding van massavernietigingswapens verergert de dreiging van autoritaire regimes en terroristische groeperingen. Voor een goede reactie op deze diverse, maar toch ook onderling verbonden, veiligheidsomgeving is van primair belang dat goede politieke en maatschappelijke informatie wordt ingewonnen en geanalyseerd.
Pro členské státy NATO všechny tyto problémy představují o mnoho větší bezpečnostní úkol než byl dříve celý Sovětský svaz. Za prvé, tyto bezpečnostní problémy jsou různého druhu, ale jejich původ a účinek jsou vzájemně propojeny. Například, státy trpící vnitrostátními konflikty a zhroucené státy jsou jednak ideální živnou půdou a bezpečným útulkem pro organizovaný zločin a teroristické skupiny, jednak zdrojem proudu uprchlíků a ilegální migrace. Nebezpečí mezinárodního terorismu je stále více spojeno s vnitřním nebo "lokálně rostoucím" terorismem. Šíření zbraní hromadního ničení posiluje hrozbu přicházející ze strany autoritativních režimů a teroristických skupin. Každá přiměřená reakce na tyto problémy vyvolané různým, avšak vzájemně propojeným prostředím, vyžaduje intenzivní shromážďování údajů a informací z politické a společenské oblasti a jejich důkladné analýzy.
Samlet set udgør disse spørgsmål en langt mere kompleks sikkerhedsudfordring for NATO's medlemslande end Sovjetunionen. Først og fremmest fordi disse sikkerhedsmæssige udfordringer er forskelligartede, selvom de er gensidigt forbundet, hvad angår oprindelse og effekt. Således gøder konflikter i stater og fejlslagne stater jorden og skaber sikre havne for organiseret kriminalitet og terrororganisationer, og er kilder til flygtningestrømme og illegal migration. Truslen om international terrorisme er i stigende grad forbundet med indenrigspolitiske eller "hjemmefødt" terrorisme. Spredningen af masseødelæggelsesvåben mangedobles med truslen fra autoritære regimer og terrorgrupper. Der er brug for sund politisk og samfundsmæssig informationsindsamling og -analyse, hvis vi skal besvare disse forskelligartede, om end gensidigt forbundne, sikkerhedsspørgsmål.
Üheskoos on need probleemid NATO liikmetele palju keerukam julgeolekuväljakutse kui see, mida kujutas endast Nõukogude Liit. Kõigepealt erinevad need julgeolekuväljakutsed küll laadilt, kuid on ometi päritolult ja mõjult omavahel seotud. Näiteks riigisisesed konfliktid ja mittetoimivad riigid on kasvupinnaks ja turvapaigaks organiseeritud kuritegevusele ja terroriorganisatsioonidele ning põgenike voolu ja ebaseadusliku rände allikaks. Rahvusvahelise terrorismi oht seostub üha suuremal määral sisemaise ehk „kodukasvanud” terrorismiga. Massihävitusrelvade levik suurendab ohtu, mille tingivad autoritaarsed režiimid ja terroristlikud rühmitused. Toimetulekuks sellises mitmekesises, kuid sellegipoolest omavahel seotud osistest koosnevas julgeolekukeskkonnas on vaja usaldusväärset poliitilise ja sotsiaalse teabe kogumise ning analüüsi süsteemi.
Samanlagt eru þessi mál miklu flóknari öryggisógn viðfangs fyrir aðildarríki NATO en Sovétríkin voru. Í fyrsta lagi eru þessar öryggisógnir margvíslegar að eðli, en samtengdar hvað uppruna og áhrif varðar. Þannig eru innanlandsátök og uppgjafarríki ræktunarstöðvar og skjól fyrir skipulagða glæpi og hryðjuverkasamtök, og eru orsök flóttamannastrauma og ólöglegra flutninga fólks. Alþjóðleg hryðjuverkastarfsemi er í síauknum mæli tengd hryðjuverkastarfsemi innanlands. Útbreiðsla gereyðingarvopna magnar hættuna sem felst í harðstjórnarríkjum og hryðjuverkahópum. Nauðsynlegt er að geta byggt á traustum upplýsingum og greiningu um stjórnmál og samfélag, til að geta tekist á við þetta margbreytilega en samtengda öryggisumhverfi.
Visos drauge šios problemos NATO valstybėms pateikia kur kas sudėtingesnį saugumo iššūkį, nei kada kėlė Sovietų Sąjunga. Pirma, šie saugumo iššūkiai pagal pobūdį yra įvairiapusiai, tačiau susiję savo prigimtimi ir poveikiu. Pavyzdžiui, tarpvalstybiniai konfliktai ir žlugusios valstybės yra organizuotą nusikalstamumą ir teroristines organizacijas ugdanti terpė bei saugus jų prieglobstis, taip pat ir pabėgėlių srautų bei nelegalios migracijos šaltinis. Tarptautinio terorizmo grėsmė vis labiau siejasi su vidaus, arba „namuose užaugintu“, terorizmu. Masinio naikinimo ginklų platinimas daug kartų sustiprina autoritarinių režimų ir teroristinių grupių keliamą grėsmę. Atsakas į šias įvairiapuses, nors ir tarpusavyje susijusias, grėsmes labai priklauso nuo racionalaus politinės ir socialinės informacijos rinkimo ir analizės.
Til sammen utgjør disse sakene en mye mer kompleks sikkerhetsutfordring for NATOs medlemsland enn den som Sovjetunionen var. For det første er disse sikkerhetsutfordringene forskjellige av karakter, men knyttet sammen i opprinnelse og effekt. For eksempel er intrastatlige konflikter og havarerte stater yngleplasser og tilfluktssteder for organisert kriminalitet og terroristorganisasjoner, og er kilder til flyktningstrømmer og illegal migrasjon. Trusselen om internasjonal terrorisme er i økende grad knyttet til innenriks eller ”hjemmelaget” terrorisme. Spredning av masseødeleggelsesvåpen øker trusselen som utgjøres av autoritære regimer og terroristgrupper. Å reagere på dette mangfoldige, men sammenknyttede sikkerhetsmiljøet stiller høye krav til sunn politisk og samfunnsmessig informasjonsinnsamling og analyse
W sumie, kwestie te składają się na znacznie bardziej złożone wyzwanie dla bezpieczeństwa państw członkowskich NATO, niż to, jakie powodował Związek Radziecki. Po pierwsze, nowe wyzwania dla bezpieczeństwa mają rozmaity charakter, ale są ze sobą wzajemnie powiązane, jeśli chodzi o ich źródło i efekt. Na przykład, konflikty wewnętrzne i upadłe państwa są żyzną glebą i bezpiecznym schronieniem dla zorganizowanej przestępczości i organizacji terrorystycznych. Są także źródłem napływu uchodźców i nielegalnych migracji. Groźba międzynarodowego terroryzmu jest w coraz większym stopniu powiązana z krajowym terroryzmem „własnego chowu”. Proliferacja broni masowego rażenia potęguje zagrożenie ze strony reżimów totalitarnych i ugrupowań terrorystycznych. Reagowanie na te różnorodne, ale wewnętrznie powiązane warunki bezpieczeństwa zdecydowanie premiuje solidne zbieranie wiedzy politycznej i społecznej oraz analizy w tych dziedzinach.
Împreună, aceste aspecte reprezintă o provocare de securitate mult mai complexă pentru statele membre NATO decât fusese Uniunea Sovietică. În primul rând, aceste provocări de securitate au un caracter divers, deşi au origini şi efecte inter-conectate. De exemplu, conflictele intra-statale şi statele problemă oferă bazele şi adăpostul pentru crima organizată şi organizaţiile teroriste şi reprezintă surse care generează fluxuri de refugiaţi şi migraţie ilegală. Ameninţarea terorismului internaţional este din ce în ce mai legată de terorismul intern sau „crescut în propriul cămin”. Proliferarea armelor de distrugere în masă sporeşte ameninţarea regimurilor totalitariste şi a grupurilor teroriste. Răspunsul la acest mediu divers şi inter-conectat de securitate conferă o importanţă deosebită existenţei unei capacităţi solide de culegere a informaţiilor şi analiză în domeniile politic şi social.
В совокупности эти вопросы представляют собой существенно более сложный вызов безопасности государств-членов НАТО, чем бывшая угроза со стороны СССР. Во-первых, эти вызовы безопасности разнообразны по своему характеру, но, тем не менее, они взаимосвязаны по своему происхождению и воздействию. Например, внутригосударственные конфликты и недееспособные государства служат инкубаторами и зонами безопасности для организованной преступности и террористических организаций. Они также являются источниками потоков беженцев и нелегальной миграции. Угроза международного терроризма все в большей мере связана с внутренним или «доморощенным» терроризмом. Распространение оружия массового уничтожения увеличивает угрозу со стороны авторитарных режимов и террористических групп. При реагировании на эти разнообразные, но все же связанные между собой условия безопасности, особую важность приобретает сбор и анализ надежной политический и социальный информации.
Spoločne tieto otázky predstavujú oveľa komplexnejšiu bezpečnostnú výzvu pre členov NATO než tá, ktorú predstavoval Sovietsky zväz. V prvom rade sa tieto bezpečnostné výzvy líšia povahou, avšak svojím pôvodom a efektom sú prepojené. Napríklad vnútroštátne konflikty a zlyhávajúce štáty vytvárajú podmienky pre bezpečné útočište organizovaného zločinu a teroristické organizácie a zároveň sú zdrojom prílivu utečencov a ilegálnej migrácie. Hrozba medzinárodného terorizmu sa čoraz častejšie spája s domácim alebo „doma vypestovaným“ terorizmom. Šírenie zbraní hromadného ničenia zvyšuje hrozbu, ktorú predstavujú autoritatívne režimy a teroristické skupiny. Reagovať na toto diverzifikované, avšak prepojené bezpečnostné prostredie predpokladá solídne zhromažďovanie a analýzu politických a spoločenských informácií.
Če obravnavamo ta vprašanja skupaj, potem vidimo, da predstavljajo veliko bolj zapleten varnostni izziv za članice Nata, kot ga je predstavljala Sovjetska zveza.Prvič, ti varnostni izzivi se po svojih značilnostih med seboj sicer razlikujejo, vendar jih povezujeta izvor in učinek. Tako so na primer notranji konflikti in propadle države gojišče in varno pribežališče za organizirani kriminal in teroristične organizacije ter vzrok begunskih tokov in nezakonitega priseljevanja. Grožnjo mednarodnega terorizma vse bolj povezujejo z notranjim ali “domačim” terorizmom. Širjenje orožja za množično uničevanje še povečuje grožnjo, ki jo predstavljajo avtoritarni režimi in teroristične skupine. Odzivanje na ta raznolika, a med seboj povezana varnostna okolja še povečuje pomen dobrega zbiranja in analiziranja političnih in družbenih informacij.
Bütün bunlar bir araya geldiğinde NATO üyesi devletler için Sovyetler Birliği’nin oluşturduğu tehditten çok daha karmaşık güvenlik sorunları oluştururular. Her şeyden önce bu tehditler doğaları itibariyle farklılık göstermekle beraber kaynakları ve yarattıkları etkileri açısından birbiriyle bağlantılıdırlar. Örneğin, ülke içi çatışmalar ve başarısız devletler hem organize suçların üremesi için çok uygun ortamlardır hem de mülteci akını ve yasa dışı göç için kaynak oluştururlar. Uluslararası terörizm giderek ülke içi veya “ev yapımı terörizm” ile bağlantılı hale gelmektedir. Kitle imha silahlarının yayılması otoriter rejimlerin ve terörist grupların yarattığı tehdidin de çapını büyütmektedir. Bu birbirinden farklı ama aslında birbiriyle bağlantılı güvenlik ortamı, siyasi ve toplumsal istihbarat ve analizinin önemini ön plana çıkartmaktadır.
Kopā ņemot, šie jautājumi NATO dalībvalstīm ir daudz sarežģītāka drošības problēma nekā tie draudi, kurus izraisīja Padomju Savienība. Pirmkārt, lai gan šie draudi drošībai ir dažādi pēc rakstura, tomēr tie ir savstarpēji saistīti izcelsmes un seku ziņā. Piemēram, starpvalstu konflikti un korumpētas valstis ir gan laba augsne un drošs patvērums organizētās noziedzības un terorisma organizācijām, gan arī bēgļu plūsmu un nelegālās migrācijas avots. Starptautiskā terorisma draudi ir aizvien ciešāk saistīti ar vietējiem vai “pašmāju” teroristiem. Masu iznīcināšanas ieroču izplatīšana palielina tos draudus, ko izraisa autoritārie režīmi un teroristu grupas. Atbildes uz šiem daudzveidīgajiem un tomēr savstarpēji saistītajiem drošības vides jautājumiem liek mums augstāk vērtēt uzticamas politiskās un sabiedriskās informācijas vākšanu un analīzi.
У комплексі усі ці питання створюють для безпеки країн НАТО набагато складнішу проблему, ніж та, яку становив Радянський Союз. По-перше, нові загрози є неоднорідними за своїми характеристиками, але взаємопов’язаними за походженням та наслідками. Наприклад, країни, що потерпають від внутрідержавних конфліктів чи кризи державної влади, легко стають притулком для представників організованої злочинності та терористичних організацій і водночас перетворюються на джерело потоків біженців та незаконної міграції. Загроза міжнародного тероризму стає дедалі більше пов’язаною з “доморощеним” тероризмом. Розповсюдження зброї масового знищення посилює небезпеку, що надходить від авторитарних режимів та терористичних груп. З огляду на необхідність протистояння усім цим різноманітним, але взаємопов’язаним загрозам, особливо важливим є завдання збору й аналізу достовірної суспільно-політичної інформації.
  www.cledepeau-beaute.com  
Със съдействието на Програмта за учене през целия живот на Европейския Съюз
Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union
Financiado ao abrigo do Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida
Με την υποστήριξη του Προγράμματος Δια Βίου Μάθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Remiamas Europos Sąjungos Mokymosi visą gyvenimą programos
Projekat je podržan od strane Lifelong Learning Programme Evropske unije
  4 Hits www.biochemistry1.hhu.de  
На 10-тата конференция на страните по Конвенцията за опазване на мигриращите видове диви животни (известна като Бонската конвенция) два вида грабливи птици - вечерната втрушка и ловния сокол – бяха включени в Приложение I. Предложението дойде от Унгария и беше официалнo внесено от Европейския съюз.
In the 10th Conference of Parties of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (also known as Bonn Convention), two species of birds of prey, the Red-footed Falcon and the Saker Falcon have been listed in the Appendix I. The proposal originated from Hungary and it was submitted officially by the European Union. The higher conservation category means more attention and more funds for the species listed in Appendix I. In case of Saker Falcon it is especially needed as the Central Asian core population has been decreasing at a dramatic rate, as latest data from 2011 confirms again.
A vonuló állatfajok védelméről szóló Bonni Egyezmény részes feleinek 10. Konferenciáján – hivatalosan az Európai Unió, de gyakorlatilag Magyarország – javaslatára két ragadozómadár-faj, a kék vércse és a kerecsensólyom is az Egyezmény I-es Függelékébe került. A magasabb védelmi kategória nagyobb figyelmet, és több forrást jelent a listán szereplő fajok számára. A kerecsensólyom esetében erre nagy szükség is van, hiszen a faj állományának legnagyobb részét adó közép-ázsiai populáció drasztikus mértékben fogyatkozik, ahogyan azt a legfrissebb, 2011-es adatok is mutatják.
  www.mzrio.com  
NEPCon е първата организация, която беше призната в целия ЕС като MO от Европейската комисия през 2013 г., когато Регламентът на Европейския съюз за дървения материал (EUTR) влезе в сила.
NEPCon was the first organisation to receive EU-wide recognition as an MO by the European Commission in 2013 when the EU Timber Regulation (EUTR) came into force.
NEPCon was the first organisation to receive EU-wide recognition as an MO by the European Commission in 2013 when the EU Timber Regulation (EUTR) came into force.
NEPCon was the first organisation to receive EU-wide recognition as an MO by the European Commission in 2013 when the EU Timber Regulation (EUTR) came into force.
NEPCon was the first organisation to receive EU-wide recognition as an MO by the European Commission in 2013 when the EU Timber Regulation (EUTR) came into force.
NEPCon was the first organisation to receive EU-wide recognition as an MO by the European Commission in 2013 when the EU Timber Regulation (EUTR) came into force.
NEPCon was the first organisation to receive EU-wide recognition as an MO by the European Commission in 2013 when the EU Timber Regulation (EUTR) came into force.
NEPCon was the first organisation to receive EU-wide recognition as an MO by the European Commission in 2013 when the EU Timber Regulation (EUTR) came into force.
  www.oga-international.com  
да научат нещо повече за партньорите си от Европейският съюз
SME´s in safety and emergency services
KMU im Sicherheits- und Rettungsdienst
PYMEs en servicios de seguridad y emergencia
comprendere i propri partner professionisti dei vari paesi europei
PME’s ligadas a serviços de segurança e emergência
Κατανόηση των επαγγελματικών τους εταίρων στις Ευρωπαϊκές χώρες
Védelmi-és mentő szolgáltatásokat nyújtó KKV-k
MŚP zajmujące się usługami w zakresie bezpieczeństwa i nagłych wypadków
Avrupa ülkelerindeki mesleki ortaklarını anlamak
  20 Hits www.investbg.government.bg  
Уеб порталът e разработен в рамките на Договор BG 161PO003-4.1.01-0001-C0001 по проект на Българска агенция за инвестиции “Популяризиране на предимствата за инвестиране в България”. Проектът се изпълнява с финансовата подкрепа на Европейския Съюз чрез Европейския Форд за Регионално Развитие и националния бюджет на Република България.
THIS WEB PORTAL IS DEVELOPED UNDER PROJECT "PROMOTING THE ADVANTAGES OF INVESTING IN BULGARIA" BG 161PO003-4.1.01-0001-C0001, WITH BENEFICIARY INVESTBULGARIA AGENCY, HAS BEEN IMPLEMENTED WITH THE FINANCIAL SUPPORT OF THE EUROPEAN UNION TROUGH THE EUROPEAN FUND FOR REGIONAL DEVELOPMENT AND NATIONAL BUDGET OF THE REPUBLIC OF BULGARIA.
  20 Hits investbg.government.bg  
Уеб порталът e разработен в рамките на Договор BG 161PO003-4.1.01-0001-C0001 по проект на Българска агенция за инвестиции “Популяризиране на предимствата за инвестиране в България”. Проектът се изпълнява с финансовата подкрепа на Европейския Съюз чрез Европейския Форд за Регионално Развитие и националния бюджет на Република България.
THIS WEB PORTAL IS DEVELOPED UNDER PROJECT "PROMOTING THE ADVANTAGES OF INVESTING IN BULGARIA" BG 161PO003-4.1.01-0001-C0001, WITH BENEFICIARY INVESTBULGARIA AGENCY, HAS BEEN IMPLEMENTED WITH THE FINANCIAL SUPPORT OF THE EUROPEAN UNION TROUGH THE EUROPEAN FUND FOR REGIONAL DEVELOPMENT AND NATIONAL BUDGET OF THE REPUBLIC OF BULGARIA.
  www.galileocontest.eu  
Един от тези сателити ще носи името на дете, живеещо в Белгия, а другият ще носи името на дете, живеещо в България. Следващите сателити също ще получат името на деца от страна-членка на Европейския съюз.
The Galileo Programme is about to start launching at least 27 satellites that will form a constellation orbiting at more than 20.000 km from Earth. The first two satellites are planned to be launched in the last quarter of 2011, using a rocket to bring them into space. One of those satellites will be named after a child living in Belgium and the other one will be named after a child living in Bulgaria. The next satellites will also receive the name of a child from a member state of the European Union.
Le programme Galileo va bientôt lancer dans l'espace plus de 27 satellites, qui formeront une constellation en orbite à plus de 20 000 km de la Terre. Le lancement des deux premiers satellites, qui se fera à l’aide d’une fusée, est prévu pour le dernier trimestre de 2011. L’un des deux portera le nom d’un enfant vivant en Belgique, et l’autre celui d’un enfant vivant en Bulgarie. Les satellites suivants porteront aussi le nom d’un enfant habitant dans un pays membre de l’Union européenne.
Das Galileo-Programm plant, möglichst bald mindestens 27 Satelliten ins Weltall zu schießen, die in eine Höhe von mehr als 20.000 km über der Erde eine bestimmte Konstellation bilden sollen. Für das letzte Quartal 2011 ist der Start der ersten beiden Satelliten, mithilfe einer Rakete, geplant. Der eine Satellit wird den Namen eines Kindes aus Belgien tragen wärend der andere Satellit den Namen eines Kindes aus Bulgarien erhält. Auch die weiteren Satelliten werden nach Kindern aus den Mitgliedsländern der Europäischen Union benannt.
El Programa Galileo está a punto de comenzar el lanzamiento de al menos 27 satélites que formarán una constelación en órbita a más de 20.000 kilómetros de distancia de la Tierra. El lanzamiento de los dos primeros satélites está previsto para el tercer trimestre de 2011, utilizando un cohete para llevarlos al espacio. Uno de los satélites se llamará con el nombre de un niño que viva en Bélgica y el otro con el nombre de un niño que viva en Bulgaria. Los próximos satélites también recibirán el nombre de niños de los estados miembros de la Unión Europea.
Il programma Galileo inizierà presto a lanciare almeno 27 satelliti, che formeranno una costellazione in orbita a più di 20.000 km dalla Terra. Il lancio dei primi due satelliti è previsto per il terzo trimestre del 2011, con un razzo che li porterà nello spazio. Uno di questi satelliti riceverà il nome di un bambino del Belgio, mentre l'altro prenderà il nome di un bambino della Bulgaria. Anche i satelliti successivi riceveranno il nome di un bambino di uno Stato membro dell'Unione europea.
O Programa Galileo está prestes a dar início ao lançamento de pelo menos 27 satélites, que formarão uma constelação em órbita a mais de 20 000 km da Terra. O lançamento dos dois primeiros satélites está previsto para o terceiro trimestre de 2011, sendo utilizado um foguetão para levá-los para o espaço. A um desses satélites será dado o nome de uma criança que viva na Bélgica e ao outro será dado o nome de uma criança que viva na Bulgária. Aos outros satélites serão também dados nomes de crianças de estados membros da União Europeia.
Το Πρόγραμμα Galileo πρόκειται να αρχίσει την εκτόξευση τουλάχιστον 27 δορυφόρων, οι οποίοι θα σχηματίζουν αστερισμό, σε τροχιά άνω των 20.000 χλμ από τη Γη. Οι δύο πρώτοι δορυφόροι προγραμματίζονται να εκτοξευθούν το τρίτο τρίμηνο του 2011, χρησιμοποιώντας έναν πύραυλο για να τους πάνε στο διάστημα. Ένας από αυτούς τους δορυφόρους θα πάρει το όνομα ενός παιδιού που ζει στο Βέλγιο και ο άλλος θα πάρει το όνομα ενός παιδιού που ζει στη Βουλγαρία. Οι επόμενοι δορυφόροι θα λάβουν επίσης το όνομα ενός παιδιού από ένα κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Het Galileo programma zal binnenkort ten minste 27 satellieten lanceren met behulp van een raket die hen in de ruimte zal brengen. Ze zullen een netwerk vormen in een baan rond de aarde op meer dan 20.000 km hoogte! De lancering van de eerste 2 satellieten is gepland voor het laatste kwartaal 2011. De ene zal vernoemd worden naar een kind dat in België woont en de andere naar een leeftijdsgenootje uit Bulgarije. Ook de volgende satellieten krijgen de naam van een kind uit een lidstaat van de Europese Unie.
Galileo-programmet skal til at opsende mindst 27 satellitter, der skal danne en konstellation i omløb mere end 20.000 km fra jorden. De første to satellitter er planlagt til opsendelse i tredje kvartal af 2011, med en raket, der skal bringe dem ud i rummet. En af disse satellitter vil blive opkaldt efter et barn, der bor i Belgien, og den anden vil blive opkaldt efter et barn, der bor i Bulgarien. De næste satellitter vil også blive opkaldt efter et barn i et af landene i EU.
Galileo programm saadab peagi kosmosesse vähemalt 27 satelliiti, mis moodustavad 20 000 km kaugusel ümber Maa tiirleva võrgustiku. Esimesed kaks satelliiti planeeritakse saata raketi abil kosmosesse oktoobris 2011. Üks nendest satelliitidest saab oma nime Belgias elava lapse järgi ning teine nimetatakse Bulgaarias elava lapse järgi. Ka nendele järgnevad satelliidid saavad nime mõnes Euroopa Liidu liikmesriigis elava lapse järgi.
Galileo-ohjelmassa aiotaan pian laukaista ainakin 27 satelliittia, jotka muodostavat maata yli 20 000 kilometrin etäisyydellä kiertävän satelliittiryhmittymän. Ensimmäiset kaksi satelliittia on tarkoitus laukaista heinä-syyskuussa 2011 käyttäen hyväksi rakettia, joka vie ne avaruuteen. Toinen näistä satelliiteista nimetään jonkin Belgiassa asuvan lapsen mukaan ja toinen Bulgariassa asuvan lapsen mukaan. Seuraavat satelliitit saavat myös nimensä Euroopan unionin jäsenmaissa asuvien lasten mukaan.
A Galileo program keretében legalább 27 műholdat fognak fellőni, melyek a Földtől több, mint 20 000 km távolságra keringő rendszert alkotnak. Az első két műholdat 2011 harmadik negyedévében hordozórakéták segítségével tervezik fellőni. Az egyik műholdat egy Belgiumban élő, a másikat pedig egy Bulgáriában élő gyermekről nevezik el. A többi műholdat szintén európai uniós tagállamban élő gyerekekről nevezik el.
„Galileo“ programa netrukus pradės veikti, jos metu į kosmosą bus paleisti mažiausiai 27 palydovai, kurie sudarys palydovų žvaigždyną, skriesiantį aplink Žemę 20 000 km aukštyje. Pirmus du palydovus planuojama paleisti 2011 m. trečiąjį ketvirtį, naudojant raketą, kuri palydovus pakels į kosmosą. Vienas iš šių palydovų bus pavadintas Belgijoje gyvenančio vaiko vardu, o kitas ‒ vaiko iš Bulgarijos vardu. Visiems kitiems palydovams taip pat bus suteikti vaikų iš kiekvienos Europos Sąjungos valstybės narės vardai.
W ramach Programu Galileo planuje się wysłanie w kosmos 27 satelitów, które uformują konstelację orbitującą w odległości 20.000 kilometrów od Ziemi. Pierwsze dwa satelity planuje się wysłać w trzecim kwartale 2011 roku, używając w tym celu rakiety, która zabierze je w kosmos. Jeden z tych dwóch satelitów zostanie nazwany imieniem dziecka mieszkającego w Belgii, a drugi - dziecka z Bułgarii. Kolejne satelity również otrzymają imiona dzieci z krajów członkowskich Unii Europejskiej.
Programul Galileo va lansa în curând cel puţin 27 de sateliţi care vor forma o constelaţie pe orbita Pământului la mai bine de 20.000 de kilometri distanţă de planeta noastră. Lansarea primilor doi sateliţi în spaţiu va fi realizată cu ajutorul unei rachete şi este prevăzută pentru al treilea trimestru al anului 2011. Unul dintre aceşti sateliţi va purta numele unui copil care locuieşte în Belgia, iar celălalt satelit va purta numele unui copil din Bulgaria. Următorii sateliţi vor purta şi ei numele câte unui copil dintr-un stat membru al Uniunii Europene.
V rámci programu Galileo sa čoskoro začne vypúšťať minimálne 27 satelitov, ktoré budú v konštelácii obiehať okolo Zeme vo vzdialenosti viac ako 20 000 km. Vypustenie prvých dvoch satelitov na obežnú dráhu je naplánované na tretí štvrťrok 2011. Do vesmíru ich vynesie raketa. Jeden z týchto dvoch satelitov bude pomenovaný po dieťati z Belgicka a druhý po dieťati z Bulharska. Ďalšie satelity budú tiež pomenované po deťoch z členských krajín Európskej únie.
Program Galileo bo v vesolje izstrelil najmanj 27 satelitov, ki bodo kot konstelacija okoli Zemlje krožili na razdalji več kot 20.000 kilometrov. Prvi par satelitov bo z raketo v vesolje izstreljen predvidoma jeseni leta 2011. Eden od teh satelitov bo poimenovan po otroku, ki živi v Belgiji, drugi pa po otroku, ki živi v Bolgariji. Preostali sateliti bodo prav tako poimenovani po otrocih iz drugih držav članic Evropske unije.
Galileo-programmet ska börja skicka ut minst 27 satelliter som tillsammans ska gå runt i en bana över 20 000 km bort från Jorden. De två första satelliterna tänker man skicka upp i rymden med raket under det tredje kvartalet 2011. Den ena av de två satelliterna ska döpas efter ett barn som bor i Belgien och den andra efter ett barn som bor i Bulgarien. De andra satelliterna ska också få namn efter barn från de olika länderna i Europeiska unionen.
Galileo programma drīzumā plāno palaist orbītā vismaz 27 satelītus, kas 20 000 km attālumā no Zemes veidos orbitālu satelītu sistēmu. Pirmos divus satelītus palaidīs 2011. gada trešajā ceturksnī ar raķetes palīdzību. Vienam no tiem tiks dots Beļģijā dzīvojoša, bet otram – Bulgārijā dzīvojoša bērna vārds. Arī nākamie satelīti tiks nosaukti Eiropas Savienības dalībvalstīs dzīvojošo bērnu vārdos.
Il-Programm Galileo se jibda jtella’ fl-ispazju millinqas 27 satellita li se jiffurmaw kostellazzjoni li se tkun qed iddur madwar id-dinja minn aktar minn 20,000 km 'il bogħod mid-Dinja. L-ewwel żewġ satelliti huma ppjanati li jittellgħu fl-ispazju lejn l-aħħar tliet xhur tal-2011, permezz ta’ rokit. Waħda minn dawk is-satelliti se tkun imsemmija għal tifel jew tifla li jgħix jew tgħix il-Belġju waqt li oħra se tkun imsemmija għal tifel jew tifla li jgħix jew tgħix il-Bulgarija. Il-satelliti li jmiss ukoll se jingħataw l-isem ta’ tifel jew tifla minn Stat Membru tal-Unjoni Ewropea.
  2 Hits www.bwin.com  
Health-e-Gambling е Вашият онлайн източник на информация във връзка с хазарта, материали и инструменти за самопомощ, създадени от Отдела по пристрастяването към здравния съюз в Кеймбридж, учебен филиал на Медицинското училище на Харвард.
bwin has created tools to support Responsible Gaming and actively encourages its players to use them. All requests for Responsible Gaming measures are taken very seriously by us and are always valid for the agreed period of time.
Health-e-Gambling est une source en ligne qui fournit des informations sur les jeux d'argent, des ressources et des outils d'auto-assistance créés par la Division on Addiction, Cambridge Health Alliance, un département d'enseignement affilié à la Harvard Medical School.
Die Division on Addiction hat die wissenschaftlichen Erkenntnisse rund um Suchtverhalten zu einem Selbsthilfeprogramm. verschmolzen. Die Webseite bietet Personen, die Probleme mit dem Spielen haben, eine detaillierte Analyse bestehender Verhaltensweisen und Unterstützung beim Entwickeln von Selbsthilfestrategien an. „Your first step to change” nimmt lediglich 20 Minuten in Anspruch.
Health-e-Gambling es su fuente online de información, recursos y herramientas de autoayuda sobre juego creada por el Departamento de adicciones del Cambridge Health Alliance, departamento de estudios afiliado a la facultad de medicina de Harvard.
Health-e-Gambling è una fonte online di informazioni sul gioco e di risorse e strumenti di auto-aiuto creati dalla Division on Addiction, Cambridge Health Alliance, istituto didattico associato alla Harvard Medical School.
Health-e-Gambling je Vaš online izvor informacija o kockanju, resursa i alata za samopomoć koje je izradio Odjel za ovisnosti, Cambridge Health Alliance, suradnik u nastavi Harvard Medical School.
Health-e-Gambling er din online kilde til gambling information, ressourcer og selvhjælp-toolkit udviklet af Division on Addiction, Cambridge Health Alliance, etHarvard Medical School datterselskab.
A Health-e-Gambling az Ön játékkal kapcsolatos online információforrása, ahol számos önsegítő eszközt talál, melyeket a Harvard Medical School partnere, a Cambridge Health Alliance Függőségi Osztály alkotott meg.
Health-e-Gambling to źródło informacji nt. uzależnienia od hazardu, materiałów oraz narzędzi pomocy, stworzone przez Division of Addiction, Cambridge Health Alliance, instytut współpracujący z Harvard Medical School.
Health-e-Gambling este sursa online de informaţii despre jocurile de noroc, resurse şi instrumente de auto-ajutorare creată de Division on Addiction (Divizia Dependență), Cambridge Health Alliance, un partener afiliat al Harvard Medical School.
Health-e-Gambling - Интернерт-ресурс, на котором представлена информация об азартных играх, ссылки на различные ресурсы, а также инструменты самопомощи, разработанные Отделением по изучению зависимостей при Кембриджской ассоциации здравоохранения, учебного филиала Школы медицины Гарварда.
Health-e-Gambling je Vašim online zdrojom pre informácie o gamblingu, zdrojoch a nástrojov samo-pomoci a vytvorený bol Division on Addiction, Cambridge Health Alliance, vzdelávacím partnerom Harvard Medical School.
Health-e-Gambling je spletni vir za informacije v zvezi z igranjem in orodja za samopomoč, ki jih je razvil oddelek za odvisnost (Division on Addiction, Cambridge Health Alliance, a teaching affiliate of Harvard Medical School).
Health-e-Gambling är en webbaserad källa för information om spelande, resurser och självhjälpsverktyg utvecklade av Division on Addiction, Cambridge Health Alliance, en utbildningsfilial till Harvard Medical School.
Health-e-Gambling size çevrimiçi olarak bahis oynamak ile ilgili bilgilerin, çeşitli kaynakların ve kendi kendine yardım araçlarının bulunduğu destek amaçlı bir platformdur. Bu platform, Harvard Tıp Fakültesi'nin Division on Addiction, Cambridge Health Alliance bölümünün sunduğu bir hizmettir.
  2 Hits cardioscope.eu  
С подкрепата на проект № 543451-LLP-1-2013-1-GR-KA3-KA3MP по програмата на Европейския съюз за учене през целия живот
With the support of the Lifelong Learning Programme of the European Union Pr. no 543451-LLP-1-2013-1-GR-KA3-KA3MP
  9 Hits www.bestongroup.com  
Проектът имаше за цел да подпомогне прилагането на Директива 2003/87/EС в България относно създаването на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в Европейския съюз.
The project's main goal was to support the implementation of Directive 2003/87/EC, regarding the development of an emissions trading scheme for greenhouse gases in the European Union, in Bulgaria.
  22 Hits play.chessbase.com  
I Международен фестивал за деца и юноши "Съюз на Добротата"
I International Festival for Children and Youth "The Union of Kindness"
I Международный детский и юношеский фестиваль "Союз Доброты"
  11 Hits clients.hostslim.eu  
- … и нашите гражднаски права като граждани на Европейския съюз, с които е добре да сме запознати - ВИЖТЕ ЕВРОПЕЙСКИТЕ НИ ГРАЖДАНСКИ ПРАВА ТУК
- Grazhdnaski … and our rights as citizens of the European Union, which is better to be aware of – SEE OUR EUROPEAN CIVIL RIGHTS HERE
- Grazhdnaski … et nos droits en tant que citoyens de l’Union européenne, ce qui est mieux pour être au courant de – VOIR NOS EUROPÉENNES AUX DROITS CIVILS ICI
  24 Hits epona.hu  
Посрещане на ръководителите на групите в офиса на Съюза на Хореографите;
Reception of group supervisors in the Union office;
Встреча руководителей групп в офисе Союза Хореографов;
  37 Hits www.nestormakhno.info  
Да живее Всеобщия анархистки съюз!
Да здравствует Всеобщий Анархический Союз!
  4 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
«Мили деца! Аз желая да ви призова да растете в любовта. Цветето не е способно да расте нормално без вода. Така и вие също, мили деца, не сте способни да растете без Божията благословия. Ден за ден вие имате нужда да търсите Неговата благословия за да растете нормално и за да извършвате всички ваши дела в съюз с Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, زبان_فارسی
“Lieve kinderen, ik zou mijn vreugde met jullie allen willen delen. In mijn Onbevlekt Hart voel ik, dat velen dichter bij mij gekomen zijn, en op een bijzondere wijze door gebed en bekering de overwinning van mijn Onbevlekt Hart in hun harten dragen. Ik zou je willen danken en aansporen, met liefde en de kracht van de Heilige Geest, nog meer voor God en zijn Rijk te werken. Ik ben met ieder van jullie en zegen jullie met mijn moederlijke zegen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم به دعا كردن بخصوص تقديم قرباني و عمل نيكو براي آرامش جهان. شيطان قوي است و با تمام قدرتش تلاش مي‌كند كه آرامش و صلح را كه از خدا مي‌آيد از بين ببرد. بنابراين فرزندان عزيزم دعا كنيد بخصوص با من براي آرامش. من با شما هستم و مي‌خواهم به شما با دعاهايم كمك كنم و مي‌خواهم شما را در مسير آرامش هدايت كنم. شما را مادرانه بركت مي‌دهم. فراموش نكنيد كه با آرامش و صلح با پيغام‌ها زندگي كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, زبان_فارسی
"Kjære barn; også i dag inviterer Jeg dere til bønn. Jeg inviterer dere hele tiden, men dere er fremdeles langt borte. Derfor, fra i dag, bestem dere for alvor for å avsette tid til Gud. Jeg er med dere og Jeg ønsker å lære dere å be med hjertet. I bønn med hjertet, vil dere møte Gud. Derfor, mine barn, be, be, be! Takk for at dere har svart på mitt kall. "
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, زبان_فارسی
"Дорогие дети! Сегодня я благодарю вас, что вы живете моими посланиями и свидетельствуете о них своей жизнью. Деточки, будьте сильными, и молитесь, чтобы молитва дала вам силу и радость. Только так каждый из вас будет принадлежать мне, и я смогу вести вас по пути спасения. Деточки, молитесь, и своей жизнью свидетельствуйте о моем присутствии здесь. Пусть каждый день станет для вас радостным свидетельством Божьей любви. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás aj dnes, aby ste sa otvorili modlitbe. V uplynulom pôstnom čase ste pochopili, akí ste malí a aká malá je vaša viera. Milé deti, rozhodnite sa i dnes pre Boha, aby on vo vás a skrze vás menil srdcia ľudí, aj vaše srdcia. Buďte radostnými nositeľmi zmŕtvychvstalého Ježiša v tomto nepokojnom svete, ktorý túži po Bohu a po všetkom, čo je od Boha. Som s vami, milé deti, a milujem vás osobitnou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da se zedinite z Jezusom v molitvi. Odprite mu svoje srce in mu darujte vse kar je v njem: radost, žalost in bolezni. Naj vam bo to čas milosti. Molite otročiči in naj bo vsak trenutek Jezusov. Z vami sem in posredujem za vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien atkal no jauna aicinu jūs uz lūgšanu. Lai caur lūgšanu, gavēni un maziem pašaizliedzības upuriem jūs sagatavotos Jēzus atnākšanai. Lai šis laiks, dārgie bērni, kļūst jums par žēlastības laiku. Izmantojiet ikkatru mirkli un steidzieties darīt labu, jo tādā veidā jūs savā sirdī sajutīsiet Jēzus piedzimšanu. Ja jūs dosiet savas personīgās dzīves piemēru, jūs kļūsiet par Dieva mīlestības zīmi šai pasaulē un visu cilvēku sirdis piepildīs debesu prieks. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  2 Hits www.koeniggut-salzburg.at  
EN стандартът контролира спазването на изискванията за безопасност и процедурите за тестване в целия Европейски съюз
La norme EN réglemente les normes de sécurité et les méthodes d'essai de manière uniforme dans toute l'Europe.
La norma EN regula de manera estandariza en toda Europa los métodos de ensayo y requisitos técnicos para sistemas
Le norme EN regolamentano uniformemente in tutta Europa prescrizioni di sicurezza e procedure di controllo
De EN-normering reguleert over heel Europa de veiligheidstechnische vereisten en testmethoden.
Norma EN reguluje wymogi bezpieczeństwa i procedury testowe w całej Unii Europejskiej
Norma EN reglementează cerințele de siguranță și procedurile de testare în întreaga Uniune Europeană
  5 Hits bertelsmann-university.com  
Тази публикация е създадена с помощта на Европейския съюз. За съдържанието на публикацията е изцяло отговорно Министерството на регионалното развитие и благоустройството на Република България и по никакъв начин не може да се предполага, че съдържанието отразява позициите на Европейския съюз.
Оваа публикација е создадена со помош на Европската унија. За содржината на публикацијата целосно е одговорно Министерството за регионален развој и јавни работи на Република Бугарија и на никаков начин не може да се смета дека содржината ги одразува ставовите на Европската унија.
  4 Hits www.garnimonica.it  
Той позволява членове на общността на нарушават основни принципи на Европейския съюз.
It allows member states to violate basic principles of the European Union.
Elle permet aux états membres de violer certains principes fondamentaux de l'Union Européenne.
Den lämnar ungefär 25% av nuvarande och framtida användare av elektroniska cigaretter bakom och ignorerar helt deras behov.
  www.almig.de  
Според проучване на ЕС („Системи за сгъстен въздух в Европейския съюз”), в 80% от предприятията разпределението на сгъстен въздух е най-слабото звено в технологията. Това означава, че всяка година хиляди евро са буквално издухани през прозореца за разходи за енергия.
Dle studie EU („Kompresorové systémy v Evropské Unii“) je u 80% všech podniků distribuční systém stlačeného vzduchu jejich nejslabším článkem technologie stlačeného vzduchu.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
«Мили деца! Аз желая да ви призова да растете в любовта. Цветето не е способно да расте нормално без вода. Така и вие също, мили деца, не сте способни да растете без Божията благословия. Ден за ден вие имате нужда да търсите Неговата благословия за да растете нормално и за да извършвате всички ваши дела в съюз с Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Dear children! Tomorrow night pray for the Spirit of Truth! Especially, you from the parish. Because you need the Spirit of Truth to be able to convey the messages just the way they are, neither adding anything to them, nor taking anything whatsoever way from them, but just the way I said them. Pray for the Holy Spirit to inspire you with the spirit of prayer, so you will pray more. I, your Mother, tell you that you are praying little. Thank you for having responded to my call. ”
C'était la fête de l'Ascension. De nombreuses personnes de l'extérieur sont venues. La Gospa n'a pas donné de message pour la paroisse. Elle a dit à Marija qu'elle donnerait samedi un message à annoncer à la messe du dimanche.
Era la fiesta de la Ascensión. Estaban presentes muchas personas de fuera. Nuestra Señora no dio ningún mensaje. Dijo a la vidente Marija que daría el mensaje el sábado, para que fuera comunicado a las personas el domingo.)
"Cari figli, in questi giorni avete notato quanto sia attivo satana. Sono sempre con voi; e non abbiate timore delle prove poiché Dio veglia sempre su di voi. E io mi sono donata voi, e vi sono vicina anche nella più piccola prova. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Bid morgenavond om die Gees van die waarheid te ontvang, in die besonder julle, lede van hierdie gemeente. Die Gees van die waarheid is vir julle onmisbaar om die boodskappe deur te gee soos Ek hulle julle gee, sonder wat dan ook by te voeg of weg te laat. Bid dat die Heilige Gees julle die gees van gebed in duie stort, sodat julle meer bid. Ek, jy Moeder, vind dat julle min bid. ”
“Draga djeco! Sutra navečer molite za Duha istine. Posebno vi iz župe. Jer vama je potreban Duh istine da možete prenositi poruke onakve kakve jesu, ne dodajući im ni oduzimajući bilo što, onako kako sam ja kazala. Molite da vas Duh Sveti nadahne duhom molitve, da više molite. Ja, vaša Majka, kažem vam da malo molite. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drogie dzieci! Jutro wieczorem módlcie się o ducha prawdy. Zwłaszcza wy w parafii. Potrzebny jest wam duch prawdy, byście mogli przekazywać przesłania takie, jakie są, nie dodając do nich ani nie ujmując czegokolwiek, tak jak ja wam powiedziałam. Módlcie się, by Duch Święty natchnął was duchem modlitwy, byście się więcej modlili. Ja, wasza Matka, mówię wam, że mało się modlicie. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"На праздник Вознесения было очень много людей, приехавших из заграницы. В тот день Богородица не передала приходу послания. Она сказала визионерке Марии Павлович, что в субботу передаст послание, которое должно быть оглашено в воскресенье во время торжественной Мессы. "
"Drahé deti! Zajtra večer proste o Ducha pravdy, najmä vy, z tejto farnosti, lebo potrebujete Ducha pravdy, aby ste mohli posolstvá - také, aké sú, bez toho, že by ste dačo pridali alebo vynechali - ďalej rozširovať, tak ako som ich vyslovila. Modlite sa, aby vás Duch Svätý naplnil duchom modlitby, aby ste sa viac modlili. Ja, vaša Matka, vám vravím, že sa málo modlíte. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
Bil je praznik Vnebohoda. Navzočih je bilo veliko ljudi od vsepovsod. Kraljica miru ni dala sporočila za župnijo. Rekla pa je vidkinji Mariji Pavlović, da bo dala sporočilo v soboto, da ga bodo povedali pri nedeljski glavni maši.
  7 Hits www.exsmokers.eu  
Съвкупността от институционални уеб сайтове на Европейския съюз с домейн . eu съдържат връзки към външни сайтове. Тъй като ние нямаме контрол над тях, съветваме ви да прегледате техните политики за защита на личните данни.
The European Union's family of institutional Web Sites, within the eu domain, provides links to third party sites. Since we do not control them, we encourage you to review their privacy policies.
La famille de sites web institutionnels de l'Union européenne relevant du domaine eu fournit des liens vers des sites tiers. Comme nous ne les contrôlons pas, nous vous incitons à vérifier leur politique en matière de respect de la vie privée.
Die Internetseiten der Organe der Europäischen Union in der Domain "eu.int" enthalten oft Links zu Internetseiten Dritter. Da diese nicht von den Gemeinschaftsorganen kontrolliert werden, sollten Sie deren Datenschutzregeln überprüfen.
La familia de sitios de Internet institucionales de la Unión Europea, en el dominio "eu", ofrece enlaces a sitios de terceros. Puesto que no se ejerce control sobre dichos enlaces, le sugerimos leer atentamente sus prácticas en materia de privacidad.
La rete di siti Internet istituzionali dell'Unione europea, nell'ambito del dominio eu, fornisce link verso siti terzi. Dal momento che, però, tali siti non sono sotto il nostro controllo, vi invitiamo ad informarvi sulla loro politica in materia di privacy.
Η «οικογένεια» των θεσμικών δικτυακών τόπων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην περιοχή eu, παρέχει συνδέσεις με δικτυακούς τόπους τρίτων μερών. Δεδομένου ότι δεν ελέγχουμε αυτούς τους δικτυακούς τόπους, σας παροτρύνουμε να εξετάζετε προσεκτικά τις πολιτικές τους όσον αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής.
De Europese familie van institutionele websites met de domeinnaam eu bevat links naar sites van derden. Aangezien deze buiten onze controle vallen, adviseren wij u na te gaan welk beleid inzake de persoonlijke levenssfeer deze derden hanteren.
Všechny internetové stránky orgánů a institucí Evropské unie využívající doménu .eu obsahují odkazy na stránky třetích stran. Protože nad těmito stránkami dohled nevykonáváme, doporučujeme Vám, abyste se seznámili s jejich vlastními zásadami ochrany soukromí.
Domeeni eu alla ühendatud Euroopa Liidu institutsioonide veebilehekülgedel leidub viitasid muudele veebilehekülgedele. Nende kasutamisel soovitame kontrollida andmete konfidentsiaalsuse tagamise meetmeid.
EU:n toimielinten verkkosivuilta (joiden verkkotunnuksen loppuosa on eu) on linkkejä muihin Internet-sivustoihin. Koska EU ei valvo näitä sivustoja, suosittelemme tutustumista niiden tietosuojaperiaatteisiin.
Az Európai Unió eu doménnévvel ellátott intézményi weboldalai tartalmaznak külső weboldalakra irányító linkeket is. Mivel e weboldalakat nem ellenőrizzük, kérjük, figyelmesen olvassa el az adott weblap adatvédelmi nyilatkozatát.
Europos Sąjungos institucijų žiniatinkliuose "eu" domene yra saĩtų su trečiųjų šalių žiniatinkliais. Kadangi pastarųjų nekontroliuojame, raginame susipažinti su jų privatumo politikos aprašymais.
Rodzina instytucjonalnych stron internetowych Unii Europejskiej, w ramach domeny eu. zapewnia linki do portali innych instytucji. W związku z tym, iż Komisja nie kontroluje tych portali, zachęcamy do zapoznania się z ich polityką w sprawie ochrony prywatności.
Totalitatea site-urilor instituţionale ale Uniuni Europene din cadrul domeniului eu furnizează link-uri către site-uri terţe. Din moment ce nu le putem controla, vă sugerăm să verificaţi politica acestora în materie de respectare a vieţii private.
Všetky inštitucionálne webové stránky Európskej únie v doméne eu obsahujú aj prepojenia na externé lokality. Nakoľko tieto lokality nekontrolujeme, odporúčame vám overiť si ich politiku zachovania súkromia.
Skupina institucionalnih spletnih strani Evropske unije, delujočih znotraj domene eu, vsebuje tudi povezave do spletnih strani tretjih strank. Ker nad temi stranmi nimamo nikakršnega nadzora, vam svetujemo, da si preberete njihove izjave o varovanju zasebnosti.
EU-institutionernas webbplatser inom domänen eu innehåller länkar till webbplatser utanför domänen eu. Eftersom vi inte kontrollerar sådana webbplatser, bör du ta reda på vad de tillämpar för integritetsskyddspolicy.
Eiropas Savienības iestāžu tīmekļa vietnēs eu domēnā ir saites uz trešo pušu vietnēm. Tā kā tās nav mūsu pārziņā, aicinām jūs iepazīties ar šo iestāžu personu datu aizsardzības politiku.
  3 Hits www.migraweb.ch  
За хората от Европейския съюз и AELE, формалност, са определени със споразуменията за свободно движение.
Las oficinas cantonales de migración le informarán de todos los trámites a llevar a cabo en caso de una salida de la Suiza y de un retorno definitivo a su país de origen.
برای اتباع اتحادیه اروپا و انجمن تجارت آزاد اروپا، تشریفات در توافق تردد آزاد تعریف شده است.
Pona na bato ya UE et de l'AELE, molongo esalami kolandisama na boyokani po na kotambola ya bato kati na bikolo wana.
  www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Предаден от Исус, за да освободи егото и да ни помогне да си припомним Съюз (съзнание на единството). Направих курса сам в 18 месеца. Това може да стане след една година. Много хора обичат да направят курса като част от група.
Canalisé par Jésus pour déloger l'ego et nous aider à nous souvenir de l'Union (conscience de l'unité). J'ai fait le cours par moi-même dans les mois 18. Cela peut être fait en une année, cependant. Beaucoup de gens aiment faire le cours dans le cadre d'un groupe. Le soutien de groupe peut être très utile, mais si vous choisissez de faire le cours dans un groupe, sachez que peu de gens comprennent vraiment et complètement le cours. En d'autres termes, si les interprétations des autres ne résonnent pas avec vous, alors faites confiance à votre propre connaissance de ce que Jésus dit.
Von Jesus kanalisiert, um das Ego loszuwerden und uns zu helfen, uns an Union (Einheitsbewusstsein) zu erinnern. Ich habe den Kurs alleine in 18 Monaten gemacht. Es kann jedoch in einem Jahr gemacht werden. Viele Leute machen den Kurs gern als Teil einer Gruppe. Gruppenunterstützung kann sehr hilfreich sein, aber wenn Sie sich entscheiden, den Kurs in einer Gruppe zu absolvieren, beachten Sie, dass nur wenige Personen den Kurs wirklich und vollständig verstehen. Mit anderen Worten, wenn die Interpretationen anderer nicht mit dir mitschwingen, vertraue darauf, dass du weißt, was Jesus sagt.
Canalizado por Jesús para desalojar el ego y ayudarnos a recordar Unión (conciencia de unidad). Hice el curso por mi cuenta en 18 meses. Sin embargo, se puede hacer en un año. A muchas personas les gusta hacer el curso como parte de un grupo. El apoyo grupal puede ser muy útil, pero si elige realizar el curso en un grupo, tenga en cuenta que pocas personas entienden de verdad y completamente el curso. En otras palabras, si las interpretaciones de los demás no resuenan contigo, entonces confía en tu propio conocimiento de lo que Jesús está diciendo.
Incanalato da Gesù per rimuovere l'ego e aiutarci a ricordare l'unione (coscienza di unità). Ho fatto il corso da solo nei mesi 18. Può essere fatto in un anno, però. Molte persone amano fare il corso come parte di un gruppo. Il supporto di gruppo può essere molto utile, ma se scegli di fare il Corso in un gruppo, tieni presente che poche persone comprendono veramente e pienamente il Corso. In altre parole, se le interpretazioni degli altri non risuonano con te, allora confida nella tua conoscenza di ciò che Gesù sta dicendo.
Canalizado por Jesus para desalojar o ego e nos ajudar a lembrar União (consciência unitária). Eu fiz o curso sozinho em meses 18. Isso pode ser feito em um ano, no entanto. Muitas pessoas gostam de fazer o Curso como parte de um grupo. O suporte ao grupo pode ser muito útil, mas se você optar por fazer o Curso em um grupo, esteja ciente de que poucas pessoas entendem verdadeiramente e completamente o Curso. Em outras palavras, se as interpretações dos outros não ressoam com você, então confie em seu próprio conhecimento do que Jesus está dizendo.
توجيهها من قبل يسوع لطرد الأنا ومساعدتنا على تذكر الاتحاد (وعي الوحدة). لقد أديت الدورة التدريبية بنفسي في الأشهر 18. يمكن القيام به في عام واحد ، على الرغم من. كثير من الناس يحبون القيام بالدورة التدريبية كجزء من مجموعة. قد يكون دعم المجموعة مفيدًا للغاية ، ولكن إذا اخترت القيام بالدورة التدريبية في مجموعة ، فكن على دراية بأن قلة من الناس يفهمون الدورة التدريبية تمامًا وبشكل كامل. بعبارة أخرى ، إذا لم تكن لتفسيرات الآخرين صدى معك ، فعندئذ ثق في معرفتك الخاصة بما يقوله يسوع.
Προωθήθηκε από τον Ιησού για να απομακρύνει το εγώ και να μας βοηθήσει να θυμηθούμε την Ένωση (συνείδηση ​​ενότητας). Έκανα το μάθημα μόνος μου σε 18 μήνες. Μπορεί να γίνει σε ένα χρόνο, όμως. Πολλοί άνθρωποι επιθυμούν να κάνουν το μάθημα ως μέρος μιας ομάδας. Η υποστήριξη ομάδας μπορεί να είναι πολύ χρήσιμη, αλλά αν επιλέξετε να κάνετε το μάθημα σε μια ομάδα, να γνωρίζετε ότι λίγοι άνθρωποι κατανοούν αληθινά και πλήρως το μάθημα. Με άλλα λόγια, αν οι ερμηνείες των άλλων δεν αντηχούν μαζί σας, τότε εμπιστευτείτε τη δική σας γνώση του τι λέει ο Ιησούς.
Gekanaliseerd door Jezus om het ego te verjagen en ons te helpen de Unie te herinneren (eenheidsbewustzijn). Ik heb de Cursus zelf gedaan in 18 maanden. Het kan echter in één jaar worden gedaan. Veel mensen houden ervan om de cursus te doen als onderdeel van een groep. Groepsondersteuning kan erg nuttig zijn, maar als je ervoor kiest om de Cursus in een groep te doen, wees je ervan bewust dat maar weinig mensen de Cursus echt en volledig begrijpen. Met andere woorden, als de interpretaties van anderen niet resoneren met jou, vertrouw dan op je eigen weten van wat Jezus zegt.
イエスが自我を追い払い、ユニオン(統一意識)を覚えているのを助けるためにチャットされました。 私は18月間に自分でコースをやった。 しかし、それは1年で行うことができます。 多くの人がグループの一員としてコースをやりたい。 グループサポートは非​​常に役に立ちますが、グループでコースを履修する場合、コースを本当に理解している人はほとんどいないことに注意してください。 言い換えれば、他の人の解釈があなたと共鳴しないなら、イエスが何を言っているのかあなた自身が知っていることを信頼してください。
Gekanaliseer deur Jesus om die ego te verwerp en ons te help om die Unie (eenheidsbewustheid) te onthou. Ek het die kursus in 18 maande self gedoen. Dit kan egter in een jaar gedoen word. Baie mense hou van die kursus as deel van 'n groep. Groepsondersteuning kan baie behulpsaam wees, maar as jy kies om die kursus in 'n groep te doen, wees bewus daarvan dat min mense die kursus regtig en ten volle verstaan. Met ander woorde, as die interpretasies van ander nie met jou resoneer nie, vertrou dan op jou eie kennis van wat Jesus sê.
I kanalizuar nga Jezusi për të shfarosur egon dhe për të na ndihmuar të kujtojmë Bashkimin (vetëdijen e unitetit). Unë e bëra kursin me veten time në muajin 18. Kjo mund të bëhet edhe në një vit. Shumë njerëz pëlqejnë të bëjnë kursin si pjesë e një grupi. Mbështetja e grupit mund të jetë shumë e dobishme, por nëse vendosni të bëni Kursi në një grup, jini të vetëdijshëm se pak njerëz e kuptojnë plotësisht Kur'anin. Me fjalë të tjera, nëse interpretimet e të tjerëve nuk rezonojnë me ju, atëherë besoni në njohurinë tuaj për atë që thotë Jezusi.
توسط عیسی هدایت می شود تا خود را بیرون بیاورد و به ما در حفظ اتحاد (آگاهی وحدت) کمک کند. من دوره خودم را در ماه 18 انجام دادم. با این وجود می توان در یک سال انجام داد. بسیاری از مردم مایل به انجام دوره به عنوان بخشی از یک گروه هستند. پشتیبانی گروهی می تواند بسیار مفید باشد، اما اگر شما تصمیم به انجام دوره در یک گروه دارید، آگاه باشید که تعداد کمی از افراد واقعا و کاملا درک Course را می دانند. به عبارت دیگر، اگر تفسیرهای دیگران با شما تفاوتی نداشته باشند، به این اعتقاد دارید که عیسی مسیح را می داند.
Encadenat per Jesús per desallotjar l'ego i ajudar-nos a recordar la Unió (consciència d'unitat). Vaig fer el curs per mi mateix en 18 mesos. Tanmateix, es pot fer en un any. Moltes persones volen fer el Curs com a grup. El suport del grup pot ser molt útil, però si decideix fer el Curs d'un grup, tingueu en compte que poques persones entenen el Curs de manera veritable i completa. En altres paraules, si les interpretacions dels altres no ressonen amb vosaltres, confieu en el vostre propi coneixement del que diu Jesús.
  mybasketteam.com  
EUROSUCCESS идентифицира  необходимостта от създаване на връзки между кипърската икономика и по-широкия европейски пазар и отдава голямо значение на използването на потенциала, създаден от присъединяването на Кипър към Европейския съюз.
Eurosuccess Consulting (Cyprus), through a dynamic team of young scientists provides a comprehensive package of services addressing the needs of modern Cyprus enterprises especially on matters like innovation and technology. EUROSUCCESS identified, from the initial steps of its operations, the need for creating links between the Cyprus economy and the wider European market and put great emphasis on the exploitation of the potentials created by the accession of Cyprus in the European Union.
Eurosuccess Consulting (Chipre), a través de su equipo de jóvenes científicos ofrece un paquete integral de servicios que abordan las necesidades de las empresas modernas de Chipre, especialmente en temas de innovación y desarrollo tecnológico. Eurosuccess identificó, desde sus comienzos, la necesidad de crear vínculos entre la economía chipriota y el mercado europeo en general y, así, ha puesto gran énfasis en la explotación de las potencialidades creadas por la adhesión de Chipre a la Unión Europea.
Eurosuccess Consulting (Cypr), dzięki dynamicznemu zespołowi młodych naukowców dostarcza kompleksowy pakiet usług odpowiadających na potrzeby nowoczesnych przedsiębiorstw z Cypru, zwłaszcza w takich kwestiach jak innowacje i technologia. EUROSUCCESS od początku swojej działalności wskazał na potrzebę nawiązania więzi między gospodarką cypryjską a szerzej pojętym rynkiem europejskim i kładł duży nacisk na wykorzystanie potencjałów powstałych w wyniku przystąpienia Cypru do Unii Europejskiej.
Eurosuccess Consulting (Ciper) z dinamično ekipo mladih znanstvenikov zagotavlja celovit paket storitev, ki se nanašajo na potrebe sodobnih ciprskih podjetij, zlasti na področju inovacij in tehnologij. EUROSUCCES je že v začetnih korakih svojega delovanja opredelil potrebo po ustvarjanju povezav med ciprskim gospodarstvom in širšim evropskim trgom ter dal velik poudarek na izkoriščanju potencialov, ustvarjenih z vstopom Cipra v Evropsko unijo.
Eurosuccess Consulting (Kipra) ar jaunu zinātnieku dināmisku komandu sniedz visaptverošu pakalpojumu paku, kas uzrunā mūsdienu Kipras vajadzības, sevišķi par tādiem jautājumiem, kā inovācija un tehnoloģija. No savas darbības sākuma EUROSUCCESS identificēja nepieciešamību izveidot saites starp Kipras ekonomiku un plašāku Eiropas tirgu un uzsvēra potenciālu, ko sniedza Kipras iestāšanās Eiropas Savienībā, izmantošanu.
  12 Hits archive.eufunds.bg  
Инвестираме във вашето бъдеще! Европейски съюз
Investing in your future! European Union
  7 Hits lms.navincerta.com  
Институт за развитие на публичната среда помогна за представянето на българската страна по отношение на „Участие на гражданите на ЕС в демократичното функциониране на Съюза”
The Institute for Public Environment Development prepared the report on the position of the Bulgarians towards the „Participation of EU Citizens in The Union’s Democratic Functioning”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10