toned – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'276 Ergebnisse   772 Domänen   Seite 8
  qttsc.qu.edu.qa  
The Parisian elegance of a large room where the refined dark-wood furniture contrasts against the light-toned walls, and the dark-grey double curtains open onto pale-coloured blinds that filter the light.
La elegancia parisina de una habitación espaciosa, donde la madera oscura del mobiliario de líneas depuradas contrasta con la claridad de las paredes, y el gris profundo de las cortinas se abre sobre unas persianas ligeras que filtran la luz. Un paréntesis de tranquilidad en un ambiente contemporáneo.
L’élégance parisienne d’une grande chambre où le bois sombre du mobilier aux lignes épurées contraste avec la clarté des murs, où le gris  profond des doubles-rideaux s’ouvre sur la légèreté des stores qui filtrent la lumière.  Une atmosphère contemporaine pour une parenthèse de tranquillité.
  www.db-artmag.com  
The paintings are presented chronologically on simple white mobile wall elements, allowing viewers to follow the development of Richter’s oeuvre from the early gray-toned works painted from private snapshots and newspaper photographs to the large-scale, brilliantly colored abstractions—and what are probably his most popular images, the blurred family pictures and landscapes that transport Romantic painting into the present day.
An schlichten weißen Stellwänden werden die Gemälde chronologisch präsentiert. So lässt sich die Entwicklung von Richters Oeuvre unmittelbar nachvollziehen – von seinen frühen nach privaten Schnappschüssen und Zeitungsbildern entstandenen, grautonigen Gemälden bis zu den großformatigen Abstraktionen mit ihren leuchtenden Farben. Oder seinen wahrscheinlich beliebtesten Motiven, den verschwommenen Familienbildern und Landschaften, die die Malerei der Romantik in die Gegenwart transportieren. Stadtansichten und monochrome Bilder, große und intime Formate hängen unmittelbar nebeneinander. Ein Hauptwerk Richters ist allerdings nicht in der Neuen Nationalgalerie, sondern einige Kilometer entfernt in der Alten Nationalgalerie zu sehen: Dort wird 18. Oktober 1977 – der 1988 entstandene, kontrovers diskutierte Zyklus zum RAF-Terrorismus gezeigt. Die Arbeiten hängen im Schinkel-Saal, in unmittelbarer Nachbarschaft zu Historiengemälden des 19. Jahrhunderts und Bildern von Caspar David Friedrich, den Richter bewundert. Diese "Auslagerung" entrückt die RAF-Bilder der Sphäre des Politischen, in der sie häufig diskutiert werden. Stattdessen betont der Standort die kunsthistorische Tradition, in der diese Bilder stehen.
  db-artmag.de  
The paintings are presented chronologically on simple white mobile wall elements, allowing viewers to follow the development of Richter’s oeuvre from the early gray-toned works painted from private snapshots and newspaper photographs to the large-scale, brilliantly colored abstractions—and what are probably his most popular images, the blurred family pictures and landscapes that transport Romantic painting into the present day.
An schlichten weißen Stellwänden werden die Gemälde chronologisch präsentiert. So lässt sich die Entwicklung von Richters Oeuvre unmittelbar nachvollziehen – von seinen frühen nach privaten Schnappschüssen und Zeitungsbildern entstandenen, grautonigen Gemälden bis zu den großformatigen Abstraktionen mit ihren leuchtenden Farben. Oder seinen wahrscheinlich beliebtesten Motiven, den verschwommenen Familienbildern und Landschaften, die die Malerei der Romantik in die Gegenwart transportieren. Stadtansichten und monochrome Bilder, große und intime Formate hängen unmittelbar nebeneinander. Ein Hauptwerk Richters ist allerdings nicht in der Neuen Nationalgalerie, sondern einige Kilometer entfernt in der Alten Nationalgalerie zu sehen: Dort wird 18. Oktober 1977 – der 1988 entstandene, kontrovers diskutierte Zyklus zum RAF-Terrorismus gezeigt. Die Arbeiten hängen im Schinkel-Saal, in unmittelbarer Nachbarschaft zu Historiengemälden des 19. Jahrhunderts und Bildern von Caspar David Friedrich, den Richter bewundert. Diese "Auslagerung" entrückt die RAF-Bilder der Sphäre des Politischen, in der sie häufig diskutiert werden. Stattdessen betont der Standort die kunsthistorische Tradition, in der diese Bilder stehen.
  3 Treffer www.izkk.de  
Van de Velde was one of the most eminent marine painters of the Dutch Golden Age and studied under both his father, Willem van de Velde the Elder, and later Simon de Vlieger, whose grey-toned marine paintings were an early source of inspiration to the artist.
Willem van de Velde d.y. började med att skildra fregatter i lugnt väder, där i synnerhet ljusets gradvisa återspegling i vattnet gjordes till föremål för undersökning. Intresset för samspelet mellan ljuset och vattenytan kan anas i detta marina motiv där en passagerarbåt är på väg ut mot ett segelfartyg. Skeppet ligger för ankare bredvid ett mindre segelfartyg, och i en annan båt syns fiskare med en stor fångstbur. De båda skeppen och det gyllene ljuset reflekteras ytterst levande i havets spegelblanka yta, medan den dimmiga horisonten smälter samman med himlen. Van de Velde var en av den holländska guldålderns mest framträdande marina målare. Han studerade både under sin far Willem van de Velde d.ä. och senare under Simon de Vlieger, vars gråtonade marina motiv var en tidig inspiration för honom.
  db-artmag.com  
The paintings are presented chronologically on simple white mobile wall elements, allowing viewers to follow the development of Richter’s oeuvre from the early gray-toned works painted from private snapshots and newspaper photographs to the large-scale, brilliantly colored abstractions—and what are probably his most popular images, the blurred family pictures and landscapes that transport Romantic painting into the present day.
An schlichten weißen Stellwänden werden die Gemälde chronologisch präsentiert. So lässt sich die Entwicklung von Richters Oeuvre unmittelbar nachvollziehen – von seinen frühen nach privaten Schnappschüssen und Zeitungsbildern entstandenen, grautonigen Gemälden bis zu den großformatigen Abstraktionen mit ihren leuchtenden Farben. Oder seinen wahrscheinlich beliebtesten Motiven, den verschwommenen Familienbildern und Landschaften, die die Malerei der Romantik in die Gegenwart transportieren. Stadtansichten und monochrome Bilder, große und intime Formate hängen unmittelbar nebeneinander. Ein Hauptwerk Richters ist allerdings nicht in der Neuen Nationalgalerie, sondern einige Kilometer entfernt in der Alten Nationalgalerie zu sehen: Dort wird 18. Oktober 1977 – der 1988 entstandene, kontrovers diskutierte Zyklus zum RAF-Terrorismus gezeigt. Die Arbeiten hängen im Schinkel-Saal, in unmittelbarer Nachbarschaft zu Historiengemälden des 19. Jahrhunderts und Bildern von Caspar David Friedrich, den Richter bewundert. Diese "Auslagerung" entrückt die RAF-Bilder der Sphäre des Politischen, in der sie häufig diskutiert werden. Stattdessen betont der Standort die kunsthistorische Tradition, in der diese Bilder stehen.
  www.db-artmag.de  
The paintings are presented chronologically on simple white mobile wall elements, allowing viewers to follow the development of Richter’s oeuvre from the early gray-toned works painted from private snapshots and newspaper photographs to the large-scale, brilliantly colored abstractions—and what are probably his most popular images, the blurred family pictures and landscapes that transport Romantic painting into the present day.
An schlichten weißen Stellwänden werden die Gemälde chronologisch präsentiert. So lässt sich die Entwicklung von Richters Oeuvre unmittelbar nachvollziehen – von seinen frühen nach privaten Schnappschüssen und Zeitungsbildern entstandenen, grautonigen Gemälden bis zu den großformatigen Abstraktionen mit ihren leuchtenden Farben. Oder seinen wahrscheinlich beliebtesten Motiven, den verschwommenen Familienbildern und Landschaften, die die Malerei der Romantik in die Gegenwart transportieren. Stadtansichten und monochrome Bilder, große und intime Formate hängen unmittelbar nebeneinander. Ein Hauptwerk Richters ist allerdings nicht in der Neuen Nationalgalerie, sondern einige Kilometer entfernt in der Alten Nationalgalerie zu sehen: Dort wird 18. Oktober 1977 – der 1988 entstandene, kontrovers diskutierte Zyklus zum RAF-Terrorismus gezeigt. Die Arbeiten hängen im Schinkel-Saal, in unmittelbarer Nachbarschaft zu Historiengemälden des 19. Jahrhunderts und Bildern von Caspar David Friedrich, den Richter bewundert. Diese "Auslagerung" entrückt die RAF-Bilder der Sphäre des Politischen, in der sie häufig diskutiert werden. Stattdessen betont der Standort die kunsthistorische Tradition, in der diese Bilder stehen.
  dbartmag.com  
The paintings are presented chronologically on simple white mobile wall elements, allowing viewers to follow the development of Richter’s oeuvre from the early gray-toned works painted from private snapshots and newspaper photographs to the large-scale, brilliantly colored abstractions—and what are probably his most popular images, the blurred family pictures and landscapes that transport Romantic painting into the present day.
An schlichten weißen Stellwänden werden die Gemälde chronologisch präsentiert. So lässt sich die Entwicklung von Richters Oeuvre unmittelbar nachvollziehen – von seinen frühen nach privaten Schnappschüssen und Zeitungsbildern entstandenen, grautonigen Gemälden bis zu den großformatigen Abstraktionen mit ihren leuchtenden Farben. Oder seinen wahrscheinlich beliebtesten Motiven, den verschwommenen Familienbildern und Landschaften, die die Malerei der Romantik in die Gegenwart transportieren. Stadtansichten und monochrome Bilder, große und intime Formate hängen unmittelbar nebeneinander. Ein Hauptwerk Richters ist allerdings nicht in der Neuen Nationalgalerie, sondern einige Kilometer entfernt in der Alten Nationalgalerie zu sehen: Dort wird 18. Oktober 1977 – der 1988 entstandene, kontrovers diskutierte Zyklus zum RAF-Terrorismus gezeigt. Die Arbeiten hängen im Schinkel-Saal, in unmittelbarer Nachbarschaft zu Historiengemälden des 19. Jahrhunderts und Bildern von Caspar David Friedrich, den Richter bewundert. Diese "Auslagerung" entrückt die RAF-Bilder der Sphäre des Politischen, in der sie häufig diskutiert werden. Stattdessen betont der Standort die kunsthistorische Tradition, in der diese Bilder stehen.
  11 Treffer www.czechtourism.com  
New Year’s Eve in the Czech Republic: toned down or loud, in the mountains or in the city
Musique et bonne ambiance pour les festivals d’été en République tchèque
Em busca de novas energias nos balneários tchecos e moravos
  3 Treffer www.kinwanatura.com  
Immediately leaves your body’s skin feeling tauter and more toned, moisturised, and smoother. Contains Sculptuin Complex that strengthens skin elasticity. 200 ml.
Sofort verlässt Ihre Haut des Körper fühlt sich straffer, Feuchtigkeit versorgt und glatter. Enthält Sculptuin Komplexe, die die Elastizität der Haut stärkt. 200 ml.
  2 Treffer mobility.telus.com  
Two-Toned Style
Style bicolore
  2 Treffer www.ise.de  
Warm half a teaspoon in the hands before massaging gently into cleansed and toned skin.
En halv tesked av produkten värms i händerna innan den försiktigt masseras in på noggrant rengjord hud.
  ikob.be  
Rich, multi-toned colors and unique wood grain patterns enhance visual appeal.
Une formulation à faible lustre et la micro-texturisation créent un magnifique fini mât.
  www.yogaindailylife.org  
The muscles are relaxed, toned and receive a plentiful supply of blood
Les muscles sont relâchés, tonifiés et reçoivent un plein apport de sang.
die Muskeln werden entspannt, gekräftigt und reichlich durchblutet
  www.vfsglobal.com  
Spectacles should not have toned or reflecting glasses
Lunettes sans verres teintés ou réfléchissants
  5 Treffer groovymilk.com  
Wrinkles are smoothed on waking and the skin is denser, more toned… It's today's must-have!  ???
Les rides sont lissées dès le réveil et la peau est plus dense, plus tonique….Le must have du moment !?
  2 Treffer www.leaseplan.com  
Your skin distends itself, is toned and smoother, producing a genuine feeling of pleasure and relaxation. This service is also recommended combined with our different wellness treatments.
Die Haut glättet sich, wird belebt und erhält Frische, wodurch angenehme Empfindungen und eine wirkliche Entspannung hervorgerufen werden. Die Hydromassage wird gemeinsam mit unseren Wellness-Angeboten empfohlen.
La pelle si distende, si tonifica e acquista levigatezza, provocando sensazioni di piacere e autentico Relax. L’idromassaggio è consigliato anche abbinato ai nostri percorsi benessere.
  agroatlas.es  
Pink is great to begin with and the blue is for more toned pelvic floors.
Stiffness: La minotte (Pink) is soft and la mariole (blue) is 10% stiffer.
핑크는 생리컵을 시작하기에 좋으며 블루는 더 단단한 골반 저에 좋습니다.
  www.complexessportifsterrebonne.com  
This side table is handmade by a fair trade cooperative in Vietnam and made from recycled paper (slight color deviation possible). A toned safety glass plate (smoky gray) is inclusive. For interior spaces only.
Beistelltisch aus recyceltem Papier. Handgefertigt in einer Fair-Trade-Werkstätte in Vietnam (leichte Farbabweichung möglich). Die getönte ESG-Glasplatte (Rauchgrau) kann nicht herausrutschen, da sie bündig mit dem Rand des Tisches abschließt. Das Papiermaterial ist spritzwasserfest und nur für den Innenraum geeignet.
  www.farcimar.pt  
The double non-smoking room, where you can hide from the noise of the rest of the world and enjoy leisurely activities at your own pace. It is located on the first floor of the Country Hotel building and has a separate entrance. The toned-down interior achieves a feeling of peace and comfort.
Chambre double préservée du bruit afin d’apprécier paisiblement votre séjour. Chambre non fumeur. Elle est située au premier étage de l’Hôtel avec une entrée séparée. L’intérieur est confortable et paisible grâce à des couleurs douces.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow