isla – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      52'014 Résultats   3'350 Domaines   Page 10
  2 Résultats www.allemano.it  
Isla Mauricio
Mauritius
Ile Maurice
  www.cideon-engineering.com  
Isla más cercana al cielo
Île la plus proche vers le ciel
Insel am nächsten zum Himmel
Isola più vicina al cielo
Ilha mais próxima para o céu
الجزيرة الأقرب إلى السماء
Νησί που βρίσκεται πλησιέστερα στον ουρανό
Eiland dichtst naar de hemel
جزیره نزدیک به آسمان
Остров близо до Рая
Illa més propera al cel
Ostrov nejblíže do nebe
Ø tættest på himlen
Taevasse lähim saar
Saaren lähimpänä taivaan
स्वर्ग करने के लिए निकटतम द्वीप
Pulau terdekat ke surga
Sala arčiausiai dangaus
Wyspa najbliżej nieba
Insula cel mai apropiat de cer
Остров, ближе к небу
Ostrov najbližšie do neba
Ön närmast till himlen
เกาะที่ใกล้เคียงกับสวรรค์
Ada cennete en yakın
Tuvāk debesīm salā
Острів найближче до неба
Gżira eqreb lejn Norbert
Pulau yang hampir ke syurga
Ynys sydd agosaf i’r nefoedd
جزیرے کے قریب آسمان پر
  28 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Isla de San Andrés
Online + di 7gg fa
San Andres
San Andres
San Andres
  33 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
erupción, humo, volcán, mar, océano, Costa, paisaje, cielo, isla
cathedral, architecture, religion, facade, church, sky, outdoor
Schildkröte, Spielzeug, Tabelle, Spielzeugladen, Reflexion, Objekt, Plastik, material
tartaruga, giocattolo, tavolo, negozio di giocattoli, riflessione, oggetto, plastica, materiale
Catedral, arquitetura, religião, céu de igreja, de fachada, ao ar livre
ο καθεδρικός ναός, αρχιτεκτονική, θρησκεία, πρόσοψη, εκκλησία, ουρανό, υπαίθριο
Kathedraal, architectuur, religie, gevel, kerk, hemel, buiten
Катедралата, архитектура, религия, фасада, църква, небе, Открит
Katedrala, arhitektura, religija, fasade, crkva, nebo, vanjski
výbuch, kouř, sopka, moře, oceán, pobřeží, krajina, obloha, ostrov
katedralen, arkitektur, religion, facade, kirke, sky, udendørs
katedraali, arkkitehtuuri, uskonto, julkisivu, kirkko, taivas, Ulkouima
katedrális, az építészet, a vallás, homlokzat, templom, ég, szabadtéri
Katedral, arsitektur, agama, fasad, gereja, langit, Kolam
utbruddet, røyk, vulkanen, sjø, hav, kysten, landskap, himmelen, øya
Katedra, architektura, religia, fasada, Kościół, niebo, odkryty
cârlig, metal, cargo, camion, transport, fier, obiect, oţel
извержение, дым, вулкан, море, океан, побережье, ландшафт, небо, остров
oceán, súmraku, sunset, tmy, noci, beach, vody, mora, dawn, seascape, pobrežie
katedralen, arkitektur, religion, fasad, kyrka, sky, Utomhus
มหาวิหาร สถาปัตยกรรม ศาสนา ซุ้ม โบสถ์ ท้องฟ้า กลางแจ้ง
kanca, metal, kargo, kamyon, taşıma, demir, nesne, çelik
móc, kim loại, chở hàng, xe tải, vận chuyển, sắt, đối tượng, thép
  2 Résultats www.smood.ch  
¡Te damos la bienvenida a Jorvik, una hermosa isla llena de aventuras! Junto con tu propio caballo, serás parte de una historia mágica y podrás explorar un mundo fantástico.
Welcome to Jorvik, a beautiful island full of never-ending adventures. Together with your very own horse, you become part of a magical story and get to explore a fantastic world from the horseback.
Bienvenue à Jorvik, une île magnifique remplie d'aventures infinies. Avec l'aide de ton propre cheval, tu deviens le personnage-clé d'une histoire magique, où tu explores un monde fantastique à dos de cheval.
Willkommen auf Jorvik, einer wunderschönen Insel mit endlosen Abenteuern. Zusammen mit deinem Pferd kannst du Teil einer magischen Geschichte werden und eine fantastische Welt auf dem Rücken deines Pferdes entdecken.
Benvenuti a Jorvik, un’isola bellissima piena di avventure senza fine. Insieme al tuo cavallo, diventerai parte di una storia magica ed esplorerai un fantastico mondo dalla tua sella.
Boas-vindas a Jorvik, uma linda ilha, cheia de aventuras sem fim. Junto com o seu cavalo, você se torna parte de uma história mágica e explora um mundo fantástico montada em um cavalo.
Welkom op Jorvik, een prachtig eiland vol eindeloze avonturen. Samen met je Eeigen paard maak je deel uit van een magisch verhaal en krijg je de mogelijkheid om vanuit het zadel een geweldige wereld te verkennen.
Tervetuloa Jorvikiin, kauniille saarelle täynnä päättymättömiä seikkailuja. Sinusta tulee ikioman hevosesi kanssa osa taianomaista tarinaa ja pääset tutkimaan ihanaa maailmaa hevosen selästä.
Üdvözlünk Jorvikon, egy kalandokkal örökké teli, csodálatos szigeten! Saját lovaddal együtt részese lehetsz egy varázslatos történetnek, lóháton felfedezhetsz egy különleges világot.
Velkommen til Jorvik, en vakker øy full av endeløse eventyr. Sammen med din egen hest blir du en del av en magisk historie og får utforske en fantastisk verden fra hesteryggen.
Witamy w Jorviku, pięknej wyspie niekończących się przygód. Wraz ze swoim własnym koniem stajesz się częścią magicznej historii, w której trakcie odkrywasz fantastyczny świat.
Добро пожаловать на остров Юрвик, где приключениям нет конца! Со своей лошадью ты примешь участие в волшебной истории и сможешь исследовать фантастический мир прямо из седла.
Välkommen till Jorvik, en vacker ö fylld av äventyr som aldrig tar slut. Tillsammans med din egna häst blir du en del av en magisk historia och får utforska en fantastisk värld från hästryggen.
  42 Résultats zh.tradingeconomics.com  
Isla de Man
Isle-de-Man
Isle-von-Man
Isola di Man
Ilha-de-Homem
جزيرة آيل أوف مان
マン島
جزیره من
Isle-af-Man
Saari-ja-Mies
आइल ऑफ मैन
Isle of Man
아일 오브 맨
Isle-av-Man
Wyspa-z-Człowiek
Остров Мэн
Isle - av - Man
Man Isle of
আইল অব ম্যান
马恩岛
Kisiwa cha Man
Isle-daripada-Man
آئل آف مین
  29 Résultats hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Isla de Wight Harinas
Île de Wight Farines
Isle of Wight Mehle
Isola di Wight Farine
Isle of Wight Άλευρα
Isle of Wight Meel
Isle of Wight Moučky
Isle of Wight Mel
Isle of Wight jauhot
Vaito sala miltai
Isle of Wight Flours
Остров Уайт Мука тонкого
Isle of Wight Mjöl
ใน Isle of Wight แป้ง
האי וייט קמחים
Ynys Wyth Blawd
Wight آئل flours کے آئل آف مین
ייל פון ווייט פלאָורס
  www.meskazan.ru  
El apartamento Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center acoge a los viajeros en Cannes. Isla Saint-Honorat está a distancia de 5 km, mientras que Fort Royal está a…
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center apartment is set in the Croisette district of Cannes. Mediatheque de Noailles is a 15-minute walk from the accommodation.
L'appartement Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center se trouve dans le district La Croisette de Cannes.
Das Apartment Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center bietet eine Unterbringung in Cannes. Es ist 10 Autominuten von Île Sainte und 10 Autominuten von Fort Royal entfernt.
L'appartamento Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center si trova al quartiere Croisette di Cannes. Isola di Sant'Onorato si trova a 5 km dalla struttura, mentre Fort Royal è a…
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center تقع منطقة كروستيه من مدينة كان. Cannes Palais de Justice على بعد 15 دقائق سيراً من الاقامة.
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center appartement verstrekt een comfortabel verblijf in Cannes. Dit appartement is in Croisette wijk van Cannes.
Gæster på Cannes vil nyde opholdet på Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center leilighed. Denne ejendom er 1300 meter fra Médiathèque de Noailles og ikke langt fra 1862 Wines &…
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center apartment is set in the Croisette district of Cannes. Mediatheque de Noailles is a 15-minute walk from the accommodation.
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center apartment is set in the Croisette district of Cannes. Mediatheque de Noailles is a 15-minute walk from the accommodation.
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center zlokalizowane są w Cannes w dzielnicy Croisette. 20 minut drogi dzieli obiekt od Wyspy Leryńskie.
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center гости найдут в районе Croisette Kaнн. В 20 минутах езды есть Сент-Онора, а в 3.1 км находится Fort Royal.
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center lägenhet ligger i Canness distrikt Croisette. Denna lägenhet är belägen 1300 meter bort från Médiathèque de Noailles.
Cannes şehrinin misafirleri Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center dairesinde konaklayabilirler. Médiathèque de Noailles ile Fort Royal yakın mesafede bulunmaktadır.
Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center apartment is set in the Croisette district of Cannes. Mediatheque de Noailles is a 15-minute walk from the accommodation.
Гостям Канн неодмінно сподобаються апартаменти Modern 2 Bedrooms Apartment In The Center. Апартаменти розташовані в районі Croisette, на відстані 1300 метрів від Mediatheque de Noailles.
  13 Résultats www.snelwebshop.nl  
La Isla Hostal
لا إيسلا هوستال
ラ イスラ オスタル
라 이슬라 호스탈
  66 Résultats framasphere.org  
[Qinhuang Isla] Punto de partida de la Gran Muralla China---Laolongtou
[Qinhuang Island ] Starting Point of the China Great Wall---Laolongtou
[Qinhuang Island] Point de départ de la grande muraille de Chine---Laolongtou
[Qinhuang Island] Ausgangspunkt für die große Mauer---Laolongtou
[Qinhuang Island] Punto di partenza della Cina grande muraglia---Laolongtou
[Qinhuang Ilha] Ponto de partida da parede grande de China---Laolongtou
[Qinhuang جزيرة] نقطة انطلاق للسور العظيم في الصين---لاولونجتو
[Qinhuang eiland ] Uitgangspunt van de grote muur van China---Laolongtou
[Qinhuang pulau ] Titik awal dari tembok besar Cina---Laolongtou
[Qinhuang 섬] 중국 만리 장성---Laolongtou의 출발점
[Qinhuang Island ] Punkt początkowy Chiny Wielki Mur---Laolongtou
[Qinhuang острова] Отправной точкой Великая стена Китая---Laolongtou
[Qinhuang Island] Utgångspunkten för Kina muren---Laolongtou
[ฉินหวงเต่า] จุดเริ่มต้นของการจีนเกรตวอล---Laolongtou
[Qinhuang Adası ] Çin Seddi---Laolongtou başlangıç noktası
  6 Résultats www.testing-expokorea.com  
Lean-al sur de la isla
Lean-to shelter south of the island
Sud des abris en appentis de l'île
Lean-to Süden der Insel
Lean-a sud dell'isola
Lean-a sul da ilha
Lean-te schuilen zuiden van het eiland
Lean za sklonište južno od otoka
Lean do úkrytu jih ostrova
Lean-til læ sydlige del af øen
LAAVU SAAREN ETELÄOSASSA
Lean-to menedéket a sziget déli részén
Lean-til ly sørsiden av øya
Lean-na południe schronienie na wyspie
Lean-do juga otoka
Skärmskydd södra delen av ön
  www.karamehmet.com.tr  
Explorando los misteriosos eventos junto con el encuentro y el combate contra la variante en la isla del Pacífico Sur, dominando las habilidades de mejora y ...
Explorer les événements mystérieux avec la rencontre et le combat contre la variante dans l'île du Pacifique Sud, en maitrisant les compétences et ...
Erforsche die mysteriösen Ereignisse zusammen mit der Begegnung und dem Kampf gegen die Variante in der Insel im Südpazifik, verbessere deine Fähigkeiten und ...
Esplorando gli eventi misteriosi insieme all'incontro e combattendo contro le varianti nell'isola del Pacifico del Sud, padroneggia le abilità e ..
Explorando os misteriosos eventos juntos com o encontro e combate contra a variante na ilha do Pacífico Sul, dominando habilidades de aprimoramento e ...
Ontdek de mysterieuze gebeurtenissen samen met de ontmoeting en vecht tegen de variant in het eiland Zuid-Pacific, beheers je vaardigheden en ..
At udforske de mystiske begivenheder sammen med mødet og bekæmpe variationen i den sydlige Stillehavs ø, masteringforbedrende færdigheder og ...
Exploring salaperäisiä tapahtumia togethr kanssa kohtaaminen ja torjumiseksi versiota Etelä-Tyynenmeren saarella, hallitsemalla parantamalla taitoja ja ...
दक्षिण प्रशांत द्वीप में संस्करण के खिलाफ मुठभेड़ और मुकाबले के साथ रहस्यमय घटनाओं की खोज, कौशल को बढ़ाने और मास्टरिंग ...
Изучение таинственных событий togethr с встречей и борьба с вариантом на острове южной части Тихого океана, овладение навыками и ..
Utforska de mystiska händelserna samtidigt med mötet och bekämpa varianten i södra Stilla havet, masteringförbättrande färdigheter och ...
Gizemli olayları keşfetmek ve Güney Pasifik adasındaki varyantla mücadele etmek, yetenekleri geliştirmek ve ..
  4 Résultats www.hebammenverband-olga.de  
Esta habitación reformada tiene zona de cocina independiente y vistas únicas a la bahía de Cleveland y la isla Magnética desde su balcón privado. Además, hay WiFi gratuita.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
Dieses renovierte Zimmer verfügt über eine separate Küchenzeile und einen Balkon mit einzigartiger Aussicht auf die Cleveland-Bucht und Magnetic Island. WLAN nutzen Sie kostenfrei.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
Deze gerenoveerde kamer met een aparte kitchenette biedt vanaf het eigen balkon een uniek uitzicht over de Baai van Cleveland en Magnetic Island. U kunt gratis gebruikmaken van WiFi.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
This refurbished room has a separate kitchenette and a unique view over Cleveland Bay and Magnetic Island from your private balcony. Guests can enjoy free WiFi.
  2 Résultats www.penhafranca.com  
Sin embargo, éstos siguen siendo un negocio familiar, a diferencia de muchos hoteles famosos de la isla, con lo que han mantenido el encantador ambiente relajante e informal, ofreciendo tradición sin estrechez de miras alguna.
Pourtant, contrairement à de nombreux hôtels célèbres de Madère, ils sont restés une affaire de famille et bénéficient d’une atmosphère vraiment relaxante et informelle, offrant la tradition dans la meilleure ambiance.
Im Gegensatz zu vielen berühmten Hotels auf Madeira, sind diese weiterhin ein Familienbetrieb und haben ein herrlich entspannendes und ungezwungenes Ambiente bewahrt. Sie sind traditionell, ohne dabei langweilig zu sein.
A differenza di molti altri alberghi famosi di Madeira, però, questi sono rimasti a conduzione familiare e hanno conservato un’atmosfera piacevolmente rilassante ed informale, proponendo il meglio della tradizione, senza traccia di vecchiume.
Porém, ao contrário de muitos dos mais famosos hotéis da Madeira, estes mantiveram-se na posse da mesma família e detêm um ambiente deliciosamente relaxante e informal, oferecendo tradição e simplicidade.
In tegenstelling tot de meeste hotels op Madeira worden deze hotels nog steeds gerund op familiebasis, waardoor er een heerlijk ontspannen en informele sfeer is, met traditie, zonder dat het duf en stoffig is.
Kuitenkin, toisin kuin monet Madeiran tunnetuimmat hotellit, nämä ovat ylläpitäneet perhevetoisen liiketoimen ja säilyttävät miellyttävän rentouttavan ja rennon ilmapiirin, tarjoten perinnettä ilman merkkiäkään ummehtuneisuudesta.
Men, i motsetning til mange av Madeiras mest berømte hoteller, er disse to hotellene fremdeles en familievirksomhet og ivaretar derfor en herlig avslappende og uformell atmosfære, som tilbyr tradisjoner.
В отличие от многих более известных отелей Мадейры, эти отели попрежнему являются семейным бизнесом, сохраняя чарующую непринужденную атмосферу, располагающую к отдыху, и старые традиции без всякого намека на старомодность.
  75 Résultats www.nordiclights.com  
Isla del Príncipe Eduardo
Prince Edward Island
Île-du-Prince-Édouard
Prinz Edward Insel
Isola del Principe Edoardo
Ilha Principe Edward
Prince Edward eiland
Ostrov prince Edwarda
Prince Edward Island
Prinssi Edwardin saari
Wyspa Księcia Edwarda
Остров Принца Эдуарда
  110 Résultats restrain.eu.com  
Carretera Federal Champoton-Isla Aguada N0.443 entre 23 y 25, Champotón
Carretera Federal Champoton-Isla Aguada N0.443 entre 23 y 25, Чампотон
  2146 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Isla de Mljet
Island of Mljet
Île de Mljet
Insel Mljet
Isola di Mljet
Otok Mljet
Mljet sziget
Wyspa Mljet
Otok Mljet
  30 Résultats www.sincoherenaesthetics.com  
Tesoros de Ceilán, la isla de la piedras preciosas.
The treasures of Ceylon, island of gemstones.
Trésors de Ceylan, l'île aux pierres précieuses.
Schätze von Ceylan, der Insel der Edelsteine.
I tesori di Ceylon, l’isola delle pietre preziose
Tesouros do Ceilão, a ilha das pedras preciosas.
Сокровища Цейлона, остров драгоценных камней.
  99 Résultats www.spain-lanzarote.com  
Lanzarote es la isla de vacaciones ideal y el Hotel Grand Teguise Playa Resort, el complejo ideal.
Lanzarote est l’île idéale pour des vacances et l’Hotel Grand Teguise est le resort idéal !
Lanzarote ist die ideale Urlaubsinsel und das Hotel Grand Teguise ist das ideale Urlaubsresort.
Lanzarote è la meta ideale per una vacanza su un’isola e l’Hotel Grand Teguise è l’hotel resort ideale!
Lanzarote é a ilha ideal para as suas férias, e o Hotel Grand Teguise é o hotel perfeito!
Lanzarote is het ideale vakantie-eiland en het Hotel Grand Teguise is het ideale hotelresort!
Lanzarote on ihanteellinen lomasaari ja Hotel Grand Teguise on ihanteellinen hotelli lomakeskus!
Lanzarote er den ideelle ferieøya og Hotel Grand Teguise er det ideelle hotellet!
Лансароте — идеальный остров для отдыха, Hotel Grand Teguise — идеальный курорт-отель!
Lanzarote är en idealisk semester-ö och Hotel Grand Teguise ett idealiskt semesterhotell!
  4 Résultats www.alurodel.com  
Isla de bouvet Cambiar
Bouvet island Switch
Île de bouvet Changer
Bouvet island Cambiare
Ilha de bouvet Mudança
بوفيت آيلاند تغيير
Bouvet island Veranderen
बौवे द्वीप परिवर्तन
Остров бувет изменение
Bouvet island Byta
Bouvet island 变化
  10 Résultats uppsalasmuseer.se  
Isla de Gotland
Gotlândia
ゴットランド島
哥得蘭島
  partner.dell.com  
Isla de Navidad
Christmas (Île)
Weihnachtsinsel
Isola di Natale
Ilha do Natal
Νήσος Χριστουγέννων
クリスマス島
Karácsony-sziget
Остров Рождества
  www.dom-pedro-golf-resort.com  
Grupo Dom Pedro Hotel: magnífico alojamiento hotelero en Lisboa, la isla de Madeira y el Algarve
Le Groupe d'hôtels Dom Pedro : d'excellents hébergements en hôtel à Lisbonne, sur l'île de Madère et dans l'Algarve.
Die Dom Pedro Hote Gruppe: hervorragende Hotelunterbringung in Lissabon, Madeira Insel und Algarve
Gruppo di Hotel Dom Pedro: eccellenti sistemazioni alberghiere a Lisbona, nell'Isola di Madeira e nell' Algarve
O Grupo Dom Pedro Hotel: soberbos hotéis para alojamento em Lisboa, Ilha da Madeira e Algarve
De Dom Pedro Hotel Groep: uitstekende hotelaccomodatie in Lissabon , Madeira Island en de Algarve
Dom Pedro Hotel Group: erinomaista hotellimajoitusta Lissabonissa, Madeiran saarella ja Algarvessa
Hotellgruppen Dom Pedro: Fantastisk innkvartering i Lisboa, Madeira og Algarve
Dom Pedro Hotel Group: великолепные помещения отелей Лиссабона, Острова Мадейры и Альгарве
  www.dom-pedro-portobelo-algarve.com  
Grupo Dom Pedro Hotel: magníficos hoteles en Lisboa, la isla de Madeira y el Algarve
Le Groupe d'hôtels Dom Pedro - d'excellents hôtels à Lisbonne, sur l'île de Madère et dans l'Algarve.
Die Dom Pedro Hote Gruppe - hervorragende Hotelunterbringung in Lissabon, Madeira Insel und Algarve
Gli Hotel Dom Pedro offrono eccellenti sistemazioni alberghiere Lisbona, nell'Isola di Madeira e nell' Algarve
O Grupo Dom Pedro Hotel – soberbos hotéis em Lisboa, Ilha da Madeira e Algarve
De Dom Pedro Hotel Groep - uitstekende hotels in Lissabon , Eiland Madeira en de Algarve
Dom Pedro Hotel Group – erinomaisia hotelleja Lissabonissa, Madeiran saarella ja Algarvessa
Hotellgruppen Dom Pedro – Fantastiske hoteller i Lisboa, Madeira og Algarve
Dom Pedro Hotel Group- великолепные помещения отелей Лиссабона, Острова Мадейры и Альгарве
  14 Résultats www.matarobus.cat  
La isla tiene una opción gratuita para conectarse a Internet a través de WiFi locales.
The island has a free option to connect to the Internet via local WiFi.
L'île a une option gratuite pour se connecter à l'Internet via le WiFi locale.
Die Insel verfügt über eine Option zum Internet über das lokale WLAN verbinden.
L'isola ha una opzione gratuita per la connessione a Internet tramite WiFi locale.
Het eiland heeft een gratis optie om verbinding met het internet via lokale WiFi.
Die eiland het 'n gratis opsie om toegang tot die Internet via plaaslike WiFi.
A sziget egy ingyenes lehetőség csatlakozni az internetre helyi WiFi.
Wyspa ma bezpłatną możliwość podłączenia do Internetu za pośrednictwem lokalnej sieci WiFi.
На острове есть бесплатный вариант для подключения к Интернету через локальную Wi-Fi.
  tncoopers.com  
Isla
Isle
Ile
Insel
Isola
Ilha
Otok
Øya
Ada
  2 Résultats www.enotelgolf.com  
Isla de Madeira
Ile de Madère
Insel Madeira
Isola di Madeira
Ilha da Madeira
Eiland Madeira
Madeira Saarella
Øya Madeira
Остров Мадейра
  5 Résultats www.nchmd.net  
     Una nueva aventura de Sonic. Recorre la isla matando a todos los bichos que te encuentres y recoge anillos para ganar puntos.
     Une nouvelle aventure flash de Sonic le hérisson, où vous devez atteindre l'île des anges.
     Ein neues Abenteuer von Flash Sonic. Mache Dich auf den Weg nach Angel Island.
     Una nuova avventura di Sonic flash. Raggiungi l'isola dell'angelo
     Een nieuw avontuur van Flash Sonic. Probeer Angel Eiland te bereiken, gebruik je pijlentoetsen en spatiebalk om te bewegen en springen.
     Nová dobrodružství flashového Sonica. Dostaňte se na ostrov Angel.
     Nowe przygody znanego już bohatera gier z serii Sonic. Tym razem przemierzać będziesz Anielską Wyspę.
     Un nou joc flash de aventura al lui Sonic. Tot ce trebuie sa faci este sa ajungi la Insula Ingerilor.
  13 Résultats www.portugal-live.net  
En centro de la ciudad, que se encuentra a corta distancia, tendrá a su disposición boutiques, pintorescos jardines y un sinfín de atractivos. Un autobús de cortesía le transportará con regularidad hasta la capital de la isla y de vuelta al hotel.
Le centre de Funchal est également situé à quelques pas, avec ses boutiques, ses jardins pittoresques et une myriade d’attractions locales. Une navette gratuite régulière peut transporter les hôtes depuis et vers la capitale de l'île.
Auch das Zentrum von Funchal ist zu Fuß zu erreichen. Hier finden Sie Boutiquen, malerische Gärten und eine Vielzahl an Sehenswürdigkeiten. Ein regelmäßig fahrender Zubringerbus fährt Gäste in die Inselhauptstadt und zurück.
A breve distanza a piedi troverete anche il centro di Funchal che offre negozi, giardini pittoreschi e una miriade di attrattive locali. L’hotel mette a disposizione degli ospiti un regolare servizio navetta per/da il centro della capitale dell’isola.
O centro do Funchal também está localizado a curta distância a pé, com várias boutiques, jardins pitorescos e uma ampla gama de atracções locais. Um autocarro de cortesia regular também transporta os hóspedes para a capital da ilha.
Op loopafstand ligt het centrum van Funchal, met boetiekjes, pittoreske tuinen en vele lokale attracties. Een bus brengt gasten van en naar de hoofdstad van het eiland.
Funchals bymidte ligger inden for gåafstand og har butikker, pittoreske haver og masser af lokale seværdigheder. Man kan også blive kørt gratis i bus til og fra øens hovedstad.
Funchalin keskusta sijaitsee myös kävelymatkan päässä, tarjoten boutique kauppoja, maalauksellisia puutarhoja ja lukemattoman määrän paikallisia nähtävyyksiä. Myös säännöllinen ilmainen bussi voi kuljettaa vieraita saaren pääkaupunkiin ja takaisin.
Funchals sentrum ligger innen gangavstand, og tilbyr butikker, pittoreske hager og et mylder av lokale attraksjoner. En buss kan transportere gjester til og fra øyas hovedstad.
Отсюда также можно дойти пешком до центра Фуншала, где вас ждут бутики, живописные сады и множество других местных привлекательных моментов. Бесплатный автобус регулярно отвозит гостей в столицу острова и обратно.
Funchals centrum med affärerna ligger inom gångavstånd samt vackra trädgårdar och massor med saker att se och uppleva. Det går också en servicebuss för gästerna till och från hotellet och öns huvudstad.
  8 Résultats intratext.it  
Australia Estados Federados de Micronesia Fiyi French Polynesia Guam Isla Norfolk Islas Cook Islas Heard y McDonald Islas Marianas del Norte Islas Marshall Islas Salomón Kiribati Nauru New Caledonia New Zealand Niue Palau Papúa nueva guinea Pitcairn Samoa Samoa Americana Territorios Franceses del Sur Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis y Futuna
American Samoa Australia Cook Islands Federated States of Micronesia Fiji French Polynesia French Southern Territories Guam Heard Island and McDonald Islands Kiribati Marshall Islands Nauru New Caledonia New zealand Niue Norfolk Island Northern Mariana Islands Palau Papua new guinea Pitcairn Samoa Solomon Islands Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis and Futuna
Australie États fédérés de Micronésie Fidji Guam Île Norfolk Îles Cook Îles Heard et Mcdonald Îles Mariannes du Nord Îles Marshall Îles Salomon Kiribati Nauru Niue Nouvelle-Calédonie Nouvelle-Zélande Palaos Papouasie Nouvelle Guinée Pitcairn Polynésie Française Samoa Samoa Américaines Terres Australes Françaises Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis et Futuna
Australia Fiji French Polynesia Guam Isola Norfolk Isole Cook Isole Heard e isole McDonald Isole Marianne settentrionali Isole Marshall Isole Salomone Kiribati Nauru New Caledonia New Zealand Niue Palau Papua Nuova Guinea Pitcairn Samoa Samoa americane Stati Federati di Micronesia Territori della Francia del sud Tokelau tonga Tuvalu Vanuatu Wallis e Futuna
Amerikaans Samoa Australia Cook Eilanden Fiji Franse zuidelijke gebieden French Polynesia Gefederaliseerde Staten van Micronesië Guam Heard-eiland en McDonaldeilanden Kiribati Marshall eilanden Nauru New Caledonia New Zealand Niue noordelijke Mariana eilanden Norfolk Island Palau Papoea-Nieuw-Guinea Pitcairn Samoa Solomon eilanden Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis en Futuna
Australia Fidżi Francuskie Terytoria Południowe Guam Kiribati Mariany Północne Nauru New Caledonia Niue Nowa Zelandia Palau Papua Nowa Gwinea Pitcairn Polinezja Francuska Samoa Samoa Amerykańskie Sfederowane Stany Mikronezji Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis i Futuna Wyspa Norfolk Wyspy Cooka Wyspy Heard i McDonalda Wyspy Marshalla Wyspy Salomona
Niue Palau Австралия американское Самоа Вануату Гуам Кирибати Маршалловы острова Науру Новая зеландия Новая каледония Остров Норфолк Острова Кука Острова Херд и Макдональд Папуа - новая гвинея Питкэрн Самоа Северные Марианские острова Соломоновы острова Токелау Тонга Тувалу Уоллис и Футуна Федеративные Штаты Микронезии Фиджи Французская полинезия Южные Французские Территории
  70 Résultats www.spain-tenerife.com  
Tenerife es una isla única que posee impresionantes paisajes naturales. Entre el sinfín de puntos de interés incluye los escarpados acantilados de Los Gigantes, bosques prehistóricos y los paisajes de lava volcánica del Parque Nacional del Teide.
Ténériffe est une île unique avec des paysages naturels à couper le souffle. Les attractions comprennent les falaises abruptes de Los Gigantes, les forêts préhistoriques et les coulées de lave du Parc National Teide.
Teneriffa ist eine einzigartige Insel mit einer atemberaubenden Naturlandschaft. Zu den unzähligen Highlights gehören die felsigen Klippen Los Gigantes, urzeitliche Wälder und Lavaflüsse im Teide Nationalpark.
Tenerife è un’isola unica, con panorami naturali mozzafiato, con miriadi di attrattive da vedere comprese le scogliere frastagliate di Los Gigantes, le foreste preistoriche e le colate di lava del Parco Nazionale del Teide.
Tenerife é uma ilha única com magníficas paisagens naturais. Entre as suas inúmeras atracções contam-se as imponentes escarpas de Los Gigantes, as florestas pré-históricas e os rios de lava do Parque Nacional de Teide.
Tenerife is een uniek eiland met adembenemende natuurlijke landschappen. Hoogtepunten zijn de woeste kliffen van Los Gigantes, de prehistorische bossen en de lavastromen in het Nationaal Park van El Teide.
Tenerife er en unik ø med fantastiske naturlige landskaber. Højdepunkterne inkluderer de rå klipper ved Los Gigantes, præhistoriske skove og lavastrømme i Teide nationalpark.
Teneriffa on ainutlaatuinen saari henkeäsalpaavilla luonnonmaisemilla. Lukematon määrä kohokohtia sisältää Los Gigantesin epätasaiset kalliot, esihistorialliset metsät ja laavavirrat Teiden luonnonpuistossa.
Tenerife er en unik øy med fantastisk naturlandskap. Utallige høydepunkter inkluderer klippene Los Gigantes, forhistoriske skoger og lava i Teide nasjonalpark.
Тенерифе – это совершенно уникальный остров с захватывающими природными пейзажами. Здесь много разных достопримечательных мест, включая утесы Лос-Хигантес (Гиганты), доисторические леса и потоки вулканической лавы в Национальном парке Тейде.
Teneriffa är en unik ö med ett otroligt landskap. Det finns otroligt mycket att uppleva, som Los Gigantes fårade klippbranter, förhistoriska skogar och lavafält i Teides nationalpark.
  9 Résultats www.mediacrat.com  
Iguana de la isla Andros
Iguane d’Andros
Iguana di Andros
Andros leguaan
  22 Résultats www.tjjdfw.com  
Isla de Francia
Île Maurice
Île Maurice
Île Maurice
Île Maurice
Île Maurice
  9 Résultats www.jmricoma.com  
- Camping isla
- Campsite island Ré
- Campingplatz Insel Ré
- Campeggio isola Ré
- Camping eiland Ré
- Campingplads ø Ré
  www.dongbaoshengwu.com  
Isla de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona…
Illa de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona.
Illa de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona…
L'Isola de Arosa, O Grove,Cambados,Combarro, Cabo Home,Baiona…
lla de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona…
lla de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona…
  85 Résultats www.porto-santo.com  
Mapa de la Isla
Island Map
Karte der Insel
Mapa da Ilha
Saaren kartta
Kart over øya
  71 Résultats www.2ndquadrant.com  
Isla de Phuket con hermosas playas
Phuket island with beautiful beaches
l'île de Phuket avec de belles plages
Phuket Insel mit schönen Stränden
Ilha de Phuket com praias belas
  38 Résultats www.shirzad.biz  
Isla de Terranova
Quebec City
Neufundland
La provincia del Quebec
Cidade do Quebec
  9 Résultats onderzoektips.ugent.be  
Isla robotizada
Robotic Center
Îlot robotisé
Robotisierte Insel
Isola robotizzata
Ilha robotizada
Stanowisko zrobotyzowane
  210 Résultats www.peianc.com  
HABITANTES DE LA ISLA INTERESADOS
Interested Islanders
ساكنو الجزيرة المعنيون
جزیره نشینان علاقه مند
  45 Résultats www.exact.it  
Cómo tomar Crowdfunding a una isla tropical Tiny
Comment prendre crowdfunding sur une île tropicale minuscule
Wie man Crowdfunding zu einem winzigen Tropical Island
How To Take Crowdfunding To A Tiny Tropical Island
How To Crowdfunding nemen om een ​​Tiny Tropical Island
How To Take Crowdfunding To A Tiny Tropical Island
Bagaimana Untuk Mengambil Crowdfunding Untuk Sebuah kecil Tropical Island
How To Take Crowdfunding To A Tiny Tropical Island
  16 Résultats www.gosur.com  
Isla de los Museos
Museum Island
Île des musées
Museumsinsel
Museumsinsel
Museumsinsel
Museumsinsel
  13 Résultats www.molnar-banyai.hu  
En 2019 iremos a Japón a visitar a los criadores de kois, lugares de interés cultural, la isla coralina Ishigaki y la isla selvática Iriomote a 2.000 km al sur de las islas japonesas principales.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
  www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
El grupo Dom Pedro Hotel está especializado en ofrecer un magnífico alojamiento hotelero en Lisboa, la isla de Madeira y el Algarve
Le Groupe d'hôtels Dom Pedro se spécialise dans l'hébergement hôtelier d'excellence à Lisbonne, sur l'île de Madère et dans l'Algarve.
Die Dom Pedro Hotel Gruppe spezialisiert sich auf hervorragende Hotelunterbringung in Lissabon, Madeira Insel und Algarve
Il Gruppo di Hotel Dom Pedro si specializza in eccellenti sistemazioni alberghiere a Lisbona, nell'Isola di Madeira e nell' Algarve
O Grupo Dom Pedro Hotel é especializado em soberbos hotéis para alojamento em Lisboa, Ilha da Madeira e Algarve
De Dom Pedro Hotel Groep is gespecialiseerd in uitstekende hotelaccomodaties in Lissabon , Eiland Madeira en de Algarve
Dom Pedro Hotel Group on erikoistunut erinomaiseen hotellimajoitukseen Lissabonissa, Madeiran saarella ja Algarvessa
Hotellgruppen Dom Pedro er spesialister på fantastiske hotell innkvarteringer i Lisboa, Madeira og Algarve
Dom Pedro Hotel Group специализируется в наилучших отельных помещениях Лиссабона, Острова Мадейры и Альгарве
  4 Résultats www.neptunograncanaria.com  
Desde que abrió sus puertas al público, el Hotel Neptuno ha gozado de un amplio reconocimiento por toda la isla gracias a su tradición turística.
Depuis son ouverture, l'Hôtel Neptuno a acquis une longue expérience dans l’accueil des touristes sur l’île.
Das Hotel Neptuno kann auf eine lange Tradition in der Betreuung von Gästen der Insel zurückblicken.
Da quando è stato aperto, l’Hotel Neptuno vanta una lunga tradizione nell’accogliere al meglio i turisti in visita nell’isola.
Desde que abriu, o Hotel Neptuno tem uma longa tradição de dar as boas-vindas aos turistas da ilha.
Sinds de opening kent Hotel Neptuno een lange traditie van het verwelkomen van toeristen op het eiland.
Sen avaamisesta lähtien, Hotel Neptunolla on ollut pitkä perinne toivottaa tervetulleiksi turisteja saarelle.
Hotel Neptuno har hatt en lang tradisjon i å ønske turister velkommen til øya siden åpningen.
С момента своего открытия Hotel Neptuno приобрел долгую традицию приема приезжающих на остров туристов.
  3 Résultats www.falesiagardensmadeira.com  
Isla de Madeira
Ile de Madère
Insel Madeira
Isola di Madeira
Ilha da Madeira
Eiland Madeira
Madeiran saaren
Остров Мадейры
  2 Résultats www.enotelbaia.com  
Isla de Madeira
Ile de Madère
Insel Madeira
Isola di Madeira
Ilha da Madeira
Eiland Madeira
Madeira Saarella
Øya Madeira
Остров Мадейра
  56 Résultats www.2wayradio.eu  
Originales de la isla de Tilos, en el mar Egeo, los gobernantes de Siracusa pertenecen a una larga tradición de tiranos antes que ellos.
Originally from the island of Telos in the Aegean Sea, the rulers of Syracuse are tyrants descended from a long line of tyrants before them.
Issus de l'île de Tilos, dans la mer Égée, les commandants de Syracuse descendent d'une longue lignée de tyrans.
Ursprünglich stammten die Herrscher von Syrakus von der Insel Telos in der Ägäis. Sie herrschten als Tyrannen und konnten auf eine lange Linie von Tyrannen zurückblicken.
I tiranni di Siracusa, originari dell’isola di Telo nel mar Egeo, discendevano da una lunga dinastia di tiranni.
Originally from the island of Telos in the Aegean Sea, the rulers of Syracuse are tyrants descended from a long line of tyrants before them.
Pochodzący z wyspy Telos na Morzu Egejskim władcy Syrakuz wywodzą się z długiej linii tyranów.
Тираны Сиракуз происходят из древней династии, берущей свое начало на острове Тилос в Эгейском море.
Aslen Ege Denizi'ndeki Telos adasından olan Siraküza hükümdarları, uzun bir tiranlar soyundan gelen zalimlerdir.
  32 Résultats www.hexis-training.com  
Al igual que en todas España, en la isla de Mallorca opera un estricto sistema de multas, cuyo tamaño es muy impresionante.
As in all of Spain, on the island of Mallorca operates a strict system of fines, the size of which is very impressive.
Comme dans toute l'Espagne, sur l'île de Majorque exploite un système strict d'amendes, dont la taille est très impressionnant.
Wie in allen Spanien, auf der Insel Mallorca verfügt über ein strenges System der Geldstrafen, ist deren Größe sehr beeindruckend.
Come in tutta la Spagna, sull'isola di Maiorca gestisce un rigoroso sistema di sanzioni pecuniarie, la cui dimensione è molto impressionante.
Como em toda a Espanha, na ilha de Mallorca opera um rigoroso sistema de multas, cujo tamanho é muito impressionante.
Zoals in alle van Spanje, op het eiland Mallorca heeft een strikt systeem van boetes, waarvan de omvang is zeer indrukwekkend.
Kuten kaikissa Espanjan saarella Mallorca toimii tiukan sakkoja, joiden koko on hyvin vaikuttava.
Jak w całej Hiszpanii, na Majorce działa system ścisłej grzywny, której wielkość jest bardzo imponujący.
  6 Résultats rikensomeya.riken.jp  
La Isla Resort
호텔 메디테라네오
Mediterraneo
Mediterraneo
Mediterraneo
拉伊斯拉度假酒店
  4 Résultats www.quintadasvistasmadeira.com  
Se trata de hoteles que reflejan el patrimonio cultural de la isla, con ecos de una era pasada de la hospitalidad de Madeira y conservan los principios que aseguran la alta calidad por la que eran conocidos internacionalmente.
Hotels that reflect the cultural heritage of the island, echo a bygone era of Madeiran hospitality and uphold the principles that ensured its high standards were known internationally.
Des hôtels qui reflètent l’héritage culturel de l’île, écho d’une ère passée d’hospitalité madérienne et qui conservent les principes assurant que ses hauts standards soient reconnus internationalement.
Hotels, die das kulturelle Erbe der Insel vorstellen, wiederholen eine vergangene Ära der Madeiran-Gastfreundschaft und behalten die Prinzipien aufrecht, die sicherstellten, daß die hohen Standards international bekannt wurden.
Hotel che riflettono l'eredità culturale dell'isola, ricordano l'antica ospitalità di Madeira e mantengono in vita quei princìpi che hanno reso famosi nel mondo i suoi elevati standard.
São hotéis que reflectem a herança cultural da ilha, um eco dos tempos antigos em que a hospitalidade madeirense e os princípios que asseguraram os seus elevados padrões eram internacionalmente conhecidos.
Alle hotels zijn zorgvuldig gerestaureerde ‘Quintas’, de oude, traditionele en luxe landhuizen van Madeira. Onze hotels dragen de rust en uitstekende service uit waar Madeira beroemd om is.
Hotelli joka heijastaa saaren kulttuuriperintöä, kaiku entisajan Madeiran vieraanvaraisuudesta ja ylläpitää periaatteita jotka takasivat että sen korkea taso tunnettiin maailmanlaajuisesti.
Hoteller som gjenspeiler den kulturelle arven av øya, gjenlyden av en bygone epoke av Madeirisk gjestfrihet som opprettholder prinsipper og som sikrer den høye standarden som er intensjonalt kjent.
Отели, отражая культурное наследие острова, отзываются эхом прошлой эпохи гостеприимства Мадейры и придерживаются принципов, которые обеспечивают высокие стандарты, известные на мировом уровне.
  37 Résultats www.if-ic.org  
El transporte de los criminales de la cárcel no es un juego de niños y requiere el foco afilado para conducir una furgoneta de la prisión del transporte del prisionero al astillero para ser transportado más lejos prisión de la isla como aviones del transporte de la prisión no puede ser utilizado debido a carencia de una pista o aeropuerto.
Jail criminals transport is no child’s play and requires razor sharp focus to drive a jail prisoner transport van to the dockyard to be further transported island prison as prison transport planes cannot be used due to lack of a runway or airport.
Gefängnis Verbrecher Verkehr ist kein Kinderspiel und erfordert razor scharfen Fokus auf ein Gefängnis Gefangener Transportwagen an die Werft weiter geflogen Insel Gefängnis als Gefängnis Transportflugzeuge können nicht verwendet werden, weil der Mangel an einer Start-und Landebahn oder Flughafen.
trasporti criminali Jail è un gioco da bambini e richiede rasoio fuoco per guidare un trasporto furgone carcere prigioniero al cantiere per essere trasportato ulteriormente carcere isola come aerei da trasporto carcere non possono essere utilizzati a causa della mancanza di una pista o all'aeroporto.
المجرمين السجن النقل هو اللعب لا الطفل ويتطلب التركيز الشديد حلاقة لقيادة سيارة النقل السجن السجين إلى حوض السفن إلى مزيد من نقل سجن الجزيرة وطائرات النقل السجن لا يمكن استخدامها نظرا لعدم وجود مدرج أو المطار.
Затвора престъпници транспорт е играта на нито едно дете и изисква остър като бръснач фокус за шофиране затвор затворник транспорт ван до корабостроителницата да бъде допълнително транспортирани затвора остров като затвор транспортни самолети не могат да бъдат използвани поради липса на писта или на летището.
Jail zločinci doprava je hrát žádnou dítěte a vyžaduje ostrou zaměření řídit dopravní dodávku vězení vězeň na loděnici, aby se dále transportován ostrova vězení jako vězení dopravní letadla nemohou být použity z důvodu nedostatku dráze nebo na letišti.
penjahat penjara transportasi adalah bermain tanpa anak dan membutuhkan pisau cukur fokus yang tajam untuk mendorong penjara tahanan transportasi van ke galangan kapal untuk selanjutnya diangkut penjara pulau sebagai pesawat angkut penjara tidak dapat digunakan karena kurangnya landasan pacu atau bandara.
Тюремные преступников транспорт играют никакой ребенка и требует острый, как бритва фокус водить тюремный фургон транспорт заключенного в доках, чтобы дополнительно перевозимого тюрьму на острове в качестве тюрьмы транспортные самолеты не могут быть использованы из-за отсутствия взлетно-посадочной полосы или аэропорта.
Hapishane cezaevlerinin taşınması çocuk oyuncağı değildir ve bir pist veya havaalanı olmaması nedeniyle hapishane nakliye uçakları kullanılamadığı için cezaevinde tutsak taşıyan kamyonun tersaneye taşınması için ustura keskin bir odaklanmayı gerektirir.
tội phạm tù vận chuyển là chơi không có đứa trẻ và đòi hỏi dao cạo sắc nét để lái giao thông van giam tù nhân xưởng đóng tàu được vận chuyển thêm nhà tù đảo như máy bay vận tải nhà tù không thể được sử dụng do thiếu một đường băng hoặc sân bay.
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Las paradas de autobús en el que paran los autobuses que van al centro y a otros destinos del oeste de la isla se encuentra a sólo dos minutos a pie. El hotel también ofrece aparcamiento gratuito.
The public bus stops for buses to the city centre and other destinations in the western part of the island can be reached within 2 minutes by foot. The hotel also provides free parking.
L’arrêt de bus pour le centre-ville et les autres destinations de la partie ouest de l’île est à 2 minutes de marche. L’hôtel met également un parking gratuit à votre disposition.
Die öffentlichen Bushaltestellen für Busse ins Stadtzentrum und in den westlichen Teil der Insel liegen nur ca. 2 Minuten vom Hotel entfernt. Das Hotel stellt auch kostenlose Parkplätze zur Verfügung.
La fermata pubblica degli autobus verso il centro cittadino o altre destinazioni nella parte occidentale dell'isola si raggiunge dopo soli 2 minuti a piedi. L'hotel fornisce inoltre un parcheggio gratuito.
As paragens de autocarros com destino ao centro da cidade e outros destinos da parte ocidente da ilha ficam a apenas 2 minutos a pé. O hotel possui também estacionamento gratuito.
De bushaltes van het openbaar vervoer naar het centrum en andere bestemmingen in het westelijk deel van het eiland kunt u te voet op 2 minuten bereiken. Het hotel beschikt ook over gratis parking.
2 minuutin kävelymatkan päässä on bussipysäkki linja-autoille jotka menevät kaupungin keskustaan ja saaren länsiosiin; hotelli tarjoaa myös ilmaisen parkkipaikan.
Den offentlige bussholdeplassen ligger baren  en 2 minutters spasertur fra hotellet. Bussforbindelser til byens sentrum og andre destinasjoner på den vestlige  delen av øya. Hotellet tilbyr gratis parkering.
Остановки общественных автобусов в центр города и в другие пункты западной части острова находятся в 2 минутах ходьбы. Отель также предоставляет бесплатную стоянку.
  19 Résultats www.madeira-portugal.com  
Hay muchas levadas famosas que tienen su punto de partida cerca del hotel, en recepción podemos darle algunos consejos, y tenga en cuenta que es importante ir preparado con atuendo de excursionista así como una buena y detallada guía con mapas de las levadas. ¡Son una visita obligada en la isla!
There are many famous levadas that have their stating point near the hotel, at reception we can give you some advice and keep in mind it is important to travel prepared with hiking attire as well as a good, detailed guide with maps of the levadas. It is a must on the island!
De nombreuses levadas connues démarrent près de l’hôtel ; à la réception, nous pouvons vous conseiller, mais n’oubliez pas qu’il est important d’être organisé pour voyager : il vaut mieux être paré d’un équipement de marche et d’un guide détaillé avec des plans des levadas. C’est une obligation sur l’île !
Es gibt viele berühmte Levadas, die in der Nähe des Hotels beginnen. Wir beraten Sie gerne an unserer Rezeption, und denken Sie daran, es ist wichtig, gut vorbereitet aufzubrechen mit einer Wanderausrüstung und einem guten und detaillierten Reiseführer mit Karten der Levadas. Dies ist ein Muss auf der Insel!
Vi sono molte famose levadas che hanno il loro punto di inizio vicino all'hotel, presso la reception possiamo darvi qualche consiglio ma tenete presente che è importante viaggiare preparati, con equipaggiamento da escursionismo così come con una guida dettagliata dotata di cartine delle levadas. Si tratta di un'attività da non perdere sull'isola!
Existem vários caminhos das Levadas famosos que possuem o seu ponto inicial/de partida perto do hotel. Na recepção podemos aconselhá-lo e, não se esqueça – é importante viajar preparado com vestuário para caminhadas e um guia detalhado com os mapas das levadas. É um ponto/passeio obrigatório da ilha!
Er zijn vele beroemde levada’s die beginnen dicht bij het hotel, bij de receptie kunnen we u raad geven. Houd in gedachten dat het belangrijk is te reizen voorzien van de juiste uitrusting en een goede, gedetailleerde gids met plattegronden van de levada’s. Een must op het eiland!
Der er mange kendte levadas som har deres udgangspunkt nær ved hotellet, i receptionen kan vi give dem råd og det er vigtigt at huske på at være velforberedt med vandre udstyr og en god rejsehåndbog med kort over de mange levadas. Det er noget man ikke bør gå glip af på denne ø!!
On monia tunnettuja levadoita joiden alkupiste on lähellä hotellia, vastaanotossa me voimme neuvoa teitä ja muistakaa että on tärkeää matkustaa varustautuneena retkeilyasulla kuten myös hyvällä, yksityiskohtaisella matkaoppaalla levadakartaston kanssa. Se on saaren pakko!
Det er mange berømte levadaer som har avgangspunkt nær hotellet. I resepsjonen kan du motta gode råd. Vær oppmerksom på at det er viktig å reise forberedt. Ta med riktige klær i tillegg til en god, detaljert håndbok med kart over levadaer. Det er en nødvendighet på øya!
Множество известных прогулок по левадам имеют начальный пункт у отеля, в приемной мы дадим Вам пару советов и рекомендаций, в частности, помните, что очень важно путешествовать подготовленным, в одежде для пешего туризма, а также с хорошим детальным справочником и картами левад. На острове это правило номер Один!
Flera av de mest kända levadorna börjar i närheten av hotellet och i receptionen kan man få närmare information. Det är viktigt att komma ihåg att man ska vara rätt utrustad och att ha en detaljerad karta över levadorna. Det är högst väsentligt på den här ön!
  wordplanet.org  
9 Yo Juan, vuestro hermano, y participante en la tribulación y en el reino, y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla que es llamada Patmos, por la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo.
9 I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
9 Moi Jean, votre frère, et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la persévérance en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus.
9 Ich, Johannes, euer Bruder und Mitgenosse an der Trübsal und am Reich und im Ausharren bei Jesus, ich war auf der Insel, die da heißt Patmos, um des Wortes Gottes willen und des Zeugnisses von Jesus.
9 Io, Giovanni, vostro fratello e partecipe con voi della tribolazione, del regno e della costanza in Gesù, ero nell’isola chiamata Patmo a motivo della parola di Dio e della testimonianza di Gesù.
9 Eu, João, que também sou vosso irmão, e companheiro na aflição, e no reino, e paciência de Jesus Cristo, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus, e pelo testemunho de Jesus Cristo.
9 أَنَا يُوحَنَّا أَخُوكُمْ وَشَرِيكُكُمْ فِي الضِّيقَةِ وَفِي مَلَكُوتِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ وَصَبْرِهِ. كُنْتُ فِي الْجَزِيرَةِ الَّتِي تُدْعَى بَطْمُسَ مِنْ أَجْلِ كَلِمَةِ اللهِ وَمِنْ أَجْلِ شَهَادَةِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.
9 Ik, Johannes, die ook uw broeder ben, en medegenoot in de verdrukking, en in het Koninkrijk, en in de lijdzaamheid van Jezus Christus, was op het eiland, genaamd Patmos, om het Woord Gods, en om de getuigenis van Jezus Christus.
9 Ek, Johannes, julle broeder en deelgenoot in die verdrukking en in die koninkryk en lydsaamheid van Jesus Christus, was op die eiland wat Patmos genoem word, ter wille van die woord van God en om die getuienis van Jesus Christus.
9 من یوحنّا، که برادر شما و شریک در مصیبت و ملکوت و صبر در عیسی مسیح هستم، بجهت کلام خدا و شهادت عیسی مسیح در جزیره‌ای مسمّیٰ به پَطْمُس شدم.
9 Аз Иоан, ваш брат и съучастник в неволите и в царството и в търпението, които са чрез Исуса [Христа], бях на острова, наречен Патмос, за Божието слово и свидетелството за Исуса [Христа].
9 Ja, Ivan, brat vaš i suzajedničar u nevolji, kraljevstvu i postojanosti, u Isusu: bijah na otoku zvanu Patmos radi riječi Božje i svjedočanstva Isusova.
9 Já Jan, kterýž jsem i bratr váš, i spoluúčastník v soužení, i v království, i v trpělivosti Ježíše Krista, byl jsem na ostrově, kterýž slove Patmos, pro slovo Boží a svědectví Ježíše Krista.
9 Jeg Johannes, eders Broder og meddelagtig i Trængselen og Riget og Udholdenheden i Jesus, var på den Ø, som kaldes Patmos, for Guds Ords og for Jesu Vidnesbyrds Skyld.
9 Minä, Johannes, teidän veljenne, joka teidän kanssanne olen osallinen ahdistukseen ja valtakuntaan ja kärsivällisyyteen Jeesuksessa, minä olin Jumalan sanan ja Jeesuksen todistuksen tähden saaressa, jonka nimi on Patmos.
9 मैं यूहन्ना जो तुम्हारा भाई, और यीशु के क्लेश, और राज्य, और धीरज में तुम्हारा सहभागी हूं, परमेश्वर के वचन, और यीशु की गवाही के कारण पतमुस नाम टापू में था।
9 Én János, a ki néktek atyátokfia is vagyok, társatok is a Jézus Krisztus szenvedésében és királyságában és tûrésében, a szigeten valék, a mely Páthmósnak neveztetik, az Isten beszédéért és a Jézus Krisztus bizonyságtételéért.
9 Ég, Jóhannes, bróðir yðar, sem í Jesú á hlutdeild með yður í þrengingunni, ríkinu og þolgæðinu, var á eynni Patmos fyrir sakir Guðs orðs og vitnisburðar Jesú.
9 Saya Yohanes, saudaramu yang senasib dengan kalian dalam penderitaan yang dialami setiap pengikut Kristus. Kita tabah menderita sebagai umat milik-Nya. Saya dibuang ke Pulau Patmos karena saya menyebarkan pesan dari Allah, yang dikuatkan oleh Yesus melalui kesaksian-Nya.
9 Jeg, Johannes, som er eders bror og har del med eder i trengselen og riket og tålmodigheten i Jesus, jeg var på den ø som kalles Patmos, for Guds ords og Jesu vidnesbyrds skyld.
9 Ja Jan, którym też jest bratem waszym i uczestnikiem w ucisku i w królestwie, i w cierpliwości Jezusa Chrystusa, byłem na wyspie, którą zowią Patmos, dla słowa Bożego i dla świadectwa Jezusa Chrystusa:
9 Eu, Ioan, fratele vostru, care sînt părtaş cu voi la necaz, la Împărăţie şi la răbdarea în Isus Hristos, mă aflam în ostrovul care se cheamă Patmos, din pricina Cuvîntului lui Dumnezeu şi din pricina mărturiei lui Isus Hristos.
9 Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и в царствии и в терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа.
9 Ja Jovan, koji sam i brat vaš i drug u nevolji, i u carstvu i trpljenju Isusa Hrista, bejah na ostrvu koje se zove Patam, za reč Božiju i za svedočanstvo Isusa Hrista.
9 Jag, Johannes, eder broder, som med eder har del i bedrövelsen och riket och ståndaktigheten i Jesus, jag befann mig på den ö som heter Patmos, för Guds ords och Jesu vittnesbörds skull.
9 İsa'ya ait biri olarak sıkıntıda, tanrısal egemenlikte ve sabırda ortağınız ve kardeşiniz olan ben Yuhanna, Tanrı'nın sözü ve İsa'ya tanıklık uğruna Patmos denilen adada bulunuyordum.
9 Tôi là Giăng, là anh em và bạn của các anh em về hoạn nạn, về nước, về sự nhịn nhục trong Ðức Chúa Jêsus, tôi đã ở trong đảo gọi là Bát-mô, vì cớ lời Ðức Chúa Trời và chứng của Ðức Chúa Jêsus.
9 আমি য়োহন, খ্রীষ্টেতে তোমাদের ভাই৷ আমরা একসাথে যীশুতে রয়েছি: আমরা কষ্ট, রাজ্য, ও ধৈর্য্য সহ্য করায় সহভাগী৷ আমি পাটম্দ্বীপে ছিলাম কারণ আমি ঈশ্বরের বাক্য এবং যীশুর প্রকাশিত সত্য প্রচার করেছিলাম৷
9 ਮੈਂ ਯੂਹੰਨਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਭਰਾ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਇਕਠੇ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ; ਦੁਖ, ਰਾਜ ਅਤੇ ਸਹਿਣਸ਼ਕਤੀ। ਮੈਂ ਆਤਮੁਸ ਦੇ ਟਾਪੂ ਉੱਤੇ ਸਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਸੱਚ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸਾਂ।
9 Mimi Yohana, ndugu yenu na mwenye kushiriki pamoja nanyi katika mateso na ufalme na subira ya Yesu Kristo, nalikuwa katika kisiwa kiitwacho Patmo, kwa ajili ya Neno la Mungu, na ushuhuda wa Yesu.
9 Anigoo Yooxanaa ah oo walaalkiin ah iyo mid idinkala qayb galay dhibaatada iyo boqortooyada iyo dulqaadashada ku jira Ciise, waxaan gasiiradda Batmos la yidhaahdo u joogay erayga Ilaah iyo u markhaatifuridda Ciise aawadood.
9 હું યોહાન છું, અને હું ખ્રિસ્તમાં તમારો ભાઈ છું. આપણે ઈસુમા સાથે છીએ, રાજ્યમાં, વિપત્તિમાં તથા ધૈયૅમાં ભાગીદાર, દેવના વચનને લીધે તથા ઈસુની સાક્ષીને લીધે હું પાત્મસટાપુ પર હતો કારણકે હું દેવના વચનમાં અને ઈસુના સત્યમાં વિશ્વાસ ધરાવતો હતો.
9 ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರನೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಿಮಿತ್ತ ಸಂಕಟದಲ್ಲಿ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ತಾಳ್ಮೆಯಲ್ಲಿ ಜೊತೆ ಗಾರನೂ ಆಗಿರುವ ಯೋಹಾನನೆಂಬ ನಾನು ದೇವರ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೋಸ್ಕರವೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ವಿಷಯವಾದ ಸಾಕ್ಷೀಗೋಸ್ಕರವೂ ಪತ್ಮೊಸ್‌ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ದ್ವೀಪದಲ್ಲಿದ್ದೆನು.
9 ଯୀଶୁଙ୍କ ଦୁଃଖ ଭୋଗ ରାଜ୍ଯ ଓ ର୍ଧୈୟ୍ଯ ରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସହଭାଗୀ ଭାଇ ମୁଁ ଯୋହନ, ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାକ୍ଯ ପ୍ରଚାର ଓ ଯୀଶୁଙ୍କର ସାକ୍ଷୀ ହବୋ ହତେୁ ନିର୍ବାସିତ ହାଇେ ପାତ୍ମ ଦ୍ବୀପରେ ଥିଲି କାରଣ ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ବାକ୍ଯ ପ୍ରଚାର କଲି। ମୁଁ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ସାକ୍ଷ୍ଯ ଦଲେି।
9 Akong si Juan, na inyong kapatid at inyong karamay sa kapighatian at sa kaharian at sa pagtitiis na kay Jesus, ay nasasa pulo na tinatawag na Patmos, dahil sa salita ng Dios at sa patotoo ni Jesus.
9 మీ సహోదరుడను, యేసునుబట్టి కలుగు శ్రమ లోను రాజ్యములోను సహనములోను పాలివాడనునైన యోహానను నేను దేవుని వాక్యము నిమిత్తమును యేసును గూర్చిన సాక్ష్యము నిమిత్తమును పత్మాసు ద్వీపమున పరవాసినైతిని.
9 مَیں یُوحنّا جو تُمہارا بھائِی اور یِسُوع کی مُصِیبت اور بادشاہی اور صبر میں تُمہارا شرِیک ہُوں خُدا کے کلام اور یِسُوع کی نِسبت گواہی دینے کے باعِث اُس ٹاپُو میں تھا جوپتمُس کہلاتا ہے۔
9 നിങ്ങളുടെ സഹോദരനും യേശുവിന്റെ കഷ്ടതയിലും രാജ്യത്തിലും സഹിഷ്ണതയിലും കൂട്ടാളിയുമായ യോഹന്നാൻ എന്ന ഞാൻ ദൈവവചനവും യേശുവിന്റെ സാക്ഷ്യവും നിമിത്തം പത്മൊസ് എന്ന ദ്വീപിൽ ആയിരുന്നു.
  17 Résultats www.sw-hotelguide.com  
Una total armonía entre los interiores y el hermoso paisaje natural caracterizan el Spa Bahía Vital, donde el plácido océano y la solitaria Isla de Lobos refuerzan la atmósfera de paz y serenidad que se siente dentro.
L’harmonie totale entre le cadre intérieur et le superbe paysage naturel caractérise le Bahía Vital Spa, où l’océan tranquille et l’îlot solitaire de Lobos s’étendent juste à l’extérieur, renforçant l’atmosphère de calme et de sérénité de ce spa.
Es herrscht totale Harmonie zwischen dem Innenbereich und der wunderschönen Naturlandschaft, die das Bahía Vital Spa auszeichnet – das friedliche Meer und die einsame kleine Insel Lobos liegen direkt davor und verstärken die ruhige und friedliche Atmosphäre, die Sie innen spüren.
L’armonia assoluta tra gli interni ed il meraviglioso paesaggio circostante caratterizza la Bahía Vital Spa, dove, lo splendido oceano e la solitaria isoletta di Lobos che si ammirano dall’interno, esaltano l’atmosfera di pace e serenità che c’è già.
O Bahía Vital Spa caracteriza-se pela harmonia entre a serenidade do ambiente interior e o belo cenário natural envolvente, dominado pela solitária ilha de Los Lobos, que se ergue no horizonte sobre plácidas águas azuis.
Totale harmonie tussen de binnenruimte en het schitterende natuurlijke landschap karakteriseren de Bahía Vital Spa. De onbewogen oceaan en het verlaten eilandje Lobos liggen direct voor de deur en versterken de sfeer van kalmte en rust die u binnen voelt.
Täydellinen sopusointu sisätilojen ympäristön ja kauniin luonnon maiseman kanssa on tyypillistä Bahía Vital kylpylälle, jossa tyyni valtameri ja juuri ulkopuolella sijaitseva Lobosin yksinäinen saari vahvistaa sisällä tuntuvaa rauhan ja tyyneyden ilmapiiriä.
Total harmoni mellom omgivelsene inne og det vakre naturlandskapet preger Bahía Vital Spa. Det rolige havet og den ensomme småøya Lobos som ligger rett utenfor, og forsterke atmosfæren av fred og ro.
СПА-центр Bahía Vital Spa характеризуется абсолютной гармонией между обстановкой, созданной во внутренних помещениях, и прекрасными пейзажами окрестной природы. Открывающиеся отсюда виды на безмятежный океан и уединенный остров Лобос способствуют тому, чтобы вы еще больше прониклись атмосферой тишины и спокойствия, явственно ощущающейся внутри центра.
  4 Résultats www.madeiraroyalsavoy.com  
Las actividades fuera del hotel incluyen el golf, los deportes subacuáticos, navegación a vela y paseo en bote, montar a caballo, paseo por levadas y senderismo por montañas, paseos por la isla, sin olvidarnos de los populares festivales que se celebran a lo largo del año.
Les activités alentour comprennent le golf, les sports subaquatiques, la voile et les bateaux à moteur, l'équitation, les balades le long des levadas et la randonnée de moyenne montagne, les tours de l'île - sans oublier de mentionner les festivals culturels populaires tout au long de l'année !
Aktivitäten ausserhalb des Besitzes schließen Golf, Unterwasser Sportarten, Segeln und Bootfahren, Reiten, "levada"-Spaziergänge und Gebirgswanderungen, Insel Ausflüge ein. Und auch sind die kulturellen Festlichkeiten, das ganze Jahr lang, nicht zu vergessen!
Le attività esterne includono il golf, gli sport subacquei, velismo e canottaggio, equitazione, escursioni sulle levada e in montagna, tour delle isole - senza dimenticare i famosi festival culturali presenti tutto l'anno!
Fora do hotel poderá escolher duma enorme lista de actividades como golfe, desportos subaquáticos, vela, passeios de barco, pesca desportiva, equitação, passeios ao longo das levadas, montanhismo, excursões, e não esquecendo todos os festivais culturais e festas tradicionais que acontecem ao longo de todo o ano!
De activiteiten buiten het domein omvatten golf, onderwatersporten, zeilen en varen, paardrijden, trektochten en bergtochten, rondritten – en natuurlijk de populaire culturele festivals het hele jaar door!
Ulkoilma harrastuksiin sisältyvät golf, vedenalaiset urheilulajit, purjehdus, ratsastus, levada- kävelyt ja vuoristokiipeily, saarikierrokset-unohtamatta suosittua ympärivuotista kulttuurifestivaalia!
Fritidstilbud som finnes i nærheten inkluderer golf, sub-akvatiske aktiviteter, seiling og båtturer, hesteriding, levada turer, fjellvandring og øyturer – ikke glem de kulturelle festspillene som finner sted året rundt !
За пределами отеля вас ждут гольф, подводное плавание, парусный и лодочный спорт, верховая езда, прогулки вдоль акведуков "левадас", пешие походы в горы, экскурсии по острову – и, конечно же, популярные культурные фестивали, проводящиеся здесь в течение всего года!
  5 Résultats www.poggenpohl.com  
Durante 120 años, Poggenpohl ha estado reinventando la vida en la cocina con cada idea. Poggenpohl fue pionera en la introducción de muchas innovaciones que rompieron moldes, tales como los muebles de laca blanca, alturas ergonómicas para encimeras y la isla de cocina.
For 120 years, Poggenpohl has been reinventing life in the kitchen one idea at a time. Poggenpohl was the first to introduce many transformative innovations including white lacquer furniture, ergonomic work-top heights, and the kitchen island.
Depuis 120 ans, Poggenpohl réinvente la vie dans la cuisine, une idée à la fois. Poggenpohl a été le premier à lancer un grand nombre d’innovations transformatrices, notamment les meubles laqué blanc, les hauteurs de plan de travail ergonomiques et le premier îlot de cuisine.
Seit 120 Jahren erfindet Poggenpohl das Leben in der Küche durch innovative Ideen immer wieder neu. Poggenpohl führte als erster Hersteller viele tiefgreifende Innovationen wie weißlackierte Möbel, ergonomische Arbeitshöhen und die Kücheninsel ein.
Da 120 anni Poggenpohl reinventa continuamente la vita in cucina con idee sempre nuove. Poggenpohl è stato il primo fabbricante a realizzare molte innovazioni che hanno trasformato la cucina, così come i mobili laccati in bianco, altezze ergonomiche per i piani di lavoro e la cucina con blocco isola.
Al 120 jaar geeft Poggenpohl het leven in de keuken steeds weer opnieuw gestalte door innovatieve ideeën. Poggenpohl introduceerde als eerste producent diverse baanbrekende innovaties zoals wit gelakte meubelen, ergonomische werkhoogtes en het keukeneiland.
  4 Résultats www.savoycalhetabeach.com  
El Savoy Calheta Beach cuenta con un emplazamiento privilegiado en Madeira, en el suroeste de la isla. La soleada costa sur de este paraíso subtropical goza de inviernos y veranos suaves que lo convierten en el lugar ideal para visitar durante todo el año.
L’Savoy Calheta Beach bénéficie d’une situation privilégiée à Madère au sud-ouest de l’île. La côte sud ensoleillée de ce paradis subtropical jouit d’étés et d’hivers doux, ce qui en fait un lieu idéal pour une visite à n’importe quel moment de l’année.
Das Savoy Calheta Beach befindet sich an privilegierter Lage in Madeira, ganz im Südwesten der Insel. Die sonnige Südküste dieses subtropischen Paradieses genießt milde Winter und Sommer und ist dadurch eine ideale Ganzjahresdestination.
L'Savoy Calheta Beach ha una posizione privilegiata a Madeira sul lato sud-occidentale dell'isola. La soleggiata costa meridionale di questo paradiso subtropicale gode di inverni e di estati miti, che lo rendono tutto l'anno il luogo ideale per le vacanze.
O Savoy Calheta Beach possui uma localização privilegiada na Madeira a Sudoeste da Ilha. A solarenga costa sul deste paraíso subtropical desfruta de Invernos e Verões amenos, o que a torna no local ideal para uma visita a qualquer altura do ano.
Savoy Calheta Beach heeft een bevoorrechte locatie op Madeira in het zuidwesten van het eiland. De zonnige zuidkust van dit subtropische paradijs geniet van milde winters en zomer zodat het er heel het jaar door ideaal is voor een bezoek.
Savoy Calheta Beachillä on etuoikeutettu sijainti Madeiralla saaren lounaisosassa. Tämän subtrooppisen paratiisin aurinkoinen etelärannikko nauttii leudoista talvista ja kesistä tehden siitä ihanteellisen sijainnin ympärivuotisille käynneille.
Savoy Calheta Beach har en privilegert plassering på Madeiras sørvestlige kyst. Den solblanke, sydlige kysten til dette subtropiske paradiset nyter av milde vintrer og somrer og gjør det til et ideellt sted for ferie året rundt.
Savoy Calheta Beach имеет привилегированное местоположение в Мадейре на юго-западной части острова. На солнечном южном побережье этого субтропического рая теплые зимы и умеренное лето, что делает это место идеальным для посещения в любое время года.
  8 Résultats www.enotel-lido-madeira.com  
El Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira es un asombroso destino para las vacaciones en grupo. En una isla conocida como el “Jardín Flotante” del Atlántico, ¡tendrá muchísimos y espectaculares atractivos que descubrir!
Vous voyagez à Madère avec votre famille ou des amis ? L’Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira est une destination remarquable pour les vacances en groupe. Appelée le ‘jardin flottant de l’atlantique’, vous y trouverez de nombreuses attractions spectaculaires à découvrir !
Reisen Sie mit der Familie oder mit Freunden nach Madeira? Das Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira ist ein hervorragendes Reiseziel für Gruppenurlaube. Bekannt als der "schwimmende Garten" des Atlantiks, gibt es zahlreiche sensationelle Sehenswürdigkeiten, die es zu entdecken gilt!
Siete a Madeira con la famiglia o in compagnia degli amici? L’Enotel Lido – Conference Resort & Spa – Madeira è la destinazione ideale per i viaggi di gruppo. Conosciuta come il giardino galleggiante dell’Atlantico, l’isola vi offrirà attrazioni spettacolari da scoprire!
Está a planear visitar a Madeira com a família ou os amigos? O Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira é um destino magnífico para umas férias em grupo. Conhecida como o “jardim flutuante” do Atlântico, esta ilha oferece atracções espectaculares que vale a pena descobrir!
Reist u naar Madeira met vrienden of familie? Het Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira is de uitgelezen bestemming voor groepsvakanties. Het eiland staat bekend als de ‘drijvende tuin’ van de Atlantische Oceaan, dus er zijn voldoende spectaculaire bezienswaardigheden te ontdekken!
Matkustatteko Madeiralle perheen tai ystävien kanssa? Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira on erinomainen kohde ryhmälomille. Tunnettu Atlantin ‘kelluvana puutarhana’, siellä on monia loistavia nähtävyyksiä tutkittavana!
Skal du reise til Madeira med familie eller venner? Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira er et enestående reisemål for grupper. Hotellet er kjent som den "flytende hagen" i Atlanterhavet og har mange spektakulære attraksjoner som dere kan oppdage sammen!
Вы приезжаете на Мадейру с семьей и друзьями? «Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira» — замечательное место для группового отдыха. На этом острове, который часто называют «плавучим садом» Атлантики, есть множество привлекательных моментов, и вам предстоит их для себя открыть!
  5 Résultats www.bpm-ong.org  
Isla Norfolk
Norfolk Island
Île Norfolk
Norfolkinsel
Norfolk Eiland
  21 Résultats interhotel.com  
Isla de los Pinos
Ile des Pins
Ice des Pins
Ice des Pins
Ice des Pins
  8 Résultats glgroup.pl  
Isla Christmas
Noël Ile
Ilha de natal
Kersteiland
  28 Résultats www.ribiskekarte.si  
El rio Drava ( de la Isla de Maribor- Mariborski otok- hasta la represa en Melje )
The river Drava ( from Mariborski otok to the dam in Melje )
Rivière Drava (à partir de l'île de Mariborski otok jusqu'au barrage à Melje)
Der Fluss Drau ( von dem Maribor otok bis zum Damm in Melje)
Il fiume Drava (Dal Mariborski otok alla diga a Melje)
  27 Résultats www.beachfashionshop.com  
Shanti Maurice – Mauricio Cañaverales,  playas de arena blanca, jardines exóticos y aguas color turquesa: así recibe a sus visitantes esta isla en el océano Índico. Solo una…
Shanti Maurice – Mauritius Sugar cane fields, white sandy beaches, exotic gardens and turquoise waters – this is how guests experience the island in the Indian Ocean. Such…
Shanti Maurice – Île Maurice Des champs de canne à sucre, des plages de sable fin, des jardins exotiques et des eaux turquoise : voici un aperçu de…
Shanti Maurice – Mauritius Zuckerrohrfelder, weiße Sandstrände, exotische Gärten und türkisfarbenes Wasser – so erleben Gäste die Insel im Indischen Ozean. Der Urlaub kann nur noch durch einen…
Shanti Maurice – Mauritius I campi di canna da zucchero, spiagge di sabbia bianca, giardini esotici e acque turchesi – ecco cosa possono scoprire gli ospiti sull’isola nell’Oceano…
Shanti Maurice — Маврикий Поля сахарного тростника, белые песчаные пляжи, экзотические сады и бирюзовый цвет воды – это то, что видят гости этого острова в Индийском океане. Превзойти…
  24 Résultats agaia.life  
En barquito pesquero hasta la Isla de Lobos
Take a fishing boat to the Isla de Lobos
En petit bateau de pêche jusqu’à l’île de Lobos
Mit dem Fischerboot zur Isla de Lobos
Con la barca da pesca fino all’isola di Lobos
  6 Résultats remob.lv  
Isla de Vancouver
Vancouver Island
L’Ile de Vancouver
L’isola di Vancouver
  www.langcrowd.com  
La isla estaba completamente desierta.
Je veux seulement une vie normale.
  www.maxmind.com  
Isla de Man
Lettland
斯里兰卡
  23 Résultats www.analyzemath.com  
INICIATIVA ISLA DE SEGUROS www.smartislandsinitiative.eu
INSURANCE ISLAND INITIATIVE www.smartislandsinitiative.eu
INITIATIVE INSURANCE ISLAND www.smartislandsinitiative.eu
INSURANCE ISLAND INITIATIVE www.smartislandsinitiative.eu
INIZIATIVA ISOLA DI ASSICURAZIONE www.smartislandsinitiative.eu
INITIATIEF INSURANCE ISLAND www.smartislandsinitiative.eu
ИНИЦИАТИВА СТРАХОВОЙ ОСТРОВА www.smartislandsinitiative.eu
SİGORTA ADASI GİRİŞİMLERİ www.smartislandsinitiative.eu
  9 Résultats stories.czechtourism.com  
Kuks La isla del arte bárroco
Kuks Island of Baroque art
Kuks Die Insel der Barockkunst
Kuks L'isola dell'arte barocca
Kuks Oaza sztuki barokowej
  12 Résultats www.iii-med.forestweek.org  
Parque Rue Botzaris París, Isla de Francia
Park Rue Botzaris Paris, Île-de-France
Parc Rue Botzaris Paris, Île-de-France
Park Rue Botzaris Paris, Île-de-France
Parque Rue Botzaris Paris, Île-de-France
公園 Rue Botzaris パリ, Île-de-France
Taman Rue Botzaris Paris, Île-de-France
공원 Rue Botzaris 파리, 일드프랑스
Парк Rue Botzaris Париж, Иль-де-Франс
สวนสาธารณะ Rue Botzaris ปารีส, Île-de-France
Park Rue Botzaris Paris, Île-de-France
  5 Résultats www.pokarh-mb.si  
Centro de la isla
Center of the island
centre de l'île
Inselmitte
Centro dell isola
وسط الجزيرة
центре острова
  4 Résultats www.hotelfarojandia.com  
Los grupos que se alojen en el Hotel Faro Jandía tienen una gran gama de opciones de entretenimiento durante sus vacaciones en esta isla canaria.
Les groupes hébergés à l’Hotel Faro Jandía peuvent profiter d’un choix d’activités amusantes pendant leurs vacances sur cette île des Canaries.
Gruppen, die im Hotel Faro Jandía übernachten, haben zahlreiche Möglichkeiten, um sich während Ihres Urlaubs auf den Kanarischen Inseln zu vergnügen.
I gruppi alloggiati all’Hotel Faro Jandía potranno godere di una divertente varietà di opzioni durante la loro vacanza nelle isole Canarie.
Os grupos acomodados no Hotel Faro Jandía dispõem de uma variada gama de opções para as suas férias nesta ilha das Canárias.
Groepen die in Hotel Faro Jandía verblijven, kunnen genoeg beleven tijdens hun vakantie op dit Canarische eiland.
Hotel Faro Jandíasaa majoittuvilla ryhmillä on mukava valikoima vaihtoehtoja kokea käyntinsä aikana tällä Kanariansaarella.
Grupper som innkvarters på Hotel Faro Jandía har en rekke morsomme alternativer i vente, under ferien på Kanariøyene.
Перед группами, останавливающимися в Hotel Faro Jandía, открывается широкий спектр увлекательных возможностей для того, чтобы прекрасно провести отпуск на Канарских островах.
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
El grupo Dom Pedro Hotel está especializado en ofrecer un magnífico alojamiento hotelero en Lisboa, la isla de Madeira y el Algarve
Le Groupe d'hôtels Dom Pedro se spécialise dans l'hébergement hôtelier d'excellence à Lisbonne, sur l'île de Madère et dans l'Algarve.
Die Dom Pedro Hotel Gruppe spezialisiert sich auf hervorragende Hotelunterbringung in Lissabon, Madeira Insel und Algarve
Il Gruppo di Hotel Dom Pedro si specializza in eccellenti sistemazioni alberghiere a Lisbona, nell'Isola di Madeira e nell' Algarve
O Grupo Dom Pedro Hotel é especializado em soberbos hotéis para alojamento em Lisboa, Ilha da Madeira e Algarve
De Dom Pedro Hotel Groep is gespecialiseerd in uitstekende hotelaccomodaties in Lissabon , Eiland Madeira en de Algarve
Dom Pedro Hotel Group on erikoistunut erinomaiseen hotellimajoitukseen Lissabonissa, Madeiran saarella ja Algarvessa
Hotellgruppen Dom Pedro er spesialister på fantastiske hotell innkvarteringer i Lisboa, Madeira og Algarve
Dom Pedro Hotel Group специализируется в наилучших отельных помещениях Лиссабона, Острова Мадейры и Альгарве
  7 Résultats www.guangzhou-china-hotels.com  
En Mallorca existen unas telas tradicionales propias llamadas “Teles de Llengües” (telas de lenguas) que forman parte de la cultura y tradiciones de la isla. El proceso de fabricación es totalmente artesanal, estas telas se tiñen a mano con colores vivos, el proceso previo del tratado del hilo también se realiza a mano, y se confeccionan con alg...
In Mallorca there own traditional cloths called "Teles de Llengües" that are part of the culture and traditions of the island. The manufacturing process is entirely handmade, these fabrics are dyed by hand with bright colors, the treaty process before the thread is also done by hand, and are made with cotton. Are currently used for making curtai...
A Majorque il ya propres tissus traditionnels appelés "Teles de Llengües" qui font partie de la culture et les traditions de l'île. Le processus de fabrication est entièrement à la main, ces tissus sont teints à la main avec des couleurs vives, le processus des traités avant que le thread est également faite à la main, et sont fabriqués avec du ...
In Mallorca gibt es eigene traditionelle Kleidung als "Teles de Llengües", die Teil der Kultur und Traditionen der Insel sind. Der Herstellungsprozess ist reine Handarbeit, diese Stoffe von Hand mit hellen Farben gefärbt werden, ist der Vertrag Prozess, bevor der Thread auch von Hand gemacht und sind mit Baumwolle. Sind derzeit für die Herstellu...
A Maiorca ci propri panni tradizionale chiamato "Teles de Llengües" (lingue tessuti) che fanno parte della cultura e delle tradizioni dell'isola. Il processo di produzione è interamente fatta a mano, questi tessuti sono tinti a mano con colori brillanti, il processo trattato prima che il thread è anche fatta a mano, e sono realizzati con cotone....
In Mallorca is er eigen traditionele doeken genaamd "Teles de Llengües" die deel uitmaken van de cultuur en tradities van het eiland. Het productieproces is volledig met de hand gemaakt, zijn deze stoffen zijn geverfd met de hand met heldere kleuren, het verdrag proces vóór de draad ook met de hand gedaan, zijn gemaakt met katoen. Worden momente...
A Mallorca hi ha unes teles tradicionals pròpies anomenades "Teles de Llengües" que formen part de la cultura i tradicions de l'illa. El procés de fabricació és totalment artesanal, aquestes teles es tenyeixen a mà amb colors vius, el procés previ del tractat del fil també es realitza a mà, i es confeccionen amb cotó. En l'actualitat són utilitz...
På Mallorca er der egen traditionelle klude kaldet "Teles de Llengües", som er en del af den kultur og traditioner på øen. Fremstillingsprocessen er fuldstændig håndlavede, er disse stoffer farvet i hånden med lyse farver, er traktaten, før den tråd også lavet i hånden, og er lavet med bomuld. Er i øjeblikket anvendes til fremstilling af gardine...
På Mallorca er det egen tradisjonelle kluter heter "Teles de Llengües" som er en del av kulturen og tradisjonene på øya. Produksjonsprosessen er fullstendig håndlaget, er disse tekstiler farget for hånd med lyse farger, er den traktat prosessen før tråden også gjøres for hånd, og er laget med bomull. Er for tiden brukes til å lage gardiner, duke...
В Майорке есть некоторые традиционные ткани сами называемые "Teles Язык" (языки ткани), которые являются частью культуры и традиций острова. Производственный процесс полностью ручной работы, эти ткани ручной окрашенные в яркие цвета, предыдущий процесс договор поток также делается вручную, и сделаны с хлопком. Сегодня они используются, чтобы сде...
På Mallorca finns det egna traditionella kläder kallas "Teles de Llengües" som är en del av kultur och traditioner på ön. Tillverkningsprocessen är helt handgjorda, dessa vävnader som färgats för hand med ljusa färger, är fördraget processen innan tråden också gjort för hand, och görs med bomull. För närvarande används för att göra gardiner,, du...
  www.unicus.com  
· Tronchetto Parking (isla del Tronchetto) con ferry nº 17, que sale del Tronchetto (parada Tronchetto Ferry) y llega al Lido de Venecia (parada S. Nicolò Ferry)
· Parking Tronchetto (île du Tronchetto) avec ferry-boat n°17 qui part du Tronchetto (arrêt Tronchetto Ferry) et arrive au Lido de Venise (arrêt S.Nicolò Ferry).
· Tronchetto Parking (Insel Tronchetto) mit Ferry-Boat Nr. 17, das von Tronchetto (Haltestelle Tronchetto Ferry) bis zum Lido di Venezia (Haltestelle S.Nicolò Ferry) fährt.
· Tronchetto Parking (ilha de Tronchetto) mediante o ferryboat nº. 17 que parte de Tronchetto (paragem Tronchetto Ferry) e chega ao Lido de Veneza (paragem S.Nicolò Ferry)
· Tronchetto Parking (eiland van Tronchetto) met ferry-boat nr. 17 die vertrekt vanaf Tronchetto (halteTronchetto Ferry) en aankomt bij Lido di Venezia (halte S.Nicolò Ferry)
·トロンケット・パーキングTronchetto Parking (トロンケット島) -フェリーボート17番がトロンケット( Tronchetto Ferry駅)とヴェネツィア・リド島 Lido di Venezia (S.Nicolò Ferry駅)を連絡しています。
· Парковка Tronchetto Parking (остров Тронкетто). Паром № 17 связывает Тронкетто (остановка Tronchetto Ferry) и Лидо Венеция (остановка S.Nicolò Ferry)
· Tronchetto特隆盖托停车场(特隆盖托岛),17路渡轮从Tronchetto 特隆盖托出发(Tronchetto Ferry特隆盖托码头站),到达威尼斯海滨(S.Nicolò Ferry圣尼可罗码头站)
  stem-resort.com  
Isla de la Toja se encuentra a 8 km del alojamiento, mientras que O Grove está a 10 km. El aeropuerto más cercano es el aeropuerto de Vigo, a 31 km del establecimiento.
Isla de la Toja is 8 km from the accommodation, while O Grove is 10 km from the property. The nearest airport is Vigo Airport, 31 km from the property.
Isla de la Toja se trouve à 8 km de l'hébergement, tandis qu'O Grove est à 10 km. L'aéroport de Vigo est le plus proche, à 31 km de l'établissement.
Die Isla de la Toja liegt 8 km von der Unterkunft entfernt und O Grove erreichen Sie nach 10 km. Der nächste Flughafen ist der 31 km von der Unterkunft entfernte Flughafen Vigo.
  95 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Para los niños hay una pequeña isla en el estanque que alcanzó un pontón
For children there is a small island in the pond which reached a pontoon
Pour les enfants il y a une petite île dans l'étang qui a atteint un ponton
Für Kinder gibt es eine kleine Insel im Teich, die ein Ponton erreicht
Per i bambini c'è una piccola isola nello stagno che ha raggiunto un pontone
  10 Résultats tritoxo.gr  
Hecha a mano en la isla de Murano, conserva la gracia de la artesanía fabricada en los últimos años. Araña de Murano clásica.
Hand crafted on the island of Murano, it retains the grace of craftsmanship over the years. Classic looks Murano chandelier.
Fait à la main dans l'île de Murano, conserve la grâce de l'artisanat réalisés ces dernières années. Lustre classique de Murano .
Hand auf der Insel Murano gefertigt, behält es die Anmut des Handwerks im Laufe der Jahre. Klassischer Look von Murano-Kronleuchter.
Fatto a mano nell'isola di Murano, conserva la grazia dell'artigianato realizzato in questi ultimi anni. Un lampadario di Murano classico.
  15 Résultats casino-jackpot.live  
Creado como isla promocional, se puede utilizar para el «take-away», facilitando la compra impulsiva.
Born as a promotional island, it can be used as a take-away counter, also able to push and ease first-sight purchasing.
Née comme un îlot promotionnel, elle peut être utilisée pour la vente à emporter, et facilite la vente d’impulsion.
Als Sonderangebotsinsel konzipiert, kann Daytona auch als Take-Away zur Anregung von Spontankäufen verwendet werden.
Nato come isola promozionale, può essere utilizzato come take-away, facilitando la vendita ad impulso.
  8 Résultats www.hotelgirassol.com  
El clima cálido que reina durante todo el año y la atmósfera tranquila de esta isla tropical son los activos más fuertes para llevar a cabo una reunión relajada, donde las ideas y las conversaciones fluirán libremente en medio de un ambiente de cordialidad.
Travailler sera un plaisir à Madère. Le temps chaud toute l’année et le sentiment chaleureux de cette île tropicale définissent l'ambiance d'une réunion détendue, où les idées et les discussions circuleront librement dans cet environnement tranquille. L’Hotel Girassol est situé près du quartier facilement accessible du Lido, dans une partie plus calme de Funchal.
Sich um die Geschäfte zu kümmern, wird auf Madeira eine Freude sein. Das ganzjährig warme Wetter und das herrliche Flair auf dieser tropischen Insel sorgen für eine entspannte Stimmung bei Tagungen, bei denen die Ideen fließen und die Diskussionen in dieser ruhigen Umgebung ergiebig sein werden. Das Hotel Girassol liegt in der Nähe der leicht erreichbaren Lido-Gegend in einem ruhigeren Teil Funchals.
Madeira è un luogo ideale per organizzare eventi business. Il clima caldo in ogni periodo dell’anno e l’atmosfera accogliente di questa isola tropicale sono lo scenario perfetto per una riunione rilassante, dove le idee e le discussioni fluiranno liberamente in un ambiente tranquillo. Inoltre, l’Hotel Girassol giace in una zona tranquilla da dove potrete raggiungere facilmente la Zona del Lido.
Na Madeira, tratar de negócios será um verdadeiro prazer. O clima ameno em todo o ano e o ambiente acolhedor desta ilha tropical definem a atmosfera para uma reunião descontraída, onde as ideias e discussões fluirão livremente. O Hotel Girassol está situado junto à zona do Lido, numa zona tranquila da ilha.
Zaken doen is een genot op Madeira. Het warme weer waar het hele jaar door sprake van is en de vriendelijke sfeer die op het eiland hangt zetten de toon voor een ontspannen bijeenkomst, waar ideeën en discussies als vanzelf ontstaan in deze rustgevende omgeving. Hotel Girassol staat vlakbij de goed bereikbare wijk Lido, in een rustiger gedeelte van Funchal.
Hoitaa liiketoimiasioita tulee olemaan nautinto Madeiralla. Lämmin sää ympäri vuoden ja tämän trooppisen saaren ystävällinen tunne asettavat tunnelman rennolle kokoukselle, jossa ideat ja keskustelut sujuvat vapaasti tässä rauhallisessa ympäristössä. Hotel Girassol sijaitsee lähellä helposti pääsevää Lido aluetta, Funchalin hiljaisemmassa osassa.
Å ta vare på forretningene vil være en fornøyelse på Madeira. Det varme været hele året og den vennlige følelsen på denne tropiske øya setter stemningen for et avslappet møte der ideer og diskusjoner vil flyte fritt i det rolige miljøet. Hotel Girassol ligger nært ved det lett tilgjengelige Lidoområdet, i en roligere del av Funchal.
Заниматься делами на Мадейре станет для вас большим удовольствием. Теплая погода в течение всего года и приятная атмосфера тропического острова создают особый настрой для проведения делового собрания в расслабленной обстановке. Среди окружающей тишины и спокойствия у вас непременно возникнут новые идеи, а обсуждение пройдет в свободной, непринужденной форме. Hotel Girassol расположен в более спокойной части Фуншала, рядом с зоной Лиду, до которой вам будет совсем не сложно дойти.
  2 Résultats visitankaran.si  
mapa de Asia, mapa de Arabia Saudita, mapa de Camboya, mapa de Corea del Sur, mapa de Emiratos Arabes Unidos, mapa de Filipinas, mapa de China, mapa de India, mapa de Indonesia, mapa de Isla de Hong-Kong, mapa de Japón, mapa de Kuwait, mapa de Laos, mapa de Malasia, mapa de Myanmar, mapa de Omán, mapa de Qatar, mapa de Singapur, mapa de Sri Lanka, mapa de Tailandia, mapa de Turquía, mapa de Vietnam
Karte von Asien, Karte von Die Türkei, Karte von Hong Kong Insel, Karte von China, Karte von Indien, Karte von Indonesien, Karte von Japan, Karte von Kambodscha, Karte von Katar, Karte von Kuwait, Karte von Laos, Karte von Malaysia, Karte von Myanmar, Karte von Oman, Karte von Philippinen, Karte von Saudi-Arabien, Karte von Singapur, Karte von Sri Lanka, Karte von Südkorea, Karte von Thailand, Karte von Vereinigte Arabische Emirate, Karte von Vietnam
mappa di Asia, mappa di Arabia saudita, mappa di Cambogia, mappa di Cina, mappa di Corea del sud, mappa di Emirati Arabi Uniti, mappa di Filippine, mappa di Giappone, mappa di India, mappa di Indonesia, mappa di Isola di Hong Kong, mappa di Kuwait, mappa di Laos, mappa di Malaysia, mappa di Myanmar, mappa di Oman, mappa di Qatar, mappa di Singapore, mappa di Sri Lanka, mappa di Tailandia, mappa di Turchia, mappa di Vietnam
mapa de Ásia, mapa de Arábia saudita, mapa de Camboja, mapa de Catar, mapa de Coréia do sul, mapa de Emirados árabes unidos, mapa de Filipinas, mapa de China, mapa de Ilha de Kong de Hong, mapa de Índia, mapa de Indonésia, mapa de Japão, mapa de Kuweit, mapa de Laos, mapa de Malásia, mapa de Myanmar, mapa de Omã, mapa de Singapura, mapa de Sri Lanka, mapa de Tailândia, mapa de Turquia, mapa de Vietnã
kaart van Azië, kaart van Cambodja, kaart van Filippijnen, kaart van Hongkong Eiland, kaart van China, kaart van Indië, kaart van Indonesië, kaart van Japan, kaart van Koeweit, kaart van Laos, kaart van Maleisië, kaart van Myanmar, kaart van Oman, kaart van Qatar, kaart van Saudi-Arabië, kaart van Singapore, kaart van Sri Lanka, kaart van Thailand, kaart van Turkije, kaart van Verenigde Arabische Emiraten, kaart van Vietnam, kaart van Zuid-Korea
kartet av Asia, kartet av Filippinene, kartet av Forenede Arab Emirater, kartet av Hong Kong Øy, kartet av India, kartet av Indonesia, kartet av Japan, kartet av Kalkun, kartet av Kambodsja, kartet av Kina, kartet av Kuwait, kartet av Laos, kartet av Malaysia, kartet av Myanmar, kartet av Oman, kartet av Qatar, kartet av Saudi Arabia, kartet av Singapore, kartet av Sr Lanka, kartet av Sydlig Korea, kartet av Thailand, kartet av Vietnam
карта Азии, карта Вьетнама, карта гонконгского Острова, карта Индии, карта Индонезии, карта Камбоджи, карта Катара, карта Китая, карта Кувейта, карта Лаоса, карта Малайзии, карта Мьянма, карта Объединенных Арабских Эмиратов, карта Омана, карта Саудовской Аравии, карта Сингапура, карта Таиланда, карта Турции, карта Филиппин, карта Шри-Ланки, карта Южной Кореи, карта Японии
  7 Résultats www.aruba-individual.de  
Actividades de la isla
Island Activities
Aktivitäten auf der Insel
Ø aktiviteter
  59 Résultats www.wihast.at  
Isla de Siros – Ermúpoli
Insel Syros – Hermoupolis
Isola di Siro – Ermopoli
Otok Siros – Hermoupolis
  27 Résultats www.bats.ch  
La isla
The Island
L´Île
Irla
  43 Résultats www.mercure.com  
Hotel Isla de Francia
Hotel Île de France
Hotel Île-de-France
Hotel Ile de France
  73 Résultats www.novotel.com  
Hotel Isla de Francia
Hotel Île de France
Hotel Île-de-France
Hotel Île-de-France
  150 Résultats www.st-barths.com  
Desplazarse en la isla
Getting around
Se déplacer sur l'île
Movimentar se na ilha
  100 Résultats hrodna.life  
Isla Reunion Marcas
Reunion Island Trademarks
Île de la Réunion Marques
Reunion Island Marcas
  3 Résultats resources.arcgis.com  
Únase al Centro de análisis de la Isla de Hawái
Devenir membre du Center for Hawai'i Island Analysis
Treten Sie dem Center for Hawai'i Island Analysis bei
  37 Résultats georgeroth.eu  
Hotel Apartamentos Isla Paraíso ***
Apartaments Hotel Isla Paraíso***
Hotel Apartaments Isla Paraíso ***
Hotel Apartaments Isla Paraíso ***
  12 Résultats www.virtualgp.cz  
A la cima de la isla
Top of the island
Naar het dak van het eiland
  vivarec.ee  
Imagine que usted está en una isla desierta: hay barcos flotando y aviones volando cerca — llame su atención de ellos. Grite, agite las manos, ponga un “HELP” de plátanos y cangrejos. No sea tímido. Los tímidos están en el extremo más lejano de las noticias y fingen que eso no les molesta.
Stellen Sie sich alleine auf einer einsamen Insel vor: Schiffe und Flugzeuge fahren vorbeiziehen — Sie Ihre Aufmerksamkeit auf sich. Schreien Sie laut, winken Sie mit den Händen, machen aus Bananen und Krabben das Wort “HILFE”. Hier sollte man nicht demütig sein. Bescheidene Menschen stehen ganz unten auf der Weide und tun so, als wären sie nicht verärgert.
Immaginati da solo in un’isola deserta: navi e aerei passano – attira la loro attenzione. Urla, muovi le braccia, scrivi la parola “AIUTO” con banane e granchi. Non puoi permetterti di essere umile. Le persone umili finiscono in fondo al feed fingendo di non essere arrabbiate per questo.
Imagine que você está sozinho em uma ilha deserta: navios e aviões estão passando – chame a atenção deles para você. Grite, acene com as mãos, faça a palavra “HELP” com bananas e caranguejos. Nessa hora não há necessidade de ser modesto. As pessoas modestas ficam lá no final do feed e fingem que não se incomodam com isso.
Представьте, что вы на необитаемом острове: мимо плывут корабли, летят самолеты — привлеките их внимание к себе. Кричите, машите руками, выложите “HELP” из бананов и крабов. Тут не надо скромничать. Скромники сидят в самом дальнем конце ленты и делают вид, что им не обидно.
  6 Résultats maqueta.ayesa.com  
Isla Mágica (Sevilla) [ES]
Isla Magica (Séville)
Isla Magica (Sevilha)
Zaczarowana wyspa (Sewilla)
  www.mestralcambrils.com  
Isla de Pascua (en inglés) - storytelling.
Console de Easter (em inglês) - storytelling.
Het Eiland van Pasen (in Engels dat) - het storytelling.
부활 절 거점 (영국안에) - storytelling.
  www.syu.ac.kr  
COMPRAR un t último KAYLIN y HOBBS de la isla de Granville
SHOP at Granville Island's latest KAYLIN and HOBBS
SHOP une dernière de t Granville Island Kaylin et HOBBS
SHOP 一个牛逼格兰维尔岛的最新KAYLIN和HOBBS
  www.estalagemdomar.com  
Madeira es bien conocida por su clima subtropical, su amable gente y su excelente comida. A la orilla de la costa norte de la isla, lejos del bullicio urbano y cerca del tranquilo pueblecito de São Vicente, encontrará el Estalagem do Mar de 4 estrellas.
L’île de Madère est renommée pour son climat subtropical, ses sympathiques habitants et son excellente cuisine. Sur la côte ouest, loin des nuisances de la vie moderne en ville, près du village tranquille de São Vicente, se trouve l’hôtel 4 étoiles Estalagem do Mar.
Madeira ist bekannt für das subtropische Klima, die freundlichen Bewohner und das ausgezeichnete Essen. Das 4-Sterne Hotel Estalagem do Mar liegt in der Nähe des ruhigen Dorfes São Vicente an der Nordküste, weit weg von der Hektik des modernen Alltags.
Madeira è rinomata per il clima subtropicale, per gli abitanti estremamente cordiali e per il cibo eccellente. Sulla costa settentrionale di quest’incantevole isola, lontano dal trambusto e dal traffico della vita delle moderne città, vicino al tranquillo villaggio di São Vicente, giace l’Estalagem do Mar, un delizioso 4 stelle.
A Madeira é conhecida pelo clima subtropical, pelas gentes simpáticas e pela excelente comida. Na sua costa norte, longe do movimento e ruído da vida de cidade moderna, perto da tranquila vila de São Vicente, fica a Estalagem do Mar de 4 estrelas.
Madeira staat bekend om het subtropische klimaat, de vriendelijke mensen en het uitstekende eten. Aan de noordkust, ver weg van de bedrijvigheid van het moderne stadsleven, en vlakbij het rustige dorpje São Vicente, staat het 4-sterren Estalagem do Mar.
Madeira tunnetaan sen subtrooppisesta ilmastosta, ystävällisistä ihmisistä ja erinomaisesta ruoasta. Sen pohjoisrannalla, kaukana modernin kaupunkielämän tungoksesta ja hälinästä, lähellä São Vicenten kylää, on 4 tähden Estalagem do Mar.
Madeira er kjent for sitt subtropiske klima, vennlige mennesker og utmerket mat. På nordsiden, langt borte fra det moderne bylivets kjas og mas, nær den rolige landsbyen São Vicente, ligger 4-stjerners Estalagem do Mar.
Мадейра славится своим субтропическим климатом, дружелюбным населением и превосходной гастрономией. 4‑звездочный отель Estalagem do Mar расположен на северном побережье острова, вдали от шума и суеты современной городской жизни, рядом со спокойным поселком Сан-Висенте.
  2 Résultats www.dompedrobaiahotel.com  
El Dom Pedro Madeira (antes conocido como Dom Pedro Baia) cuenta con un emplazamiento inmejorable: la preciosa ribera de la bahía de Machico. Machico es la ciudad más antigua de Madeira y su bahía es el primer lugar que pisaron los primeros pobladores de esta maravillosa isla.
Le Dom Pedro Madeira (anciennement le Dom Pedro Baia) est extrêmement bien situé sur le ravissant front de mer de la baie de Machico. Machico est la plus vieille ville de Madère, et sa baie est le premier lieu où les colons ont mis le pied sur cette île magnifique.
Das Dom Pedro Madeira (ehemals bekannt unter dem Namen Dom Pedro Baia) befindet sich an einer hervorragenden Lage: Im wunderbaren Hafengebiet von Machico Bay. Machico ist die älteste Stadt in Madeira und ihr Hafen der Ort, an dem die ersten Siedler auf dieser wunderbaren Insel an Land kamen.
Il Dom Pedro Madeira (un tempo noto come Dom Pedro Baia) si trova in una posizione eccellente: la bella riva della Baia di Machico. Machico è il paese più antico a Madeira, e la sua baia è il primo luogo dove gli antichi coloni hanno posto piede su questa meravigliosa isola.
O Dom Pedro Madeira (anteriormente conhecido por Dom Pedro Baia) está num soberbo local: a maravilhosa zona costeira da Baía de Machico. Machico é a cidade mais antiga da Madeira e a sua baía foi o primeiro lugar desta maravilhosa ilha pisado pelos primeiros colonos.
Het Dom Pedro Madeira (vroeger bekend als Dom Pedro Baia) geniet van een uitstekende ligging; de prachtige kust van de Baai van Machito. Machito is de oudste stad van Madeira en zijn baai is waar de eerste kolonisten dit prachtige eiland betraden.
Dom Pedro Madeira (aikaisemmin tunnettu nimellä Dom Pedro Baia) on erinomaisella paikalla: Machico Bayn kauniilla rannalla. Machico on Madeiran vanhin kaupunki ja sen lahti ensimmäinen paikka tällä kauniilla saarella jonne uudisasukkaat astuivat.
Dom Pedro Madeira (tidligere kjent som Dom Pedro Baia) nyter av en storslått beliggenhet ved den vakre sjøkanten til Machico Bay. Machico er den eldste byen på Madeira og bukten var det første stedet som de tidlige kolonistene satte foten på ved ankomsten til denne vidunderlige øya.
Dom Pedro Madeira (ранее известный как Dom Pedro Baia) имеет великолепное местоположение - прекрасное побережье залива Мачико. Мачико - самый старинный город Мадейры, именно его залив был местом этого прекраснейшего острова, куда ступила нога первого поселенца.
  3 Résultats www.quintadoestreitomadeira.com  
Para aquellos que prefieren viajar más rápidamente, alquilar un coche no sólo le permitirá tener un fácil acceso a las vistas impresionantes de la soleada costa sur, sino a la isla completa. Nuestra situación central en la isla le permite tener un comienzo perfecto para hacer viajes al este, al oeste y al norte de la isla.
For those that prefer to get about at a faster rate, a hire car will give you easy access to not only the breathtaking views of the sunny south coast, but to the complete island. Our central location gives you the perfect start for tours to the east, west or north of the island.
Pour ceux qui préfèrent aller plus loin, une voiture de location vous permettra d’accéder facilement, non seulement aux vues époustouflantes de la côte sud ensoleillée, mais aussi à la totalité de l’île. Une situation au centre permet un départ parfait pour visiter l’est, l’ouest et le nord de l’île.
Sollten Sie eine schnellere Fortbewegungsart bevorzugen, können Sie leicht per Mietauto die sonnige Südküste mit ihren atemberaubenden Aussichten erkunden, aber auch Touren in den Osten, Westen oder Norden der Insel sind aufgrund der zentralen Lage des Hotels mühelos machbar.
E a chi preferisce muoversi a ritmi più sostenuti, il noleggio di un'auto consentirà di raggiungere velocemente non solo le stupefacenti vedute della soleggiata costa meridionale, ma proprio l'intera isola. La nostra posizione centrale vi permetterà di accedere velocemente sia alla parte orientale, sia a quella occidentale o settentrionale dell'isola.
Para aqueles que preferem movimentar-se mais depressa, um carro alugado dá-lhe fácil acesso, não apenas à estonteante paisagem da solarenga costa sul, mas a toda a ilha. A nossa posição central dá-lhe a localização perfeita para viagens para oeste, ocidente ou norte da ilha.
Wie liever wat sneller vooruitkomt, kan een wagen huren waarmee u niet enkel de adembenemende uitzichten van de zonnige zuidkust gemakkelijk kunt bereiken, maar zelfs heel het eiland. Onze centrale ligging geeft u de perfecte start voor uitstappen naar het oosten, westen of noorden van het eiland.
Niille jotka haluavat liikkua nopeammin, vuokra-auto antaa teille helpon pääsyn sekä aurinkoisen etelärannikon henkeäsalpaaville näköaloille että koko saareen. Meidän keskeinen sijainti antaa teille täydelliset vierailumahdollisuudet saaren itä-, länsi- tai pohjoisosiin.
For de som foretrekker et hurtigere tempo vil en leiebil være den perfekte løsning. Enkelt å finne fram til de vakre stedene som finns på den sydlige kysten og ellers på øya. Vår sentrale beliggenhet gir deg den perfekte starten for turer til øst, vest eller nord av øya.
Для тех, кто предпочитает передвигаться в более быстром темпе, аренда автомобиля предоставит Вам быстрый доступ не только к потрясающим видам южного солнечного побережья,  но и всего острова.  Наше центральное расположение будет идеальным местом для начала туров на восток, запад и север острова.
  2 Résultats hotelist.net  
Tras dejar atrás el magnífico Palazzo Ducale y llegar a la Riva degli Schiavoni, se llega al entrante de San Marco, con la Isla de San Giorgio y el pasar de góndolas y embarcaciones; a la derecha, la extraordinaria silueta de la Basilica della Salute, un lugar muy querido por todos los venecianos, que celebran su fiesta el mes de noviembre.
En passant le magnifique Palais des Doges et en arrivant sur la Riva degli Schiavoni, vous verrez le bassin de Saint-Marc, l’Île de San Giorgio et le passage des gondoles et des embarcations ; à droite, la silhouette extraordinaire de la Basilique de la Salute, un lieu cher à tous les vénitiens qui célèbrent la fête du même nom en novembre.
Nachdem Sie den faszinierenden Dogenpalast passiert haben und an der Riva degli Schiavoni angekommen sind, öffnet sich vor Ihnen das ausgedehnte Becken von San Marco mit der Insel San Giorgio und den vielen vorbeifahrenden Gondeln und Booten; rechts erheben sich die imposanten Konturen der Basilica della Salute, ein von allen Venezianern verehrter Ort, dessen geichnamiges Fest im Monat November gefeiert wird.
Oltrepassato il magnifico Palazzo Ducale e giunti sulla Riva degli Schiavoni, si apre il bacino di San Marco, con l’Isola di San Giorgio e il passaggio di gondole e imbarcazioni; a destra, gli straordinari profili della Basilica della Salute, un luogo caro a tutti i veneziani, che celebrano l’omonima festa durante il mese di novembre.
Ultrapassado o magnífico Palazzo Ducale e junto à Riva degli Schiavoni, abre-se a bacia de San Marco, com a Ilha de San Giorgio e a passagem de gôndolas e embarcações; à direita, os extraordinários perfis da Basilica della Salute, um local querido de todos os venezianos, que celebram a festa homónima durante o mês de Novembro.
Zodra u voorbij het schitterende Hertogelijk paleis bent en aankomt op de Riva degli Schiavoni, strekt het Bacino di San Marco zich voor u uit, met het eiland San Giorgio en de voorbijvarende gondels en boten; rechts ziet u de buitengewone contouren van de Basilica della Salute, een plaats die alle Venetianen graag bezoeken wanneer ze het gelijknamige feest vieren in november.
Пройдя дворец Дожей и дойдя до набережной Riva degli Schiavoni, открывается залив Сан Марко с островом Сан Джорджо (San Giorgio) с его гондолами и лодками; справа – неповторимый профиль Базилики Здоровья (Basilica della Salute), места, дорогого всем венецианцам, которые отмечают одноименный праздник во время ноября.
Palazzo Ducale (Dükler Sarayı)'nı geçip, Riva degli Schiavoni'ya varınca, San Marco rıhtımı, San Giorgio Adası ile gondol ve vapur manzarası önünüze açılır. Sağ tarafta, Kasım ayında aynı adı taşıyan festivali kutlanılan ve Venedikliler için özel bir yeri olan Basilica della Salute görünmektedir.
  2 Résultats nathalie-hotel.ixia.hotels-rhodes.net  
En el Agroturismo Son Pons encontrará un paraíso de calma, disfrutará de la privacidad y de la naturaleza de la Mallorca auténtica, cerca de las playas más hermosas de la isla y a los pies de la Sierra de Tramuntana, patrimonio de la humanidad.
In Son Pons you will find a paradise of calmness. You can enjoy the privacy and the authentic majorcan nature, very close to the most beautiful beaches of the island and at the foot of the mountain range "Tramuntana", a world heritage.
Nous sommes heureux de vous accueillir à l'Agroturisme Son Pons. Profitez de la paix et de la tranquillité d'une Majorque diffénte et authentique, près des plus belles plages et de la chaîne de montagnes "Sierra de Tramuntana".
Im Agroturismo Son Pons finden Sie ein Paradies von Ruhe. Geniessen Sie die Privatsphäre und die authentische mallorquinische Natur, ganz in der Nähe von den schönsten Stränden der Insel und am Fuss des Tramuntanagebierges, Weltkulturerbe.
A l'Agroturisme Son Pons trobarà un paradís de calma, gaudirà de la privacitat i de la natura de la Mallorca autèntica, a prop de les platges més hermoses de l'illa i als peus de la Serra de Tramuntana, patrimoni de la humanitat.
  7 Résultats www.mtasku.ee  
A pocos pasos de una de las playas más bellas del Mediterráneo, Aquadulci conserva el carácter más profundo de nuestra isla: su hospitalidad discreta, la capacidad antigua de hacerle sentir en casa, en el corazón mismo de la naturaleza.
Just a few paces from one of the most enchanting beaches in the Mediterranean, Aquadulci embodies the deepest character of our island – its unobtrusive hospitality, its ancient ability for making you feel at home in the midst of nature.
À quelques pas d’une des plus belles plages de la Méditerranée, Aquadulci préserve les traits les plus authentiques de notre île : son hospitalité discrète, sa capacité ancestrale à faire sentir quiconque chez soi au cœur même de la nature.
Das Aquadulci liegt wenige Schritte von einem der schönsten Strände des Mittelmeers entfernt und bewahrt den tiefsten Charakter unserer Insel: die diskrete Gastfreundschaft, durch die Sie sich mitten in der Natur zu Hause fühlen.
A pochi passi da una delle spiagge più belle del Mediterraneo, Aquadulci conserva il carattere più profondo della nostra isola: la sua ospitalità discreta, la capacità antica di farti sentire a casa nel cuore stesso della natura.
  www.casacamper.com  
El hotel Casa Camper Berlín Mitte se encuentra en el barrio de Mitte, la zona más efervescente de la ciudad por ser un distrito que mima a sus visitantes con un sinfín de bares, tiendas, restaurantes y galerías en las que se expone el arte más vanguardista. La mundialmente famosa Museumsinsel (Isla de los museos) se encuentra muy próxima, a tan sólo unos minutos del hotel.
Casa Camper est situé dans le quartier le plus dynamique de la ville, qui regorge de bars, de magasins, de restaurants et de musées exposant l'art le plus avant-gardiste. La Museumsinsel (Île des musées), à la réputation mondiale, ne se trouve qu'à quelques minutes à pied de l'hôtel.
Casa Camper sorge nel quartiere più effervescente della città, una zona che coccola i suoi visitatori mettendo a loro disposizione un'infinità di bar, negozi, ristoranti e gallerie dove viene esposta l'arte più avanguardista. La Museumsinsel (Isola dei musei) celebre in tutto il mondo, si trova a pochi passi dall'hotel.
  197 Résultats www.afromix.org  
Origen : Isla de la Reunion
Origin : Reunion Island
Origine : Ile de la Réunion
Origem : Ilha da Reunião
  6 Résultats www.hotelsplzen.com  
El próximo domingo 3 de septiembre llega a la Fundación Cultural Coll Bardolet el CAPVESPRE ART FEST, un evento que une artes visuales, música y diseño con el objetivo de apoyar y dar a conocer las nuevas propuestas de los artistas más jovenes de la isla.
The next Sunday 3th of September comes to the Cultural Foundation Coll Bardolet the CAPVESPRE ART FEST, an event that combines visual arts, music and design with the objective of supporting and publicizing the new proposals of the youngest artists of the island. From 17: 00h you can visit the collective exhibition of Joan Cabrer,…
Le dimanche prochain, le 3 septembre, vient à la Fondation culturelle Coll Bardolet, le CAPVESPRE ART FEST, un événement qui combine arts visuels, musique et design dans le but de soutenir et publier les nouvelles propositions des plus jeunes artistes de l’île. A partir de 17h00, vous pouvez visiter l’exposition collective de Joan Cabrer, Marina…
Der nächste Sonntag, 3. September kommt zur Kulturstiftung Coll Bardolet, dem CAPVESPRE ART FEST, einer Veranstaltung, die visuelle Kunst, Musik und Design mit dem Ziel verbindet, die neuen Vorschläge der jüngsten Künstler der Insel zu unterstützen und zu veröffentlichen. Von 17:00 Uhr können Sie die Kollektivausstellung von Joan Cabrer, Marina Molada, Adriana Meunié, Bruno Daureo…
El proper diumenge dia 3 de setembre arriba a la Fundació Cultural Coll Bardolet el CAPVESPRE ART FEST, un esdeveniment que uneix arts visuals, música i disseny amb l’objectiu de donar suport i difusió a les noves propostes dels artistes més joves de l’illa. A partir de les 17: 00h podreu visitar l’exposició col•lectiva de Joan…
  17 Résultats www.vischpoorte.nl  
En la isla de Bonaire, la lengua portugués con base criolla Papiamento también goza de estatus oficial.
On the island of Bonaire, the Portuguese-based creole Papiamento is also afforded official status.
Sur l'île de Bonaire, le créole Papiamento issu du portugais bénéficie aussi d'un statut officiel.
Na ilha de Bonaire, o Papiamento baseado no português também tem o status de língua oficial.
  22 Résultats www.bendanba.com  
Plan de la isla
Island map
Inselplan
  2 Résultats www.aseankorea.org  
Isla de Gorea
Ile de Gorée
Insel Gorée
  3 Résultats www.gouts-et-terroirs.ch  
Reserva de ferry en línea, horarios de ferry y buques para Cerdeña, Grecia, Sicilia, Isla Elba, Croacia, Córcega y otros destinos del Mediterráneo
Online ferry bookings, times of ferries and ships for Sardinia, Greece, Sicily, Isle of Elba, Croatia, Corsica and other Mediterranean destinations
Réservation en ligne des ferries, horaires des ferries et des navires pour la Sardaigne, la Sicile, l’île d’Elbe, la Corse et d’autres destinations de la Méditerranée.
Prenotazione traghetti online, offerte, tariffe e orari traghetti, aliscafi e navi per la Sardegna, la Grecia, la Sicilia, l'Isola d'Elba, la Croazia, la Corsica, Ischia e le Eolie.
  3 Résultats www.nationaltheater-weimar.de  
Centro Deportivo Isla de Arousa
Sports Centres Arousa Island
Centre Esportiu Illa d’Arousa
  3 Résultats www.a-vt.be  
Isla San Andrés
San Andrés
San Andrés
  archives.icom.museum  
Escudilla policroma, Isla de Ometepec, Nicaragua, 1350-1550 d.C., 15.5 x 17 cm. © Maya Bracher, MNN
Polychrome bowl, Ometepe Island, Nicaragua, 1350-1550 AD, 15.5 x 17 cm. © Maya Bracher, MNN
Bol tripode polychrome, île d'Ometepe, Nicaragua, 1350-1550 apr. J.-C., 15,5 x 17 cm. © Maya Bracher, MNN
Mehrfarbige Schale, Isla de Ometepec, Nikaragua, 1350-1550 n. Chr., 15,5 x 17 cm. © Maya Bracher, MNN
  4 Résultats service.berlin.de  
El Bar-Restaurante Isla Mateua, puede venir a desayunar, almorzar y cenar, y entre horas puede degustar nuestras tapas.
Bar-Restaurant Mateua Island, you can come for breakfast, lunch and dinner and between meals can taste our tapas.
Bar-Restaurant Mateua Island, vous pouvez venir pour le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner et entre les repas peut déguster nos tapas.
El Bar-Restaurant Illa Mateua, podeu venir a esmorzar, dinar i sopar, i entre hores podeu degustar les nostres tapes.
  www.ingothotel.com.au  
"El mes pasado encontramos un canon de latón enterrado en una isla frente a la Florida. En ella se piedras preciosas y cadenas de oro. [...]"
"Last month we found a buried brass canon on an island off florida. In it was gemstones and gold chains. [...]"
"Le mois dernier on a trouvé un canon en laiton enterré sur une îles en Floride. Dedans on a trouvé des gemmes et bijoux en or. [...]"
"Letzten Monat haben wir eine vergrabene Messingkanone auf einer Insel vor Florida gefunden. Darin waren Edelsteine und goldene Ketten. [...]"
  www.ot-scafidi.com  
Un pueblo que habita en la isla de Mozia y sudoeste de Sicilia, ámbito territorial de la actual Marsala ya establecidos en 397 A. C.. con el nombre de Lilibea.
A people inhabiting the island of Mozia and southwest of Sicily, territorial area of present day Marsala already established in 397 B.C.. with the name of lilybaeum.
Un peuple habitant l'île de Mozia et le sud-ouest de la Sicile, territoire de l'actuelle Marsala déjà établie dans 397 C.-B.. avec le nom de Lilybée.
Einen Menschen bewohnen die Insel Mozia und südwestlich von Sizilien, Territoriales Gebiet des heutigen bereits in Marsala 397 B.C.. mit dem Namen des lilybaeum.
  3 Résultats blog.buymeapie.com  
Con su recorrido de 27 hoyos, el Is Molas es uno de los campos más famosos de Italia y el más grande de la isla.
With its course of 27 holes, Is Molas is one of the most famous clubs of Italy, and the biggest of the island.
Avec son parcours de 27 trous, l’Is Molas est l’un des terrains les plus fameux d’Italie et le plus grand de l’île.
Mit seiner Strecke von 27 Löchern ist der Is Molas einer der bekanntesten Golfplätze Italiens und einer der größten der Insel.
  2 Résultats www.stregisgrandtour.com  
Con nueve kilómetros de prístinas playas blancas, la Isla de Saadiyat se ha convertido rápidamente en el destino favorito para vacacionar en el Oriente Próximo. Con toques de diseño contemporáneo y una insuperable atención al detalle, The St.
Boasting nine kilometers of pristine white beaches, Saadiyat Island is quickly becoming the resort destination of choice in the Middle East. With contemporary design features and uncompromising attention to detail, The St. Regis Saadiyat Island Resort offers an ideal locale to explore this dynamic destination, situated just minutes from Abu Dhabi.
Offrant neuf kilomètres de plages de sable blanc, l'île de Saadiyat est rapidement en train de devenir l'une des destinations de vacances les plus prisées du Moyen-Orient. Offrant des éléments de design contemporains et un grand souci du détail, le complexe The St. Regis Saadiyat Island Resort est le lieu idéal pour explorer cette destination dynamique à seulement quelques minutes d'Abou Dhabi.
Die Insel Saadiyat besitzt neun Kilometer an herrlichen Sandstränden und hat sich schnell zum führenden Resort-Reiseziel im Nahen Osten entwickelt. Mit seinen Akzenten in modernem Design und der einzigartigen Liebe zum Detail bietet das The St. Regis Saadiyat Island Resort einen idealen Ausgangspunkt, um dieses dynamische Reiseziel, das nur wenige Minuten von Abu Dhabi entfernt ist, zu entdecken.
Con nove chilometri di spiagge bianche e incontaminate, l'Isola Saadiyat sta rapidamente diventando la principale meta turistica del Medio Oriente. Con un design contemporaneo e un'attenzione al dettaglio impeccabile, il The St. Regis Saadiyat Island Resort è un luogo ideale per esplorare questa vivace destinazione, situata a pochi minuti da Abu Dhabi.
Com nove quilômetros de praias brancas intocadas, a Saadiyat Island está se tornando rapidamente o destino de resort preferido no Oriente Médio. Com características de design contemporâneo e atenção inabalável aos detalhes, The St. Regis Saadiyat Island Resort oferece um local ideal para explorar esse destino dinâmico, situado a poucos minutos de Abu Dhabi.
Остров Саадият с девятью километрами белых песчаных пляжей быстро становится лучшим курортом на Среднем Востоке. Благодаря современному дизайну, тщательному вниманию к деталям и расположению всего в пяти минутах от Абу-Даби, отель St. Regis Saadiyat Island Resort можно назвать идеальным местом для знакомства с этим динамичным городом.
  29 Résultats www.feralinteractive.com  
Explora cada centímetro del psiquiátrico de Arkham y recorre libremente la famosa isla, presentada por primera vez en todo su tenebroso realismo.
Explore every inch of ARKHAM ASYLUM™ and roam freely on the infamous island, presented for the first time ever in its gritty and realistic entirety.
Pour la première fois dans un jeu, explorez de fond en comble l'asile d'Arkham et déplacez-vous en toute liberté sur l'île maudite.
Erkunde jeden Winkel des Arkham Asylums und bewege dich frei über die berüchtigte Insel, die erstmals in ihrer düsteren und realistischen Gesamtheit präsentiert wird.
  2 Résultats www.avc-agbu.org  
Gracias a la enseñanza en línea y varios idiomas de instrucción el CVA es accesible para cualquier persona que desee participar en cursos de estudios armenios en una de las siete lenguas disponibles. Hoy el CVA abarca a alrededor de 4400 estudiantes de más de 83 países desde EUA a Rusia, desde Sudáfrica a Venezuela, desde Argentina hasta la isla Reunión Tropical (en el Océano Índico).
Due to its online program and multiple languages of instruction, AVC is within reach of every individual wishing to take courses in Armenian Studies who is competent in any of the seven languages. Today AVC is comprised of approximately 4400 students from over 83 countries around the world - from the United States to Russia, from South Africa to Venezuela, from Argentina to tropical Reunion Island in the Indian Ocean.
Grâce à son programme en ligne et aux multiples langues d’enseignement, l’UVA est à la portée de tout individu souhaitant suivre une formation arménienne qui est disponible en sept langues. En date d’aujourd’hui l’UVA a eu plus de 4400 étudiants de 83 pays, répartis des États-Unis à la Russie, de l'Afrique du Sud au Venezuela, de l'Argentine à l’île tropicale la Réunion dans l’océan Indien.
Благодаря онлайн программе и различным языкам преподавания, АВК доступен каждому, кто обладает одним из этих 7-ми языков и желает участвовать в курсах по арменоведению. На сегодняшний день в АВК прошли обучение более 4400 студентов из 83 стран: От США до России, от Северной Африки до Венесуэлы, от Аргентины до тропического острова Реюньон Индийского океана.
Online yöntemi ve değişik dillerde sunulan eğitimi sayesinde ESÜ, Ermeni eğitim almak isteyen herkes için erişlebilir. Günümüze kadar ESÜ ABD’den Rusya’ya, Güney Afrika’dan Venezuela’ya, Arjantin’den Réunion Adasına (Hint Okyanusu) kadar 83 ülkeden yaklaşık 4400 öğrenciye hizmet sunuyor.
  2 Résultats www.dihsilvereconomy.com  
Lugar: Isla de la Reunión (DOM-TOM, Francia)
Place: Ile de la réunion (DOM-TOM, France)
Lieu : Ile de la réunion (DOM-TOM, France)
Ort: Ile de la Réunion (Überseegebiete, Frankreich)
Местонахождение : Oстров Реюньон (Ile de la réunion), (DOM-TOM, Франция)
  9 Résultats visitortickets.messefrankfurt.com  
¿Crees que los jóvenes pueden desempeñar un papel en una mayor participación y compromiso en la Isla Mauricio?
Do you think young people can play a role in better involvement and commitment in Mauritius?
Pensez-vous que les jeunes peuvent jouer un rôle dans une île Maurice meilleure en s’engageant ?
Você pensa que os jovens podem desempenhar um papel em uma ilha Maurice melhor ao engajar-se?
  7 Résultats www.challenge.tourdesuisse.ch  
Al mismo tiempo, y recorriendo unos kilómetros en dirección sur-oeste, se tiene la sensación de estar en una pequeña isla al sur del Adriático. No hay nada como tomar el sol en esas rocas de arena rojiza después de darte un baño en el agua y saludar a los pececillos.
Au mème temps et parcourant quelques kilomètres en direction du sud-ouest, on a la sensation d'être dans une île au sud de l'Adriatique. Rien de mieux que de prendre le soleil sur les rochers roses après s'être baigné en mer et avoir salué les petits poissons.
Zugleich, und wenige Kilometer Richtung Südwesten hat man den Eindruck auf einer kleinen Insel im Süden der Adria zu sein. Es gibt nicht schöneres, als auf den roten Felsen die Sonne zu geniessen und ein Bad zu nehmen und die Fische zu grüssen.
Nello stesso tempo camminando verso sud-ovest hai la sensazione di essere in una piccola isola dell'adriatico. Non c'è niente come prendere il sole su queste rocce rosse dopo aver fatto un bagno salutando i pesci.
Alhora, i recorrent uns kilòmetres en direcció sud-oest, es té la sensació d'estar en una petita illa al sud de l'Adriàtic. No hi ha res com prendre el sol en aquestes roques d'arena vermellosa després de ficar-te a l'aigua i saludar els peixets.
  5 Résultats the-philadelphia-house.philadelphia.getpennsylvaniahotels.com  
¡Intenta llevar tu propio restaurante, granja, castillo, isla flotante e incluso un reino! Administra tus recursos, toma decisiones estratégicas para desarrollar tu negocio y sé el mejor en uno de nuestros juegos de gestión.
Essayez de diriger votre propre restaurant, ferme, château, île flottante et même votre royaume ! Gérez vos ressources, prenez des décisions stratégiques pour développer votre commerce pour être le meilleur dans l'un de nos jeux de gestion.
Spróbuj kierować własną restauracją, farmą, zamkiem, pływającą wyspą lub nawet królestwem! Zarządzaj swoimi zasobami i dokonuj strategicznych decyzji, aby rozwinąć swój interes i zostać najlepszym zarządcą w jednej z naszych gier ekonomicznych.
Попробуй себя в качестве владельца ресторана, фермы, замка, острова и даже целого королевства! Распределяй ресурсы, принимай стратегические решения и развивай свой бизнес, чтобы стать победителем в одной из наших управленческих игр.
  2 Résultats www.eiradoserrado.com  
El hotel es el punto de salida perfecto para algunas de las mejoras rutas de senderismo por las “levadas” de la isla.
At the bottom of the valley you will see a small group of secluded houses, Curral das Freiras; a village that takes you back in time to when everything had a slow and healthy pace.
L’hôtel est le point de départ idéal pour quelques-unes des meilleures balades le long des levadas sur l’île.
Das Hotel ist der perfekte Ausgangsort für einige der besten 'Levada'-Wanderungen auf der Insel.
L'hotel è il punto di partenza ideale per alcune delle più belle escursioni nelle 'Levada' dell'isola.
O Hotel é o ponto inicial perfeito para alguns dos melhores passeios da Levada na ilha.
Het hotel is de perfecte startplaats voor enkele van de beste ‘Levada’ wandelingen op het eiland.
Hotelli on täydellinen alkupiste osalle saaren parhaita `Levada´- kävelyjä.
Hotellet er det perfekte startpunktet til noen av de beste “Levada” turene på øya.
Отель является отличным отправным пунктом некоторых наиприятнейших прогулок по "Левадам" острова.
  4 Résultats www.unesco-welterbe.de  
Isla monástica Reichenau
Duomo di Spira
A obra de Le Corbusier em Stuttgart
レーゲンスブルクの旧市街とシュタットアムホーフ
Le Corbusiers værk i Stuttgart
Stare miasta Stralsundu i Wismaru
  8 Résultats redut-security.ru  
El Domus De Janas Beach Resort es el primer hotel en Cerdeña que se ha comprometido con un estilo de gestión sostenible que respeta a la naturaleza. Somos la primera compañía en la isla premiada con la prestigiosa Etiqueta Eco-Label.
Domus De Janas Beach Resort is the first hotel in Sardinia that has committed itself to a sustainable management style, respecting nature. We are the first company on the Island that was awarded with the prestigious European Eco-Label.
Domus De Janas Beach Resort est le premier hôtel en Sardaigne qui s’est engagé dans une gestion durable, respectant la nature. Nous sommes la première compagnie de l’île à avoir été récompensé du prestigieux label européen Eco-Label.
Das Domus de Janas Beach Resort ist das erste Hotel auf Sardinien, das sich einen nachhaltigen Führungsstil auferlegt hat, bei dem es darum geht, die Natur zu respektieren. Wir sind das erste Unternehmen auf der Insel, das mit dem renommierten EU-Umweltzeichen ausgezeichnet wurde.
  16 Résultats www.kinderhotels.com  
Digitalizando runas escandinavas en la isla de Bornholm parala preservación del patrimonio
Digitizing Scandinavian runestones on the Island of Bornholm for heritage preservation
Digitalisierung skandinavischer Runensteine für die Denkmalpflege auf der Insel Bornholm
Digitalizzare rune scandinave sull'isola di Bornholm per conservazione del patrimonio culturale
문화유산 보존을 위한 Bornholm 섬에서의 스칸디나비아 룬 스톤(runestone) 디지털화
Оцифровка скандинавских рунных камней на острове Борнхольм для сохранения исторического наследия
  5 Résultats www.casadelamartina.com  
55 minutos desde Christchurch en la Isla Sur de Nueva Zelanda
55 minutes de Christchurch dans l'île du sud de la Nouvelle-Zélande
55 Minuten von Christchurch in der Südinsel von Neuseeland
55 a partire da Christchurch nell'Isola del Sud della Nuova Zelanda
55 minuten van Christchurch op het Zuidereiland van NZ
  154 Résultats dpnc.unige.ch  
Blato, isla de Korcula, Croacia - apartamentos, casas
appartements Blato, île de Korcula, Croatie
Blato, Insel Korcula, Kroatien - Ferienwohnungen und Ferienhäuser
Blato Kroatië - appartementen, villa, hotels, vakantie
Blato, ostrov Korčula, Chorvátsko - ubytovanie, apartmány
  4 Résultats countrymeters.info  
Población de la Isla de Man
Île de Man Population
População da Ilha de Man
Население на Остров Ман
  399 Résultats www.italia.it  
Ischia, la isla del dios Sol
Ischia, the island of the Sun God
Ischia, l'île du dieu Soleil
Ischia, die Insel des Sonnengottes
Ischia, l'isola del dio Sole
  17 Résultats millennium-express.daad.de  
Wulfener Hals Isla Fehmarn - Báltico, Fehmarn,
Luxoase Freizeitpark Saxon Switzerland - Dresden, Kleinröhrsdorf,
Holmernhof Dreiquellenbad Triangle thermal de Basse Bavière, Bad Griesbach,
Camping Hopfensee Allgäu - Königswinkel, Füssen im Allgäu,
Alfsee Ferien- und Erholungspark Paese di Osnabrück - Alfsee, Rieste,
Camping Wirthshof Bodensee-regio, Markdorf,
Camping Wirthshof Bodensø, Markdorf,
  4 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
América es un estanque de piscicultura con una isla que se encuentra cerca de Františkovy Lázně. El estanque pertenece a un extenso sistema de estanques, distribuidos en el bosque-parque América. La isla sirve como nidal y parada de paso de una serie numerosa de varias especies de aves acuáticas, entre las cuales hay muchas especies en peligro crítico de extinción también en el marco de toda Europa.
Amerika is a large breeding pond with a small island, located not far from Františkovy Lázně. The pond is a part of an extensive pond system spreading across the Amerika forest park. The island is the nesting area and a resting point during migration of a great variety of water birds, including many species classified as critically endangered in Europe. In addition, the whole locality is a natural biotope. The island along with a larger part of the pond has been, therefore, declared a nature reserve in 1990, covering an area of approximately 60 hectares.
Amerika est un grand étang d´élevage avec une ile qui se trouve non loin de Františkovy Lázně. L´étang fait partie d´un vaste système d’étangs qui s´étale dans le parc forestier d’Amerika. L´ile sert de lieu de nidification et d'ère de repos pendant la migration d'une grande variété d'oiseaux aquatiques y compris de nombreuses espèces classées comme « critiquement menacées » même dans le cadre européen. En outre, l'ensemble du site est un biotope naturel. C´est pourquoi l'île et une grande partie de l'étang fut déclaré « réserve naturelle d’Amerika » en 1990, couvrant une superficie d'environ 60 hectares.
Amerika ist ein großer Fischteich samt Insel, der in der Nähe von Franzensbad/Františkovy Lázně liegt. Der Zuchtteich ist Teil eines ausgedehnten Teichsystems inmitten des Waldparks Amerika. Die Insel dient als Vogelnistplatz und Raststätte für den Vogelzug zahlreicher Wasservögel, unter anderem auch vieler heute in ganz Europa bereits kritisch bedrohter Vogelarten. Das gesamte Gebiet ist darüber hinaus ein außerordentliches natürliches Biotop. Deshalb wurden im Jahre 1990 sowohl die Insel, als auch ein Teil des Fischteiches zum Naturreservat Amerika ausgerufen, das ca. 60 ha einnimmt.
Amerika è uno stagno di allevamento con un'isola, situato a breve distanza da Františkovy Lázně. Lo stagno appartiene al vasto sistema di stagni del parco forestale “Amerika”. L’isola viene sfruttata da diversi uccelli acquatici per nidificare e come fermata intermedia durante le migrazioni; molte di queste specie sono in pericolo critico anche a livello europeo. L’intera area è al contempo un biotopo naturale, motivo per cui nel 1990 l’isola è stata proclamata, insieme alla gran parte dello stagno, riserva naturale “Amerika”. Si estende su circa 60 ha.
Америка – это большой рыбоводный пруд с островом неподалеку от Франтишковых Лазней. Пруд является частью большого комплекса прудов в лесопарке Америка. Остров стал местом гнездовья и остановки во время перелета целого ряда различных водных птиц, среди которых многие виды находятся под критической угрозой исчезновения в рамках целой Европы. Вся область в то же время является природным биотопом. Поэтому в 1990 году остров с большинством прудов был объявлен заповедником «Америка» площадью около 60 га.
  3 Résultats www.phys.uniroma1.it  
Isla Mujeres, México
Isla Mujeres, Mexiko
Isla Mujeres, Messico
  4 Résultats www.madeira-web.com  
Isla de Madeira
Insel von Madeira
Ilha da Madeira
  8 Résultats www.abarth.ch  
.IM Dominio (Isla de Man)
.IM Domain (Isle of Man)
.IM Domain (Insel Man)
  10 Résultats eniyitoplist.com  
Isla de Elba
Île d’Elbe
Insel Elba
  12 Résultats www.haixiongsuji.com  
La Isla de los Monstruos
L'Illa dels Monstres
  11 Résultats library.thinkquest.org  
La Isla del rodas
Rhode island
L'Isola di Rhode
  8 Résultats www.maresi.at  
.IM Dominio (Isla de Man)
.IM Domain (Isle of Man)
.IM Domain (Insel Man)
  8 Résultats www.esbartcatala.org  
.IM Dominio (Isla de Man)
.IM Domain (Isle of Man)
.IM Domain (Insel Man)
  4 Résultats www.thermolec.com  
Isla monástica de Reichenau
L’île monastique de Reichenau
Wyspa klasztorna Reichenau
  5 Résultats www.bauer-kompressoren.info  
Isla Navidad
Ile Christmas
Остров Рождества
  69 Résultats oas.org  
Primera Reunión de Autoridades Nacionales en Materia de Trata de Personas - Porlamar, Isla Margarita, República Bolivariana de Venezuela, 14-17 marzo 2006
First Meeting of National Authorities on Trafficking in Persons - Porlamar, Island Margarita, Bolivarian Republic of Venezuela - March 14 to 17, 2006
Premier Réunion des autorités nationales en matière de traite des personnes - 14-17 mars 2006
Primeira Reunião de Autoridades Nacionais em Matéria de Tráfico de Pessoas - Porlamar, Ilha Margarita, Venezuela - 14-17 março 2006
  303 Résultats dzlp.mk  
Programa de Ludotecas, Ludo-Isla
Children's play centres
  68 Résultats www.oea.org  
Primera Reunión de Autoridades Nacionales en Materia de Trata de Personas - Porlamar, Isla Margarita, República Bolivariana de Venezuela, 14-17 marzo 2006
First Meeting of National Authorities on Trafficking in Persons - Porlamar, Island Margarita, Bolivarian Republic of Venezuela - March 14 to 17, 2006
Premier Réunion des autorités nationales en matière de traite des personnes - 14-17 mars 2006
Primeira Reunião de Autoridades Nacionais em Matéria de Tráfico de Pessoas - Porlamar, Ilha Margarita, Venezuela - 14-17 março 2006
  www.documents.clientearth.org  
Temperaturas tropicales, arenas blancas y agua de color turquesa: TOBAGO se encuentra entre los destinos de ensueño de los turistas con ganas de sol. Con la colección que lleva el mismo nombre, JAB ANSTOETZ Fabrics trae el encanto de la isla de las Antillas a nuestras tierras.
Tropical temperatures, powdered sugar white beaches and a turquoise blue sea – TOBAGO is among the absolute dream destinations of sun-seeking holidaymakers. With the collection of the same name JAB ANSTOETZ Fabrics brings the flair of the Antillean island to your home. The beautiful functional fabrics transform armchairs and loungers into stylish lounge furniture that conveys Caribbean feeling even on grey days.
Des témperatures tropicales, des plages avec du sable blanc et la mer turquoise - TOBAGO compte parmi les destinations de rêve des vacanciers amoureux du soleil. Avec la liasse du même nom JAB ANSTOETZ Fabrics invite le flair de l’île des Antilles à venir dans notre pays. Les beaux tissus fonctionnels transforment les sièges et les chaises longues en meubles de caractère « lounge » qui diffusent le flair des Caraïbes même s’il fait mauvais.
Tropische Temperaturen, puderzuckerweiße Strände und türkisblaues Meer – TOBAGO zählt zu den absoluten Traumzielen sonnenhungriger Urlauber. Mit seiner gleichnamigen Kollektion holt JAB ANSTOETZ Fabrics das Flair der Antilleninsel auch in heimische Gefilde. Die bildschönen Funktionsstoffe verwandeln Sessel und Liegen in stylische Lounge-Möbel, die selbst bei trübem Wetter Karibik- Feeling aufkommen lassen.
Tropical temperatures, powdered sugar white beaches and a turquoise blue sea – TOBAGO is among the absolute dream destinations of sun-seeking holidaymakers. With the collection of the same name JAB ANSTOETZ Fabrics brings the flair of the Antillean island to your home. The beautiful functional fabrics transform armchairs and loungers into stylish lounge furniture that conveys Caribbean feeling even on grey days.
  www.jihuapm.com  
Encimera e isla central realizadas en mármol Blanc Macael de 3cm de grueso.
Worktops and central island constructed in 3cm thick White Macael marble.
Sobres i illa central realitzada en marbre Blanc Macael de 3cm de gruix.
  7 Résultats www.bauer-kompressoren.biz  
Isla Navidad
Ile Christmas
Isola di Natale
  4 Résultats www.sintrabaltic.eu  
En estas fichas encontrareis información general así como información especifica sobre cada mariposa en Menorca: cual es su hábitat y comportamiento, su período de vuelo, que especies parecidas también son presentes en la isla y su peso dentro del Butterfly Monitoring Scheme (BMS), un programa de seguimiento de mariposas diurnas creado en Gran Bretaña en 1976 y que desde hace 5 años el OBSAM realiza en Menorca.
Une des ressources émergentes sont les papillons. Sur ces fiches vous trouverez l’information générale ainsi que des renseignements espécifiques sur chacun des papillons à Minorque : Quel est son habitat et sa conduite, sa période de vol, quelles espèces semblables existen sur l’île et son rôle dans le Butterfly Monitoring Scheme (BMS), un programme de surveillance des papillons diurnes crée en Grande Bretagne l’an 1976 et que depuis les dernier 5 ans l’OBSAM réalise à Minorque.
Einer dieser hervortretenden Reichtümern sind die Schmetterlinge. In den beiliegenden Karteikarten finden Sie generelle Information sowie auch spezifische   Information über jede auf Menorka vorkommenden Schmetterlingsart: Welches ist sein Lebensraum, sein Verhalten, seine Flugzeit, die ähnlichen Arten die auf Menorka Vorkommen und el seu pes dins del Butterfly Monitoring Scheme (BMS), Ein in 1976 in Gross-Brittanien Geschaffenes Tagschmetterlingsverfolgungsprogramm dass seit 5 Jahren von der OBSAM in Menorka Durchgeführt wird..
Una di queste risorse emergenti è rappresentata dalle farfalle. Nelle schede seguenti troverete informazioni generali e informazioni specifiche relative a ognuna delle specie di farfalle presenti a Minorca: l’habitat e il  comportamento, il periodo di volo, le specie simili che si possono trovare sull’isola e l’importanza di ciascuna di esse all’interno del Butterfly Monitoring Scheme (BMS), un programma di seguimento delle farfalle diurne creato in Gran Bretagna nel 1976 e che l’OBSAM sta realizzando ormai da 5 anni a Minorca.
Un d’aquests recursos emergents són les papallones. En aquestes fitxes trobareu informació general així com informació especifica sobre cada papallona a Menorca: quin és el seu hàbitat i comportament, el seu període de vol, quines espècies semblants també són presents a l’illa i el seu pes dins del Butterfly Monitoring Scheme (BMS), un programa de seguiment de papallones diürnes creat a Gran Bretanya al 1976 i que des de fa 5 anys l’OBSAM realitza  a  Menorca.
  5 Résultats www.more-trans.pl  
Unas vacaciones repletas de lugares infinitos: un paisaje casi encantado, esculpido por el viento, inabarcable. Enebro, mirto, arbustos y flores silvestres: potentes aromas e historias de la isla.
A holiday with infinite spaces: an almost enchanted scenario, carved by the wind, with fringes of an infinited landscape all around. Juniper, myrtle, shrubs and wild flowers: bitter scents and island stories.
Des vacances dans des espaces infinis : un décor presque surnaturel, sculpté par le vent, entouré par des paysages qui se déroulent à l’infini. Le genévrier, le myrte, les arbustes et les fleurs sauvages : des parfums envoûtants et des histoires insulaires.
Ein Urlaub mit schier endlosen Räumen, ein verzaubertes Szenarium, das vom Wind geformt scheint, und außen herum die Ränder einer grenzenlosen Landschaft. Der Wacholder, die Myrte, die wilden Sträucher und Blumen: raue Düfte und Geschichten von der Insel.
  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Organismo que gestiona los incentivos en la Comunidad: DIR.GRAL. DE INDUSTRIA, ENERGIA Y MINAS - Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo - C/ Johannes Kepler, nº 1. Isla de la Cartuja. 41092 - SEVILLA
Organisme chargé de la gestion des primes au sein de la Communauté: DIR.GRAL. DE INDUSTRIA, ENERGIA Y MINAS - Consejería de Innovación, Ciencia y Empleo - C/ Johannes Kepler, nº 1. Isla de la Cartuja. 41092 - SEVILLA
Organisme que gestiona els incentius a la Comunitat: DIR.GRAL. DE INDUSTRIA, ENERGIA Y MINAS - Consejería de Innovación, Ciencia y Empleo - C/ Johannes Kepler, nº 1. Isla de la Cartuja. 41092 - SEVILLA
Erkidegoan pizgarriak kudeatzen dituen erakundea: DIR.GRAL. DE INDUSTRIA, ENERGIA Y MINAS - Consejería de Innovación, Ciencia y Empleo - C/ Johannes Kepler, nº 1. Isla de la Cartuja. 41092 - SEVILLA
  4 Résultats induban.com  
Habitación con cama de matrimonio con vistas al mar y balcón donde relajarse. Decorada con los tonos blancos y beige que reproducen los colores naturales de la isla.
Chambre simple avec un lit queen, salle de bains avec douche, articles de toilette et sèche-cheveux. Dans la chambre: minibar, coffre-fort, télévision par satellite, téléphone, climatisation, Wi-Fi.
  15 Résultats lenbat.narod.ru  
La Isla de los Museos reúne a todos en poca distancia: con la hermosa Museumplein el centro, el barrio es conocido en todo el mundo por albergar el Museo Van Gogh, el Rijksmuseum y muchos otros. Si estás buscando un apartamento en Ámsterdam, aquí estás en el corazón de su patrimonio cultural.
L’Île des Musées regroupe beaucoup de choses en un endroit: avec la belle Museumplein au milieu, le quartier est connu dans le monde pour accueillir le Musée Van Gogh, le Rijksmuseum et bien d’autres. Si vous recherchez un appartement à Amsterdam, voici le coeur de son patrimoine culturel.
Im Viertel Museumkwartier finden Sie alle der wichtigen Museen der Stadt in Gehweite. Bekannt für seine schöne Museumplein in der Mitte, istdas Muesumkwartierweltweit bekannt für sein Van Gogh Museum, das Rijksmuseum und viele andere. Wenn Sie nach einem Apartment in Amsterdam suchen: hier befinden Sie sich im Mittelpunkt des kulturellen Erbes von Amsterdam.
L’isola dei musei li raccoglie tutti in poca distanza: con la bellissima Museumplein al centro, il quartiere è conosciuto universalmente per ospitare il Museo di Van Gogh, il Rijksmuseum e molti altri. Se stai cercando un appartamento Amsterdam, qui sei nel cuore del suo patrimonio culturale.
  35 Résultats www.armailly.com  
Isla Punto de los Dedos: La Aventura Vincenzo
Little Otters to the Rescue
Peter Pan - Collana Album Activity
Остров кончика пальца I : Авантюра Винсензо
  www.enotelquintadosol.com  
Isla de Madeira
Ile de Madère
Insel Madeira
Isola di Madeira
Ilha da Madeira
Eiland Madeira
Madeira Saarella
Øya Madeira
Остров Мадейра
  3 Résultats www.replicarolex.com.cn  
Esta isla mediterránea no solo impresiona por sus increíbles paisajes, su amable gente y sus playas de ensueño con un mar azul turquesa.
This Mediterranean island not only impresses with its magnificent landscape, its friendly people and its dream beaches by a turquoise sea.
L’île méditerranéenne n’impressionne pas seulement par la beauté de ses paysages, la sympathie de ses habitants et ses plages paradisiaques au bord d’une mer turquoise.
Quest’ isola del Mediterraneo colpisce non solo per i suoi splendidi paesaggi...
Het mediterrane eiland is niet alleen indrukwekkend vanwege de prachtige landschappen, de vriendelijke mensen en de droomstranden bij de turquoise zee.
  8 Résultats www.alexen.com  
Los bungalós seleccionados, situados directamente en las playas más hermosas de la isla; vista muy bonita hacia el Océano Indiano.
Selected bungalows set directly on the islands best beaches; stunning views of the Indian Ocean.
Des bungalows selectionés et situés directement sur les plus belles plages de l’île; une vue étourdissante de l’Océan Indien.
Ihr Strandhaus/Bungalow mit Meerblick an den schönsten Stränden von Mauritius
Da una scelta di ville private con piscina a una selezione di ville lussuriose con vista al mare.
  10 Résultats hopscotchgroupe.com  
Vara de Rey cuenta con un sin fin de famosos bares y tiendas en su alrededor, céntrica y bien conectada con toda la isla.
Vara de Rey has an endless number of celebrities in bars and shops around, central and well connected with all-island.
Vara de Rey has an endless number of celebrities in bars and shops around, central and well connected with all-island.
Vara de Rey has an endless number of celebrities in bars and shops around, central and well connected with all-island.
Vara de Rei compta amb una infinitat de famosos bars i botigues al seu voltant, cèntrica i ben connectada amb tota l'illa.
  10 Résultats www.alhambra.info  
Vara de Rey cuenta con un sin fin de famosos bares y tiendas en su alrededor, céntrica y bien conectada con toda la isla.
Vara de Rey has an endless number of celebrities in bars and shops around, central and well connected with all-island.
Vara de Rey has an endless number of celebrities in bars and shops around, central and well connected with all-island.
Vara de Rey has an endless number of celebrities in bars and shops around, central and well connected with all-island.
Vara de Rei compta amb una infinitat de famosos bars i botigues al seu voltant, cèntrica i ben connectada amb tota l'illa.
  www.souffle.asso.fr  
Salidas pedagógicas en el marco del taller Cultura y Civilización Parisina los viernes por la tarde: los pasajes cubiertos de Paris, el barrio Latino, las pastelerías francesas, el barrio de Montparnasse, el cementerio del Padre Lachaise, la isla de la Ciudad,…
Sorties pédagogiques dans le cadre de l’atelier Culture et Civilisation Parisienne du vendredi après-midi: les passages couverts, le quartier Latin, la pâtisserie française, le quartier Montparnasse, le cimetière du Père Lachaise, l’Ile de la Cité,…
Interessante Ausflüge im Rahmen des Workshops Kultur und Landeskunde Paris am Freitag Nachmittag: die Passages couverts, das Quartier Latin, die Pâtisserie française, das Quartier Montparnasse, der Friedhof Père Lachaise, die Ile de la Cité,…
Uscite pedagogiche nell’ambito del laboratorio Cultura e Civiltà parigina il venerdì pomeriggio: i passaggi segreti, il quartiere latino, la pasticceria francese, il quartiere di Montparnasse, il cimitero di Père Lachaise, l’Ile de la Cité, ecc.
  4 Résultats recuwatt.com  
Isla de Toralla
Illa de Toralla
  7 Résultats bauer-kompressoren.eg  
Isla Bouvet
Ile Bouvet
Isola di Bouvet
  5 Résultats www.aparjods.lv  
París - Isla de St. Louis
Paris - St. Louis Island
Parijs - St. Louis Island
  3 Résultats www.madeamano.it  
Información sobre la isla
Tourism information
Us informem sobre l'illa
  4 Résultats heytommy.ca  
ELITE se ofrece como composición lineal o como isla.
Élite est livrable comme composition linéaire ou à île.
ELITE può essere fornita come composizione lineare oppure ad isola.
  5 Résultats www.baliocean.com  
La isla de Lampedusa - 3/4
Photo de Lampedusa - 3/4
A ilha de Lampedusa - 3/4
  www.jurisint.org  
Sociedad Legal de la Isla de Man
The Latvian Council of Sworn Lawyers
Ordre des avocats du Portugal
  28 Résultats sportsincoming.com  
propiedad en Isla Blanca
Isla Blanca property
Objekte in Isla Blanca
  73 Résultats www.azhar.eg  
Noticias de la isla
Island News
Notícias da Ilha
  26 Résultats igf.by  
La última isla
Die letzte Insel
L'ultima isola
  8 Résultats www.nogema.com  
.IM Dominio (Isla de Man)
.IM Domain (Isle of Man)
.IM Domain (Insel Man)
  8 Résultats wiki.openvz.org  
Ofrecemos numerosas casas y complejos de apartamentos por toda la isla, cuya construcción ya ha empezado o está a punto de hacerlo. Estas propiedades ya pueden ser reservadas con todas las garantías legales.
We offer numerous houses and apartment complexes all over the island, whose construction has already begun or is about to do so. These properties can already be reserved with all the legal guarantees. At Mallorca Sotheby's International Realty, we will be happy to show you these projects in detail and introduce you to their renowned promoters.
Wir bieten zahlreiche Villen und Apartmentanlagen auf der ganzen Insel an, deren Bau bereits begonnen hat oder bald beginnen wird. Diese Immobilien können bereits mit allen gesetzlichen Garantien reserviert werden. Wir von Mallorca Sotheby's International Realty würden uns freuen Ihnen diese Projekte im Detail vorstellen und Ihnen die renommierten Promoter vorstellen zu dürfen.
We offer numerous houses and apartment complexes all over the island, whose construction has already begun or is about to do so. These properties can already be reserved with all the legal guarantees. At Mallorca Sotheby's International Realty, we will be happy to show you these projects in detail and introduce you to their renowned promoters.
  56 Résultats www.cames-grosshandel.de  
Isla y cabo Villano, en Gorliz (Bizkaia)
Billano irla eta lurmuturra Gorlizen (Bizkaia)
  8 Résultats druketykiet.eu  
Marettimo, el puerto y la isla !
Marettimo, le port et l'île !
Marettimo, el port i l'illa !
  teskco.co  
Los platos de la típica cocina sarda os permitirán degustar la mejor comida de la isla, cocinados en su punto para vuestro paladar. Y después los platos de pescado que os permitirán saborear la frescura del mar de Cerdeña, auténticas joyas culinarias para vuestro paladar.
Les plats de la cuisine sarde traditionnelle vous permettront de goûter le meilleur des produits de l’île, cuisinés avec soin pour satisfaire votre palais. Ensuite, les plats à base de poisson vous feront découvrir toute la fraîcheur de la mer baignant la Sardaigne, authentique joyau culinaire pour votre palais.
Die typischen Gerichte der sardischen Küche mit besten Zutaten werden geboten, perfekt für Ihren Gaumenkitzel zubereitet. Sie werden die Frische des sardischen Meeres beim genießen unserer Fischgerichte schmecken. Echte Kronjuwelen für den Gaumen!
I piatti della tipica cucina sarda vi consentiranno di gustare il meglio dei cibi dell’isola, cucinati a puntino per il vostro palato. E poi i piatti di pesce che vi consentiranno di assaporare la freschezza del mare di Sardegna, autentici gioielli culinari per il vostro palato.
  25 Résultats amica-ks.com  
También del siglo IV a. de J.C. data el pecio encontrado en la vecina isla de Cabrera, con un cargamento de vino, cerámica y lingotes de plomo. Sin duda se trata de restos del comercio fenicio-cartaginés ya que todas las ánforas encontradas eran 'púnicas'.
Also the fourth century. of J. C. dating the wreck found on the neighboring island of Cabrera, with a cargo of wine, pottery and lead ingots. Surely it is remains of Phoenician-Carthaginian trade since all amphorae found were 'Punic'.
Auch dem vierten Jahrhundert. von J. C. aus dem Wrack auf der Nachbarinsel Cabrera gefunden, mit einer Ladung von Wein, Keramik und Bleibarren. Sicherlich ist es Reste der phönizisch-karthagischen Handel, da alle Amphoren gefunden wurden "Punischen '.
Также четвертом веке. Дж С знакомства крушения найдены на соседнем острове Кабрера, с грузом вина, керамики и свинца слитков. Конечно, это остатки финикийских-карфагенского торговли, так как все амфоры найдены были «Пуническая».
  6 Résultats www.sensory-substitution.gr.jp  
Estamos en la playa de el Cachoeira de Bom Jesús, en el norte de la isla. Una región rellena de playas hermosas y con una infraestructura maravillosa para que usted y su familia desfruten de sus momentos de relax.
We are in the Cachoeira do Bom Jesus beach, in the north of the Island. One region stuffed of beautiful beaches and with a wonderful infrastructure for you and your family to tan moments of leisure.
Wir sind im Cachoeira tun Bom Jesus Strand, im Norden der Insel. Eine Region angefüllt von den schönen Stränden und mit einer wundervollen Infrastruktur...
Ci troviamo sulla spiaggia della Cachoeira do Bom Jesus, nel nord dell´isola. Una regione piena di belle spiagge e con un infrastruttura meravigliosa affinchè voi e la vostra famiglia possiate disfruttare i momenti di relax.
  www.airqualitynow.eu  
- Gestión técnica y desarrollo: Airparif (www.airparif.asso.fr), red de monitorización de la calidad del aire para la región Isla de Francia
- Gestione tecnica e sviluppo Airparif (www.airparif.asso.fr), monitoraggio di rete qualità aria per l'Ile-de-France
- Technical management and development: Airparif (www.airparif.asso.fr), airquality monitoring network for the Ile-de-France region
- Tehnična podpora in razvoj: Airparif (www.airparif.asso.fr), Mreža merilnih mest za merjenje kakovosti zraka v regiji Ile-de-France
  5 Résultats www.visitsitges.com  
Cala Balmins es como una pequeña isla dentro del pueblo de Sitges. Un espacio natural dirigido a personas que saben disfrutar del momento y que no tienen ningún problema en mostrar su mejor sonrisa para hacer más amena la vida.
Cala Balmins és com una petita illa dins del poble de Sitges. Un espai natural adreçat a persones que saben gaudir del moment i que no tenen cap problema en mostrar el seu millor somriure per fer més amena la vida.
  26 Résultats gift.lungarnocollection.com  
Isla abandonada de Hashima , también conocido como Battleship Island.
Abandonné Island of Hashima , également connu sous le nom Battleship Island.
Verlassene Insel Hashima , die auch als Battleship Insel bekannt.
Isola Abbandonato di Hashima , noto anche come Battleship Island.
Abandonado Ilha de Hashima , também conhecido como Battleship Island.
Verlaten eiland Hashima , ook wel bekend als Battleship Island.
  74 Résultats cute.finna.fi  
Isla Bouvet
Isola di Natale
Guine Equatorial
Komorow
巴拉圭
  46 Résultats radius-schweiz.ch  
Chipre es una isla que se encuentra en el Mar Mediterráneo, pertenece a Europa y se distingue por una confluencia de culturas y estilos de vida diferentes.
Chypre, une île dans la Méditerranée européenne, est un étrange mélange de cultures et de modes de vie.
Zypern, eine Insel im europäischen Mittelmeer, ist eine sonderbare Mischung verschiedener Kulturen und Lebensformen.
Cipro, un'isola nel Mediterraneo europeo, è uno strano miscuglio di culture e stili di vita.
Cyprus, een eiland in de Europese Middellandse Zee, is een unieke mix van culturen en leefwijzes.
  3 Résultats krigsseilerregisteret.no  
Se pueden encontrar más ofertas en toda la isla en la página de inicio de nuestro socio
More offers Islandwide can be found on the homepage of our partner
Mehr Angebote Inselweit finden Sie auf der Homepage unseres Partners
  12 Résultats www.pg-chem.com  
Disfrute de una merecida escapada a la isla, unas vacaciones en familia o un romántico escondite en la mejor playa de Samui, en Centara Grand Beach Resort Samui.
Offrez-vous une évasion sur une île, des vacances en famille ou un refuge romantique bien mérité directement sur la plus belle plage de Samui au Centara Grand Beach Resort Samui.
Gönnen Sie sich direkt am schönsten Strand Samuis im Centara Grand Beach Resort Samui eine wohlverdiente Auszeit auf der Insel, einen Familienurlaub oder eine romantische Zeit zu zweit.
تنغمس في بجدارة الهروب الجزيرة، عطلة عائلية أو رومانسية مخبأ الحق على Samuià¹،â،¬A ™ ق خيرة الشاطئ في سينتارا جراند بيتش ريزورت ساموي.
センタラグランドビーチリゾート サムイのサムイ島最高のビーチであり、十分に価値のある現実逃避、休暇中のご家族連れやカップルでのひとときにロマンチックなリトリートを満喫してください。
Не отказывайте себе в заслуженном отпуске на острове, семейном отдыхе или романтическом отпуске на лучшем пляже на Самуи в Centara Grand Beach Resort Samui.
ผ่อนคลายไปกับการพักผ่อนอย่างสงบบนเกาะ พักผ่อนวันหยุดกับครอบครัวหรือแสวงหาความโรแมนติกบนชายหาดที่ดีที่สุดของเกาะสมุยที่เซ็นทาราแกรนด์บีชรีสอร์ท สมุย
  7 Résultats bizonagro.ru  
La isla Rey Jorge (isla 25 de Mayo para los argentinos) es la más importante del archipiélago de las islas Shetland del Sur, en el continente antártico, debido a la presencia del único aeropuerto de la región y de numerosas bases científicas de diferentes países, entre las cuales la base Carlini, llamada también Jubany, que es una de las seis bases permanentes que la Argentina tiene en la Antártida
King George Island (Isla 25 de Mayo for Argentines) is the most important island of the South Shetland Archipelago, in the Antarctic continent, because of the presence of the only airport in the region and for the numerous Scientific Bases of various countries, including the “Carlini Base” also called “Jubany”, one of the 6 permanent bases implanted by Argentina in Antarctica.
L’île du Roi Georges (King George Island, Isla 25 de Mayo pour les Argentins) est la plus importante de l’archipel des Shetland du Sud, dans le continent antarctique, en raison de la présence du seul aéroport dans la région et des nombreuses bases scientifiques de différents pays, y compris la « Base Carlini » dite « Jubany », l’une des six bases permanentes implantées par l’Argentine en Antarctique.
King George Island (Isla 25 de Mayo für die Argentinier) ist die größte und wichtigste Insel im Archipel der Südlichen Shetlandinseln in der Antarktis, da sich dort der einzige Flughafen der Region und zahlreiche Forschungsstationen verschiedener Länder befinden.
  3 Résultats www.switzerland-family-office.com  
Reubicación en la Isla de Jersey
Delocalizzazione a Jersey
Relocação para Jersey
  14 Résultats www.languagesandnumbers.com  
Redescobra la Isla Myst a través sus Eras, los D’ni y su cultura!
Retrouvez l’île de Myst à travers les Âges, vivez la langue des D’ni et leur culture !
Redescubra a Ilha Myst através das Eras, os D’ni e a sua cultura!
  4 Résultats siameastern.com  
Junto con una máquina de ensamblaje o una isla robotizada se vuelven autónomas por un cierto periodo.
In Kopplung mit einer Montagemaschine oder einer mit einem Roboter automatisierten Fertigungsinsel garantieren sie deren Betriebsautonomie für einen bestimmten Zeitraum.
Affiancati ad una macchina di assemblaggio o ad un'isola robotizzata le rendono autonome per un determinato periodo.
  www.galleriaceribelli.com  
La piedra de sus casas ha salido de las canteras de la isla desde los tiempos de los romanos.
The stone for his houses has come from quarries on the island since the days of the Romans.
La pedra de les seves cases ha sortit de les pedreres de l'illa des de els temps del romans.
  24 Résultats eatinnovation.com  
Pueden ver el distrito financiero de Hong Kong en la isla desde este embarcadero comercial en Kowloon en el continente.
You can see Hong Kong's financial district on the island from this commercial wharf in Kowloon on the mainland.
Vous pouvez voir le district financier de Hong Kong sur l'île à partir de ce quai à Kowloon sur le continent.
  13 Résultats www.salvador-dali.org  
El verdadero cuadro de "La isla de los muertos" de Arnold Böcklin a la hora del Ángelus
The Real Painting of "The Isle of the Death" by Arnold Böcklin at the Angelus Time
Le vrai tableau de "L’Île des morts" d’Arnold Böcklin à l’heure de l’Angélus
  18 Résultats www.cidob.org  
Descripción: Movimiento para el Cambio y la prosperidad (Isla de Montserrat)
Description: Movimiento para el Cambio y la prosperidad (Isla de Montserrat)
Descripció: Movimiento para el Cambio y la prosperidad (Isla de Montserrat)
  28 Résultats www.eurosailyacht.com  
Pueden ver el distrito financiero de Hong Kong en la isla desde este embarcadero comercial en Kowloon en el continente.
You can see Hong Kong's financial district on the island from this commercial wharf in Kowloon on the mainland.
Vous pouvez voir le district financier de Hong Kong sur l'île à partir de ce quai à Kowloon sur le continent.
  www.jmoritaeurope.de  
Lo mejor de todo: poder entender qué dicen las señales que están por toda la isla.
Highlight: Auf der Insel ohne Umwege ans Ziel zu kommen, weil du alle Schilder lesen kannst.
Seu trunfo: leia corretamente as placas e saiba sempre aonde ir.
  46 Résultats www.liquiskin.it  
Una verdadera isla paradisíaca en los mares del sur.
A true South Seas island paradise.
Ein wahres Südseeinselparadies.
  5 Résultats www.skimuseum.ca  
Para llegar al embarque de la línea de transbordador, que le llevará a usted y a su vehículo directamente a la isla del Lido, deberá girar a la derecha hacia el Tronchetto al final del Ponte della Libertà (el puente que comunica Venecia con la tierra firme) y seguir las indicaciones.
Pour atteindre l’embarcadère de la ligne de ferry-boat qui vous mènera avec votre voiture directement sur l’île du Lido, vous devez, au bout du Pont de la Libertà (le pont qui relie Venise à la terre ferme), tourner à droite vers le Tronchetto et suivre les indications. Les ferries partent toutes les 50 minutes.
Um zu dem Anleger der Fährlinie FerryBoat zu gelangen, die Sie und Ihr Auto direkt zum Lido bringt, müssen Sie sich am Ende der Ponte della Libertà (der Brücke, die Venedig mit dem Festland verbindet), nach rechts in Richtung Tronchetto halten und der Beschilderung folgen. Die Fähren verkehren alle 50 Minuten.
Per raggiungere l’imbarco della linea di FerryBoat, che porterà voi e la vostra autovettura direttamenete all’isola del Lido , dovrete , alla fine del Ponte della Libertà (il ponte che collega Venezia alla terraferma), svoltare a destra verso il Tronchetto e seguire le indicazioni. I Ferry Boat partono ogni 50 minuti.
  www.infovisual.info  
Isla peatonal: sitio ubicado en medio de una calzada, donde los peatones pueden protegerse del tráfico.
Traffic island: spot usually in the middle of the roadway where pedestrians are protected from the flow of traffic.
Refuge pour piétons: endroit situé au milieu de la chaussée où les piétons peuvent se mettre à l'abri de la circulation.
  106 Résultats www.biodsa.com.co  
Uno de los conjuntos arqueológicos más emblemáticos de la isla se encuentra en el municipio de Artá, a tan solo 15 km de Cala Rajada.
One of the island’s greatest archaeological jewels is to be found in the borough of Artà, just 15 km from Cala Rajada.
Eine der bedeutendsten archäologischen Fundstätten der Insel befindet sich im Gemeindegebiet Artà, nur 15 km von Cala Rajada entfernt.
  6 Résultats phillystangs.com  
Las típicas telas mallorquinas también llamadas “Telas de Lenguas” forman dibujos y formas geométricas simples, de colores vivos y con infinidad de tonalidades, son recopilaciones de antiguas muestras usadas desde ya hace muchos años en las casas de la isla.
The traditional Majorcan fabric, known locally as “Telas de Lenguas” (fabric of flames) is distinguished for its simple geometrical patterns and motifs, lively colours and infinite range of tones, the design of which is based on a recopilation of the original fabric commonly used for years in island homes. The logical evolution in taste over the years has resulted in the creation of a series of
Die typischen mallorquinischen Stoffe, auch “Telas de Lenguas”  (Flammenstoff) genannt, sind mit einer Ansammlungen antiker Muster bestückt, die es schon seit Jahrzehnten auf der Insel gibt. Ob mit geometrischen Mustern oder einfachen Formen, die unzähligen Farben der Stoffe lassen sie bunt erstrahlen.  Heutzutage, mit der Entwicklung
Les típiques teles mallorquines també anomenades “Teles de Llengos” (teles de flames) formen dibuixos i formes geométriques simples, de colors vius i amb infinitat de tonalitats, la majoria són recopilacions de mostres antigues utilitzades des de fa molts d’anys a les cases de l’illa. Actualment, amb la lògica evolució dels gusts dels clients,
  3 Résultats badoo.com  
Isla Norfolk +672
Komoren +269
サウジアラビア +966
Hondures +504
Jordan +962
Irland +353
तुवालु +688
Jersey +44
부탄 +975
Kiribati +686
Мавритания +222
Kap Verde +238
มาเลเซีย +60
הונג קונג +852
尼加拉瓜 +505
Кірибаті +686
Jerman +49
  9 Résultats www.hotelraga.com  
El Raga Madeira Muthu Hotel de 4 estrellas, que goza de una ubicación ideal, está situado en las colinas del corazón de la famosa zona del Lido de Madeira, desde donde le ofrece espectaculares vistas panorámicas de los alrededores. Este hotel es, sin lugar a dudas, el destino perfecto para disfrutar de unas cómodas y relajadas vacaciones en la mágica isla de Madeira.
Idylliquement situé sur la colline au cœur du Lido, quartier renommé de Madère, avec des vues spectaculaires sur les environs depuis son promontoire, Raga Madeira Muthu Hotel 4 étoiles est la destination parfaite pour des vacances confortables et de détente dans l’île magique de Madère.
Das Hotel liegt an idyllischer Lage auf einem Hügel im Herzen von Madeiras bekannter Lido-Gegend. Die Aussicht auf die Umgebung ist spektakulär. Das 4-Sterne Raga Madeira Muthu Hotel ist die perfekte Destination für einen komfortablen und entspannenden Urlaub auf der magischen Insel Madeira.
Si trova in un luogo idilliaco, in collina, nel cuore della famosa zona del Lido di Madeira, e grazie a questo permette viste spettacolari sui dintorni. Raga Madeira Muthu Hotel, un 4 stelle, è dunque la destinazione perfetta per una vacanza confortevole e rilassante nella magica isola di Madeira.
Idilicamente situado numa colina no centro da famosa área de Lido na Madeira, com uma vista maravilhosa dos arredores, devido à sua localização no alto, o Raga Madeira Muthu Hotel, de 4 estrelas, é o destino perfeito para umas férias confortáveis e relaxantes na mágica Ilha da Madeira.
Idyllisch gelegen op een heuvel in het centrum van de beroemde wijk Lido op Madeira en met een spectaculair uitzicht op de omgeving vanaf de hoge uitkijkpost, is het 4-sterrenhotel Raga Madeira Muthu de ideale bestemming voor een comfortabele en ontspannende vakantie op het betoverende eiland Madeira.
Idyllisesti sijoitettu vuoren viereen Madeiran tunnetun Lido alueen sydämeen ja halliten erinomaiset näköalat yli ympäristön sen korkealta näköalapaikalta, tämä neljän tähden Raga Madeira Muthu Hotel on täydellinen kohde mukavalle ja rentouttavalle lomalle Madeiran lumoavalla saarella.
Idyllisk plassert på høydedraget i hjertet av Madeiras berømte Lido-område og med en spektakulær utsikt over omgivelsene fra sitt høye utsiktspunkt. 4-stjerners Raga Madeira Muthu Hotel er det perfekte reisemålet for en komfortabel og avslappende ferie på den magiske øya Madeira.
4звездочный Raga Madeira Muthu Hotel расположен в идиллическом месте, на склоне холма, в самом сердце известной зоны Лиду на острове Мадейра. Из отеля открываются впечатляющие виды на окрестности. Это идеальное место для комфортабельного отпуска на волшебном острове Мадейра, где вы сможете хорошо отдохнуть и расслабиться.
  11 Résultats www.italianculture.net  
La costa sur-occidental de la Isla es una de las más variadas: rica de acantilados, grutas, soberbios promontorios, calas arenosas y espléndidas playas, como la de Chia. Este encanto natural aumenta en la isla de S. Antioco y en la de S. Pietro.
The southwest coast of the island is one of the areas with the widest variety of features: a rich store of bluffs, grottos, superb promontories, sandy inlets and splendid beaches, such as that of Chia. This natural allure proves even more intense on the islands of San Antioco and San Pietro, while columns and floor mosaics are the main points of attraction in the historic city of Nora.
La côte sud-occidentale de l'Ile est parmi les plus variées, avec ses falaises, ses grottes, ses superbes promontoires, ses petites criques sableuses et ses plages splendides comme celle de Chia. Ce charme naturel s'accroît sur les îles de San Antioco et San Pietro. Des colonnes et des mosaïques de pavement peuvent être admirés, par contre, dans l'ancienne ville de Nora.
Die südöstliche Küste der Insel ist sehr unterschiedlicher Art: reich an Klippen, Grotten, herrlichen Felsvorsprüngen, kleinen Sandbuchten und wunderbaren Stränden, wie dem von Chia. Diese natürliche Faszination kommt noch stärker zum Tragen auf den Inseln S. Antioco und S. Pietro. Säulen und Bodenmosaiken kann man dagegen in der antiken Stadt Nora bewundern.
  36 Résultats agroconf.org  
BR&A posee un amplio radio de acción en Francia (en más de 80 ciudades, incluyendo la Isla de La Reunión) y en España, así como en países como Inglaterra, Italia, Marruecos, Senegal, Líbano, Panamá, Vietnam, Grecia, Gabón, Jersey, Santa Lucía, Kenia y Australia.
BR&A has more than 200 references in 15 countries, in areas as town planning, operational studies and realization of projects. BR&A has a wide sphere of action mainly in France (in more than 80 cities, including Reunion Island) and Spain but in all the following countries: England, Italy, Morocco, Senegal, Lebanon, Panama, Vietnam, Greece, Gabon, Jersey, Saint Lucia, Kenya and Australia.
BR&A has more than 200 references in 15 countries, in areas as town planning, operational studies and realization of projects. BR&A has a wide sphere of action mainly in France (in more than 80 cities, including Reunion Island) and Spain but in all the following countries: England, Italy, Morocco, Senegal, Lebanon, Panama, Vietnam, Greece, Gabon, Jersey, Saint Lucia, Kenya and Australia.
BR&A has more than 200 references in 15 countries, in areas as town planning, operational studies and realization of projects. BR&A has a wide sphere of action mainly in France (in more than 80 cities, including Reunion Island) and Spain but in all the following countries: England, Italy, Morocco, Senegal, Lebanon, Panama, Vietnam, Greece, Gabon, Jersey, Saint Lucia, Kenya and Australia.
La seva experiència inclou més de 200 referències en 15 països, en les àrees de planificació, estudis operacionals i execució de projectes. BR&A té un ampli radi d'acció a França (en més de 80 ciutats, incloent-hi l'illa de la Reunió) i a Espanya, així com en països com Anglaterra, Itàlia, Marroc, Senegal, Líban, Panamà, Vietnam, Grècia, Gabon, Jersey, Saint Lucia, Kenya i Austràlia.
BR&A has more than 200 references in 15 countries, in areas as town planning, operational studies and realization of projects. BR&A has a wide sphere of action mainly in France (in more than 80 cities, including Reunion Island) and Spain but in all the following countries: England, Italy, Morocco, Senegal, Lebanon, Panama, Vietnam, Greece, Gabon, Jersey, Saint Lucia, Kenya and Australia.
  5 Résultats www.biezko.com  
En realidad, se trata de un archipiélago formado por pequeñas islas de origen volcánico. La Isla Grossa es la más grande del archipiélago y su forma evidencia que es un antiguo cráter.
It is actually an archipelago made up of little islands of volcanic origin. The Island of Grossa is the largest of the archipelago and from its shape you can see that it was once a crater.
En realitat, es tracta d'un arxipèlag format per petites illes d'origen volcànic. L'illa Grossa és la més gran de l'arxipèlag i la seua forma evidencia que és un antic crater.
  4 Résultats longmont.weadorehim.com  
Mis años de experiencia son su beneficio. Desde 1999 vivo y trabajo en la preciosa isla de Mallorca. Un domicilio veraniego se convirtió en un nuevo hogar para mi hijo Jannik y para mí.
My long experience is your benefit! I have been living and working on the beautiful island of Majorca since 1999. A holiday residence became a new home for my son Jannik and for me.
Meine jahrelange Erfahrung ist Ihr Gewinn! Seit 1999 lebe und arbeite ich auf der schönen Insel Mallorca. Aus einem Feriendomizil wurde für mich und meinen Sohn Jannik damals ein neues Zuhause.
  4 Résultats www.mojahata.com.ua  
Traslado gratuito a nuestro Beach Club en la Isla de Faro (sujeto a disponibilidad durante la temporada alta)
Free transfer to our Beach Club located in Faro Island (subject to availability during the high season)
Transfer gratuit à notre Beach Club situé sur l'île de Faro (sous réserve de disponibilité en haute saison)
Kostenloser Transfer zum Beach Club am Praia de Faro (während der Badesaison und abhängig von der Verfügbarkeit)
  5 Résultats www.onesolutionrevolution.org  
Es una combinación que hace uso de Guías de Turismo con amplia experiencia y su objetivo es llevar a los turistas incluso el conocimiento de los aspectos menos conocidos de nuestro territorio también propone rutas alternativas, y un tema itinerarios gastronómicos en los ámbitos de PISA y PROVINCIA - y LUCCA PROVINCIA - LIVORNO y la isla de Elba.
It 'a combination which makes use of Tourist Guides with extensive experience and aims to bring tourists to knowledge even of the lesser-known aspects of our territory also proposing alternative routes, a theme and gastronomic itineraries in areas of PISA and PROVINCE - and LUCCA PROVINCE - LIVORNO and ISLAND OF ELBA.
C'est une combinaison qui fait de l'utilisation des guides touristiques avec une vaste expérience et a pour but de mettre les touristes à connaissance même de la moins connue de notre territoire propose également des itinéraires de rechange, un thème gastronomique et des itinéraires dans les zones de PISA et de province - et LUCCA PROVINCE - LIVORNO et île d'Elbe.
Es ist eine Kombination, die Nutzung der Reiseführer mit umfangreichen Erfahrungen und zielt darauf ab, die Touristen zu Wissen auch die weniger bekannten Aspekte unseres Landes hinaus schlägt sie vor, alternative Wege, ein Thema und Gastronomie Routen in den Bereichen von Pisa und Provinz - und Lucca Provinz - Livorno und Insel Elba.
  27 Résultats archive.informationactivism.org  
Una ruta hacia el pasado. Conozca el poblado talayótico de Ses Païses, en Artà, uno de los más extensos y bien conservados de la isla.
This is a route to the past. Get to know the talayotic village of Ses Païses, in Artà, one of the biggest and best preserved of the island.
Dies ist eine Route in die Vergangenheit. Lernen Sie das talayotische Dorf Ses Païses in Artà kennen, eines der weitreichendsten und besterhaltenen der Insel.
  25 Résultats www.weacaogen.com  
Pocas maneras mejores para descubrir Mallorca que adentrarse en el Mediterráneo. Reserve una excursión en barco para disfrutar como nunca de la isla.
The best way to discover Mallorca is to go deep into the Mediterranean sea. Book a boat tour to enjoy the island.
Wenige bessere Arten, um Mallorca zu entdecken, als aufs Mittelmeer rauszufahren. Reservieren Sie einen Bootsausflug, um die Insel wie nie zuvor erleben zu können.
  infovisual.info  
Isla peatonal: sitio ubicado en medio de una calzada, donde los peatones pueden protegerse del tráfico.
Traffic island: spot usually in the middle of the roadway where pedestrians are protected from the flow of traffic.
Refuge pour piétons: endroit situé au milieu de la chaussée où les piétons peuvent se mettre à l'abri de la circulation.
  106 Résultats www.dvietespaliene.lv  
Arrecife Gran Hotel***** es un símbolo distintivo, ofrece funcionalidad, comodidad y refinamiento en la capital de la isla de Lanzarote.
Arrecife Gran Hotel***** is a distinctive symbol, providing functionality, comfort and refinement in the capital of the island of Lanzarote.
Arrecife Gran Hotel***** est un symbole de distinction, il offre fonctionnalité, confort et raffinement dans la capitale de l'île de Lanzarote.
  2 Résultats wtd.unwto.org  
Si desea más información sobre la isla de Gran Canaria, visite: http://www.grancanaria.com/patronato_turismo/283.0.html
For more information on the island of Gran Canaria visit: http://www.grancanaria.com/patronato_turismo/283.0.html
Pour en savoir plus sur l’île de Grande-Canarie, consulter : http://www.grancanaria.com/patronato_turismo/283.0.html
  707 Résultats www.caib.es  
Publicación de una nueva edición digital de la guía de la enseñanza post obligatoria en la isla de Menorca
Publicació d'una nova edició digital de la guia de l'ensenyament post obligatori a l'illa de Menorca
  39 Résultats www.ccm.ma  
Alquile un Seabob y siéntase como un pez en el agua. Disfrute de la emoción de conducir bajo el agua en la Isla de la Palmera.lt;/p>
Affitta uno dei nostri seabob per sentirti un pesce nel suo elemento. Destreggiati sia a pelo d'acqua sia in profondità con la stessa agilità di un pesce a The Palm.
Прокатитесь на подводном скутере Seabob и почувствуйте себя как рыба в воде. Ощутите невероятный восторг во время подводного приключения на острове Пальма.
  15 Résultats www.core3dcentres.com  
Copyright © 2001-[[currentYear]] Rational Intellectual Holdings Limited. Todos los derechos reservados. Rational Poker School Limited, Douglas Bay Complex, King Edward Road, Onchan, Isla de Man, IM3 1DZ.
Copyright © 2001-[[currentYear]] Rational Intellectual Holdings Limited. Alle Rechte vorbehalten. Rational Poker School Limited, Douglas Bay Complex, King Edward Road, Onchan, Isle of Man, IM3 1DZ.
Copyright © 2001-[[currentYear]] Rational Intellectual Holdings Limited. Все права защищены. Rational Poker School Limited, Douglas Bay Complex, King Edward Road, Onchan, Isle of Man, IM3 1DZ.
  64 Résultats aoyamameguro.com  
La isla de Jura, situada en la costa occidental de Escocia, es el sitio ideal para los que buscan tranquilidad y soledad. La isla es conocida sobre todo por su destilería, en la que se elabora el whisky que lleva su nombre.
Jura is a deserted island off the west coast of Scotland. If you are looking for peace and solitude, this is the right place. Jura is known for its "Jura Distillery" - and its exquisite whisky.
Jura ist eine Insel vor der Westküste Schottlands. Wer Ruhe und Einsamkeit sucht, ist hier richtig. Bekannt ist Jura für die „Jura Distillery“ – und deren edlen Whisky.
  9 Résultats eservice.cad-schroer.com  
¿Necesitas descansar de la tensión que supone luchar por tu vida, pero apoyando a tu gremio? Retírate a tu propia isla privada en la costa de Albion. Construye y mantén una granja con cultivos, animales y nuevos edificios.
Need a break from fighting for your life, but still want to support your guild? Retire to your own private island off the coast of Albion and build and maintain a farm, including crops and animals, with a whole new set of buildings. Generate food to fuel your guild’s war efforts, or even just sell on the market for a profit!
Vous avez besoin d'une pause dans la bataille pour votre survie mais vous voulez continuer de soutenir votre guilde ? Retirez-vous sur votre propre île au large des côtes d'Albion et construisez et entretenez une ferme, avec des récoltes et des animaux, ainsi que de tous nouveaux bâtiments. Produisez de la nourriture pour alimenter les efforts de guerre de votre guilde, ou bien vendez-la sur le marché pour faire du profit !
Du willst dich eine Weile vom permanenten Kampf um dein Leben erholen, aber trotzdem weiterhin deine Gilde unterstützen? Ziehe dich auf deine private Insel vor der Küste von Albion zurück und errichte und unterhalte einen Bauernhof mit Nutzpflanzen und Tieren und einer ganzen Reihe an neuen Gebäuden. Erzeuge Nahrungsmittel, um die Kriegsanstrengungen deiner Gilde zu unterstützen oder verkaufe sie auf dem Markt, um Gewinne zu erzielen!
Precisa dar um tempo na luta pela sobrevivência, mas ainda quer apoiar a sua guilda? Vá para sua ilha privada fora na costa de Albion e construa e mantenha uma fazenda, inclusive com cultivo e animais e um conjunto totalmente novo de construções. Gere comida para abastecer os esforços de guerra da sua guilda ou venda-os no mercado para obter lucro!
Musisz odsapnąć od ciągłej walki o życie, lecz wciąż chcesz wspierać swoją gildię? Osiądź na prywatnej wyspie u wybrzeży Albionu, zbuduj i rozwijaj własne gospodarstwo rolne z uprawami i zwierzętami, korzystaj przy tym z zupełnie nowych budynków. Produkuj żywność i wspieraj działania wojenne Twojej gildii lub sprzedawaj żywność na rynku i ciesz się z zysków!
Устали сражаться за жизнь, но все равно хотите помочь своему клану? Почему бы не отдохнуть на собственном острове у берегов Альбиона. Постройте ферму, выращивайте растения и животных. К вашим услугам набор новых зданий. Вы можете снабжать провизией членов клана, пока они воюют, или просто продавать продукты на рынке.
  2 Résultats www.soppexcca.org  
Sumérgete en el espíritu del “aloha” en Na Hoku, el fabricante y vendedor minorista más grande y antiguo de Hawaii de joyería inspirada en la isla. Los diseños artesanales incluyen hermosas perlas tahitianas, diamantes y coloridas piedras preciosas.
Dive into the Aloha spirit at Na Hoku, Hawaii’s oldest and largest manufacturer and retailer of exquisite island-inspired jewelry. Artisan designs feature beautiful Tahitian pearls, diamonds and colored gemstones.
Mergulhe no espírito do Aloha na Na Hoku, a maior e mais antiga produtora e vendedora de joias sofisticadas com estilo tropical do Havaí. Os designs são artesanais e ostentam lindas pérolas do Taiti, diamantes e coloridas pedras preciosas.
  19 Résultats atriummb.com  
Isla Niue
Nioué
Niue
Niue
نيوي
نیوئه
Ниуе
纽埃
  44 Résultats domaine-eugenie.com  
El sonido de las olas rompiendo sutilmente les invitan a la playa de Batu Belig. Una de las playas más tranquilas de la isla, esta atracción es ideal para visitar durante la tarde para tomar un hermoso sol.
The sound of the subtle crashing waves will invite you to the Batu Belig beach. One of the quieter beaches on the island, this attraction is ideal to visit during late afternoon to catch the beautiful sunset. The beach also gives one the feel of the countryside, away from the urban bustle.
Le son des vagues se brisant sur le rivage vous invite à rejoindre la plage de Batu Belig. Comptant parmi les plages les plus tranquilles du Sud de l'île, c'est le lieu idéal pour se poser en fin d'après-midi et admirer le coucher de soleil. Cette plage confère également le sentiment de la tranquillité de la campagne, loin de l'agitation urbaine.
Der Klang der Wellen wird Sie an der Strand von Batu Belig einladen. Als einer der ruhigeren Strände der Insel ist dieser Ort ideal um am späten Nachmittag den Sonnenuntergang zu betrachten. Der Strand gibt einem das Gefühl inmitten der Natur zu sein, weg von städtischer Hektik.
Il suono delle onde che si infrangono sottili vi inviteranno alla spiaggia di Belig Batu. Una delle spiagge più tranquille dell'isola, questa attrazione è ideale da visitare nel tardo pomeriggio per vedere il tramonto. La spiaggia dà anche la sensazione di essere in campagna, lontano dal caos urbano.
Batu Belig is één van de rustigste stranden van het eiland met golven die subtiel breken in de branding. Een ideaal strand om te bezoeken in de namiddag, op tijd om de prachtige zonsondergang te bewonderen. Het strand van Batu Belig heeft ook een heerlijk landelijk gevoel, weg van de drukte van de stad.
The sound of the subtle crashing waves will invite you to the Batu Belig beach. One of the quieter beaches on the island, this attraction is ideal to visit during late afternoon to catch the beautiful sunset. The beach also gives one the feel of the countryside, away from the urban bustle.
The sound of the subtle crashing waves will invite you to the Batu Belig beach. One of the quieter beaches on the island, this attraction is ideal to visit during late afternoon to catch the beautiful sunset. The beach also gives one the feel of the countryside, away from the urban bustle.
Мелодичный звук волн поприветствует вас пляже Batu Belig. Один из самых тихих пляжей на острове, он идеально подходит для посещения в конце дня, чтобы насладиться красивым закатом. Пляж также дает ощущение расслабленности, отдыха вдали от городской суеты.
  6 Résultats www.wiwi.uni-due.de  
Situado en el norte de la isla, con una superficie de 102,06 Km2 a una altitud de 546 m y con una población de 134.744 habitantes se encuentra a 9 Km por carretera de Santa Cruz de Tenerife. Este municipio rodea totalmente al de Tegueste.
Located to the north of the island, with a surface area of 102,06 Km2, at an altitude of 546 mand a population of 134.744, it is just 9 Km by road from Santa Cruz de Tenerife. Thismunicipality totally surrounds that of Tegueste.
Situé au nord de l’île, avec une superficie de 102,06 km2, à une altitude de 546m et avec une population de 134.744 habitants, elle se trouve, par la route, à 9 km de Santa Cruz de Ténériffe. Cette municipalité entoure totalement celle de Tegueste.
  9 Résultats www.artnouveau.eu  
A estos primeros años corresponden las obras que se encuentran en su ciudad natal, como, por ejemplo, las casas Casasayas (1908-1911; plaza des Mercat, 13-14), emblemas del Modernismo en la isla, o la Casa Segura (1908; plaza de la Conquesta).
Les oeuvres que l'on trouve dans sa ville natale, Palma de Majorque, comme, par exemple, les Cases Casasayas (1908-1911; Plaça des Mercat, 13-14), représentantes du Modernisme sur l'île, ou la Casa Segura (1908; Plaça de la Conquesta) datent de ces premières années.
D'aquests primers anys són les obres que es troben a la seva ciutat nadiua, com, per exemple, les Cases Casasayas (1908-1911; plaça des Mercat, 13-14), emblemes del Modernisme a l'illa, o la Casa Segura (1908; plaça de la Conquesta).
  4 Résultats www.weloveparka.com  
Está situado en el suroeste de la isla de Tenerife, en el barranco de Erques, con una superficie de 105,95 Km2, a una altitud de 280 m, una población de 27 640 habitantes y a una distancia por carretera de 83 Km de Santa Cruz de Tenerife.
Adeje is located on the southwest area of the isle of Tenerife, in the canyon of Erque s, with a surface area of 105,95 Km 2, an altitude of 280 m, and a population of 27 640, at a road distance 83 Km from Santa Cruz de Tenerife.
Elle est située au sud ouest de l’île de Ténériffe, dans le ravin de Erques, avec une superficie de 105,95 km2, à une altitude de 280m, une population de 27 640 habitants et à une distance, par la route, de 83 km de Santa Cruz de Ténériffe
  3 Résultats www.canofotosports.com  
Trabajo Hornblower Embroidery en toda la isla sin cantidad mínima en cualquier artículo, que ha demostrado ser muy beneficioso para los clientes tanto a nivel local aquí en el Norte y en otras áreas alrededor de la Isla.
Hornblower Embroidery inselweite ohne Mindestmenge auf ein beliebiges Element, das sehr vorteilhaft für die Kunden sowohl vor Ort bewährt hat sich hier in den Norden und in anderen Bereichen rund um die Insel.
Treball Hornblower Embroidery a tota l'illa sense quantitat mínima en qualsevol article, que ha demostrat ser molt beneficiós per als clients tant a nivell local aquí al Nord i en altres àrees al voltant de l'illa.
  9 Résultats www.coupdefouet.eu  
A estos primeros años corresponden las obras que se encuentran en su ciudad natal, como, por ejemplo, las casas Casasayas (1908-1911; plaza des Mercat, 13-14), emblemas del Modernismo en la isla, o la Casa Segura (1908; plaza de la Conquesta).
Les oeuvres que l'on trouve dans sa ville natale, Palma de Majorque, comme, par exemple, les Cases Casasayas (1908-1911; Plaça des Mercat, 13-14), représentantes du Modernisme sur l'île, ou la Casa Segura (1908; Plaça de la Conquesta) datent de ces premières années.
D'aquests primers anys són les obres que es troben a la seva ciutat nadiua, com, per exemple, les Cases Casasayas (1908-1911; plaça des Mercat, 13-14), emblemes del Modernisme a l'illa, o la Casa Segura (1908; plaça de la Conquesta).
  67 Résultats www.cirquedusoleil.com  
Prospera conjura la tormenta que trae a un grupo de jóvenes a la isla, e influye en los sucesos que unen al líder del grupo, el apuesto príncipe Romeo, con Miranda. El muchacho tiene tanta sed de amor verdadero como ella, pero todavía no sabe lo difícil que será el camino que tienen por delante.
Prospera has a hand in conjuring up the storm that leads to the arrival of a group of young men, and she influences the events that bring their leader, the dashing Prince Romeo, and Miranda together. He is as hungry for true love as she is, but he doesn’t yet know how difficult the path ahead will be.
Le passage de la tempête provoquée par Prospéra a amené sur l’île un groupe de jeunes hommes. Leur chef – le vaillant prince Roméo – et Miranda ne se seraient jamais croisés n’eut été de l’intervention de Prospéra. Roméo recherche tout autant l’amour véritable que Miranda, mais il ne se doute pas des obstacles qui se dresseront sur sa route.
  10 Résultats store.feralinteractive.com  
Cuando eres el dictador corrupto de una isla estratégicamente importante, ¡las cosas suceden! Ejerce tu influencia sobre cada aspecto de la vida de la isla para prepararte para cualquier situación, desde desastres naturales hasta la guerra nuclear.
Quand on est le dictateur corrompu d’une île située aussi stratégiquement, ce ne sont pas les rebondissements qui manquent ! Exercez votre mainmise sur tous les aspects de la vie de l’île et soyez prêt à faire face à toutes les circonstances possibles, qu’il s’agisse de catastrophes naturelles ou d’un conflit nucléaire.
Quando sei il dittatore corrotto di un'isola dalla grande importanza strategica, accadono molte cose! Esercita la tua influenza su ogni aspetto della vita sull'isola e preparati a qualsiasi cosa, dai disastri naturali alla guerra nucleare.
  5 Résultats sante-services-sociaux.ca  
Localizado en el norte de la isla de Tenerife, con una superficie de 207,31 Km2 a una altitud de 390 m y una población de 39 876 habitantes se encuentra a 35 Km por carretera de Santa Cruz de Tenerife.
Located on the northern part of the island of Tenerife, it has a surface area of 207,31 Km 2, at an altitude of 390 m. Its population of 39 876 inhabitants is 35 Km by road from Santa Cruz de Tenerife.
Se trouvant au nord de l’île de Ténériffe, avec une superficie de 207,31 km2 à une altitude de 390 m et une population de 39 876 habitants, elle est à 35 km par la route de Santa Cruz de Ténériffe.
  8 Résultats www.sulzer.com  
Sulzer ofrece una cartera integral de bombas y servicios relacionados para tecnologías solares punteras como la energía solar concentrada (Concentrated Solar Power, CSP). Bombas sencillas y soluciones completas disponibles de sistemas para la isla solar CSP, así como para la isla de turbina.
We provide repair and maintenance services for rotating electrical equipment in wind turbines. We also offer innovative solutions to improve performance, meantime between failures, and in situ repairs—including generator main bearing replacement in the nacelle and protective coating solutions.
Wir stellen Reparatur- und Wartungsservices für rotierende elektrische Komponenten in Windturbinen zur Verfügung. Wir bieten ebenfalls innovative Lösungen zur Leistungsverbesserung und Erhöhung der Zuverlässigkeit sowie Reparaturen vor Ort, einschließlich Ersetzen von Generatorhauptlagern in der Gondel ...
Sulzer oferece um catálogo abrangente de bombas e serviços afins para as principais tecnologias de energia solar, como energia solar concentrada (CSP). Bombas individuais e soluções de sistema completas estão disponíveis para ilha de CSP e para ilha de turbina. Também fornecemos serviços para turbinas ...
Мы тесно сотрудничаем с нашими заказчиками в вопросах применения наших передовых технологий и услуг для эффективного улавливания и хранения углерода. С помощью сепарационных насадок СО2 эффективно улавливается в точке его образования, а насосы постоянно ...
  unibasq.org  
Aitor Zurimendi Isla (Unibasq)
Aitor Zurimendi Isla(Unibasq)
  16 Résultats www.imofactor.com  
Sercomisa participa en la explotación de un varadero en la isla de Ibiza, para la reparación y mantenimiento de yates de hasta 40 metros de eslora.
Sercomisa ist an der Bewirtschaftung eines Stapelplatzes für Reparaturen und zur Instandhaltung von Jachten mit einer Länge von bis zu 40 Metern auf der Insel Ibiza beteiligt.
Sercomisa partecipa allo sfruttamento di uno scalo di varo sull'isola di Ibiza, per la riparazione e la manutenzione di yacht fino a 40 metri di lunghezza.
Sercomisa participa en l'explotació d'un varador a l'illa d'Eivissa, per a la reparació i manteniment de iots de fins a 40 metres d'eslora
  www.unibasq.org  
Aitor Zurimendi Isla (Unibasq)
Aitor Zurimendi Isla(Unibasq)
  6 Résultats events.nlg.ge  
Modelos: Cassie Del Isla, Matt Bird
Models: Cassie Del Isla, Matt Bird
モデル: Cassie Del Isla, Matt Bird
  28 Résultats restart-project.eu  
La isla de Capri te regala su sugerebte belleza...
The island of Capri offers you the gift of her incomparable beauty
L'isola di Capri ti regala le sue suggestive bellezze...
  2 Résultats www.xlifesc.com  
51Refinamiento y elegancia en la verde isla de Florencia
51Elegance and refinement, at the green island of Florence
51Bon goût et élégance dans l' île verte de Florence
51Feinheit und Eleganz im traumhaften Florenz
51Raffinatezza ed eleganza nell'isola verde di Firenze
  4 Résultats avalo.zemos98.org  
Incluso durante el devoutness del hombre muy joven de un Mahdi del al atrajo un siguiente. En 1870 él y algo de sus discípulos viajaron 175 millas de Khartoum a una isla en el rato el Nilo llamado Abba.
Même pendant qu'un devoutness de Mahdi d'Al d'homme très jeune attirait un suivant. En 1870 lui et certains de ses disciples ont voyagé 175 milles de Khartoum à une île dans le moment le Nil appelé Abba. Ils sont allés là recevoir l'instruction religieuse d'un des professeurs vivant sur cette île. Mais Al Mahdi a trouvé le défaut avec le worldliness de son professeur et a été expulsé du suivant. Il a alors joint le suivant d'un autre professeur sur l'île d'Abba.
Proprio mentre il devoutness del giovane molto del Mahdi di Al ha attratto quanto segue. In 1870 lui ed alcuni dei suoi discepoli hanno viaggiato 175 miglia di Khartoum ad un'isola nell'istante Nilo denominato Abba. Sono andato là ricevere l'istruzione religiosa da uno degli insegnanti che vivono su quell'isola. Ma Al Mahdi ha trovato il difetto con worldliness del suo insegnante ed è stato espelso da quanto segue. Allora ha unito quanto segue di un altro insegnante sull'isola di Abba.
Mesmo enquanto o devoutness de um Mahdi do al do homem muito novo atraiu um seguinte. Em 1870 e alguns de seus discípulo viajaram 175 milhas de Khartoum a um console no quando Nile chamado Abba. Foram lá receber a instrução religiosa de um dos professores que vivem nesse console. Mas o al Mahdi encontrou a falha com worldliness do seu professor e foi expelido do seguinte. Juntou-se então ao seguinte de um outro professor no console de Abba.
  24 Résultats gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Emo_isla
JuliaWestmore
JuliaWestmore
JuliaWestmore
JuliaWestmore
JuliaWestmore
JuliaWestmore
  5 Résultats terroirshautsdefrance.com  
Nuestros huéspedes pueden contar con nosotros para disfrutar al máximo todo lo que la isla tiene para ofrecer. El receptivo de la posada ofrece paseos en barco y pescas, islatour, senderos, buceo, alquiler de equipos de buceo y alquiler de buggy.
Our guests can count on us to make the most of everything that the island has to offer. The inn receptive offers boat and fishing trips, islandtour, trails, diving, diving equipment rental, and buggy rental Send an e-mail to our receptive and schedule your tour in advance: receptivo@pousadazemaria.com.br
Nossos hóspedes podem contar conosco para aproveitar ao máximo tudo o que a ilha tem a oferecer. O receptivo da pousada oferece serviço de passeios de barco e pescarias, ilhatour, trilhas, mergulho, aluguel de equipamentos de mergulho e locadora de buggy.Envie um e-mail para nosso receptivo e agende seu passeio com antecedência: receptivo@pousadazemaria.com.br
  64 Résultats betaniatravel.it  
La pequeña isla de Ibiza es conocida por sus atardeceres y multitud de personas se desplazan al oeste de la isla para ver el sol desaparecer tras el horizonte del mar. Cuando el día da paso a la noche, el mundo subacuático cambia radicalmente.
Ibiza, cette petite île des Baléares, est connue dans le monde entier pour ses couchers de soleil et ses milliers de visiteurs qui affluent quotidiennement vers la partie ouest de l’île pour voir le soleil disparaître derrière l’horizon marin. Lorsque le jour cède la place à la nuit, le monde sous-marin change lui aussi considérablement. Comme leurs homologues humains, les organismes qui sont actifs le jour rentrent chez eux et les créatures de la nuit en sortent!
Die kleine Baleareninsel Ibiza ist für ihren Sonnenuntergang weltberühmt und Tausende von Menschen machen sich jeden Tag auf den Weg zur Westseite der Insel, um die Sonne am dem Horizont des Meeres untergehen zu sehen. Wenn der Tag in die Nacht übergeht, dann verändert sich die Welt unter Wasser dramatisch. Wie ihre menschlichen Pendants verschwinden die Organismen, die hier tagsüber herumschwimmen und die Wesen der Nacht kommen zum Spielen heraus!
La piccola isola delle Baleari, Ibiza, è famosa in tutto il mondo per i suoi tramonti e a migliaia arrivano giornalmente sulla parte occidentale dell’isola per vedere il sole sparire dietro all’orizzonte del mare. Quando il giorno lascia il suo spazio alla notte, anche il mondo subacqueo cambia moltissimo. Molto simili agli umani, gli organismi che nuotano di giorno si appartano e le creature della notte vengono fuori a divertirsi!
Het kleine Balearische eiland Ibiza is wereldberoemd om de prachtige zonsondergangen. Dagelijks komen duizenden mensen bijeen aan de westkust van het eiland om de zon achter de horizon te zien verdwijnen. Wanneer de dag plaatsmaakt voor de nacht, vinden er onderwater ook spectaculaire veranderingen plaats. Bijna net als hun menselijke medebewoners op aarde trekken organismen die zich overdag laten zien zich ’s nachts terug, waarna de nachtelijke wezens naar buiten komen om te spelen!
  2 Résultats www.gfs.gov.hk  
Del otro lado de la Baya de Todos los Santos, las esplendidas y tranquilas playas de la Isla de Itaparica se encuentran fácil y rápidamente por ferry haciendo la travesía varias veces durante el día desde el puerto de Salvador, a pocos minutos del hotel (horarios disponibles en la recepción).
De l’autre côté de la Baie de Tous les Saints, les plages superbes et tranquilles de l’île d’Itaparica sont facilement et rapidement accessibles par le ferry qui effectue la navette plusieurs fois par jour depuis le port de Salvador, à quelques minutes de l’hôtel (horaires disponibles à la réception).
Do outro lado da Baia de Todos os Santos, as lindas praias da ilha de Itaparica são facilmente e rapidamente acessíveis pelo ferry que atravessa a baia varias vezes por dia (horários disponíveis na recepção) a partir de porto de Salvador, a poucos minutos do hotel.
  www.montblanc.com  
Aunque la ciudad costera de Tofino, en la isla de Vancouver, no recibe mucha nieve, la zona ha ganado popularidad como destino para las escapadas de invierno gracias a su clima moderado y a su pintoresco paisaje.
While the coastal town of Tofino on Vancouver Island doesn’t receive much snowfall, the area has become a popular winter getaway destination for its temperate climate and picturesque scenery. Take a drive up Highway 4 to see the islands of alpine forest rising from the water.
Bien que la ville côtière de Tofino, sur l’île de Vancouver, ne soit pas très enneigée, la région est devenue une destination de vacances d’hiver réputée pour son climat tempéré et son paysage pittoresque. Remontez l’autoroute 4 en voiture pour admirer les îlots de forêt alpine s’élever au-dessus de l’eau.
  9 Résultats www.madeira-holidays.com  
La isla de Madeira La isla de Madeira es besada por las aguas de la Corriente del Golfo con unos veranos cálidos agradables y unos suaves inviernos que la convierten en un destino vacacional ideal durante todo el año.
Die Insel Madeira ist vom Golfstrom umgeben, der für warme und angenehme Sommer und milde Winter sorgt. Dadurch finden Sie hier ganzjährig eine angenehme Urlaubsdestination. Und bei uns gibt es die beste Auswahl an luxuriösen Hotels auf Madeira.
A Ilha da Madeira é banhada pelas águas da Corrente do Golfo, com Verões quentes e confortáveis e Invernos suaves que fazem dela um destino de férias encantador durante todo o ano. E nós oferecemos a melhor selecção de hotéis de luxo na Madeira..
  www.hotelwindsormadeira.com  
El Museo del Vino de Madeira y el Instituto del Vino de Madeira son otras interesantes sugerencias para los devotos de estos caldos. Asegúrese también de ver los principales monumentos históricos de Funchal, como la Sé Catedral, el primer ejemplo de arquitectura manuelina de la isla.
Visitez les plus célèbres musées de la ville comme la galerie d’art contemporain exposée au Fort São Tiago du XVIIe siècle, le Madeira Story Centre interactif et le Musée de l’Electricité. Le Musée du Vin de Madère et l’Institut du Vin de Madère sont d’autres suggestions intéressantes pour les amoureux des vins curieux. Assurez-vous aussi de visiter les monuments religieux les plus importants de Funchal pendant vos vacances, la Sé Cathédrale – le premier exemple d'architecture manuéline construit sur l'île.
Besuchen Sie einige der beliebtesten Museen der Stadt, wie die Galerie für Zeitgenössische Kunst in der Festung São Tiago aus dem 17. Jahrhundert, das Madeira Story Centre und das Elektrizitätsmuseum. Ein Besuch im Madeira Weinmuseum und im Madeira Weininstitut sind weitere interessante Unternehmungsmöglichkeiten für wissbegierige Weinliebhaber. Außerdem sollten Sie sich eine Besichtigung des bedeutendsten religiösen Denkmals von Funchal nicht entgehen lassen – die Kathedrale Sé. Sie war auf der Insel das erste Bauwerk im manuelinischen Stil.
Visitate alcuni dei musei più famosi della città come la galleria d’arte contemporanea ospitata dal forte di São Tiago risalente al XVII secolo, l’interattivo Madeira Story Centre e il Museo dell’Elettricità. Gli amanti dell’universo del vino apprezzeranno particolarmente la visita al Museo del Vino di Madeira e all’Istituto del Vino di Madeira. Durante la vostra vacanza non perdetevi il più importante monumento religioso di Funchal, la Cattedrale Sé – il più antico esempio di architettura manuelina dell’isola di Madeira.
Visite alguns dos museus mais famosos da cidade, como a galeria de arte contemporânea patente no Forte de São Tiago, datado do século XVII, o interactivo Madeira Story Centre e o Museu da Electricidade. O Museu do Vinho da Madeira e o Instituto do Vinho da Madeira são outras sugestões interessantes para os devotos deste néctar. Não deixe também de visitar os monumentos religiosos mais importantes do Funchal, em especial a Sé Catedral – o primeiro exemplo de arquitectura manuelina construído na ilha.
Breng een bezoek aan de populairste musea van de stad, met onder andere de moderne kunstgalerie in het 17e-eeuwse São Tiago Fort, het interactieve Madeira Story Centre en het Elektriciteitsmuseum. Het Madeira wijnmuseum en het Madeira wijninstituut zijn enkele andere interessante suggesties voor nieuwsgierige wijnliefhebbers. Zorg er ook voor dat u tijdens uw vakantie naar het belangrijkste religieuze monument van Funchal gaat, de Sékathedraal – het eerste voorbeeld van Manuelijnse architectuur die op het eiland gebouwd werd.
Käykää joissakin kaupungin suosituimmista museoista kuten nykyaikaisen taiteen galleria joka sijaitsee 1600-luvun São Tiago linnoituksessa, interaktiivisessa Madeira Story Centre ja sähkömuseossa. Madeiran viinimuseo ja Madeiran viini instituutti ovat muita kiinnostavia ehdotuksia uteliaille viininkannattajille. Varmistakaa myös että näette Funchalin tärkeimmät uskonnolliset muistomerkit lomanne aikana, Sé katedraali – ensimmäinen esimerkki saarelle rakennetusta Manueline arkkitehtuurista.
Besøk noen av byens mest populære museer, som galleriet for moderne kunst som er utstilt i São Tiago Fort fra 1700-tallet, Madeira Historiesenter eller Elektrisitetsmuseet. Madeiras vinmuseum og Madeiras vininstitutt er andre spennende forslag til nysgjerrige vinentusiaster. Men sørg for å få med deg Funchals viktigste religiøse monument i løpet av ferien din, Sé katedral – det første eksemplet på Manuelinearkitektur som ble bygd på øya.
Посетите некоторые из наиболее популярных музеев города, таких как Галерея современного искусства, разместившаяся в Крепости Сан-Тьягу XVII века, а также интерактивный Madeira Story Centre и Музей электричества. Другие интересные предложения, адресованные любознательным поклонникам вина мадера, – Музей мадеры и Институт мадеры. Во время отпуска стоит также непременно увидеть самый важный религиозный памятник Мадейры – Кафедральный собор Се, первый из образцов мануэлинской архитектуры, построенных на острове.
  13 Résultats www.aureliohotel.cl  
Apartamentos de lujo en Bahia La Caleta , los apartamentos son muy luminosos y están situados en una ubicación privilegiada en el paseo marítimo . Al lado de los apartamentos es una reserva natural en La Caleta, con el mejor paraíso natural de la playa en la isla .
Appartements de luxe à Bahia La Caleta , les appartements sont très lumineux et sont situés dans un superbe emplacement directement sur le front de mer . A côté des appartements est une réserve naturelle de La Caleta avec le meilleur paradis plage naturelle sur l'île . Tenerife est connue pour son climat ensoleillé toute l'année . Les appartements ont fantastiques vue mer et montagne et ses seulement quelques minutes en voiture du terrain de golf à La Caleta et à seulement 20 minutes de l'aéroport Reina Sofia dans le sud de Tenerife .
Luxuswohnungen in Bahia La Caleta , die Wohnungen sind sehr hell und sind in einer hervorragenden Lage direkt an der Strandpromenade gelegen . Neben den Wohnungen ist ein Naturschutzgebiet in La Caleta mit dem besten natürlichen Strand-Paradies auf der Insel. Teneriffa ist bekannt für seine sonnigen Klima das ganze Jahr bekannt. Die Wohnungen haben einen fantastischen Meer und die Berge und es ist nur ein paar Minuten Fahrt zum Golfplatz in La Caleta und nur 20 Minuten bis zum Flughafen Reina Sofia im Süden Teneriffas.
Appartamenti di lusso a Bahia La Caleta , gli appartamenti sono molto luminosi e sono situati in una splendida posizione direttamente sul lungomare . Accanto agli appartamenti è una riserva naturale a La Caleta con la migliore spiaggia paradiso naturale sull'isola . Tenerife è conosciuta per il suo clima soleggiato tutto l'anno . Gli appartamenti hanno una fantastica vista mare e montagna ed è a soli pochi minuti di auto al campo da golf a La Caleta ea soli 20 minuti dall'aeroporto Reina Sofia , nel sud di Tenerife .
Luxe appartementen in Bahia La Caleta, de appartementen zijn zeer licht en zijn gebouwd op een uitstekende locatie, direct aan zee. Naast de appartementen is een natuurreservaat in La Caleta met de mooiste natuurlijke stranden op het eiland. Tenerife staat bekend om zijn zonnige klimaat het hele jaar door. De appartementen hebben fantastisch uitzicht op zee en de bergen en het is slechts een paar minuten rijden naar de golfbaan in La Caleta en op slechts 20 minuten van de luchthaven Reina Sofia in het zuiden van Tenerife.
Bahia La Caleta, the apartments are very bright and are situated in a superb location directly at the seafront. Next to the apartments is a nature reserve in La Caleta with the best natural beach paradise on the island. Tenerife is known for its sunny climate the whole year round. The apartments have fantastic sea and mountain views and its only a few minutes drive to the golf course in La Caleta and only 20 minutes to the Reina Sofia airport in the south of Tenerife.
  7 Résultats www.lacasadelespapallones.com  
Hospédate y disfruta del mejor hotel en esta hermosa isla del Caribe con uno de los paquetes de viajes que te ofrecemos, con hospedaje y avión. Además, goza del plan Todo Incluido, restaurantes de especialidades y bares; café-bar, lounge, actividades recreativas y todas las comodidades de un hotel categoría Grand.
If you ever thought paradise didn’t exist, you’ll probably think differently after you stay in this gorgeous Caribbean Island. Our vacations packages come with lodging accommodations and airfare. We offer an All-Inclusive plan with specialty restaurants and bars, coffee-bar lounge, recreational activities and all the comforts of a Grand category hotel. See Travel Packages
Hospede-se e relaxe-se no melhor hotel nesta linda ilha do Caribe, com um dos pacotes de viagens que lhe oferecemos com hospedagem e avião. Além disso, você goza do plano Tudo Incluído, restaurantes de especialidades e bares, café-bar, lounge, atividades recreativas e todas as comodidades de um hotel categoria Grand. Ver Pacotes de Viagem
  2 Résultats recruitingapp-2833.umantis.com  
Urge apuntar la pistola hacia nosotros. Si consideramos la cultura como un puro entretenimiento seremos Pinocchio en la isla del placer. Jugando, durmiendo y riendo mientras nos convertimos en burros que ya solo sirven para cargar piedras.
It's urgent to point the gun at us.If we consider culture as pure entertainment, then we'll be Pinocchio in Pleasure Island: playing, sleeping, laughing, while turning into donkeys that only serve to carry stones.
  www.magesypro.com  
Zona sur de la Meda Petita, protegida de los vientos de norte, que disfruta de la espectacularidad de los túneles que traspasa la isla y el acceso a un cuarto de aire, al corazón de la roca. Profundidades entre 15 y 25 m.
Zuidelijk gedeelte van de Meda Petita, beschermd tegen de noordenwinden, waar men kan genieten van spectaculaire tunnels die het eiland doorboren en toegang bieden tot een luchtkamer, in het hart van de rots. Diepte tussen 15 m en 25 m. Veel van de plaatselijke fauna is aanwezig en u treft er donkere holtes aan. In oostelijke richting liggen de rotsen van Serra Ventosa, met verticale wanden van wel 45 m.
Zona sud de la Meda Petita, protegida dels vents de nord, que gaudeix de l’espectacularitat dels túnels que traspassa l’illa i l’accés a una cambra d’aire, al cor de la roca. Profunditats entre 15 i 25 m. La majoria de la fauna local està present, així com la de cavitats fosques. Cap a llevant trobareu les roques de Serra Ventosa, amb parets verticals que cauen fins a 45 m.
  4 Résultats www.hybag.ch  
La isla de las catedrales
Cathedrals island
  6 Résultats www.kinovarobotics.com  
Escrutinio Isla
Islandwide Canvass
  2 Résultats www.holidaygreen.com  
Isla del Príncipe Eduardo
Prince Edward Island
  4 Résultats sd.ua.es  
Reserva marina de la Isla de Tabarca (Alicante)
Marine reservation of the Island of Tabarca (Alicante)
Reserva marina de l'Illa de Tabarca (Alacant)
  5 Résultats www.haitiministries.com  
Isla + fondo tematizado
Kid's Corner + Themed settings
  9 Résultats mentalhealthcommission.ca  
Isla Tokelau
Îles Cook
Ilha Tokelau
  www.atib.es  
Isla:
Illa:
  6 Résultats www.midispot.com  
Escrutinio Isla
Islandwide Canvass
  4 Résultats miraquill.com  
Glenead: El juego se desarrolla en una isla llamada Rovenlandia, un lugar muy especial lleno de magia, que según se dice proviene de los dioses que descansaron allí mientras creaban el mundo. La isla fue ignota para el mundo durante años, pero en cuanto la descubrieron, una multitud de aventureros de todo tipo desembarcó allí.
Glenead: The game unfolds on an island named Rovenland, a very special place charged with magic, allegedly from the gods themselves, who rested at the site while they were creating the world. For years the island was unknown to the world, but as soon as it was discovered, adventurers of all kinds flocked to it. Some called them prospectors, others rogue mages, but they mostly shared one thing in common: they yearned for the easily acquired power from the island. They search for magical artefacts and the remnants of divine power, but since these efforts are incompatible with work that would bring them food, they regularly raid the lone village on the south end of the island. They steal crops from the peasants who toil day in and day out, leaving them only enough to prevent their starvation. At wit’s end, the villagers send a delegation to Caredbar with their last money to hire a mage to protect them. Unfortunately, the peasants run into someone who only looks like a mage (he had cheated a real mage out of his robe in cards the day before). I said he was a huckster, didn’t I? (laughter) He took the money from the peasants without an ounce of shame.
Glenead: Unsere Geschichte spielt auf einer Insel namens Roven, ein ganz besonderer und von Magie durchdrungener Ort, von dem es heißt, dass die Götter selbst sich dort aufgehalten haben, als sie die Welt erschufen. Viele Jahre lang blieb die Insel von der Außenwelt unentdeckt, aber sobald man von ihr erfahren hatte, strömten alle möglichen Abenteurer dorthin. Manche nannten sie Glücksritter, andere Schurkenmagier, aber alle hatten sie nur eines im Sinn: Sie wollten sich die leicht zugänglichen Kräfte der Insel unbedingt zu eigen machen. Also suchen sie nach magischen Artefakten und Überresten der göttlichen Macht, aber da sich dieses Unterfangen nicht mit Arbeit verbinden lässt, die einem Nahrung einbringt, überfallen sie regelmäßig einsame Dörfer im Süden der Insel. Sie rauben den Bewohnern, die sich tagein, tagaus auf den Feldern abmühen, ihre Ernte und lassen ihnen nur gerade genug zum Überleben. Als sie nicht mehr weiterwissen, entsenden die Dorfbewohner eine Delegation nach Caredbar, um mit ihren letzten Geldern einen Magier anzuwerben, der sie beschützen soll. Leider treffen sie dabei auf jemanden, der lediglich aussieht wie ein Magier (er hatte einen Tag zuvor einen echten Magier beim Kartenspiel um seine Robe betrogen). Ich sagte ja bereits, dass er ein windiger Kerl ist, nicht wahr? (lacht) Also nahm er auch das Geld der Dorfbewohner ohne jegliche Skrupel an.
Glenead: Hra se odvíjí na ostrově nazvaném Roven. Je to velmi vzácné místo, plné magie, která prý pochází od samotných bohů, jež tu odpočívali, když tvořili svět. Ostrov se dlouho před světem ukrýval, ale jakmile se otevřel, nahrnuli se do něj dobrodruzi všeho druhu. Někdo jim říká prospektoři, jiní divocí mágové, většinu však spojuje jediné: slibují si od ostrova snadno nabytou moc. Pátrají po magických artefaktech a zbytcích boží moci, ale protože tenhle způsob se neslučuje s prací, která by jim opatřila nějaké jídlo, pravidelně přepadají jednu vesnici na jihu ostrova. Rolníkům, kteří se dřou od slunka do slunka vždy všechno seberou a nechají jim jen to nejnutnější na přežití. Ti se proto jednoho dne seberou a vyšlou delegaci do Caredbaru aby za poslední peníze najala mága, který by je ochránil. Bohužel narazí na někoho, kdo jako mág pouze vypadá (obehrál totiž skutečného mága den před tím v kartách o jeho roucho). No neříkala jsem, že je to podvodník? (smích) Bez uzardění od vesničanů inkasoval peníze.
Glenead: 이 게임은 신들이 세상을 만들 때 잠시 휴식을 취했던 것으로 알려진, 그리고 마법으로 가득한 특별한 장소, Rovenland라는 한 섬에서 펼쳐집니다. 오랫동안 이 섬은 세상에 알려지지 않았지만 발견되자마자 온갖 종류의 모험가들이 몰려들기 시작했습니다. 혹자는 그들을 금이나 광물을 찾는 탐사자라고 부르는가 하면 또 어떤 이들은 사악한 마법사라고도 불렀는데 한 가지 공통점을 갖고 있었습니다. 그들은 힘들이지 않고 섬으로부터 힘을 얻고자 갈망하였기에 마법 유물과 신성한 신의 잔존물을 찾아 헤맸습니다. 하지만 이러한 노력도 음식을 가져다 주지 못했기에 그들은 섬 남쪽 끝 마을을 습격했습니다. 자신들의 굶주린 배를 채우기 위해 밤낮으로 밭을 일구는 농부들로부터 곡물을 훔쳐낸 것입니다. 어찌할 바를 몰랐던 마을주민들은 남은 돈을 털어 Caredbar로 사람들을 보내 자신들을 지켜줄 마법사들을 고용했습니다. 안타깝게도 농부들은 마법사처럼 보이는 사람을 우연히 만나게 됩니다(그는 전날 카드로 진짜 마법사를 속여 옷을 빼앗았습니다). 나는 그가 장사치일 뿐이라고 말했어요. 안 그랬겠어요? (웃음) 물론 그자는 한 치의 부끄럼도 없이 불쌍한 농부들로부터 돈을 착취했습니다.
Glenead: Akcja rozgrywa się na wyspie zwanej Rovenland, niezwykłym miejscu pełnym magii – podobno od samych bogów – którzy mieli na niej odpoczywać w czasie tworzenia świata. Przez wiele lat wyspa była nieznana światu, ale zaraz po odkryciu podróżnicy wszelkiego rodzaju zaczęli się na nią zjeżdżać. Niektórzy nazywali ich poszukiwaczami, inni upadłymi magami, ale większość z nich łączyła jedna rzecz: pożądali łatwo dostępnej mocy wyspy. Poszukują więc magicznych artefaktów i pozostałości boskiej mocy, ale ponieważ te starania nie zapewniają im jedzenia, regularnie napadają samotną wioskę w południowej części wyspy. Kradną uprawy biednych chłopów, którzy harują dzień i noc, zostawiając im tylko tyle, aby nie umarli z głodu. W akcie desperacji wieśniacy wysyłają delegację do Caredbar, aby za ostatnie pieniądze wynająć maga. Niestety wpadają na kogoś, kto tylko na takiego wygląda (ograł prawdziwego maga w karty i zdobył jego szatę dzień wcześniej). Wspominałam, że jest spryciarzem, prawda? (śmiech) Wziął pieniądze chłopów bez krzty wstydu.
Гленид: Игра развернется на острове под названием Ровен. Это очень необычное место, полное магии. Говорят магия эта исходит от самих богов, сотворивших мир. А на этом острове они отдыхали от своих божественных дел. Остров был долгое время скрыт от мира, а когда был обнаружен, тотчас его заполонили различные авантюристы. Кто-то называет их старателями, кто-то дикими магами, но объединяет их одно: магическая сила, которую они так легко получают от острова. Они ищут разные магические артефакты и остатки божественной силы. И так как это занятие никак не совмещается с работой, которая бы их могла прокормить, то они облюбовали одну деревеньку на юге острова. Деревеньку эту они нещадно грабят, забирая у бедных жителей все, что они производят непосильным трудом. Оставляют им лишь крохи, чтобы с голоду не померли. И вот однажды жители деревни высылают в город Царедбар делегацию, чтобы на последние собранные деньги нанять мага, который бы их защитил. К сожалению повстречался им кое-кто, кто магом не является, а только выглядит как маг. Этот жулик, за день до этого, выиграл в карты у настоящего мага его одежду. Я же говорю жулик и фальшивка (смеется). Так он еще и у крестьян без зазрения совести деньги взял.
  24 Résultats www.eternal-con.de  
isla del caño
cano island
  9 Résultats ship-glass-restoration.com  
EnogastronomíaDescubre la tradición enogastronómica de Cerdeña y los mejores restaurantes para probar las recetas más antiguas de la isla.
Food & WineDiscover Sardinia’s food and wine traditions and the best restaurants to savour the island’s old traditional recipes.
Vin et GastronomieDécouvrez nos vins et la gastronomie ainsi que les meilleurs restaurants pour déguster les plus anciennes recettes de l’île.
Wein und GastronomieEntdecken Sie die Weine und die Küche Sardiniens und die besten Restaurants, wo Sie die traditionellen Rezepte der Insel versuchen können.
EnogastronomiaScopri la tradizione enogastronomica della Sardegna e i migliori ristoranti dove degustare le più antiche ricette dell’Isola.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10