zone of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'229 Results   2'466 Domains   Page 3
  7 Treffer europeanpolice.net  
However, one of the highlights of the Blossom Festival is the “Farmers’ Gourmet Mile” (Bäuerliche Genussmeile) in the pedestrian zone of Lana. This event flags the end of the festival and at numerous market booths delicious products are offered.
Das große Highlight der Blütenfesttage ist die Bäuerliche Genussmeile in der Fußgängerzone von Lana. Dieses besondere Abschlussfest erwartet Sie mit regionalen Qualitätsprodukten, die von den Produzenten an den verschiedenen Ständen zur Verkostung und zum Verkauf angeboten werden. Viel Spaß!
  3 Treffer www.sitesakamoto.com  
The next two nights, and after a row with a taxi to the wrong place, I slept in a hotel "?, el Comfort Zone, of a Sicilian family. 40 euros a night for a room without water in the sink and no hot water in the shower. Decided to stay because there was a connection to the Internet and was exhausted (pasta, yes, cojonuda made it). I talked a lot with Crhistian, a Sicilian de 33 years recommended me to bring gun. "Traveling alone is risky without being armed?, I said. Exaggeration, certainly, hundreds of passengers kicking this continent. You're not Corleone?, asked. "I'm from a town next door", I explained with a laugh.
I prossimi due notti, e dopo una lite con un taxi per il posto sbagliato, Ho dormito in un hotel "?, el Comfort Zone, di una famiglia siciliana. 40 euro a notte per una stanza senza acqua nel lavello e senza acqua calda nella doccia. Ha deciso di sospendere, perché c'era una connessione a Internet ed è stato esaurito (la pasta, sì, cojonuda fatta). Ho parlato molto con Crhistian, un siciliano de 33 anni mi consiglia di portare pistola. "Viaggiare da soli è rischioso, senza essere armati?, Ho detto. Esagerazione, certamente, centinaia di passeggeri a calci questo continente. Tu non sei Corleone?, ha chiesto. "Vengo da una porta di città più vicina", Ho spiegato con una risata.
As próximas duas noites, e depois de uma briga com um táxi para o lugar errado, Eu dormia em um hotel "?, el Zona de Conforto, de uma família siciliana. 40 euros por noite para um quarto sem água na pia e sem água quente no chuveiro. Decidido a ficar, porque havia uma conexão com a Internet e estava exausto (macarrão, sim, cojonuda fez). Eu conversei muito com Cristà £ s, um siciliano de 33 anos recomendou-me para trazer arma. "Viajar sozinho é arriscado sem estar armada?, Eu disse:. Exagero, claramente, centenas de passageiros chutando este continente. Você não está Corleone?, perguntou. "Eu sou de uma porta próxima cidade", Expliquei-lhe com um riso.
De komende twee nachten, en na een ruzie met een taxichauffeur die nam de verkeerde plaats, Ik sliep in een hotel ¿?, De Comfort Zone, van een Siciliaanse familie. 40 euro per nacht voor een kamer zonder water in het toilet en geen warm water in de douche. Ik besloot te blijven omdat ze toegang tot internet en was uitgeput (plakken, ja, maakte haar cojonuda). Ik sprak veel met Crhistian, een Siciliaans 33 jaren dat ik aan te raden om een ​​wapen dragen. "Die alleen reizen is riskant zonder gewapend?, Ik zei:. Een overdreven, zeker, Er zijn honderden reizigers schoppen dit continent. Misschien bent u Corleone?, Ik vroeg. "Ik kom uit een stad naast de deur", Ik legde met een lach.
次の2泊, と間違った場所を取ったタクシー運転手を含む行の後に, 私は¿のホテルで寝て?, コンフォートゾーン, シチリア島の家族の. 40 ユーロトイレの水のない部屋1泊シャワーなし温水. 私は、彼らがインターネットアクセスを持っていたので滞在することを決定し、疲れていた (貼り付ける, はい, 彼女のcojonudaを作った). 私はCrhistianとたくさん話をしました, シチリア島 33 私は銃を運ぶことをお勧めしている年. "一人旅には武装されずに危険です?, 私は言った. 誇張, 明らかに, この大陸を蹴る旅行者の何百ものがあります。. 多分あなたはコルレオーネだ?, 私は尋ねた. "私は町から隣よ", 私は笑いながら説明した.
Les dues següents nits, i després d'un xivarri amb un taxista que es va equivocar de lloc, vaig dormir en un ¿hotel?, el Confort Zone, d'una família siciliana. 40 euros la nit per una habitació sense aigua al lavabo i sense aigua calenta a la dutxa. Vaig decidir quedar-me perquè havia connexió a Internet i estava esgotat (la pasta, això sí, la feien collonuda). Vaig parlar molt amb Crhistian, un sicilià de 33 anys que em recomanava portar pistola. "Viatjar sol sense anar armat és arriscat?, em deia. Una exageració, sens dubte, hi ha centenars de viatgers patejant aquest continent. No seràs de Corleone?, li vaig preguntar. "Sóc d'un poble del costat", m'explicava entre rialles.
  16 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Situated in a pedestrian zone of Nový Jičín, the family-run Penzion U Zvonu enjoys a quiet location. The on-site restaurant with a summer terrace serves Czech cuisine. Free Wi-Fi is available. The functionally furnished rooms are fitted a seating area, a TV and a private bathroom with a shower and free toiletries.
Situé dans une zone piétonne de Nový Jičín, le Penzion U Zvonu bénéficie d'un emplacement paisible. Cet établissement à la gestion familiale possède un restaurant sur place doté d'une terrasse d'été et servant des spécialités tchèques. Une connexion Wi-Fi est fournie gratuitement. Les chambres fonctionnelles comprennent un coin salon, une télévision ainsi qu'une salle de bains privative avec douche et articles de toilette gratuits. Certaines d'entre elles sont également dotées d'un balcon. Vous ...commencerez votre journée au Penzion U Zvonu par un copieux petit-déjeuner. Un parking privé ainsi qu'un service de navette pour l'aéroport d'Ostrava-Mosnov sont disponibles gratuitement. L'établissement se trouve à 300 mètres des gares ferroviaire et routière, à 500 mètres d'une piscine ainsi qu'à 20 minutes de route de la tour du château de Štramberská Trúba.
Die familiengeführte Penzion U Zvonu begrüßt Sie in einer Fußgängerzone von Nový Jicin in einer ruhigen Lage. Das hauseigene Restaurant verfügt über eine Sommerterrasse und bereitet tschechische Küche für Sie zu. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Die zweckmäßig eingerichteten Zimmer erwarten Sie mit einer Sitzecke, einem TV sowie einem eigenen Bad mit Dusche und kostenfreien Pflegeprodukten. Einige Zimmer bestechen mit einem Balkon. Beginnen Sie Ihren Tag in der Penzion U Zvonu mit einem reichhaltigen... Frühstück. Kostenfrei stehen Ihnen auch die Privatparkplätze sowie ein Shuttleservice zum Flughafen Ostrava-Mošnov zur Verfügung. Vom Bus- und dem Fernbahnhof trennen Sie in der Unterkunft 300 m. Nach 500 m gelangen Sie zu einem Pool. Auch der 20 Autominuten entfernt gelegene Schlussturm Štramberská Trúba lohnt einen Besuch.
La Penzion U Zvonu, de gestión familiar, goza de una ubicación tranquila en una zona peatonal de Nový Jičín. El restaurante del hotel cuenta con una terraza de verano y sirve cocina checa. Además, se ofrece conexión Wi-Fi gratuita. Las habitaciones presentan una decoración funcional y están equipadas con zona de estar, TV y baño privado con ducha y artículos de aseo gratuitos. Algunas también tienen balcón. Por las mañanas, la Penzion U Zvonu ofrece un desayuno abundante. El establecimiento ofre...ce aparcamiento privado gratuito y servicio gratuito de enlace con el aeropuerto de Ostrava-Mosnov. El establecimiento se encuentra a 300 metros de las estaciones de autobuses y tren. A 500 metros hay una piscina, mientras que la torre del castillo Štramberská Trúba está a 20 minutos en coche.
Situata in una zona pedonale di Nový Jičín, la Penzion U Zvonu a conduzione familiare gode di una posizione tranquilla. Il ristorante in loco vanta una terrazza estiva e serve piatti della cucina ceca. La connessione Wi-Fi è gratuita. Arredate in modo funzionale, le camere sono dotate di area salotto, TV e bagno privato con doccia e set di cortesia. Alcune sistemazioni vantano un balcone. Al Penzion U Zvonu potrete iniziare la giornata con una ricca colazione. La struttura fornisce gratuitamente... un parcheggio privato e il servizio navetta per l'Aeroporto di Ostrava-Mosnov. Le stazioni degli autobus e dei treni si trovano a 300 m dalla struttura. La struttura dista 500 m da una piscina e 20 minuti di auto dalla torre del castello di Štramberská Trúba.
Penzion U Zvonu wordt beheerd door een familie en ligt op een rustige locatie in een voetgangersgebied in Nový Jičín. Het eigen restaurant heeft een zomerterras en serveert Tsjechische gerechten. Er is gratis WiFi beschikbaar. De functioneel ingerichte kamers zijn voorzien van een zithoek, een televisie en een eigen badkamer met een douche en gratis toiletartikelen. Sommige kamers hebben een balkon. U kunt de dag beginnen met een uitgebreid ontbijt in Penzion U Zvonu. Er is gratis privéparkeerge...legenheid en een gratis pendeldienst naar de luchthaven Ostrava-Mosnov. De bus- en treinstations bevinden zich op 300 m van de accommodatie. U vindt een zwembad op 500 m afstand, en de kasteeltoren Štramberská Trúba kan worden bezocht binnen 20 minuten rijden.
  www10.gencat.cat  
An area established by virtue of an agreement between most of the European Union member states (not including the UK and Ireland) aimed at creating a zone of free movement without border controls and, thus, for which visas are not required.
Espace accordé par la majorité des états membres de l'Union Européenne (auquel ne participent ni le Royaume Uni, ni l'Irlande) dans le but de créer une zone de libre échange et circulation, sans frontières entre les états et, de ce fait, sans visas.
Espacio acordado por la mayoría de los estados miembros de la Unión Europea (no participan ni el Reino Unido ni Irlanda) con el objetivo de crear una zona de libre circulación con la supresión de las fronteras entre estos estados, y por tanto, de los visados.
وهي الدول التي تشمل أغلبية دول الاتحاد الأوروبي (ما عدا المملكة المتحدة وايرلندا)، وتهدف إلى إقامة منطقة ذات حرية في التنقل وإزالة الحدود بين هذه الدول، وكذلك تأشيرات الدخول.
Espai acordat per la majoria dels estats membres de la Unió Europea (no hi participen ni el Regne Unit ni Irlanda) amb l'objectiu de crear una zona de lliure circulació amb la supressió de les fronteres entre aquests estats i per tant dels visats.
Un teritoriu stabilit printr-o înţelegere între majoritatea ţărilor din Uniunea Europeană (mai puţin Marea Britanie şi Irlanda), al cărui scop este crearea unei zone de liberă mişcare a persoanelor, fără control vamal şi fără vize de intrare.
Пространство, включающее большинство государств-членов Европейского Союза (исключая Англию и Ирландию) с целью создания зоны свободного передвижения без границ между странами. В них действует безвизовый режим.
  2 Treffer www.isolasarda.com  
In the second stretch of coast, begins the zone of Bithia. Except for the farmlands and tourist establishments in the Chia area and Su Planu Spartivento, the countryside becomes wilder, the agricultural zones diminish and the land is left to raising animals.
Dans la seconde bande de côte, commence la zone de Bithia. A l'exception des fermes et des établissements touristiques dans la zone de Chia et Su Planu Spartivento, le paysage devient plus sauvage, les zones agricoles diminuent et la terre est dédiée à l'élevage des animaux. Dans cette partie, le terrain plat se limite exclusivement aux marais derrière les plages de Chia, Stangioni de su Sali, Piscinni et aux pêcheries des Caps Malfatano et teulada. pour trouver un terrain plat, il faut arriver à la plaine de San Isidoro et la zone de Tuerra, situées derrière la zone construite de Teulada, vers Sant Anna Arresi.
Abgesehen von den landwirtschaftlich ausgenutzten Flächen und den touristischen Einsiedlungen in Chia und Su Planu Spartivento, wird im zweiten Küstenabschnitt, der mit der Gegend um Bithia herum beginnt, die Landschaft wilder, die landwirtschaftlichen Gegenden werden seltener und nach und nach von der Viehzucht ersetzt. In dieser Fläche sind die ebenen Morphologien fast ausschließlich von den Teichen hinter den Dünen von Chia, Stangioni de su Sali, Piscinnì und den Fischteichen von Capo Malfatano und Teulada umringt. Um ebene Gegenden zu finden muß man nämlich bis zum Piano di San Isidoro und der Umgebung von Tuerra vordringen, hinter dem Wohnbezirk von Teulada in Richtung Santa Anna Arresi.
  2 Treffer isolasarda.com  
In the second stretch of coast, begins the zone of Bithia. Except for the farmlands and tourist establishments in the Chia area and Su Planu Spartivento, the countryside becomes wilder, the agricultural zones diminish and the land is left to raising animals.
Dans la seconde bande de côte, commence la zone de Bithia. A l'exception des fermes et des établissements touristiques dans la zone de Chia et Su Planu Spartivento, le paysage devient plus sauvage, les zones agricoles diminuent et la terre est dédiée à l'élevage des animaux. Dans cette partie, le terrain plat se limite exclusivement aux marais derrière les plages de Chia, Stangioni de su Sali, Piscinni et aux pêcheries des Caps Malfatano et teulada. pour trouver un terrain plat, il faut arriver à la plaine de San Isidoro et la zone de Tuerra, situées derrière la zone construite de Teulada, vers Sant Anna Arresi.
Abgesehen von den landwirtschaftlich ausgenutzten Flächen und den touristischen Einsiedlungen in Chia und Su Planu Spartivento, wird im zweiten Küstenabschnitt, der mit der Gegend um Bithia herum beginnt, die Landschaft wilder, die landwirtschaftlichen Gegenden werden seltener und nach und nach von der Viehzucht ersetzt. In dieser Fläche sind die ebenen Morphologien fast ausschließlich von den Teichen hinter den Dünen von Chia, Stangioni de su Sali, Piscinnì und den Fischteichen von Capo Malfatano und Teulada umringt. Um ebene Gegenden zu finden muß man nämlich bis zum Piano di San Isidoro und der Umgebung von Tuerra vordringen, hinter dem Wohnbezirk von Teulada in Richtung Santa Anna Arresi.
  14 Treffer restrain.eu.com  
25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'.
Villa de luxe à Puerto Vallarta. Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Luxusvilla in Puerto Vallarta. Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Villa de Lujo en Puerto Vallarta. Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Villa di lusso a Puerto Vallarta. Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Vivenda de luxo em Puerto Vallarta. Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Luxe Villa in Puerto Vallarta. Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Luxusní vila v Puerto Vallarta. Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Luksus Villa i Puerto Vallarta. Denne luksuriøse villa ligger i det mest eksklusive område i Puerto Vallarta kun otte minutter syd for centrum og ca. 25/30 minutter fra lufthavnen. Sydsiden af ​​Puerto Vallarta, hvor bjerget møder havet, er blevet anerkendt internationalt som 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' Dette område er også kendt som den »mexicanske riviera«. Vores villa har 6 soveværelser alle med aircondition, loft fans og komplet badeværelse. Hvert soveværelse har 1 king size seng og et af soveværelserne bortset fra kingsize seng har også 1 dobbeltseng. Vi tilbyder wifi, satellit-tv, fladskærme, højttalere og lydsystem i poolniveauet.
Luxury Villa Puerto Vallarta. Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Luksusowa willa w Puerto Vallarta. Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Роскошная вилла в Пуэрто-Вальярта. Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Lyxvilla i Puerto Vallarta. Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  2 Treffer www.nordiclights.com  
25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'.
Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  bulmedica.bg  
TARO is a modern tannery, located near Bucharest in the industrial zone of Jilava, Ilfov.
TARO este o tabacarie moderna, care isi desfasoara activitatea in zona industriala Jilava, Ilfov.
  www.uppress.gr  
For the lobby and reception zone of this hotel were selected the suspensions from collection Weave.
Для зоны лобби и ресепшн гостиницы были выбраны светильники из коллекции Weave.
  10 Hits agroconf.org  
DIA – Dittel Architekten GmbH were commissioned for design, planning and realisation of the 12th branch of the STEPHAN Exklusiv-Vertriebs GmbH. The picturesque pedestrian zone of Speyer, which is also famous for its cathedral, is an ideal location for this unique beauty area.
Die 12. Filiale der STEPHAN Exklusiv-Vertrieb GmbH in Speyer wurde von DIA – Dittel Architekten GmbH entworfen, geplant und umgesetzt. Die malerische Fußgängerzone, mit seinen Touristen nahe dem romantischen Dom zu Speyer, ist die ideale Location für die besondere Beautyoase.
Die 12. Filiale der STEPHAN Exklusiv-Vertrieb GmbH in Speyer wurde von DIA – Dittel Architekten GmbH entworfen, geplant und umgesetzt. Die malerische Fußgängerzone, mit seinen Touristen nahe dem romantischen Dom zu Speyer, ist die ideale Location für die besondere Beautyoase.
  6 Hits www.prconsult.be  
Segway tour in volcanic zone of la Garrotxa
Tour en Segway en zone volcanique de la Garrotxa
Excursión en Segway por la Garrotxa desde Santa Pau
Tour en Segway per la Garrotxa des de Santa Pau
  2 Hits www.nautilusibiza.com  
Pre historic Art characteristic of the North zone of Chile. They are murals that adorn the high slopes and that represent human figures and animals, as llamas, vicuñas, serpents and diverse signs. They are generally throughout the old routes of the desert.
Arte prehistórico característico de la zona norte de Chile. Son murales que adornan las altas laderas y que representan figuras humanas y de animales, como llamas, vicuñas, serpientes y diversos signos. Se encuentran por lo general a lo largo de las antiguas rutas del desierto.
  9 Hits www.tustep.uni-tuebingen.de  
In the Relax zone of the fitness-centre there is Russian bath, Finnish sauna, Roman bath, infrared sauna, aroma bath, contrast shower, jacuzzi.
In der Zone «Relax» des Fitnesszentrum gibt es ein russisches Dampfbad, römisches Bad, Infrarote Sauna, Aromabad, Wechseldusche, Jacuzzi.
  www.egms.de  
Cellular Phenomena in the Transition Zone of Geographic Atrophy due to ARMD
Zelluläre Phänomene in der Übergangszone der geographischen Atrophie bei AMD - Histologische Untersuchungen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow