tappa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'896 Results   1'546 Domains   Page 4
  www.unigis.com  
  www.michis-appartements.com  
Il primo è la Fondazione Woldeamanueal Dubal (WaDF) Orto Botanico in Awassa sotto Melesse Woldeamanueal e il secondo è stato quello di inaugurare il Huleta senior Nutrizione e Diabete Education Center guidato da Batenash Berhanu. La prima tappa è stata in Awassa, dove abbiamo firmato un accordo di cooperazione a tre vie tra PPEP, Inc.
L'été 2012 était PPEP, Inc. et MARCHANDISES deuxième rencontre en Ethiopie. Cette fois, il devait inaugurer deux projets. La première étant la Woldeamanueal Dubal Fondation (WaDF) Jardin botanique à Awassa sous Melesse Woldeamanueal et le second devait inaugurer la Huleta principale en nutrition et éducation sur le diabète Centre dirigé par Berhanu Batenash. Le premier arrêt était à Awassa, où nous avons signé un accord de coopération à trois voies entre PPEP, Inc., Commission de l'écologie et du développement durable de l'État de Sonora (CEDES), et de conserver WaDF 150 acres de forêt vierge et site écologique pour cette région et pour la postérité. PPEP, Inc. investi $6000 des fonds d'amorçage pour lancer l'aspect botanique et la conservation ainsi que l'assistance technique. L'idée derrière ce projet est de mettre en place un modèle de conservation à répliquer dans les régions de l'Afrique, où la déforestation est endémique. Ces zones protégées sont vitales pour l'avenir environnemental de l'Afrique. Sur le site du Jardin botanique il y a des hippopotames, babouins, singes exotiques, des oiseaux, et les oiseaux aquatiques pour ne citer que quelques-uns. CEDES signataire de l'accord de coopération est un programme écologique à Sonora, Mexique, dirigé par Oscar Tellez, Directeur État, qui supervise et exploite un parc safari africain à Hermosillo, Sonora. Le Jardin botanique de Limbé au Cameroun est également un partenaire potentiel. En plus des projets mentionnés ci-dessus, un programme de microcrédit en tant que complément est considéré.
Der Sommer 2012 war PPEP, Inc. und WARES zweiten Begegnung nach Äthiopien. Dieses Mal war es um zwei Projekte zu eröffnen. Die erste ist die Woldeamanueal Dubal Stiftung (WaDF) Botanischer Garten in Awassa unter Melesse Woldeamanueal und die zweite war es, die Huleta Seniorenernährung und Diabetes Education Center von Batenash Berhanu geleitet eröffnen. Die erste Station war in Awassa, wo wir eine Drei-Wege-Kooperationsvertrag zwischen PPEP unterzeichnet, Inc., Kommission für Nachhaltige Entwicklung Ökologie und Sonora (Yield), WaDF und zu konservieren 150 Hektar unberührten Wald-und ökologische Website für die Region und die Nachwelt. PPEP, Inc. investiert $6000 Startkapitalfonds, die botanische und die Erhaltung Aspekt zusammen mit technischer Unterstützung starten. Die Idee hinter diesem Projekt ist es, ein Modell zur Erhaltung in Regionen Afrikas repliziert werden eingerichtet, wenn die Abholzung ist an der Tagesordnung. Diese Schutzgebiete sind wichtig für Umwelt Zukunft Afrikas. Auf dem Gelände des Botanischen Gartens gibt es Flusspferde, Paviane, exotische Affen, Vögel, und Wasservögel, um nur einige zu nennen. CEDES ein Unterzeichner auf der Kooperationsvereinbarung ist ein ökologisches Programm in Sonora, Mexiko, von Oscar Tellez geleitet, Staats Director, , die überwacht und betreibt einen afrikanischen Safari-Park in Hermosillo, Sonora. Der Botanische Garten Limbe in Kamerun ist auch ein potentieller Partner. Zusätzlich zu den oben genannten Projekte, ein Mikrokreditprogramm als Ergänzung in Betracht gezogen.
El verano de 2012 era PPEP, Inc. y productos de segunda encuentran a Etiopía. Esta vez fue para inaugurar dos proyectos. La primera es la Fundación Woldeamanueal Dubal (WaDF) Jardín Botánico en Awassa bajo Melesse Woldeamanueal y el segundo fue para inaugurar el Centro de Mayores Nutrición y Educación sobre la Diabetes Huleta encabezada por Batenash Berhanu. La primera parada fue en Awassa, donde se firmó un acuerdo de cooperación tripartita entre PPEP, Inc., Comision de Ecologia y Desarollo Sustentable del Estado de Sonora (CEDES), y WaDF para conservar 150 bosque prístino acres y sitio ecológico para esa región y la posteridad. PPEP, Inc. invertido $6000 en fondos semilla para iniciar la botánica y el aspecto conservación junto con la asistencia técnica. La idea detrás de este proyecto es la creación de un modelo de conservación para ser replicado en las regiones de África, donde la deforestación es rampante. Estas zonas protegidas son vitales para el futuro del medio ambiente de África. En el sitio del Jardín Botánico hay hipopótamos, babuinos, monos exóticos, aves, y las aves acuáticas para nombrar unos pocos. CEDES uno de los firmantes en el acuerdo de cooperación es un programa ecológico en Sonora, México, encabezada por Oscar Téllez, Director Estatal, que supervisa y opera un parque de safari africano en Hermosillo, Sonora. El Jardín Botánico de Limbe en Camerún es también un socio potencial. Además de los proyectos mencionados, un programa de crédito micro como un complemento está siendo considerado.
O verão de 2012 foi PPEP, Inc. e WARES segundo encontro para a Etiópia. Desta vez foi para inaugurar dois projetos. O primeiro é o Woldeamanueal Fundação Dubal (WaDF) Jardim Botânico em Awassa sob Melesse Woldeamanueal eo segundo foi para inaugurar a Nutrição Senior Huleta e Centro de Educação em Diabetes liderado por Batenash Berhanu. A primeira parada foi em Awassa, onde assinou um contrato de três maneira cooperativa entre PPEP, Inc., Comissão de Ecologia e Desenvolvimento Sustentável do Estado de Sonora (CEDES), e para conservar WaDF 150 floresta intocada acre e local ecológico para aquela região ea posteridade. PPEP, Inc. investido $6000 em fundos de sementes para iniciar o botânico e aspecto de conservação, juntamente com a assistência técnica. A idéia por trás deste projeto é a criação de um modelo de conservação para ser replicada em regiões da África, onde o desmatamento é galopante. Estas zonas protegidas são vitais para o futuro ambiental da África. No site do Jardim Botânico há hipopótamos, babuínos, macacos exóticos, aves, e aves aquáticas, para citar alguns. CEDES um signatário do acordo de cooperação é um programa ecológico em Sonora, México, dirigido por Oscar Tellez, Diretor Estadual, que supervisiona e opera um Africano Safari parque em Hermosillo, Sonora. O Jardim Botânico de Limbe Camarões também é um potencial parceiro. Além dos referidos projectos, um programa de micro-crédito como um complemento está sendo considerado.
صيف 2012 كان PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. وتواجه التركيبات الثانية إلى إثيوبيا. هذه المرة كان لافتتاح مشروعين. أولها مؤسسة Woldeamanueal دوبال (WaDF) كان حديقة نباتية في أواسا تحت Melesse Woldeamanueal والثانية لافتتاح أول مركز Huleta التغذية والتعليم السكري برئاسة Batenash برهانو. وكانت المحطة الأولى في أواسا, حيث وقعنا على اتفاق ثلاثية تعاونية بين PPEP, شركة, لجنة التنمية المستدامة والبيئة سونورا (تتنازل), وWaDF للحفاظ على 150 فدان الغابات البكر والموقع البيئي لتلك المنطقة والأجيال القادمة. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. استثمرت $6000 في صناديق البذور لإطلاق النباتية والحفاظ على الجانب جنبا إلى جنب مع المساعدة التقنية. الفكرة وراء هذا المشروع هو إقامة نموذج الحفظ لتكرارها في مناطق أفريقيا, حيث إزالة الغابات متفشية. هذه المناطق المحمية أمر حيوي لمستقبل البيئة في أفريقيا. في موقع الحديقة النباتية وهناك أفراس النهر, الرباح, القرود الغريبة, الطيور, والطيور المائية سبيل المثال لا الحصر. تتنازل على الموقع على اتفاق تعاوني هو برنامج الإيكولوجية في سونورا, المكسيك, برئاسة أوسكار تيليز, المدير الدولة, الذي يشرف ويدير حديقة السفاري الافريقية في هيرموسيلو, سونورا. الحديقة النباتية ليمبي في الكاميرون هو أيضا شريك محتمل. بالإضافة إلى المشاريع المذكورة أعلاه, ويجري النظر في برنامج القروض الصغيرة كعامل مساعد.
Το καλοκαίρι του 2012 ήταν PPEP, Inc. και ΕΙΔΗ δεύτερη αντιμετωπίζουν στην Αιθιοπία. Αυτή τη φορά ήταν να εγκαινιάσει δύο έργα. Το πρώτο είναι το Ίδρυμα Woldeamanueal Dubal (WaDF) Βοτανικός Κήπος στην Awassa κάτω Melesse Woldeamanueal και η δεύτερη ήταν να εγκαινιάσει το Huleta Senior Διατροφή και Διαβήτης Κέντρο Εκπαίδευσης με επικεφαλής τον Batenash Berhanu. Η πρώτη στάση ήταν στην Awassa, όπου υπέγραψε συμφωνία τριμερές μεταξύ PPEP, Α.Ε., Της Επιτροπής για Οικολογίας και Αειφόρου Ανάπτυξης της Πολιτείας της Sonora (παραχωρεί), και WaDF για τη διατήρηση 150 στρέμμα παρθένες δασικές και οικολογικά περιοχή για την περιοχή αυτή και τις επόμενες γενιές. PPEP, Inc. επενδύσει $6000 σε κεφάλαια αρχικής ώθησης για την έναρξη της βοτανικής και πτυχή της διατήρησης μαζί με την τεχνική βοήθεια. Η ιδέα πίσω από αυτό το έργο είναι να δημιουργήσει ένα μοντέλο διατήρησης για να επαναληφθεί και σε περιοχές της Αφρικής, όπου η αποψίλωση των δασών είναι αχαλίνωτη. Αυτές οι προστατευόμενες ζώνες είναι ζωτικής σημασίας για την περιβαλλοντική μέλλον της Αφρικής. Στο χώρο του Βοτανικού Κήπου υπάρχουν ιπποπόταμοι, μπαμπουίνοι, εξωτικά πιθήκους, πουλιά, και υδρόβια πουλιά για να αναφέρουμε μερικά. Παραχωρεί υπογράφοντα για τη συμφωνία συνεργασίας είναι ένα οικολογικό πρόγραμμα σε Sonora, Μεξικό, με επικεφαλής τον Oscar Tellez, μέλος Διευθυντής, που επιβλέπει και λειτουργεί ένα πάρκο σαφάρι της Αφρικής σε Hermosillo, Sonora. Ο Λίμπε Βοτανικός Κήπος στο Καμερούν είναι επίσης ένας πιθανός συνεργάτης. Εκτός από τα προαναφερθέντα έργα, ένα μικροπιστώσεων πρόγραμμα ως συμπλήρωμα εξετάζεται.
De zomer van 2012 was pPEP, Inc. en WARES tweede ontmoeting naar Ethiopië. Deze keer was het om inhuldigen twee projecten. De eerste is de Woldeamanueal Dubal Foundation (WaDF) Botanische Tuinen in Awassa onder Melesse Woldeamanueal en de tweede is de open Huleta Senior Nutrition and Diabetes Education Center onder leiding van Berhanu was Batenash.. De eerste stop was in Awassa, waar we een drieweg samenwerkingsverband tussen pPEP ondertekend, Inc, Commissie voor Duurzame Ontwikkeling Ecologie en Sonora (Opbrengst), en WaDF te behouden 150 hectare ongerept bos en ecologische site voor die regio en het nageslacht. PPEP, Inc. geïnvesteerde $6000 in zaad fondsen om de botanische en behoud aspect lanceren samen met technische bijstand. Het idee achter dit project is het opzetten van een beschermd model te worden gerepliceerd in de regio's van Afrika, waar ontbossing tiert welig. Deze beschermde gebieden zijn essentieel voor het milieu toekomst van Afrika. Op de site van de Botanische Tuin zijn er nijlpaarden, bavianen, exotische apen, vogelstand, en watervogels een paar te noemen. CEDES een ondertekenaar van de samenwerkingsovereenkomst is een ecologisch programma in Sonora, Mexico, onder leiding van Oscar Tellez, Staat directeur, die toezicht houdt op en exploiteert een African Safari park in Hermosillo, Sonora. De Limbe Botanische Tuin in Kameroen is ook een potentiële partner. Naast de bovengenoemde projecten, een microkredietprogramma als een aanvulling wordt beschouwd.
Die somer van 2012 was PPEP, Inc. en ware tweede ontmoeting na Ethiopië. Dié keer was dit om twee projekte inlui. Die eerste is die Woldeamanueal Dubal Foundation (WaDF) Botaniese Tuin in Awassa onder Melesse Woldeamanueal en die tweede was om die Huleta Senior Voeding en Diabetes Education Center onder leiding van Batenash Berhanu inlui. Die eerste stop was in Awassa, waar ons onderteken 'n drie wyse samewerkingsooreenkoms tussen PPEP, Inc., Kommissie op die ekologie en Volhoubare Ontwikkeling van die Staat van Sonora (sedeer), en WaDF te bewaar 150 akker ongerepte bos en ekologiese terrein vir daardie streek en die nageslag. PPEP, Inc. belê $6000 in saad fondse aan die botaniese en bewaring aspek saam met tegniese bystand van stapel te stuur. Die idee agter hierdie projek is om 'n bewaringsgebied model te herhaal in die streke van Afrika, waar ontbossing is rampant. Hierdie beskermde gebiede is noodsaaklik vir die omgewing Afrika se toekoms. Op die terrein van die Botaniese Tuin is daar seekoeie, bobbejane, eksotiese ape, voëls, en watervoëls om 'n paar te noem. Sedeer n ondertekenaar van die samewerkingsooreenkoms is 'n ekologiese program in Sonora, Mexiko, onder leiding van die Oscar Tellez, staat Direkteur, wat toesig oor en bedryf 'n Afrika Safari park in Hermosillo, Sonora. Die Limbe Botaniese Tuin in Kameroen is ook 'n potensiële lewensmaat. In bykomend tot die bogenoemde projekte, 'n mikro krediet program as 'n toevoegsel oorweeg.
की गर्मियों 2012 PPEP था, इंक. और माल दूसरे इथियोपिया के लिए मुठभेड़. इस समय यह दो परियोजनाओं का उद्घाटन करने के लिए था. पहले किया जा रहा है Woldeamanueal DUBAL फाउंडेशन (WaDF) Melesse Woldeamanueal और दूसरे के तहत Awassa में बॉटनिकल गार्डन Huleta वरिष्ठ पोषण और मधुमेह शिक्षा केंद्र Batenash Berhanu की अध्यक्षता में उद्घाटन किया गया था. पहला पड़ाव Awassa में था, जहां हम PPEP के बीच एक तीन तरह से सहकारी समझौते पर हस्ताक्षर किए, इंक, पारिस्थितिकी पर आयोग और सोनोरा के राज्य के सतत विकास (cedes), और WaDF के संरक्षण के लिए 150 एकड़ प्राचीन जंगल और पारिस्थितिक साइट है कि क्षेत्र और भावी पीढ़ी के लिए. PPEP, इंक. निवेश $6000 बीज कोष में वनस्पति और तकनीकी सहायता के साथ-साथ संरक्षण पहलू लांच करने के लिए. इस परियोजना के पीछे विचार यह एक संरक्षण मॉडल अफ्रीका के क्षेत्रों में दोहराया जा करने के लिए स्थापित करने के लिए है, जहां वनों की कटाई बड़े पैमाने पर है. इन संरक्षित क्षेत्रों अफ्रीका के पर्यावरण भविष्य के लिए महत्वपूर्ण हैं. बॉटनिकल गार्डन की साइट पर वहाँ दरियाई घोड़े हैं, बबून्स, विदेशी बंदरों, पक्षियों, और जलपक्षी कुछ नाम हैं. Cedes सहकारी समझौते पर एक हस्ताक्षरकर्ता सोनोरा में एक पारिस्थितिक कार्यक्रम है, मेक्सिको, ऑस्कर Tellez की अध्यक्षता में, राज्य निदेशक, जो देखरेख करते हैं और हर्मोसिलो में एक अफ्रीकी सफारी पार्क संचालित, सोनोरा. कैमरून में Limbe बॉटनिकल गार्डन भी एक संभावित भागीदार है. ऊपर उल्लिखित परियोजनाओं के अलावा, एक सहायक के रूप में एक माइक्रो क्रेडिट कार्यक्रम पर विचार किया जा रहा है.
Летом 2012 был PPEP, Inc. и изделия второй столкнуться в Эфиопию. На сей раз это было торжественно два проекта. Первое, являющееся Woldeamanueal Dubal Фонд (WaDF) Ботанический сад в Awassa под Melesse Woldeamanueal а второй был торжественно открыть старший центр Питание и диабет Образование Huleta во главе с Batenash Берхану. Первая остановка была в Awassa, где мы подписали трехстороннее соглашение о сотрудничестве между PPEP, Инк, Комиссия по устойчивому экологии развития и Сонора (Cedes), и WaDF сохранить 150 акров девственного леса и экологическая сайт для этого региона и потомков. PPEP, Inc. инвестированный $6000 в семенных фондов по запуску ботанических и природоохранных аспектов наряду с технической помощью. Идея этого проекта заключается в создании модели сохранения быть воспроизведены в регионах Африки, где вырубка лесов свирепствует. Эти охраняемые зоны являются жизненно важными для окружающей среды будущего Африки. На сайте Ботанического сада есть гиппопотамы, бабуины, экзотические обезьяны, птицы, и водоплавающих птиц, чтобы назвать несколько. Уступает подписавшийся на соглашения о сотрудничестве является экологическая программа в Сонора, Мексика, во главе с Оскаром Tellez, Государственный директор, который курирует и управляет парком African Safari в Эрмосильо, Сонора. Лимбе Ботанический сад в Камеруне также потенциальный партнер. В дополнение к вышеупомянутым проектам, микро кредитная программа в качестве дополнения в настоящее время рассматривается.
Sommaren 2012 var PPEP, Inc. och KRAM möter andra till Etiopien. Denna gång var det för att inviga två projekt. Den första är Woldeamanueal Dubal Foundation (WaDF) Botaniska trädgården i Awassa i Melesse Woldeamanueal och det andra var att inviga Huleta Senior Nutrition and Diabetes Education Center leds av Batenash Berhanu. Första stoppet var i Awassa, där vi tecknat ett tre sätt samarbetsavtal mellan PPEP, Inc., Kommissionen för ekologi och hållbar utveckling i staten Sonora (CEDES), och WaDF att bevara 150 acre orörd skog och ekologisk plats för denna region och eftervärlden. PPEP, Inc. investerat $6000 i såddkapitalfonder att lansera botaniska och bevarande aspekt tillsammans med tekniskt bistånd. Tanken bakom projektet är att inrätta ett bevarande modell att reproduceras i regioner i Afrika, där avskogningen är skenande. Dessa skyddade zoner är avgörande för Afrikas miljö framtid. På platsen för den botaniska trädgården finns flodhästar, babianer, exotiska apor, fåglar, och sjöfåglar att nämna några. CEDES ett signerat på samarbetsavtal är ett ekologiskt program i Sonora, Mexiko, leds av Oscar Tellez, Statligt Director, som övervakar och driver en African Safari Park i Hermosillo, Sonora. Den Limbe Botaniska trädgården i Kamerun är också en potentiell partner. Förutom de ovannämnda projekten, en mikro kredit program som ett komplement övervägs.
ฤดูร้อนของ 2012 เป็น PPEP, Inc. และเครื่องถ้วยที่สองพบกับเอธิโอเปีย. เวลามันก็จะทำพิธีเปิดสองโครงการนี​​้. แรกเป็นมูลนิธิ Woldeamanueal Dubal (WaDF) สวนพฤกษศาสตร์ใน Awassa ภายใต้ Melesse Woldeamanueal และครั้งที่สองคือการทำพิธีเปิด Huleta อาวุโสโภชนาการและโรคเบาหวานศูนย์การศึกษาโดย Batenash Berhanu. หยุดเป็นครั้งแรกใน Awassa, ที่เราได้ลงนามข้อตกลงทางสามร่วมมือระหว่าง PPEP, อิงค์, สำนักงานคณะกรรมการการพัฒนาอย่างยั่งยืนนิเวศวิทยาและโซโนรา (ผล), และ WaDF เพื่อการอนุรักษ์ 150 เอเคอร์ป่าที่เก่าแก่และเป็นที่ตั้งของระบบนิเวศที่ภูมิภาคและลูกหลาน. PPEP, Inc. ลงทุน $6000 ในกองทุนเมล็ดพันธุ์ที่จะเปิดด้านพฤกษศาสตร์และการอนุรักษ์พร้อมกับความช่วยเหลือด้านเทคนิค. คิดที่อยู่เบื้องหลังโครงการนี​​้คือการตั้งค่ารูปแบบการอนุรักษ์ที่จะจำลองแบบในภูมิภาคของทวีปแอฟริกา, ที่ตัดไม้ทำลายป่าจะอาละวาด. โซนเหล่านี้ได้รับการป้องกันมีความสำคัญกับสิ่งแวดล้อมในอนาคตของแอฟริกา. บนเว็บไซต์ของสวนพฤกษศาสตร์มีฮิปโป, ลิงบาบูน, ลิงที่แปลกใหม่, นก, และนกน้ำเพื่อชื่อไม่กี่. สละผู้ลงนามในข้อตกลงความร่วมมือเป็นโปรแกรมระบบนิเวศในโซโนรา, ประเทศเม็กซิโก, โดยออสการ์ Tellez, ผู้อำนวยการของรัฐ, ผู้ดูแลและดำเนินงานสวนแอฟริกันซาฟารีในเอร์โมซี, โซโนรา. Limbe สวนพฤกษศาสตร์ในแคเมอรูนยังเป็นพันธมิตรที่มีศักยภาพ. นอกจากนี้โครงการดังกล่าวข้างต้น, โปรแกรมไมโครเครดิตเป็นส่วนประกอบจะถูกพิจารณา.
Yaz 2012 PPEP oldu, A.Ş.. ve Gereçleri ikinci Etiyopya karşılaşma. Bu iki proje açılışı için bu kez. İlk Woldeamanueal DUBAL Vakfı olmak (WaDF) Botanik Melesse Woldeamanueal altında Awassa Bahçe ve ikinci Batenash Berhanu başkanlığında Huleta Kıdemli Beslenme ve Diyabet Eğitim Merkezi açılışı oldu. İlk durak Awassa oldu, Biz PPEP arasında üç yönlü bir işbirliği anlaşması imzaladı, A.Ş., Sürdürülebilir Kalkınma Ekoloji ve Sonora Komisyonu (CEDES), ve WaDF korumak için 150 dönümlük bozulmamış orman ve o bölge ve gelecek kuşaklar için ekolojik sitesi. PPEP, A.Ş.. yatırım $6000 teknik yardım ile birlikte botanik ve koruma yönü başlatmak için tohum fonları. Bu projenin arkasındaki fikir Afrika bölgelerinde çoğaltılması için bir koruma modeli kurmak için, ormansızlaşma yaygın olduğu. Bu korunan bölgeler Afrika'nın çevre geleceği açısından hayati önem. Botanik Garden sitesinde hippos vardır, baboons, egzotik maymunlar, kuşlar, ve su kuşu birkaç isim. Işbirliği anlaşması üzerinde bir imzalayan Sonora ekolojik bir program CEDES, Meksika, Oscar Tellez başkanlığında, Devlet Başkanı, kim Hermosillo bir Afrika Safari parkı denetler ve faaliyet, Sonora. Kamerun Limbe Botanik Bahçesi de potansiyel bir ortak olduğunu. Anılan projelere ek olarak, ilave olarak bir mikro kredi programı olarak kabul ediliyor.
הקיץ של 2012 היה PPEP, Inc. ואת מרכולתם שנייה נתקלת לאתיופיה. הפעם זה היה לחנוך שני פרויקטים. הראשון להיות קרן DUBAL Woldeamanueal (WaDF) הגן הבוטני Awassa תחת Melesse Woldeamanueal והשני היה לחנוך לחינוך תזונתי בכיר Huleta וסוכרת במרכז בראשות Batenash Berhanu. התחנה הראשונה הייתה ב Awassa, איפה חתמנו ​​על הסכם שיתוף פעולה לשלוש דרך בין PPEP, Inc., נציבות על אקולוגיה ופיתוח בר קיימא של המדינה סונור (מוותר על זכות), ו WaDF לשמר 150 יער עכו זכים אתר אקולוגי עבור אזור זה ועל הדורות הבאים. PPEP, Inc. מוּשׁקָע $6000 בקרנות זרע להשיק את ההיבט הבוטני ושימור יחד עם סיוע טכני. הרעיון מאחורי הפרויקט הוא להקים מודל לשימור להיות משוכפלים באזורים של אפריקה, איפה כריתת יערות הוא משתולל. האזורים המוגנים הללו חיוניים לעתיד הסביבתי של אפריקה. באתר של הגן הבוטני יש היפופוטמים, בבונים, קופים אקזוטיים, ציפור, ועופות מים עד כמה שם. מוותר על זכות חתימה על הסכם שיתוף פעולה היא תוכנית אקולוגית סונורה, מקסיקו, בראשות אוסקר Tellez, מנהל המדינה, מי מפקח על ומפעילה פארק ספארי אפריקאי ב Hermosillo, סונורה. הגן הבוטני Limbe בקמרון הוא גם שותף פוטנציאלי. בנוסף הפרויקטים הנ"ל, תוכנית אשראי מיקרו כתוספת נשקלת.
Circa 300 abitazioni e attività commerciali saranno allacciate alla rete in fibra ottica in un prossimo passo. I lavori inizieranno a breve. Nella pianificazione il comune attribuisce grande importanza alle sinergie. Prima ancora di iniziare la realizzazione si sta già preparando la prossima tappa.
Près de 300 logements et entreprises seront raccordés dans une prochaine étape au réseau de fibre optique. Les travaux débuteront prochainement. Dans le cadre de la planification, la ville attache de la valeur aux synergies. Avant le début de la construction, on peaufine déjà la prochaine étape.
Rund 300 Wohnungen und Gewerbebetriebe werden in einem nächsten Schritt ans Glasfasernetz angeschlossen. Die Arbeiten beginnen demnächst. Beim Planen legt die Stadt Wert auf Synergien. Vor dem Baustart wird bereits an der nächsten Etappe gefeilt.
  www.monteverita.org  
La sala prende il nome dal grande mandala esposto e creato al Monte Verità nel dicembre 2003 per segnare simbolicamente l'inizio di una nuova e importante tappa del percorso spirituale e materiale del Monte Verità.
The Mandala Room is relatively small and is suitable for meetings or workshops of up to eight people or for use as a secretariat during conferences. The room is named after the large mandala created and exhibited on Monte Verità in December 2003 to symbolize the beginning of an important new phase in the spiritual and material journey of Monte Verità.
Der Saal Mandala ist ein überschaubarer Raum, der sich für Seminare oder Workshops mit maximal 8 Teilnehmern oder auch als Sekretariat bei grossen Tagungen eignet. Die Namensgebung geht auf das grosse Mandala zurück, das im Dezember 2003 auf dem Monte Verità geschaffen wurde und als Sinnbild für den Anfang einer neuen und wichtigen Etappe im spirituellen und materiellen Werdegang des Monte Verità dient.
  6 Hits www.midiariodecocina.com  
Desiderate fare una tappa a Bolzano? Oppure cercate un hotel per fiere e congressi a Bolzano? Preferite un hotel immerso nei vigneti di Bolzano oppure un bike hotel, un wellness hotel o un hotel per famiglie?
Are you interested in a hotel in Bolzano? A bike hotel in the holiday region Bolzano and environs? Or a family hotel? A hotel with wellness? We are happy to advise you on the most beautiful hotels in Bolzano and other accommodation in Bolzano. Whichever type of accommodation you choose: Your holidays in Bolzano will be unforgettable.
Wollen Sie einen Zwischenstopp in Bozen machen? Oder suchen Sie ein Messe- & Kongresshotel in Bozen? Bevorzugen Sie ein Hotel inmitten der Weinberge Bozens oder ein Bikehotel, Wellnesshotel oder Familienhotel? Bozen bietet eine Vielzahl an komfortablen Hotels – sowohl im Stadtzentrum als auch bei der Messe Bozen und inmitten der Weinberge. Haben Sie noch andere Wünsche? Dann stöbern Sie in den Unterkünften von Bozen: Sie finden ganz bestimmt das für Sie optimale Urlaubs-Zuhause.
  4 Hits www.nato.int  
Anche senza importanti aumenti nei bilanci della difesa, è possibile creare maggiori capacità e il vertice di Praga dovrebbe costituire una decisiva tappa verso i nuovi risultati che ci si attende dal settore della difesa.
The challenges we face today are not as immediately obvious as the threat posed by the Soviet Union during the Cold War. But they are real and, if anything, even more insidious. In the coming years, we must expect more terrorism, more failed states and more proliferation of weapons of mass destruction. Solutions to these challenges are not purely military, but military capability is the crucial underpinning of our safety and security. Today's security environment obliges us to put stronger emphasis on the long-range application of force, deployability, sustainability and effective engagement. There are some encouraging signs that Europe has woken up to the problem. However, many European Allies still suffer from a "zero-growth budget" mentality that restrains their necessary military transformation. Even without major increases in defence budgets, it is possible to build greater capabilities and the Prague Summit should be a decisive milestone towards changing the output from defence. This is not a question of economics or procurement, or even of military judgement. It is a matter of political will.
Les défis auxquels nous sommes aujourd'hui confrontés ne sont pas aussi immédiatement manifestes que la menace représentée par l'Union soviétique à l'époque de la Guerre froide. Ils sont cependant pour le moins réels et plus insidieux encore. Au cours des prochaines années, nous devons nous attendre à davantage de terrorisme, davantage d'Etats voyous et davantage de prolifération d'armes de destruction massive. Les solutions à ces défis ne sont pas purement militaires, mais la capacité militaire constitue le fondement essentiel de notre sécurité. L'environnement actuel en matière de sécurité nous oblige à mettre davantage l'accent sur les interventions à long rayon d'action, la capacité de déploiement, la capacité de soutien et l'efficacité des engagements. Certains signes encourageants autorisent à penser que l'Europe est sortie de sa léthargie. Il n'empêche que de nombreux alliés européens continuent à présenter une mentalité de "budget à croissance zéro" qui restreint l'indispensable transformation militaire. Même sans accroissement majeur des budgets de la défense, il est possible de mettre en place des capacités plus importantes et le Sommet de Prague devrait constituer un jalon majeur sur la voie de l'évolution des performances de la défense. Il ne s'agit pas d'une question d'économie ou d'acquisitions, ni même de perception des besoins militaires. Mais d'une question de volonté politique.
Die Herausforderungen, denen wir heute gegenüberstehen, sind nicht so unmittelbar erkennbar wie die Bedrohung durch die Sowjetunion während des Kalten Krieges. Sie sind jedoch ganz real und höchstens noch tückischer. In den nächsten Jahren müssen wir mit einem Anstieg des Terrorismus, mit dem Zusammenbruch von noch mehr Staaten sowie mit einer verstärkten Verbreitung von Massenvernichtungswaffen rechnen. Diese Probleme lassen sich nicht rein militärisch lösen, aber militärische Fähigkeiten sind der entscheidende Eckstein unserer Sicherheit. Das heutige Sicherheitsumfeld zwingt uns zu einer stärkeren Betonung des Aspekts der Entfernung im Hinblick auf die Anwendung von Gewalt, die Dislozierbarkeit, die Durchhaltefähigkeit und die Gefechtsführung. Es gibt einige ermutigende Hinweise darauf, dass Europa das Problem inzwischen erkannt hat. Viele europäische Bündnispartner leiden im Hinblick auf den Verteidigungsetat allerdings immer noch an einer "Nullwachstum-Mentalität", die den Weg zu den nötigen militärischen Reformmaßnahmen versperrt. Selbst ohne bedeutende Erhöhungen der Verteidigungshaushalte kann man die Fähigkeiten stärken, und der Prager Gipfel sollte sich als entscheidender Meilenstein auf dem Weg zu einem besseren Kosten-Nutzen-Verhältnis im Verteidigungsbereich erweisen. Dies ist keine Frage der Wirtschaftlichkeit oder der Beschaffungsrichtlinien oder auch des militärischen Urteilsvermögens. Es ist eine Frage des politischen Willens.
Los retos que ahora afrontamos no resultan tan evidentes como la amenaza que suponía la Unión Soviética durante la guerra fría, pero son reales y, sobre todo, aún más complicados. En los próximos años debemos prepararnos para más terrorismo, más Estados en descomposición y una mayor proliferación de armas de destrucción masiva. Las soluciones frente a estos retos no son exclusivamente militares, pero las capacidades militares resultan cruciales para mantener nuestra seguridad. El entorno de seguridad actual nos obliga a poner mayor énfasis en la aplicación de la fuerza en escenarios lejanos, la capacidad de despliegue, la sostenibilidad y la eficacia en combate. Existen señales alentadoras de que Europa está despertando ante el problema, pero muchos Aliados europeos todavía adolecen de una mentalidad de "presupuesto con crecimiento cero" que impide su necesaria transformación militar. Todavía es posible desarrollar mayores capacidades sin grandes incrementos en los presupuestos de defensa y la Cumbre de Praga debe suponer un hito decisivo en el camino hacia el cambio. No se trata de una cuestión financiera o de compras, ni siquiera militar. Es una cuestión de voluntad política.
Os desafios que enfrentamos actualmente não são tão imediatamente óbvios como a ameaça da União Soviética durante a Guerra Fria. Mas são reais e, se possível, ainda mais insidiosos. Nos próximos anos, devemos esperar mais terrorismo, mais Estados malfeitores e maior proliferação das armas de destruição maciça. As soluções para estes desafios não são puramente militares, mas a capacidade militar é o esteio fundamental da nossa confiança e segurança. O actual ambiente de segurança obriga-nos a dar mais ênfase à aplicação de força a grande distância, à capacidade de destacamento, à capacidade de subsistência e ao envolvimento eficaz. Há alguns sinais encorajadores de que a Europa despertou para o problema. Contudo, muitos Aliados europeus ainda têm uma mentalidade de "orçamento de crescimento zero" que limita a sua indispensável transformação militar. Mesmo sem grandes aumentos dos orçamentos da defesa, é possível conseguir mais capacidades e a Cimeira de Praga deverá constituir um marco histórico no sentido de mudar a evolução da defesa. Não se trata duma questão económica ou de aquisições ou mesmo de avaliação militar. É uma questão de vontade política.
Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε σήμερα δεν είναι τόσο άμεσα ορατές, όπως ήταν η απειλή που έθετε η Σοβιετική Ένωση κατά τη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου. Αλλά είναι εξίσου πραγματικές και θα μπορούσαμε επιπλέον να τις χαρακτηρίσουμε ως περισσότερο ύπουλες. Τα επόμενα χρόνια, θα πρέπει να αναμένουμε περισσότερη τρομοκρατία, περισσότερα προβληματικά κράτη και μεγαλύτερη διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής.. Οι λύσεις στις προκλήσεις αυτές δεν είναι σε καμία περίπτωση μόνον στρατιωτικές, όμως η στρατιωτική δυνατότητα είναι η ζωτικής σημασίας βάση της σιγουριάς μας και της ασφάλειάς μας. Το σημερινό περιβάλλον μας υποχρεώσει να δώσουμε μεγαλύτερη έμφαση πάνω στην εφαρμογή της δύναμης σε μεγάλη κλίμακα, την ικανότητα ανάπτυξης, την ικανότητα διατήρησης και την αποτελεσματική εμπλοκή. Υπάρχουν κάποια ενθαρρυντικά στοιχεία που δείχνουν ότι η Ευρώπη αντιλαμβάνεται το πρόβλημα. Όμως παραμένει γεγονός ότι πολλοί Ευρωπαίοι Σύμμαχοι υποφέρουν ακόμη από την νοοτροπία της «μηδενικής ανάπτυξης του προϋπολογισμού», κάτι που περιορίζει τον απαραίτητο για αυτά στρατιωτικό μετασχηματισμό. Ακόμη και χωρίς να υπάρξουν σημαντικές αυξήσεις στους αμυντικούς προϋπολογισμούς, είναι δυνατό να οικοδομήσουμε μεγαλύτερες δυνατότητες και η Σύνοδος Κορυφής της Πράγας πρέπει να είναι ένα αποφασιστικό ορόσημο προς την κατεύθυνση της αλλαγής της απόδοσης από την άμυνα. Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα που αφορά τα οικονομικά ή τις προμήθειες, ή ακόμη και τη στρατιωτική κρίση. Είναι θέμα πολιτικής βούλησης.
De uitdagingen waarvoor wij vandaag de dag staan, zijn niet zo direct duidelijk als de bedreiging die uitging van de Sovjet-Unie ten tijde van de Koude Oorlog. Maar ze zijn wel echt, en zeker minstens even gevaarlijk. In de komende jaren moeten we rekenen op meer terrorisme, meer mislukte staten en meer verspreiding van massavernietigingswapens. Oplossingen voor deze problemen zijn niet puur militair van aard, maar militaire vermogens vormen het cruciale fundament onder onze veiligheid. De huidige veiligheidsomgeving dwingt ons er toe meer nadruk te leggen op het gebruik van geweld in verder afgelegen gebieden, inzetbaarheid, voortzettingsvermogen, en effectieve inzet. Er zijn enkele bemoedigende tekenen dat Europa zich van het probleem bewust is geworden. Veel Europese Bondgenoten lijden echter nog onder de "nul-groei van de defensiebegroting"-mentaliteit die de noodzakelijke militaire transformatie in de weg staat. Het is echter mogelijk zelfs zonder grote stijgingen van de defensiebegrotingen grotere militaire vermogens te realiseren. Na de Top van Praag moet defensie meer concrete resultaten gaan opleveren. Het draait daarbij niet om economische factoren en niet om het aanschafbeleid, het gaat zelfs niet om militair beoordelingsvermogen. Het gaat om de politieke wil.
Problémy, které před námi stojí dnes, nejsou tak bezprostředně zřejmé jako hrozba, jakou za studené války představoval Sovětský svaz. Jsou však stejně reálné a snad ještě zákeřnější. V nadcházejících letech musíme také očekávat více terorismu, více států, které selžou, a větší míru šíření zbraní hromadného ničení. Řešení těchto úkolů není čistě vojenské, ale vojenské schopnosti jsou klíčovou oporou naší bezpečnosti. Dnešní bezpečnostní prostředí nás nutí klást větší důraz na použití síly na velkou vzdálenost, rozmístitelnost, udržitelnost a účinné nasazení. Objevují se určité povzbudivé známky toho, že Evropa si tento problém začíná uvědomovat. Mnoho evropských spojenců však stále trpí mentalitou "nulového růstu rozpočtu", která brzdí potřebnou vojenskou transformaci. Větší schopnosti je možné budovat i bez výraznějšího zvyšování obranných rozpočtů. Pražský summit by měl být rozhodujícím mezníkem na cestě ke změně výkonnosti obrany. To není otázka ekonomiky nebo nákupů, dokonce ani vojenského úsudku. To je otázka politické vůle.
Den udfordring, som vi står overfor i dag, er ikke umiddelbart så synlig, som den trussel USSR udgjorde under Den Kolde Krig. Men den er lige så virkelig og måske mere lumsk. I de kommende år vil vi se mere terrorisme, flere fejlslagne stater og større spredning af masseødelæggelsesvåben. Løsningen på disse udfordringer er ikke kun militære, men militær kapacitet er det afgørende fundament for vores sikkerhed. Vore dages sikkerhedsmiljø tvinger os til at lægge større vægt på den langsigtede magtanvendelse, indsættelighed, overlevelse og effektiv kampkraft. Ikke desto mindre er mange allierede instinktivt modstandere mod at lade forsvarsbudgetterne vokse, hvilket hæmmer den militære transformation. Men selv uden større stigninger i forsvarsbudgettet er det muligt at skabe større kapaciteter, og Prag-topmødet bør være den milepæl, der skal øge udbyttet af forsvaret. Det er ikke et spørgsmål om stordriftsfordele ved anskaffelser eller om militær dømmekraft. Det handler om politisk vilje.
A ma kihívásai nem annyira egyértelműek, mint a Szovjetunió által a hidegháború során jelentett fenyegetettség. Ennek ellenére éppen annyira valóságosak és ráadásul sokkal alattomosabbak is. Az elkövetkező években fel kell készülnünk a terrorizmus fokozódására, az bukott államok számának növekedésére és a tömegpusztító fegyverek terjedésére. Ezen kihívások megoldásai nem kizárólag katonai természetűek, de a katonai képesség a biztonságunk alapköve. A mai biztonsági környezet arra kötelez minket, hogy nagyobb hangsúlyt fektessünk az nagy távolságban történő katonai fellépésre, bevethetőségre, fenntarthatóságra és hatékony szerepvállalásra. Bizonyos biztató jelek arra utalnak, hogy Európa végre szembesült a problémával. Ugyanakkor számos európai szövetségest sújtja a "nulla-növekedésű költségvetés" mentalitása, amely akadályozza a katonai átalakulásukat. A védelmi költségvetés nagyszabású növelése nélkül is lehet bővíteni a képességeket és a prágai csúcstalálkozó meghatározó jelentőségű mérföldkő lesz a védelmi szektor eredményeinek megváltoztatása felé vezető úton. Ez nem gazdasági, beszerzési vagy akár katonai döntéshozatali kérdés. Ez politikai szándék kérdése.
au vifangsefni sem vi stndum n frammi fyrir eru ekki eins augljs og gnin af Sovtrkjunum tmum kalda strsins. au eru hins vegar jafn raunveruleg og jafnvel enn visjlli. nstu rum verum vi a gera r fyrir fleiri hryjuverkum, fleiri rkjum fallanda fti og frekari tbreislu gereyingarvopna. Hernaarlegar lausnir slkum vifangsefnum eru ekki einhltar, en hernaarmttur er s grundvllur ryggis okkar sem skiptir skpum. ryggisumhverfi okkar tma gerir krfur um a vi leggjum meiri herslu a geta beitt herlii um langan veg, haldi v ti og barist vi hvers kyns astur. mislegt bendir til ess a Evrpurkin geri sr n grein fyrir vandamlinu. mrgum Evrpurkjum er fjrlagafrystinger samt sem ur rkjandi stefna sem heftir nausynlegar umbreytingar hermlum. Hgt er a efla vibna verulega, jafnvel tt tgjld til varnarmla veri ekki aukin og er leitogafundurinn Prag mikilvgur fangi lei til ess a breyta herslum hergagnaframleislu. Hr er ekki spurt um hagfri ea innkaupastefnu, jafnvel ekki um hernaarleg rk. Mli snst um plitskan vilja.
Utfordringene som vi står overfor i dag er ikke så umiddelbart åpenbare som trusselen som Sovjetunionen utgjorde under Den kalde krigen. De er imidlertid reelle, og om ikke annet, kanskje enda farligere. I de kommende år må vi forvente mer terrorisme, flere stater som bryter sammen og mer spredning av masseødeleggelsesvåpen. Løsningene på disse utfordringene er ikke rent militære, men militære evner er det kritiske fundamentet for vår trygghet og sikkerhet. Dagens sikkerhetsmiljø forplikter oss til å legge sterkere vekt på den langtrekkende bruk av styrke, deployerbarhet, utholdenhet og effektivt engasjement. Det er noen oppmuntrende tegn på at Europa har våknet opp til problemet. Mange europeiske allierte lider imidlertid fortsatt av en "nullvekst-budsjett"-mentalitet som begrenser deres nødvendige, militære endring. Selv uten store økninger i forsvarsbudsjettene er det mulig å utvikle større evner, og toppmøtet i Praha bør være en avgjørende milepæl mot å endre det vi får ut av forsvaret. Det er ikke et spørsmål om økonomi eller anskaffelse, ei heller om militær vurdering. Det gjelder politisk vilje.
Wyzwania, z którymi się obecnie stykamy, nie są tak oczywiste jak zagrożenie stwarzane przez Związek Radziecki w czasie zimnej wojny. Są one jednak równie realne, a - jeśli można mówić o jakiejś różnicy - nawet bardziej podstępne. W nadchodzących latach musimy się spodziewać wzrostu terroryzmu, upadku kolejnych państw i zwiększonej proliferacji broni masowego rażenia. Rozwiązania tych problemów w żadnym wypadku nie ograniczają się do odpowiedzi wojskowej, ale zdolność wojskowa jest kluczowym gwarantem naszego spokoju i bezpieczeństwa. Współczesne środowisko bezpieczeństwa stawia przed naszymi siłami zbrojnymi nowe wymogi i zobowiązuje nas do położenia większego nacisku na odległe użycie sił zbrojnych, zdolność do przemieszczenia i rozwinięcia sił, ich zdolność do samodzielnego przetrwania oraz skuteczne zaangażowanie. Są pewne zachęcające oznaki, że Europa budzi się i dostrzega ten problem. Jednak faktem pozostaje, że wielu europejskich Sojuszników wciąż cierpi na mentalność dyktującą "zerowy wzrost budżetu", co ogranicza niezbędne przekształcenia w siłach zbrojnych. Nawet bez znacznego zwiększania budżetów obronnych można rozbudowywać zdolności. Szczyt Sojuszu w Pradze powinien być decydującym krokiem w kierunku zmiany wydajności systemu obronnego. To nie jest kwestia ekonomii, ani zaopatrzenia sił zbrojnych, ani nawet decyzji wojskowych. To jest kwestia woli politycznej.
Вызовы, с которыми мы сталкиваемся в настоящее время не так заметны, как угроза, исходившая от СССР во время «холодной войны». Однако они реальны и значительно более коварны. В предстоящие годы нам следует быть готовым к усилению терроризма, появлению новых государств, «потерпевших неудачу», и дальнейшему распространению оружия массового поражения. Решения этих проблем не носят чисто военный характер, но военный потенциал является важнейшим фундаментом нашей безопасности. Современная обстановка в области безопасности обязывает нас уделять больше внимания применению силы на больших расстояниях, быстрому развертыванию войск, их тыловому обеспечению в течение продолжительных сроков, а также эффективному поражению целей. Имеются обнадеживающие признаки того, что Европа уже осознала эту проблему. Однако многие европейские союзники по НАТО по-прежнему страдают от менталитета «нулевого прироста бюджета», что ограничивает проведение необходимых преобразований в их вооруженных силах. Повышение военного потенциала возможно и без крупного увеличения военного бюджета, поэтому пражский саммит явится решающим этапом на пути к увеличению отдачи от обороны. Это не вопрос экономики или закупок и даже не взглядов военных. Это вопрос политической воли.
Bugün karşı karşıya olduğumuz tehditler Soğuk Savaş döneminde Sovyetler Birliği’nin oluşturduğu tehdit gibi açık ve net değildirler; ancak son derece gerçek ve sinsidirler. Önümüzdeki yıllarda daha fazla terörizm, daha fazla başarısız devletler ve daha yaygın kitle imha silahları beklemeliyiz. Bu sorunların tek çözümü askeri çözümler değildir ama askeri yetenekler güvenliğimizi desteklemek için şarttır. Bugünkü güvenlik ortamı bizleri uzun süreli konuşlandırma, idame ve askeri kuvvet uygulamaya zorlamaktadır. Avrupa’nın bu durumun bilincinde olduğuna dair bazı olumlu işaretler mevcuttur; ancak birçok Avrupalı Müttefik hala silahlı kuvvetlerindeki dönüşümü kısıtlayan “büyüme hızı sıfır olan bütçe” düşüncesinin zararlarını çekmektedir. Savunma bütçelerinde çok büyük ölçekli artışlar yapmadan da daha iyi yetenekler geliştirmek mümkündür ve Prag Zirvesi bu açıdan bir kilometre taşı oluşturacaktır. Bu bir ekonomi veya edinim ve hatta askeri kararlar sorunu değildir; tamamen politik irade sorunudur.
НАТО має перетворитись на глобальний Альянс готовий до захисту інтересів своїх країн-членів від будь яких загроз і здатний діяти як основа добровільних коаліцій, що створюватимуться в разі необхідності. Відповідно, необхідно перебудувати структури командування та збройних сил і забезпечити необхідні можливості. Керівними принципами адаптації командної структури НАТО мають стати здатність до швидкого розгортання і мобільність. Ця адаптація має включати в себе створення принаймні двох багатонаціональних об’єднаних оперативно-тактичних сил (CJTF), що дозволить збирати докупи необхідні ресурси і створювати багатонаціональні об’єднані сили. Модернізація має бути спрямована на поліпшення можливостей, які є вирішальними для забезпечення оперативної готовності CJTF. Однією з ключових галузей є командування, управління, зв’язок і комп’ютерне забезпечення, розвідка, спостереження і збирання інформації (C4 ISR), навкруги яких можна розвивати усі інші необхідні для здійснення революційного перевороту у військовій справі можливості.
  2 Hits www.mundilite.com  
Il rivoluzionario sistema di creazione di tracciati Configurazione Tappa ti permette di creare, collaudare e condividere tracciati rally premendo un semplice pulsante. Basta impostare luogo, orario, condizioni meteo, lunghezza e complessità e Configurazione Tappa genererà il tuo tracciato.
Game changing route creation system, Your Stage, lets you create, race and share your very own rally routes at the touch of a button. Just set the location, time, weather, length and complexity and Your Stage generates your route.
Configuration Spéciale, le système révolutionnaire de création de parcours, vous permet de concevoir, tester et partager vos propres itinéraires à l'aide d'un seul bouton. Indiquez simplement le lieu, l'heure, les conditions météo et la complexité, puis laissez Configuration Spéciale générer votre parcours.
Mit den bahnbrechenden Wertungsprüfungseinstellungen kannst du eigene Rallye-Strecken bauen, befahren und per Knopfdruck teilen. Lege Standort, Zeit, Wetter, Länge und Komplexität fest und lasse deine Strecke von den Wertungsprüfungseinstellungen generieren.
El revolucionario sistema de creación de pistas Your Stage te permite crear, compartir y competir utilizando tus propias pistas de rally con solo tocar un botón. Solo tienes que fijar la ubicación, la duración, el clima, la extensión y la complejidad, y Your Stage se encargará de crear la pista.
Przełomowy system tworzenia tras – konfiguracja etapu – umożliwia tworzenie, użytkowanie i udostępnianie własnych tras rajdowych za dotknięciem przycisku. Wystarczy ustawić lokalizację, czas, pogodę, długość i poziom skomplikowania, a system konfiguracji etapu wygeneruje trasę.
  8 Hits www.kettenwulf.com  
In occasione dell’uscita della nostra rivista annuale, La Croce di Gerusalemme, abbiamo annunciato la pubblicazione di un sussidio spirituale per il 2017 che invita i Cavalieri e le Dame dell’Ordine che avranno la fortuna di vivere il pellegrinaggio nella terra di Gesù a sostare in preghiera lungo la Via Dolorosa, a concedersi la gioia di un momento di adorazione eucaristica, a vivere una tappa di ristoro per l’anima portando nel cuore un’intenzione speciale per la pace in Terra Santa e in Medio Oriente.
Marking the release of our annual magazine, Jerusalem Cross, we announced the publication of a spiritual booklet for 2017, inviting the Knights and Dames of the Order fortunate to experience a pilgrimage to the land of Jesus to stop and be with the Lord along Via Dolorosa, to indulge in the joy of a moment of Eucharistic adoration, to take a pause for their soul, carrying a special intention in their heart for peace in the Holy Land and the Middle East.
À l’occasion de la publication de notre revue annuelle, La Croix de Jérusalem, nous avons annoncé l’édition d’un livret spirituel pour 2017 invitant les Chevaliers et les Dames de l’Ordre, qui auront la chance de vivre le pèlerinage sur la terre de Jésus, à faire halte en prière le long de la Via Dolorosa, à s’accorder la joie d’un moment d’adoration eucharistique, à vivre une étape de repos pour l’âme en portant dans le coeur une intention spéciale pour la paix en Terre Sainte et au Moyen- Orient.
Aus Anlass der Veröffentlichung unseres Jahrbuchs Das Jerusalem- Kreuz kündigten wir die Herausgabe eines geistlichen Begleitheftes für 2017 an, das die Ritter und Damen des Ordens einlädt, die das Glück haben, dieses Jahr eine Wallfahrt ins Land Jesu zu unternehmen, auf der Via Dolorosa einen Gebetshalt einzulegen, sich die Freude einer Zeit eucharistischer Anbetung zu gönnen, eine Ruhepause für die Seele zu erleben und dabei ein besonderes Gebetsanliegen für den Frieden im Heiligen Land und im Nahen Osten in ihrem Herzen zu tragen.
  40 Hits www.alu-floors-scandinavia.com  
Alla fine, però, le due parti hanno stretto un compromesso che soddisfa tutti gli attori coinvolti e così, da venerdì 27 a domenica 29 gennaio 2017, Corvara ospiterà nuovamente una tappa di Coppa del mondo di arrampicata su ghiaccio.
In the end, however, both parties agreed to a compromise that satisfies everyone. Corvara will organise the Ice Climbing World Cup from Friday 27 to Sunday 29 January 2017. Consequently, the most important competition in ice climbing will pitch its tents in the village at the foot of Passo Rombo with its 230 inhabitants for the fifth time.
Letzten Endes handelten beide Parteien aber einen Kompromiss aus, der alle Beteiligten zufrieden stellte. Rabenstein wird demnach von Freitag, 27. bis Sonntag, 29. Jänner 2017 den Eiskletter-Weltcup organisieren. Die wichtigste Wettkampfserie im Eisklettern schlägt dann bereits zum fünften Mal in Folge ihre Zelte in der 230-Seelen-Ortschaft am Fuße des Timmelsjochs auf.
  2 Hits www.mendrisiottoturismo.ch  
Partendo dalle fontane di Muggio (665 m) e percorrendo la strada che sale in direzione di Scudellate, dopo 200m circa s'imbocca la strada che conduce al Grotto, tappa apprezzata dagli escursionisti che frequentano la montagna e salgono all'Alpe della Bolla e del Bonello.
En partant des fontaines de Muggio (665 m) et en suivant la route qui monte en direction de Scudellate,  200 mètres après environ, on prend la route qui conduit au Grotto, étape appréciée par les excursionnistes qui fréquentent la montagne et montent à l’Alpe della Bolla et del Bonello. Ce Grotto fait les délices de ceux qui sont à la recherche des saveurs anciennes et des milieux particulièrement caractéristiques et familiers, une accueillante cheminée allumée vous y attend l’hiver, la verdure et la nature pendant l’été, mais toujours avec la même ambiance chaleureuse et familiale toute l’année.
Von den Fontane di Muggio (665 m)  ausgehend nehmen Sie die Strasse, die in Richtung Scudellate hinaufgeht, nach etwa 200 m biegen Sie in die Strasse ein, die zur Grotte führt, einer bei Bergwanderern, die zur Alp Bolla und Bonello hinaufsteigen, sehr beliebten Etappe. Dieser Grotto wird vor allem von denjenigen geschätzt, die auf der Suche nach antiken Geschmacksnoten und einem besonders charakteristischen und familiären Ambiente sind; es erwartet Sie eine einladender brennender Kamin im Winter, das Grün der Natur im Sommer und eine familiäre Atmosphäre das ganze Jahr über.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow