ta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      87'972 Ergebnisse   144 Domänen   Seite 5
  41 Résultats europa.eu  
Twettiq ta’ negozju fl-UE
Doing business in the EU
Faire des affaires dans l'UE
Geschäfte tätigen in der EU
Hacer negocios en la UE
Fare impresa nell'UE
Fazer negócios na UE
Επιχειρηματική δραστηριότητα στην ΕΕ
Zakendoen in de EU
Poslovanje u EU-u
Forretninger i EU
Ettevõtlus ELis
Yritystoiminta EU:ssa
Vállalkozói tevékenység az EU-ban
Prowadzenie firmy w UE
Activităţi comerciale
Podnikanie v EÚ
Poslovanje v EU
Göra affärer i EU
Uzņēmējdarbība ES
I mbun gnó san AE
  41 Résultats europa.eu  
Twettiq ta’ negozju fl-UE
Doing business in the EU
Faire des affaires dans l'UE
Geschäfte tätigen in der EU
Hacer negocios en la UE
Fare impresa nell'UE
Fazer negócios na UE
Επιχειρηματική δραστηριότητα στην ΕΕ
Zakendoen in de EU
Poslovanje u EU-u
Forretninger i EU
Ettevõtlus ELis
Yritystoiminta EU:ssa
Vállalkozói tevékenység az EU-ban
Prowadzenie firmy w UE
Activităţi comerciale
Podnikanie v EÚ
Poslovanje v EU
Göra affärer i EU
Uzņēmējdarbība ES
I mbun gnó san AE
  41 Résultats europa.eu  
Twettiq ta’ negozju fl-UE
Doing business in the EU
Faire des affaires dans l'UE
Geschäfte tätigen in der EU
Hacer negocios en la UE
Fare impresa nell'UE
Fazer negócios na UE
Επιχειρηματική δραστηριότητα στην ΕΕ
Zakendoen in de EU
Poslovanje u EU-u
Forretninger i EU
Ettevõtlus ELis
Yritystoiminta EU:ssa
Vállalkozói tevékenység az EU-ban
Prowadzenie firmy w UE
Activităţi comerciale
Podnikanie v EÚ
Poslovanje v EU
Göra affärer i EU
Uzņēmējdarbība ES
I mbun gnó san AE
  41 Résultats europa.eu  
Twettiq ta’ negozju fl-UE
Doing business in the EU
Faire des affaires dans l'UE
Geschäfte tätigen in der EU
Hacer negocios en la UE
Fare impresa nell'UE
Fazer negócios na UE
Επιχειρηματική δραστηριότητα στην ΕΕ
Zakendoen in de EU
Poslovanje u EU-u
Forretninger i EU
Ettevõtlus ELis
Yritystoiminta EU:ssa
Vállalkozói tevékenység az EU-ban
Prowadzenie firmy w UE
Activităţi comerciale
Podnikanie v EÚ
Poslovanje v EU
Göra affärer i EU
Uzņēmējdarbība ES
I mbun gnó san AE
  94 Résultats europa.eu  
Twettiq ta’ negozju fl-UE
Faire des affaires dans l'UE
Geschäfte tätigen in der EU
Hacer negocios en la UE
Fare impresa nell'UE
Fazer negócios na UE
Επιχειρηματική δραστηριότητα στην ΕΕ
Zakendoen in de EU
Poslovanje u EU-u
Forretninger i EU
Yritystoiminta EU:ssa
Vállalkozói tevékenység az EU-ban
Activităţi comerciale
Podnikanie v EÚ
Poslovanje v EU
Göra affärer i EU
Uzņēmējdarbība ES
I mbun gnó san AE
  42 Résultats elearningeuropa.info  
denominazzjoni KomunitarjaNumru ta 'membriNumber of visits
Name der CommunityAnzahl der MitgliederBisherige Besuche
kogukonna nimiLiikmete arvKülastuste arv
yhteisön nimiJäsenmääräKäyntikertoja
a közösség neveA tagok számaLátogatások száma
Bendruomenės pavadinimasNarių skaičiusApsilankymų skaičius
interešu grupas nosaukumsBiedru skaitsApmeklējumu skaits
  28 Résultats galileocontest.eu  
Kodiċi ta' sigurtà *
Security code *
Code de sécurité *
Sicherheitscode *
Código de seguridad *
Codice di sicurezza *
Código de segurança *
Κωδικός Ασφαλείας *
Beveiligingscode *
Код за сигурност *
Sikkerhedskode *
Suojauskoodi *
Biztonsági kód *
Saugumo kodas *
Kod bezpieczeństwa *
Cod de siguranţă *
Bezpečnostný kód *
Varnostna koda *
Säkerhetskod *
Drošības kods *
  13 Résultats webgate.acceptance.ec.europa.eu  
Lista ta’ punti ta’ kuntatt tad-DAUE fl-Istati Membri tagħkom tinsab hawnhekk.
A list of ESPD contact points in your Member States can be found here.
Vous trouverez la liste des points de contact DUME dans votre État membre ici.
Eine Liste der EEE-Kontaktstellen in Ihrem Mitgliedstaat finden Sie hier.
Una lista de los puntos de contacto DEUC en los Estados miembros puede consultarse aquí.
Un elenco dei punti di contatto DGUE negli Stati membri è disponibile a questo indirizzo.
A lista dos pontos de contacto DEUCP dos Estados-Membros está disponível aqui.
Κατάλογος των σημείων επαφής στα κράτη μέλη για το ΕΕΕΠ διατίθεται εδώ.
Een lijst van UEA-contactpunten kan hier worden geraadpleegd.
Тук има списък на звената за връзка по въпросите на ЕЕДОП в държавите членки.
Popis kontaktnih točaka za ESPD u vašoj državi članici dostupan je ovdje.
Seznam kontaktních míst pro jednotné osvědčení v jednotlivých členských státech je uveden zde .
. En liste over ESPD-kontaktpunkter i Deres medlemsstat findes her.
Teie riigis tegutsevate Euroopa ühtse hankedokumendi kontaktpunktide loetelu leiab siit
Myös jäsenvaltioiden ESPD-yhteyspisteistä on luettelan tässä.
Az Ön tagállamában található ESPD-kapcsolattartó pontok listája itt található.
A list of ESPD contact points in your Member States can be found here.
EBVPD kontaktinių centrų savo valstybėje narėje sąrašą rasite čia.
A list of ESPD contact points in your Member States can be found here.
Wykaz punktów kontaktowych ESPD w poszczególnych państwach członkowskich można znaleźć pod adresem.
Lista punctelor de contact DEAU din statul membru al dumneavoastră poate fi găsită aici.
Zoznam kontaktných miest jednotného európskeho dokumentu pre obstarávanie vo svojom členskom štáte nájdete tu.
Seznam kontaktnih točk ESPD v vaši državi članici je na voljo tukaj.
En förteckning med medlemsstaternas kontaktpunkter för det europeiska enhetliga upphandlingsdokumentet finns på.
ESPD kontaktpunktu saraksts jūsu dalībvalstīs ir pieejams šeit.
  24 Résultats europa.bunto.free.fr  
Data : Il-Hadd 9 ta' Mejju 2004 (Jum l-Ewropa)
Date: Sunday 9th May 2004 2004 (Europe Day)
Date : Dimanche 9 mai 2004 (Journée de l'Europe)
Datum : Sonntag, der 9. Mai 2004 (Europatag)
Fecha : Domingo 9 de mayo de 2004 (Día de Europa)
Data: Domenica 9 maggio 2004 (Giornata dell’Europa)
Χρόνος: Κυριακή 9 Μαΐου 2004 (Ημέρα της Ευρώπης).
Datum : Zondag 9 mei 2004 (Dag van Europa)
Data: Diumenge 9 de maig del 2004 (Diada d’Europa)
Datum: nedjelja, 9. svibnja 2004. godine (Dan Europe)
Datum : Neděle 9. května 2004 (Den Evropy)
Dato: Søndag den 9. maj 2004 (Europadagen)
Dato: Dimanĉon la 9-an de majo 2004 (Tago de Eŭropo)
Aeg:Pühapäeval 9.mail 2004.a.(Euroopa Päeval)
Aika: Sunnuntai 9. toukokuuta 2004 (Eurooppa-päivä)
Időpontja: 2004. május 9-e, vasárnap (Európa-nap)
Dies: Solis 9 Mai 2004 (Europæ Festum)
Data: Niedziela 9-go Maja 2004 (Dzień Europy)
Data : Duminica, 9 mai 2004 (ziua Europei)
Datum: Söndagen den 9 maj 2004 (Europadagen)
Datums: 2004. gada 9. maijā, svētdienā (Eiropas Diena)
Eguna : 2004ko maiatzaren 9an, igandea (Europaren Eguna)
Dyddiad: Sul 9 Mai 2004 (Diwrnod Ewrop)
Deiziad : D’ar Sul 9 a viz Mae 2004 (devezh Europa)
Latha : Didòmhnaich 9 Cèitean 2004 (Latha na h-Eòrpa)
  arc.eppgroup.eu  
- Komunikati stampa mill-Membri tal-Grupp PPE mill-pajjiżi indikati hawn taħt:
(These press releases will generally be in the national language or languages of the country selected)
(Ces communiqués de presse seront généralement diffusés dans la langue nationale ou dans les langues du pays sélectionné)
(Diese Pressemitteilungen werden normalerweise in der Sprache oder den Sprachen des ausgewählten Landes sein)
- Las notas de prensa relativas a los Eurodiputados del Grupo del PPE de las siguientes delegaciones nacionales:
(Questi comunicati stampa saranno generalmente nella lingua nazionale o nella lingua del paese selezionato)
(Τα συγκεκριμένα δελτία τύπου θα είναι γενικά στη γλώσσα ή γλώσσες της χώρας επιλογής)
(Deze persberichten zullen in het algemeen in de taal van het desbetreffende land zijn)
(Прессъобщенията са принципно на националния език или езици на избраната от вас държава)
(Tato tisková sdělení jsou zpravidla v národním jazyku nebo v jazyku vybrané země)
(ilmuvad enamasti valitud riikide rahvuskeeltes)
(Nämä lehdistötiedotteet julkaistaan yleensä kansallisella kielellä tai valikoidun maan kielellä)
(Ezeket a sajtóközleményeket általában a kiválasztott ország nemzeti nyelvén vagy nyelvein olvashatja)
(Informacje prasowe będą ukazywać się w języku lub językach używanych w wybranym kraju)
(Izjave za javnost večinoma v nacionalnem jeziku oziroma v jezikih ostalih izbranih držav)
(Paziņojumi presei galvenokārt būs valsts valodā vai izvēlētās valsts valodās)
  47 Treffer flandre.famifed.be  
3.3 Numru ta’ referenza tal-każ .................................................................................................................................................................................
3.3 Referenční číslo spisu ..........................................................................................................................................................................................
3.3. Toimiku viitenumber ..............................................................................................................................................................................................
3.3. Ügyirat hivatkozási száma ...................................................................................................................................................................................
3.3. Referenčné číslo spisu .........................................................................................................................................................................................
3.3 Številka zadeve ......................................................................................................................................................................................................
3.3. Lietas numurs .........................................................................................................................................................................................................
  47 Treffer vlaanderen.famifed.be  
3.3 Numru ta’ referenza tal-każ .................................................................................................................................................................................
3.3 Referenční číslo spisu ..........................................................................................................................................................................................
3.3. Toimiku viitenumber ..............................................................................................................................................................................................
3.3. Ügyirat hivatkozási száma ...................................................................................................................................................................................
3.3. Referenčné číslo spisu .........................................................................................................................................................................................
3.3 Številka zadeve ......................................................................................................................................................................................................
3.3. Lietas numurs .........................................................................................................................................................................................................
  2 Treffer euronetyouth.org  
Issib taghrif mehtieg dwar Universitajiet Ewropej, Isituzzjonijiet u Fondazzjonijiet Ewropej, ‘databases’ u ‘networks’ ta’ zghazagh fi sfond internazzjonali kif ukoll issib programmi edukattivi varji flimkien ma’ taghrif fuq opportunitajiet ta’ xoghol u safar madwar l-Ewropa.
If you cannot find what you need in the web site directories, you can try using the Resources links with search engines sites listed in the countries section on the right.
Vous pourrez trouver ici des informations sur les universites, institutions et fondations eurpeennes et sur les bases de donnees et reseaux de jeunesse internationaux. Ce chapitre vous fournira egalement des informations sur differents programmes de formation, offres d'emploi et voyages pour les jeunes en Europe"
Yma cewch wybodaeth ar brifysgolion, cyrff a sefydliadau Ewropeaidd, a chronfeydd data a rhwydweithiau ieuenctid rhyngwladol. Bydd yr adran hon hefyd yn rhoi gwybodaeth i chi am wahanol raglenni addysgol yn ogystal ? gwybodaeth am gyfleoedd i weithio a theithio ar hyd a lled Ewrop. Os na allwch ddod o hyd i’r hyn rydych ei angen yng nghyfeiriaduron y www, rhowch gynnig ar ddefnyddio’r dolenni Adnoddau gyda safleoedd y chwilotwyr a restrir yn yr adran uchod.
  3 Treffer dutchgrammar.com  
Tista ukoll tibda billi tisma awdjo Olandiz biex tiehu ideja dwar kif tinstema il-lingwa Olandiza. L-awdjo kollu qieghed f'forma ta'mp3.
You can also start by listening to Dutch audio to get a feel of what the Dutch language sounds like. All audio files are in mp3 format.
Um einen ersten Eindruck von der niederländischen Sprache zu bekommen, können Sie sich verschiedene Aufzeichnungen anhören. Sämtliche Audio-Dateien liegen hierbei im mp3-Format vor.
También puede dirigirse uno a la sección de Audio Holandés (Inglés/Holandés), para apreciar cómo suena el Holandés.
Potete anche iniziare ascoltandodialoghi in olandese per familiarizzarvi con il suono dela lingua olandese. Tutti i file sono in formato MP3.
Možete također početi sa preslušavanjem Nizozemskih vrpca da dobijete osjećaj kako zvuči Nizozemski jezik (mp3).
You can also start by listening to Dutch audio to get a feel of what the Dutch language sounds like. All audio files are in mp3 format.
네덜란드어 듣기 연습을 해보고 싶으시다면네덜란드어 듣기로 가셔서 네덜란드어 발음이 어떤가 들어볼 수도 있습니다. 모든 오디오 파일들을 mp3로 되어있습니다.
Możesz również zacząć poprzez słuchanie niderlandzkich nagrań, żeby poczuć jak brzmi język niderlandzki. Wszystkie pliki audio są w formacie mp3.
De asemenea, poti începe prin a asculta Olandeza vorbitã pentru a vedea cum sunã limba Olandezã. Toate fisiere audio sunt în format mp3.
Вы также можете начать с прослушивания голландских звуковых файлов, чтобы услышать как звучит голландский язык (все звуковые файлы в формате mp3).
Začnete lahko tudi s poslušanjem zvočnih zapisov, da dobite vtis kako nizozemski jezik zveni. Vse datoteke so v formatu mp3.
  25 Treffer fas.ie  
(il-lingwi kollha taż-ŻEE)
(All EEA languages)
(Alle EEA Sprachen)
(Европейска агенция за
(Všechny jazyky EU)
http://ec.europa.eu/citizensrights/
(minden EGT-nyelven)
(visomis EEE kalbomis)
  20 Treffer cancer-code-europe.iarc.fr  
Kul ħafna ċereali b'kontenut għoli ta' fibra, legumi, ħaxix u frott.
Consuma molti e vari cereali integrali, legumi, frutta e verdura.
jedz dużo produktów pełnoziarnistych, roślin strączkowych, warzyw i owoców.
  675 Treffer publictransport.com.mt  
Kif Taħdem
Top Up Your Card
  11 Treffer malti.imperialtometric.com  
Rata ta 'fluss
Vloeitempo
Flowrate
Voolukiiruse
Térfogatáram
Laju alir
Lưu lượng
Plūsmas ātrums
Kiwango cha kati
Cyfradd Llif
  16 Treffer create2009.europa.eu  
E᝼empji ta' prassi tajba
Examples of good practices
exemples de bonnes pratiques;
Beispiele für bewährte Verfahren
ejemplos de buenas prácticas
Esempi di buone pratiche
Exemplos de boas práticas
enquêtes en studies
pᕙíklady osvᄛdဍených postupᙯ
formidling af god praksis
Näited headest tavadest
esimerkit hyvistä käytännöistä
Példák a bevált módszerekre
Przykᑂady dobrych praktyk
exemple de bune practice
Príklady osvedဍených postupov
primeri dobrih praks;
Enkäter och undersökningar.
labas prakses piemᄓri,
  38 Treffer sanpawl.rabatmalta.com  
Il-Konfraternita ta’ San Pawl
(Malti) Streaming
  20 Treffer ecranproject.eu  
Għarfien ta’… xix?
Mediacenter
Mediacenter
Mediacenter
  143 Treffer srb.europa.eu  
Ta' vantagg:
Constituent un atout:
Εpιθυµηtά pροsόνta:
Pluspunten:
Prednosti:
Výhodou:
Dodatkowe atuty:
Priekšrocibas
  284 Treffer merupaktas.eu  
[l-Isem tas-Sindku jew ta' rapprezentant awtorizzat iehor]
[nombre del alcalde o del representante autorizado]
[Nome del Sindaco o di altra autorità rappresentativa]
[nome do autarca ou outro representante autorizado]
[naam van de burgemeester of andere gemachtigde vertegenwoordiger]
[ime gradonacelnika ili drugog ovlaštenog predstavnika]
[navn på borgermester eller annen godkjent representant]
[Imie i nazwisko burmistrza lub innego upowaznionego przedstawiciela]
[meno primátora/starostu alebo iného oprávneného zástupcu]
[ime župana ali drugega pooblašcenega zastopnika]
[kommunstyrelsens ordförandes eller annan befullmäktigad företrädares namn]
Es, [pilsetas/regiona/teritorialas vienibas nosaukums]
  172 Treffer scienceinschool.org  
Stampa bil-korteżija ta
Mit freundlicher Genehmigung
  425 Treffer eursc.eu  
Bi tħaris ta’ l-Artikolu 27 ta’ l-Istatut:
Article 6 Pursuant to Article 27 of the Statute:
Article 6 En application de l’article 27 du Statut :
Artikel 6 Gemäß Artikel 27 der Satzung erhält die Gemeinschaft :
En aplicación del artículo 27 del Estatuto:
Articolo 6 In applicazione dell’art. 27 dello Statuto :
Artigo 6º Por força do artigo 27º do Estatuto:
Άρθρο 6 Κατ’ εφαρµογή του άρθρου 27 του Καταστατικού:
Článek 6 Podle článku 27 Statutu :
Lähtuvalt põhikirja artiklist 27:
artikla Perussäännön 27 artiklan mukaisesti:
cikk Az alapszabály 27 cikkének alkalmazásával:
Artykuł 6 Na mocy artykułu 27 Statutu:
V skladu s 27. členom statuta:
Artikel 6 Med tillämpning av artikel 27 i Stadgan :
pants Saskaņā ar Statūtu 27. pantu
  305 Treffer conventiaprimarilor.eu  
faċilitajiet ta’ komunikazzjoni tal-Kummissjoni;
NOUS, LES MAIRES, DEMANDONS QUE
«EU-kampagnen for Bæredygtig Energi» og fremme gennem Kommissionens
  4 Treffer tecmalta.org  
Fil-pagna tar-rizorsi issib links ghall-YouTube (prietki u messaggi ohra), il-librerija evangelika, il-pagni ta' facebook ta' gospel hope community, id-dar tal-pubblikazzjoni QUM u l-e-Vangelu. Qed nippubblikaw online numru ta' e-books bil-Malti li jistghu jitnizzlu b'xejn.
If you are on holiday or residing in Malta, we warmly invite you to come and fellowship with us. We trust that you will find our church a warm and welcoming fellowship. The door is open to all, Christians and non-Christians alike. Come and listen to the gospel message and share with us the joy of salvation in Christ Jesus. Click here for more info about the church services. We hope that you will find the online resources helpful.
  8 Treffer ways-of-christ.com  
It-Toroq ta’ Gesù Kristu
De wegen van Christus
Putevi Isusa Krista
Căile lui Hristos
Những con ðýờng của Chúa Giê-su
Mga Pamamaraan ni Kristo
  21 Treffer ecranproject.eu  
Għarfien ta’… xix?
Testing Treatments
Descubra los ensayos clínicos
Ενημέρωση… για ποιο πράγμα;
Om kliniske studier
Tietoa... mistä?
Świadomość… czego?
  15 Treffer create2009.europa.eu  
• Eៀempji ta' prassi tajba
• Examples of good practices
• exemples de bonnes pratiques;
• Beispiele für bewährte Verfahren
• ejemplos de buenas prácticas
• Esempi di buone pratiche
• Exemplos de boas práticas
• voorbeelden van goede praktijken
• pᖐíklady osvᆰdაených postupᛰ
• formidling af god praksis
• Näited headest tavadest
• tietoisuus kulttuurista.
• Felmérések és tanulmányok
• Przykad ᐠ y dobrych praktyk
• si uvedomovali náᘐ kultúrny potenciál.
• primeri dobrih praks;
• Spridning av bra lösningar.
• aptaujas un pᄰtj ኰ umi.
Arrow 1 2 3 4 5