|
Vous avez cité l’Iraq comme exemple dans une précédente réponse, et nous avons vu, en Iraq, que beaucoup de ressortissants locaux en avaient par-dessus la tête de l’instabilité et de l’insécurité qui étaient dues essentiellement aux organisations d’Al-Qaida, et qu’ils s’en sont en fait pris à Al-Qaida, créant des groupes d’autodéfense pour combattre ses membres.
|
|
Well, you know, I mean, unfortunately you can't compare the situation with Iraq and Afghanistan simply because the government in Iraq, for whatever it's worth, is much stronger. I mean, Iraq was a functioning state before the war. It had a bureaucracy, it had a government, it had a justice system, et cetera, et cetera.
|
|
In einer früheren Antwort haben Sie den Irak als Beispiel genannt, und wir haben im Irak beobachten können, dass viele lokale Einwohner die Instabilität, die Unsicherheit, die im Wesentlichen von Al-Qaida-Organisationen verursacht wurde, Leid waren und dass sie sich in der Tat gegen Al-Qaida wandten und lokale Selbstschutzgruppen einrichten, um sie zu bekämpfen.
|
|
En una respuesta anterior citó a Iraq como ejemplo, y hemos podido ver que en este país muchos ciudadanos se muestran cansados y hartos de la inestabilidad y la inseguridad, provocadas en gran parte por grupos relacionados con Al Qaeda, y han acabado volviéndose contra la organización y creando grupos paramilitares para combatirla.
|
|
In una precedente risposta ha citato l’Iraq come esempio; abbiamo visto in Iraq che molta gente si è stancata dell'instabilità, dell’insicurezza in gran parte causata da organizzazioni basate su al Qaeda e che costoro si sono rivoltati contro al Qaeda ed hanno creato dei gruppi paramilitari locali per combatterla.
|
|
Numa resposta anterior mencionou o Iraque como um exemplo e nós temos verificado no Iraque que grande parte da população local se cansou da instabilidade e da insegurança provocada, em grande medida, por organizações baseadas na Al Qaeda e que, na realidade, essa população até se voltou contra a Al Qaeda e se organizou em grupos vigilantes locais para os combater.
|
|
لقد ذكرت في إطار الإجابة على أحد الأسئلة أن العراق تعطي مثالاً حياً على هذا الوضع ولكننا رأينا أن الناس في العراق بدءوا يملون ويتذمرون من انهيار الوضع الأمني وغياب الاستقرار التي نجم بشكل رئيسي عن أنشطة القاعدة وأخذوا في الانقلاب على القاعدة عبر تشكيل قوات الصحوة.
|
|
U noemde in een eerder antwoord Irak als voorbeeld en we hebben in Irak gezien dat veel plaatselijke bewoners doodziek waren van de instabiliteit, de onveiligheid, die vooral door aan Al-Qaeda gelieerde organisaties was veroorzaakt en dat zij zich in feite tegen Al-Qaeda gekeerd hebben en lokale vigilante groepen hebben opgericht om ze te bestrijden.
|
|
V odpovědi na předchozí otázku jste jako příklad zmínil Irák. Právě v Iráku je mnoho obyvatel nespokojených s nestabilitou a nejistotou, které do velké míry způsobily organizace typu al-Káida. Dokonce se proti al-Káidě postavili a založili místní skupiny občanské sebeobrany, aby proti ní mohli bojovat.
|
|
Ühes varasemas vastuses mainisite näitena Iraaki. Iraagis tüdinesid paljud kohalikud peamiselt Al Qaeda suguste organisatsioonide põhjustatud ebastabiilsusest ja ebakindlusest ning pöördusid Al Qaeda vastu, moodustades kohalikke omakaitserühmi, et Al Qaeda vastu võidelda.
|
|
Említette korábbi válaszában Irakot példaként és azt tapasztaltuk, hogy Irakban, hogy nagyon sok helyi lakos betegedett bele és fáradt bele a bizonytalanságba, melyet az al-Kaidán alapuló szervezetek okoztak, és végül az al-Kaida ellen fordulva helyi bosszúálló csapatokat szerveztek az ellenük folytatott harcra.
|
|
Þú nefndir Írak áðan sem dæmi og við sjáum þess merki í Írak að margir heimamenn eru orðnir dauðþreyttir á óstöðugleikanum og óörygginu sem samtök tengd Al-Kaída bera ábyrgð á og heimamenn hafa reyndar snúist gegn Al-Kaída og sett á stofn vopnaðar sveitir heimamanna til að berjast gegn þeim.
|
|
Pirmesniame atsakyme kaip pavyzdį paminėjote Iraką. Irake, akivaizdu, daugeliui gyventojui jau galutinai nusibodo nesaugumas, nestabilumas, kurį sukelia daugiausia Al Qaedos pagrindu veikiančios organizacijos, ir jie tiesiog pasisuko prieš Al Qaedą, sukurdami vietos savigynos grupes kovai su jais.
|
|
I et tidligere svar nevnte du Irak som et eksempel, og i Irak har vi sett at mange av lokalbefolkningen ble lut leie av ustabiliteten, usikkerheten som i stor grad hadde blitt forårsaket av al-Qaida-baserte organisasjoner, og at de faktisk vendte seg mot al-Qaida og opprettet lokale borgervernsgrupper for å bekjempe dem.
|
|
W jednej z poprzednich odpowiedzi podał Pan Irak za przykład, a widzieliśmy w Iraku, że wielu miejscowych miało serdecznie dosyć niestabilności, braku bezpieczeństwa w dużym stopniu spowodowanego przez organizacje opierające się na al Kaidzie. a nawet skierowali się przeciwko al Kaidzie i tworzyli miejscowe samozwańcze ugrupowania do walki z nią.Uwzględniając zagraniczne podmioty, także obecnych w Afganistanie, czy obserwuje Pan tam to samo zjawisko?
|
|
Într-un răspuns anterior, aţi menţionat Irakul drept exemplu şi am văzut că în Irak mulţi localnici s-au săturat de instabilitatea şi insecuritatea generate în mare măsură de organizaţiile afiliate la al-Qaeda şi s-au întors împotriva al-Qaeda, înfiinţând grupuri locale de justiţiari, pentru a lupta împotriva membrilor acestei organizaţii.
|
|
Отвечая на предыдущий вопрос, вы привели в качестве примера Ирак. Большое число местных жителей в Ираке измучены нестабильностью, отсутствием безопасности, вызванными в основном организациями, построенными по типу Аль-Каиды, и местное население сопротивляется Аль-Каиде, создает дружины для борьбы с боевиками.
|
|
Problem v Afganistanu je, kaj je sploh alternativa? V resnici se ne moreš obrniti na afganistansko vlado, saj v mnogih predelih države afganistanske vlade sploh ni. Vlada ni funkcionalna entiteta. In če že obstajajo uradniki, ki predstavljajo vlado, ne morejo ničesar storiti za ljudi. Ne morejo zagotoviti storitev niti služb. Nimajo denarja za razvoj in tako naprej.
|
|
Bölgede devlet otoritesi tamamen çöktü. Devlet otoritesinin yerini medreseler, mollalar, dini gruplar aldı. Afganistan’da ise sonunda Taliban bu yeri doldurdu. Bir başka deyişle, hiçbir imkanları olmamasından artık bıkan taraflar, diğer aşırı uca gitmeye karar verdiler ve İslami şeriat temeline dayanan bir ayaklanma başladı.
|
|
Iepriekšējā atbildē jūs minējāt Irāku kā piemēru, un mēs Irākā esam redzējuši, kā daudziem vietējiem iedzīvotājiem ir apnikusi nestabilitāte, nedrošība, ko lielā mērā izraisa uz Al Qaeda balstītas organizācijas, un kā viņi faktiski ir pagriezušies pret Al Qaeda un izveidojuši vietējās grupas, lai cīnītos pret tiem.
|