hasat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16'063 Results   2'024 Domains   Page 10
  www.cantinamolina.com  
  2 Treffer switzerland.isyours.com  
« La robustesse des plantes ainsi que leur durée de conservation et de floraison sont exceptionnelles. Chez Cartier, ils se sont montrés très surpris du fait que les orchidées d’Opti-flor fleurissaient depuis douze semaines déjà. Je dis toujours à mes clients que nos orchidées proviennent du meilleur producteur au monde. » Et ces expériences positives ne datent pas d’hier : Ritzinger est un client fidèle.
„Die Pflanze kennzeichnet sich durch außergewöhnliche Festigkeit, Haltbarkeit und eine lange Blüte. Bei Cartier waren sie völlig überrascht, dass die Orchideen von Opti-flor schon zwölf Wochen lang blühten. Den Kunden bei uns im Laden sage ich immer, dass unsere Orchideen vom besten Orchideenzüchter der Welt stammen.“ Die positiven Erfahrungen von Ritzinger und auch dessen Kunden sind der Grund dafür, dass er Opti-flor schon so lange die Treue hält. „Ich kaufe schon seit Jahren ausschließlich Phalaenopsis von Opti-flor.“
Description : Vue sur un bateau appelé 'La Vaudoise', sur le Lac Léman. Cette photographie a été prise durant une semaine spéciale, le 'Léman Tradition', pendant laquelle les gens sont invités à monter sur des bateaux du dis-neuvième siècle.
Description : View of a boat called "La Vaudoise", on Lake Geneva. This picture was taken during a special week, the "Leman tradition", in which people are invited to go on some boats from the 19th century. In the background, the "Château de Chillon".
  12 Treffer web-japan.org  
“Ce qui est le plus formidable dans la pêche à l’anguille de mer c’est d’essayer de repérer où il y en aura le plus. Lorsque j’ai deviné juste et que j’en ramène des masses, je me dis que je suis le meilleur du monde, et je ne suis pas peu fier de moi!
"The best thing about sea eel fishing is looking for where there are lots of them. When a hunch turns out right and the catch is big, I'm on top of the world and proud of myself!"
“Lo mejor en cuanto a las anguilas de mar es ir a buscarlas donde hay muchas. Cuando la intuición funciona y la captura es grande, me encuentro en la cima del mundo y me siento orgulloso de mí mismo.”
“Самое интересное при ловле морских угрей – искать места, где их много. Если интуиция меня не подводит, и улов велик, я на седьмом небе и доволен собой как слон!”
  www.bbagape.it  
Ces dernières années, je n’ai tout simplement pas eu le temps de le faire, mais comme je le dis, avec mon style de gestion, il me semble que j’arrive à contrôler les fausses teignes, excepté lorsqu’il s’agit de ruches défaillantes.
Algumas pessoas usam Bt (Bacillus thuringiensis) em produtos com os nomes Certan e Xentari nos favos. Ambos os produtos matam as larvas da traça da cera e não parece ter efeitos nocivos nas abelhas e estudos têm confirmado esse facto. Pode ser pulverizado em favos infestados mesmo com as abelhas neles para acabar com a infestação. Pode ser aplicado na cera estampada antes de ser colocada na colmeia. Pode ser pulverizado também nos favos já com a cera puxada antes de os guardar. Eu simplesmente não tive tempo para fazer isso nos últimos anos, mas tal como eu digo, a minha forma de trabalhar parece manter a traça controlada exceto com enxames fracos. Mas poderia ajudar esses enxames fracos se eu já tivesse o produto nos favos antecipadamente. O Certan estava aprovado para uso contra as traças da cera nos EUA mas a certificação terminou e não houve dinheiro para a renovar, então já não está disponível nos EUA, mas está disponível para esse uso no Canada e no rótulo diz que é para uso contra a larva da traça (mas não traça da cera propriamente) nos EUA com o nome Xentari.
  2 Hits www.dronestagr.am  
Quelle journée virtuose ! Je dis ça, car aujourd’hui, j’ai écouté quatre violonistes dans les demi-finales extrêmement virtuoses. Ils avaient tous un jeu très vif, beaucoup d’énergie. J’ai adoré le répertoire.
What a virtuosic day!! I say this because today, all the violinists I heard were incredible virtuoso. I loved it! Lots of energy. The repertoire was great. They all played pieces that I absolutely love and play. I am always learning from these talented competitors. One of them actually played his own piece! I was very impressed. It’s pretty rare that a candidate plays his own composition in a competition. Genius composition! So complex and virtuosic. Afterwards I went to congratulate him and asked him some questions. I was curious to know how he memorised everything. It was a fairly long piece with lots of fast and difficult things the whole time. He simply said that when you are the composer, of course it will be a bit easier to memorise because you have a much better understanding of the music theoretically. Though he admitted that it was a very hard piece to memorise. I was truly impressed and inspired with all this today. Maybe one day I will compose my own violin piece! It’s something I really would love to do.”
  3 Hits www.migros-kulturprozent.ch  
«Dreams a été écrit en une nuit, pendant laquelle je n’avais vraiment rien à faire. J’étais donc sur le chemin du studio. C’était le studio de Sly Stone dans les locaux de Record Plant et j’avais toutes mes affaires avec moi, parce que je n’avais rien à faire. Mon piano électronique et mon ouvrage au crochet ... et même mon journal intime, mes livres et mes œuvres d’art. Je resterais là jusqu’à ce que les autres aient besoin de moi. J’étais donc assise sur le lit de Sly Stone, cet immense lit légendaire avec des rideaux noirs, totalement légendaire – ce n’était pas ma chambre, c’est pour cela que je dis qu’elle était légendaire, c’était la chambre de quelqu’un d’autre. Je suis simplement entrée dans cette pièce un après-midi et j’ai écrit Dreams, et je savais, pendant que j’écrivais la chanson, qu’elle était vraiment particulière. Je ne ressentais ni hésitation ni gêne à la montrer aux autres du groupe. Je savais tout simplement qu’elle leur plairait...»
„Dreams wurde in einer Nacht geschrieben, in der es für mich wirklich gar nichts zu tun gab. Ich war also auf dem Weg ins Studio. Das war Sly Stones Studio in den Record Plant-Räumlichkeiten, und ich hatte alle meine Sachen dabei, weil ich nichts zu tun hatte. Mein Elektropiano und meine Häkelarbeit ... und halt mein Tagebuch, meine Bücher, meine Kunst. Ich würde da bleiben, bis sie mich brauchen. Und so sass ich halt auf Sly Stones Bett, auf diesem sagenhaften riesigen Bett mit schwarzen Vorhängen, total sagenhaft – es war nicht mein Zimmer, deshalb nenne ich es sagenhaft, es war das Zimmer von jemand anderem. Ich ging also eines Nachmittags einfach da rein und schrieb Dreams, und ich wusste, als ich den Song schrieb, dass er wirklich besonders war. Ich war weder unsicher noch schämte ich mich, ihn den anderen in der Band zu zeigen. Ich wusste einfach, sie würden ihn mögen ...“
  52 Hits www.iwsteel.com  
La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) a publié un document de travail sur la performance humaine (DIS-16-05, octobre 2016), qui propose son approche globale, mais axée sur les travailleurs, à l'égard des activités de travail.
Virtually every aspect of a nuclear facility’s performance is in some way determined by work activities performed by workers. The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) has published a discussion paper on human performance (DIS-16-05, October 2016), which takes a broad, yet human-centred, view of work activities. Discussion papers are used to solicit early public feedback on the CNSC’s policies or approaches and they play an important role in developing the regulatory framework and regulatory program. In this discussion paper, “human performance” is considered to be “the behaviours and the results of human activities while carrying out work”. The numerous factors that influence human performance, both positively and negatively, are known as “human factors”.
  4 Hits www.pour-cent-culturel-migros.ch  
«Dreams a été écrit en une nuit, pendant laquelle je n’avais vraiment rien à faire. J’étais donc sur le chemin du studio. C’était le studio de Sly Stone dans les locaux de Record Plant et j’avais toutes mes affaires avec moi, parce que je n’avais rien à faire. Mon piano électronique et mon ouvrage au crochet ... et même mon journal intime, mes livres et mes œuvres d’art. Je resterais là jusqu’à ce que les autres aient besoin de moi. J’étais donc assise sur le lit de Sly Stone, cet immense lit légendaire avec des rideaux noirs, totalement légendaire – ce n’était pas ma chambre, c’est pour cela que je dis qu’elle était légendaire, c’était la chambre de quelqu’un d’autre. Je suis simplement entrée dans cette pièce un après-midi et j’ai écrit Dreams, et je savais, pendant que j’écrivais la chanson, qu’elle était vraiment particulière. Je ne ressentais ni hésitation ni gêne à la montrer aux autres du groupe. Je savais tout simplement qu’elle leur plairait...»
„Dreams wurde in einer Nacht geschrieben, in der es für mich wirklich gar nichts zu tun gab. Ich war also auf dem Weg ins Studio. Das war Sly Stones Studio in den Record Plant-Räumlichkeiten, und ich hatte alle meine Sachen dabei, weil ich nichts zu tun hatte. Mein Elektropiano und meine Häkelarbeit ... und halt mein Tagebuch, meine Bücher, meine Kunst. Ich würde da bleiben, bis sie mich brauchen. Und so sass ich halt auf Sly Stones Bett, auf diesem sagenhaften riesigen Bett mit schwarzen Vorhängen, total sagenhaft – es war nicht mein Zimmer, deshalb nenne ich es sagenhaft, es war das Zimmer von jemand anderem. Ich ging also eines Nachmittags einfach da rein und schrieb Dreams, und ich wusste, als ich den Song schrieb, dass er wirklich besonders war. Ich war weder unsicher noch schämte ich mich, ihn den anderen in der Band zu zeigen. Ich wusste einfach, sie würden ihn mögen ...“
  4 Hits www.qcri.or.jp  
Je dis commenter, mais il ne faut en aucun cas se limiter à voir cette fonctionnalité comme de simples commentaires. C’est tellement plus. Les exemples donnés ci-dessus ne sont que des exemples … c’est à vous de les utiliser de façon créative et de façon pertinente pour votre équipe.
당연히 코멘트를 달아야 한다는 말입니다. 그렇지만 절대로 코멘트를 단지 코멘트로만 보지 말아야 한다는 말입니다. 코멘트는 코멘트를 훨씬 넘어서는 것이기 때문입니다. 위에 제시한 용례들은 단지 몇 가지 예에 불과합니다… 이러한 힌트들을 얼마나 창의적으로 여러분의 팀이 적절하다고 여길 수 있는 방법으로 활용하느냐 하는 것은 오직 여러분들에게 달려 있을 뿐입니다.
Мы называем их «комментарии», но ни в коем случае не ограничивайте их использование только до этого. Они дают намного больше возможностей. Примеры использования описаны выше. Как вы будете их использовать, зависит только от вас и вашей команды.
  www.hotel-kastel-motovun.hr  
Après environ deux ans et demi de construction, la télécabine tricâble la plus élevée du monde, dénommée "Matterhorn glacier ride", a ouvert ses portes comme prévu. Zermatt dis-pose désormais d’une attraction de plus.
After around two-and-a-half years’ construction work, the "Matterhorn glacier ride" – the world’s highest 3S cableway – has finally opened as planned, and Zermatt has gained a new attraction. From the beginning of the 2018/19 winter season, passengers will be able to use the new cableway to reach the Klein Matterhorn.
Nach rund zweieinhalb Jahren Bauzeit wurde der "Matterhorn glacier ride", die höchste 3S-Bahn der Welt, plangemäss eröffnet. Zermatt ist damit um eine Attraktion reicher. Ab Beginn der Wintersaison 2018/19 kann die Bahn von den Gästen benutzt werden, um das Klein Matterhorn zu erreichen.
  6 Hits www.jobillico.com  
Je me dis simplement que si je peux changer la perception des gens, la façon dont ils voient leurs objectifs ou la vie en général, si je peux influencer quelques personnes, ce sera incroyable! Moi, personnellement, j’ai été inspiré par des gens, par mon premier entraîneur.
I simply say to myself that I can change people’s perspective, the way they visualize their goals and life in general. If I can have a positive influence on just a few people, it would be amazing! I’ve been inspired by others myself, by my very first coach. “The me I see is the me I’ll be” is something I learned and at the time it really helped me grow as a person and it continues to do so today. For me, it’s a question of paying it forward. I can’t have acquired all this experience, I can’t possess all this knowledge and baggage, and then just keep it all to myself. I want others to benefit from it, that’s what I’m striving to do as much as possible.
  22 Hits www.eu2005.lu  
Et de conclure: " Ceux qui pensent que des raisons autobiographiques me pousseraient à vouloir à tout prix un pacte de stabilité et de croissance amendé et revu se trompent lourdement. Je connais mieux que certains autres le pacte tel qu'il est. Si on m'invitait à des comportements irresponsables, si les gouvernements devaient continuer à croire que l'Europe est faite pour faire prévaloir leurs points de vue nationaux - je le dis pour les tenants d'une stabilité accrue et pour les tenants d'une flexibilité accrue - je ne serai pas l'artisan de leur volonté."
"We have the option of not reforming the pact" said Jean-Claude Juncker, "and I would not rule that out." Although the current pact and its implementation do not work well, the head of the Government of Luxembourg said that he has "no desire to replace a pact that works poorly with a pact that gives the impression of working but that will not work later." And, in conclusion: "Those who believe that autobiographic reasons would push me to want an amended and revised pact at any price are seriously mistaken. I am more familiar than some other people with the pact as it now stands. If I were asked to behave irresponsibly, if the governments continue to believe that Europe exists so that they can have their national viewpoints prevail – I am saying this for the advocates of increased stability and for the advocates of increased flexibility – I will not be the one who lets them have their way."
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow