eda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18'172 Results   461 Domains   Page 8
  3 Hits www.epa.admin.ch  
Berufsmilitär, Angehörige des Grenzwachkorps, versetzungspflichtige Mitarbeitende des Eidgenössischen Departements des Äusseren (EDA), das Rotationspersonal der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) und das Flugdienstpersonal des Bundesamtes für Zivilluftfahrt werden heute mit 61 bzw. 62 Jahren pensioniert.
Pour cinq groupes particuliers de personnel, les «catégories particulières de personnel», l’administration fédérale prévoit des modalités de retraite spécifiques. Aujourd’hui, les militaires de carrière, les membres du Corps des gardes-frontières, les collaborateurs soumis à la discipline des transferts du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), le personnel de rotation de la Direction du développement et de la coopération (DDC) et le personnel du service de vol de l’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC) prennent leur retraite à 61 ou 62 ans. Les militaires de carrière et les membres du Corps des gardes-frontières (Cgfr) sont mis à la retraite anticipée à 58 ans déjà. La retraite anticipée permet de prendre en considération, dans les métiers concernés, les exigences et les charges particulières inhérentes à la fonction.
Per cinque gruppi di personale, ovvero le cosiddette particolari categorie di personale, l’Amministrazione federale prevede modalità di pensionamento specifiche. I militari di professione, i membri del Corpo delle guardie di confine, gli impiegati del Dipartimento degli affari esteri (DFAE) soggetti all’obbligo del trasferimento, il personale della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) soggetto a rotazione e il personale addetto al servizio di volo dell’Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC) vanno oggigiorno in pensione a 61 rispettivamente a 62 anni di età. I militari di professione e i collaboratori del Corpo delle guardie di confine vengono prepensionati già all’età di 58 anni. Con il pensionamento anticipato si tiene pertanto conto delle speciali esigenze e degli speciali oneri collegati alle funzioni delle corrispondenti attività.
  cdt.europa.eu  
Europäische Verteidigungsagentur (EDA)
European Investment Bank (EIB)
Comité économique et social européen (CESE)
  149 Hits www.seco.admin.ch  
Integrationsbüro EDA/EVD
Bureau de l’intégration DFAE/DFE
Ufficio dell’integrazione DFAE/DFE
  22 Hits www.bvet.ch  
EDA, Politische Abteilung III, Sektion Umwelt
DFAE, Division Politique III, Environnement
DFAE, Divisione politica III, Sezione Ambiente
  22 Hits www.bvet.admin.ch  
EDA, Politische Abteilung III, Sektion Umwelt
DFAE, Division Politique III, Environnement
DFAE, Divisione politica III, Sezione Ambiente
  12 Hits www.bfs.admin.ch  
Liste der Staatsbezeichnungen – EDA, Direktion für Völkerrecht DV, Abteilung Staatsverträge und Nachbarrecht
Liste des désignations des Etats - DFAE, Direction du droit international public (DDIP), Division des traités internationaux et du droit de voisinage
  60 Hits www.zuken.com  
Aktuelle PCB-Marktzahlen von Gary Smith EDA weisen Zuken als die Nr. 2 für PCB-Lösungen aus
Updated PCB Market Share Figures by Gary Smith EDA Now Show Zuken as PCB Worldwide #2
Zuken au second rang mondial des fournisseurs de circuits imprimés
  9 Hits www.ebg.admin.ch  
Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten EDA
Département fédéral des affaires étrangères DFAE
Dipartimento federale degli affari esteri DFAE
  46 Hits www.blw.admin.ch  
Information EDA
Information DFAE
Informazione DFAE
  www.ekr.admin.ch  
Herausgegeben von der Fachstelle für Rassismusbekämpfung (FRB) in Zusammenarbeit mit der EDA-Direktion für Völkerrecht.
Rapports édités par le Service de lutte contre le racisme et la Direction du droit internationale public.
Edito dal Servizio per la lotta al razzismo e dalla Direzione del diritto internazionale pubblico del DFAE.
  7 Hits doorgate.pt  
skype helpline-eda
Skype : helpline-eda
  2 Hits www.zas.admin.ch  
Integrationsbüro EDA/EVD (externer Link, neues Fenster)
The integration office FDFA/FDEA (external Link, new window)
Le bureau de l'intégration DFAE/DFE (Liens externe, nouveau fenêtre)
Ofinica de la integración DFAE/DFE (francés) (externer Link, neues Fenster)
L'Ufficio d'integrazione DFAE/DFE (Link esteriore, nuovo finestra)
  9 Hits www.swissworld.org  
Die Schweiz wird im Welterbekomitee vertreten durch den Botschafter der ständigen Schweizer Delegation bei der UNESCO in Paris, Vertreter des Bundesamts für Umwelt (UVEK) und des Bundesamts für Kultur (EDI) sowie des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA.
La Suisse est représentée au Comité du patrimoine mondial par l’ambassadeur de la Délégation permanente de la Suisse auprès de l’UNESCO à Paris, par des représentants de l’Office fédéral de l’environnement (DETEC) et de l’Office fédéral de la culture (DFI), ainsi que du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).
  www.zurich-airport.com  
In bestimmten Fällen ist zudem ein Visum erforderlich. Für genauere Informationen besuchen Sie bitte folgende Seite: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA).
However you still need a valid travel document that is recognised in Switzerland. In some cases a visa will also be required. Please consult the following page for more information: Federal Department of Foreign Affairs (FDFA).
En outre, certains pays exigent un visa. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site suivant: Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).
  kb.wubook.net  
iga y Monroy, Marquis de Casta? eda, über die Verhandlungen in Regensburg in der Angelegenheit des Kriegs in den Niederlanden und in Deutschland. Aufzählung von Regimentern und Erwähnung der Truppen des Herzogs von Bayern mit der Erinnerung, dass die gemeinsame Armee ein einheitliches Kommando haben sollte (6 Stück)
Ottavio Piccolomini Sancho de Zu?iga y Monroy, Marquis de Casta?eda, o jednání v Řezně v záležitosti války v Nizozemí a v Německu. Vyjmenovány pluky a zmíněny der Truppen bavorského vévody s připomenutím, že společná armáda měla mít jednotné velení (6 kusů)
  8 Hits www.ch.iom.int  
In einem dreijährigen Projekt (2009-2012) erarbeitet die IOM in Bern Faktenblättern zu Menschenhandel in ausgewählten, für die Schweiz relevanten Ländern und organisiert auf deren Grundlage Runde Tische für Schweizer Akteure. Das Projekt wird massgeblich vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) finanziell unterstützt.
Dans le cadre d’un projet de trois ans (2009-2012), l’OIM Berne établit des fiches d’information au sujet de la traite d’êtres humains pour les pays ayant une importance particulière pour la Suisse. Sur cette base, l’OIM Berne organise des tables rondes pour des personnes intéressées. Ce projet est financé par le Département fédéral des Affaires étrangères (DFAE).
  www.juspax.ch  
Justitia et Pax ist durch Katia Aeby in der Plateforme vertreten. Diese Arbeitsgruppe besteht aus Vertreterinnen und Vertretern von NGOs, kirchlichen Hilfswerken und dem EDA/DEZA. Sie trifft sich zwei Mal jährlich, um Informationen zur Arbeit und Analysen zur Menschenrechtssituation in der Region der Grossen Seen (vor allem Ruanda, Burundi, Uganda und Demokratische Republik Kongo) auszutauschen.
Justice et Paix est représentée à la plateforme par Katia Aeby. Ce groupe de travail se constitue par des représentantes et représentants d'ONGs, d'oeuvres d'entraide des Eglises et du DFAE/DDC. Il se réunit deux fois par année pour échanger des informations sur le travail et des analyses sur la situation des droits humains dans la région des Grands Lacs (surtout Ruanda, Burundi, Ouganda, RD Congo).
  stage.rosalux.rs  
Zu den Mitgliedern gehören verschiedene Nichtregierungsorganisationen aber auch die offizielle Schweiz. Das Bundesamt für Umwelt vertritt, in enger Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA), die Schweiz gegenüber IUCN.
Ceci est le site web du Comité Suisse de l'Union mondiale pour la nature (UICN) qui regroupe les membres Suisses de l'UICN (Attention : pour le site web de l'organisation mondiale, qui siège également en Suisse, cliquez ici). Plusieurs organisations non-gouvernementales ainsi que la Suisse officielle font partie de ce Comité. L'Office fédéral de l'environnement représente, en étroite collaboration avec le Département fédéral des affaires étrangères, la Suisse auprès de l'UICN.
  17 Hits www.astra.admin.ch  
Der vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) in den 70er Jahren ausgehandelte Staatsvertrag wurde vom Parlament 1979 genehmigt und trat am 1. August 1980 in Kraft. Die Vereinbarung sieht die Bereitstellung des Terrains für den Bau der zollfreien Strasse vor.
L’accord négocié par le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) durant les années 70 a été approuvé par le Parlement en 1979 et est entré en vigueur le 1er août 1980. L’accord prévoit la mise à disposition du terrain pour construire une route en zone franche. La construction de cette route longue de 735 m a été constamment reportée en raison d’oppositions politiques et des procédures administratives et judiciaires. Entre-temps toutes les procédures d’approbation se sont achevées. Le canton de Bâle-Ville souhaite cependant qu’une nouvelle réflexion soit menée au sujet de la construction de cette route.
  3 Hits www.ymgci.net  
Zurzeit engagiere ich mich befristet beim Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) in der Sektion für Chancengleichheit und globale Gender- und Frauenfragen. Im Rahmen dieser Tätigkeit setze ich mich nicht nur mit Gleichstellungsfragen innerhalb des EDA auseinander sondern auch mit der Umsetzung der Schweizer Frauen- und Menschenrechtspolitik, den außenpolitischen Aktivitäten im Bereich Frauenrechte und mit globalen Genderfragen.
At the moment, I’m working temporarily for the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) in the Section for Equal Opportunities and Global Gender and Women’s Issues. In this position I not only deal with questions of equal opportunities within FDFA but also with the implementation of the Swiss women’s and human rights politics, and foreign activities in the realm of women’s rights and global gender issues. From 1 May 2017, I will be looking for a new professional challenge.
  4 Hits gb.srgssr.ch  
Raymond Loretan erwarb 1981 das Lizentiat der Rechtswissenschaften an der Universität Freiburg. Von 1984 bis 1987 arbeitete er als diplomatischer Sekretär für den Staats­sekretär Edouard Brunner im EDA und von 1987 bis 1990 als persönlicher Berater von Bundesrat Arnold Koller im EMD und EJPD.
Raymond Loretan est licencié en droit de l’Université de ­Fribourg (1981). Après avoir été secrétaire diplomatique du secrétaire d’Etat aux affaires étrangères, Edouard Brunner (1984–1987), il devient collaborateur personnel du conseiller fédéral Arnold Koller au Département militaire fédéral et au Département fédéral de justice et police (1987–1990). Il occupe ensuite les postes de délégué aux Affaires européennes et transfrontalières du canton du Valais (1991–1992) et de secrétaire général du PDC suisse (1993–1997). Il est nommé ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Suisse à Singapour et au Brunei (1997–2002), puis consul général de Suisse à New York, avec titre d’ambassadeur (2002–2007). Il quitte le service public en 2007 pour fonder le cabinet conseils «Fasel Balet Loretan Associés» à Genève.
  22 Hits www.bak.admin.ch  
Die Vertragsstaaten verpflichten sich, alle drei Jahre einen Bericht zur Umsetzung des Übereinkommens zu verfassen. Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA, Sektion Völkerrecht) ist für die periodischen Berichte der Schweiz zuständig.
Les Etats parties doivent rendre tous les trois ans des rapports périodiques rapportant l'état de la mise en œuvre de la Convention. Le DFAE (Direction du droit international public DDIP) est responsable de la rédaction des rapports périodiques de la Suisse.
Gli Stati contraenti presentano ogni tre anni dei rapporti periodici sullo stato di attuazione della Convenzione. La redazione dei rapporti periodici della Svizzera è di competenza del DFAE (Direzione del diritto internazionale pubblico, DDIP).
  5 Hits www.eeas.europa.eu  
Europäische Verteidigungsagentur (EDA)
EDA (Agence européenne de défense)
Agencia Europea de Defensa
Agenzia europea per la difesa
AED (Agência Europeia de Defesa)
Evropská obranná agentura (EDA)
Euroopan puolustusvirasto
Agenţia Europeană de Apărare
Európska obranná agentúra (EDA)
Europeiska försvarsbyrån
Eiropas Aizsardzības aģentūra
  6 Hits eeas.europa.eu  
Europäische Verteidigungsagentur (EDA)
EDA (Agence européenne de défense)
Agencia Europea de Defensa
Agenzia europea per la difesa
AED (Agência Europeia de Defesa)
Ευρωπαϊκός Οργανισμός Άμυνας (EDA)
Европейска агенция по отбрана
Evropská obranná agentura (EDA)
Euroopan puolustusvirasto
Agenţia Europeană de Apărare
Európska obranná agentúra (EDA)
Europeiska försvarsbyrån
Eiropas Aizsardzības aģentūra
  oficinavirtual.somenergia.coop  
Jörg Frieden war von 1986 bis 2018 im EDA tätigt. Er war als Koordinator in Mosambik, als Berater bei der Weltbank in Washington sowie als Chef der Sektion Ost- und südliches Afrika in Bern tätig. Zwischen 1999 und 2003 machte er einen Abstecher ins Bundesamt für Flüchtlinge, wo er das Amt des Vizedirektors inne hatte.
Jörg Frieden was employed at the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) from 1986 to 2018. He worked as a coordinator in Mozambique, advisor for the World Bank in Washington, and Head of the Eastern and Southern Africa Section in Bern. Between 1999 and 2003, his professional career took a sidestep to the Federal Office for Refugees where he held the position of Deputy Director. In 2003, he returned to the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) where he took up the position of Resident Director of Development Programmes in Nepal. From 2008 to 2010, he took up the position of Deputy Director of the SDC and headed the Global Cooperation Department. He was also an advisor to and representative of Federal Councillor Calmy-Rey in the UN Commission on Sustainable Development. From 2011 to 2016, Frieden was Executive Director of Switzerland at the World Bank Group, specifically at the International Finance Corporation (IFC) whose operations reflect those of SIFEM, and then Swiss Ambassador to Nepal until 2018.
  29 Hits www.ofcom.admin.ch  
Im Oktober 2007 versammelten sich die Mitglieder der UNESCO in Paris zur 34. Generalversammlung. In enger Abstimmung mit dem EDA leitete das BAKOM wie gewöhnlich die Teilnahme der Schweiz im Rahmen der Kommission Kommunikation und Information.
The members of UNESCO met in Paris in October 2007 for the 34th General Assembly. In close cooperation with the Federal Department of Foreign Affairs, OFCOM as usual directed Swiss participation in the Communication and Information Commission. In addition, the OFCOM representative was elected as the chairman of Commission V.
En octobre 2007, les membres de l’UNESCO se sont réunis à Paris pour la 34e assemblée générale de l’organisation. En concertation avec le DFAE, l’OFCOM a dirigé comme d’habitude la participation de la Suisse à la Commission de la communication et de l’information. Le représentant de l’office a été élu à la présidence de la Commission V.
Nell’ottobre 2007 si è tenuta a Parigi la 34a Assemblea generale dell’UNESCO. D’intesa con il DFAE, l’UFCOM ha come sempre rappresentato la Svizzera in seno alla Commissione per la Comunicazione e l’Informazione. In questa sede, il rappresentante svizzero è stato nominato presidente della Commissione V.
  www.meteosuisse.admin.ch  
Die Schweizer Delegation setzt sich aus Mitgliedern des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI), des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) zusammen.
Des délégations de quelque 180 Etats membres participent au congrès. Celle de la Suisse se compose de membres du Département fédéral de l'intérieur (DFI), du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) et du Département fédéral de l'environnement, des transports et de la communication (DETEC). Elle est placée sous la direction de Christian Plüss, directeur de l'Office fédéral de météorologie et de climatologie MétéoSuisse.
Al congresso parteciperanno delegazioni provenienti da 180 Stati membri. La delegazione svizzera è composta da membri del Dipartimento federale dell'interno (DFI), del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) e del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC). La delegazione sarà diretta da Christian Plüss, direttore dell'Ufficio federale di meteorologia e climatologia, MeteoSvizzera.
  www.meteoswiss.admin.ch  
Die Schweizer Delegation setzt sich aus Mitgliedern des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI), des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) zusammen.
Des délégations de quelque 180 Etats membres participent au congrès. Celle de la Suisse se compose de membres du Département fédéral de l'intérieur (DFI), du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) et du Département fédéral de l'environnement, des transports et de la communication (DETEC). Elle est placée sous la direction de Christian Plüss, directeur de l'Office fédéral de météorologie et de climatologie MétéoSuisse.
Al congresso parteciperanno delegazioni provenienti da 180 Stati membri. La delegazione svizzera è composta da membri del Dipartimento federale dell'interno (DFI), del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) e del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC). La delegazione sarà diretta da Christian Plüss, direttore dell'Ufficio federale di meteorologia e climatologia, MeteoSvizzera.
  53 Hits www.seco-cooperation.admin.ch  
Information EDA
Information FDFA
Information DFAE
  www.meteosvizzera.admin.ch  
Die Schweizer Delegation setzt sich aus Mitgliedern des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI), des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) zusammen.
Des délégations de quelque 180 Etats membres participent au congrès. Celle de la Suisse se compose de membres du Département fédéral de l'intérieur (DFI), du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) et du Département fédéral de l'environnement, des transports et de la communication (DETEC). Elle est placée sous la direction de Christian Plüss, directeur de l'Office fédéral de météorologie et de climatologie MétéoSuisse.
Al congresso parteciperanno delegazioni provenienti da 180 Stati membri. La delegazione svizzera è composta da membri del Dipartimento federale dell'interno (DFI), del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) e del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC). La delegazione sarà diretta da Christian Plüss, direttore dell'Ufficio federale di meteorologia e climatologia, MeteoSvizzera.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow