blat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'437 Results   186 Domains   Page 6
  druketykiet.eu  
Aquest és un document d'arxiu que s'esmenta un vaixell que, després de la càrrega de grans en el lloc revista a l'est de la Vall dels llocs Magazinazzi, s'havia traslladat al carregador de Castellammare i havia carregat un altre lot de blat.
Il y avait aussi un document daté à la fin de 1400 qui ont comploté pour animer la recherche. Il s'agit d'un document d'archives qui mentionne un navire qui, après le chargement de grain sur le site du magazine, à l'est de la vallée de l'emplacement Magazinazzi, avait déménagé au chargeur de Castellammare et avait chargé un autre lot de blé. Pour l'apparition de conditions météorologiques défavorables le navire n'était pas en mesure de décoller et naufrage. Le document n'est pas assez précis ou les circonstances du naufrage du bateau ou sur les caractéristiques (Nom, armateur etc:), cependant, soulève des questions, qui peut-être aujourd'hui la découverte pourrait en partie répondre.
Hubo también un documento de fecha al final de 1400 que conspiraron para animar la investigación. Este es un documento de archivo que se menciona un barco que, después de la carga de granos en el sitio revista al este del Valle de los lugares Magazinazzi, se había trasladado al cargador de Castellammare y había cargado otro lote de trigo. Por la ocurrencia de condiciones climáticas adversas que el barco no era capaz de despegar y destruyó. El documento no es lo suficientemente precisa o las circunstancias del hundimiento del barco o de las características (nombre, armador etc:), Sin embargo, plantea cuestiones, lo que tal vez hoy el descubrimiento podría responder parcialmente.
  36 Résultats www.sitesakamoto.com  
Previsiblement, nostra etapa conclouria en Springfield, la capital de l'estat d'Illinois, la Terra de Lincoln, com està inscrit en les matrícules. Precisament l'heroi americà va estar vinculat a aquest estat en el qual els camps de soja i de blat de moro semblen catifes infinites.
Il fallait s'y attendre, notre scène achevée en Springfield, la capitale de l'Etat de l'Illinois, Terre Lincoln, telle qu'elle est inscrite sur les plaques d'immatriculation. Précisément le héros américain a été lié à cet état dans les champs de soja et de maïs semblent interminable tapis. Ils sont les premiers kilomètres, les miles premières années de la route, mythologique et le charme commence à apparaître. Gaz, enseignes lumineuses, fermes et les camions. Des centaines de camions qui traversent un pays aussi vaste.
Wie vorauszusehen, unsere Bühne in abgeschlossen Springfield, die Hauptstadt des Bundesstaates Illinois, Erde Lincoln, wie in Einschreibung eingeschrieben. Gerade amerikanischer Held wurde diesem Zustand, in dem Soja-und Mais-Felder scheinen endlos Teppiche verknüpft. Sie sind die ersten Kilometer, die erste Reise Meilen, mythologische und Charme beginnt zu erscheinen. Tankstellen, Lichtwerbung, Betriebe und Lastwagen. Hunderte von Lastwagen überqueren eine riesige Land.
Previsiblemente, nuestra etapa concluiría en Springfield, la capital del estado de Illinois, la Tierra de Lincoln, como está inscrito en las matrículas. Precisamente el héroe americano estuvo vinculado a este estado en el que los campos de soja y de maíz parecen alfombras infinitas. Son los primeros kilómetros, las primeras millas del viaje, y todo el encanto mitológico empieza a aparecer. Gasolineras, carteles luminosos, granjas y camiones. Cientos de camiones que cruzan un país inmenso.
Com'era prevedibile, completata nel nostro stadio Springfield, la capitale dello stato dell'Illinois, Terra Lincoln, come indicato nella targhe. Proprio l'eroe americano è stato legato a questo stato nei campi di soia e il mais sembra interminabile tappeto. Sono i primi chilometri, i primi chilometri del viaggio, e il fascino mitologico comincia ad apparire. Gas, insegne luminose, aziende agricole e camion. Centinaia di camion che attraversano un paese molto vasto.
Previsivelmente, nosso estágio concluído em Springfield, capital do estado de Illinois, Terra Lincoln, como inscrito em placas. Precisamente o herói americano estava ligado a este estado nos campos de soja e milho parece interminável tapete. Eles são os primeiros quilômetros, os primeiros quilômetros da viagem, mitológico e encanto começa a aparecer. Gás, sinais luminosos, fazendas e caminhões. Centenas de caminhões atravessam um vasto país.
Voorspelbaar, onze fase voltooid in Springfield, de hoofdstad van de deelstaat Illinois, Aarde Lincoln, zoals aangeduid in de inschrijving. Juist Amerikaanse held was gekoppeld aan deze toestand, waarin soja velden en maïs lijken eindeloos tapijten. Zij zijn de eerste kilometers, de eerste reis mijlen, mythologische en charme begint te verschijnen. Gas Stations, lichtreclames, boerderijen en vrachtwagens. Honderden vrachtwagens oversteken van een groot land.
Predvidivo, naša faza završena u Springfield, glavni grad države Illinois, Zemlja Lincoln, kao ispisano na tablicama. Upravo je američki junak je bio povezan s takvom stanju u području soje i kukuruza čini beskrajne tepih. Oni su prvi kilometara, prvih nekoliko milja putovanje, mitološki i šarm počinje da se pojavi. Plin, osvijetljeni znakovi, farme i kamioni. Stotine kamiona koji prelaze ogromnu zemlju.
Как и ожидалось, наш этап завершен в Спрингфилд, столице штата Иллинойс, Земля Линкольн, , занесенная на номерные знаки. Именно американский герой был связан с этим государством в области соевых бобов и кукурузы кажутся бесконечными ковер. Они первые километры, Первые несколько миль пути, мифологических и обаяние начинает появляться. Газ, световые вывески, хозяйства и грузовых автомобилей. Сотни грузовиков пересечения огромной страны.
Aurrez, Gure etapa amaitu Springfield, Illinois hiriburua egoera, Earth Lincoln, matrikula gisa inskribatuta. Hain zuzen ere, American heroia zen egoera horretan, eremu soja eta artoa badirudi amaigabeak alfonbrak lotuta. Lehen kilometro dira, lehenengo bidaia mila, mitologiko eta xarma hasten da agertzen. Gasolindegiak, argiztatutako seinaleak, ustiategiak eta kamioiak. Kamioi handi bat herrialde zeharkatu eta ehunka.
Previsiblemente, noso estadio completado en Springfield, capital do estado de Illinois, Terra Lincoln, como inscrito na matrícula. Precisamente heroe americano estaba ligado a este estado no que os campos de soia e millo parecen alfombras interminables. Son os primeiros quilómetros, as primeiras millas de viaxe, mitológico e encanto comeza a aparecer. Estacións de servizo, sinais luminosos, facendas e camións. Centos de camións que atravesa un país enorme.
  3 Résultats www.ca.globaltalentnews.com  
La biotecnològica Agrasys, ‘spin off’ del CSIC ubicada al Parc Científic Barcelona i dedicada a la investigació i desenvolupament de noves varietats vegetals amb un elevat valor afegit, té previst llançar aquest mes al mercat europeu una nova espècie de cereal anomenat ‘Tritordeum’, resultat de la hibridació entre el blat dur (pasta) i un ordi silvestre originari de Xile i Argentina, l’’Hordeum chilense’, que presenta propietats nutricionals beneficioses per a la salut , així com una composició i qualitats organolèptiques que el fan adient per al desenvolupament d’innovadors productes alimentaris.
La biotecnológica Agrasys, ‘spin off’ del CSIC ubicada en el Parc Científic Barcelona y dedicada a la investigación y desarrollo de nuevas variedades vegetales con un alto valor añadido, tiene previsto lanzar este mes al mercado europeo una nueva especie de cereal denominado ‘Tritordeum’, resultado de la hibridación entre el trigo duro (pasta) i una cebada silvestre originaria de Chile y Argentina, el ‘Hordeum chilense’, que presenta propiedades nutricionales beneficiosas para la salud, así como una composición y cualidades organolépticas que lo hacen adecuado para el desarrollo de productos alimenticios innovadores.
  www.legic.com  
Gastronomia: Comparteix amb els pobles de la muntanya una gastronomia de 'casa llauradora', amb plats típics com la 'borreta', 'el blat picat' o 'els bajoques farcides' als quals cal afegir els embotits amanits amb les famoses herbes aromatiques de la propera Sierra Mariola.
Gastronomía: Comparte con los pueblos de la montaña una gastronomía de 'casa llauradora', con platos típicos como la 'borreta', 'el blat picat' o 'les bajoques farcides' a los que hay que añadir los embutidos aderezados con las famosas hierbas aromáticas de la cercana Sierra Mariola.
  2 Résultats www.koklenhotel.com  
Estem enamorats de les cerveses artesanes, per la intensitat dels seus sabors, pels matissos que ofereixen, per com aconsegueixen una experiència interessant des del primer instant que mulles els llavis amb l'escuma. Però això no ens fa oblidar els clàssics de la cervesa: les belgues, les alemanyes de blat, les Porter, les d'estil anglès...
We are lovers of craft beer, for the intensity of its flavors, for the nuances and for how it brings to you an interesting experience from the first moment that the foam wets the lips. But we don't forget the classic: the Belgians, the German wheat beers, English-styles...
Estamos enamorados de las cervezas artesanas, por la intensidad de sus sabores, por los matices que ofrecen, por cómo logran una experiencia interesante desde el primer instante que mojas los labios con la espuma. Pero eso no nos hace olvidar los clásicos de la cerveza: las belgas, las alemanas de trigo, las Porter, las de estilo inglés ...
  personal.ua.es  
La major part dels conreus, tanmateix, són de secà, els quals ocupen bé la part plana del terme no regada, bé els turon suaus o els costers de les muntanyes en bancals esglaonats (250 ha de cereals, de les quals 130 de blat i 90 de mores, llegums, vinya i 329 ha dooliveres, el princpial conreu del minicipi).
The earth cultivated occupies a big extension, partly of municipal property. The agriculture is the main source of wealth. The regadío, that takes advantage of the water of the sources that are born in the neighbouring mountains, has 95 there is. The main part of the crops, even so, are of secano, which occupy well the flat part of the term no regada, well the turon soft or the costers of the mountains in bancals esglaonats (250 has to cereals, of which 130 of wheat and 90 of Moors, legumbres, vineyard and 329 there is dooliveres, the princpial crop of the minicipi).
La tierra cultivada ocupa una gran extensión, en parte de propiedad municipal. La agricultura es la principal fuente de riqueza. El regadío, que aprovecha el agua de las fuentes que nacen en las montañas vecinas, tiene 95 ha. La mayor parte de los cultivos, aun así, son de secano, los cuales ocupan bien la parte plana del término no regada, bien los turon suaves o los costers de las montañas en bancals esglaonats (250 tiene que cereales, de las cuales 130 de trigo y 90 de moras, legumbres, viña y 329 ha dooliveres, el princpial cultivo del minicipi).
  2 Résultats jkool.ee  
Fabriquem també per a un gran nombre d'empreses distribuidores d'Alimentació Ecològica. Elaborem Pasta BIO de blat dur, de blat dur integral, d'Espelta, amb Verdures, amb quinoa, entre molts altres tipus.
We sell pasta for a wide range of organic food distributors. We produce organic durum wheat pasta, organic whole durum wheat pasta, organic whole spelt pasta, organic vegetable pasta, as well as many other kinds.
Nous fournissons également un grand nombre d'entreprises distributrices d'alimentation écologique. Nous élaborons des pâtes BIO de blé dur, blé dur intégral, épeautre, avec du quinoa, des légumes et bien d'autres types.
Fabricamos también para un gran número de empresas distribuidoras de Alimentación Ecológica. Elaboramos Pasta BIO de trigo duro, de trigo duro integral, de Espelta, con Verduras, con Quinoa, entre otros tipos de pasta
  www.polisgrandhotel.gr  
Les nostres instal·lacions estan situades darrere del blat de moro, Col·loqui Jean Jaurès davant de la biblioteca de la universitat. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Our premises(places) are situated behind the Corn exchange, the place(square) Jean Jaurès opposite university libraries. We share with the IUT of Blois and the right antenna. We arrange :
Unsere Räumlichkeiten befinden sich hinter dem Mais gelegen, Place Jean Jaurès gegenüber der Universitätsbibliothek. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nuestras instalaciones están situadas detrás del maíz, Coloque Jean Jaurès frente a la biblioteca de la universidad. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
I nostri locali sono situati dietro il mais, Place Jean Jaurès fronte alla biblioteca universitaria. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nossos escritórios estão localizados atrás do milho, Place Jean Jaurès em frente à biblioteca da universidade. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
تقع مقر الشركة وراء الذرة, وضع جان جوريس مقابل مكتبة الجامعة. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Οι εγκαταστάσεις μας βρίσκονται πίσω από το καλαμπόκι, Τοποθετήστε Jean Jaurès απέναντι από το πανεπιστήμιο της βιβλιοθήκης. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Onze kantoren zijn gelegen achter de Corn, Place Jean Jaurès tegenover de universiteitsbibliotheek. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naš prostor se nalazi iza kukuruza, Mjesto Jean Jaurès nasuprot univerzitetskoj biblioteci. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Нашите помещения са разположени зад царевица, Поставете Жан Жорес срещу университетската библиотека. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naši prostori se nalaze iza kukuruz, Postavite Jean Jaurès nasuprot sveučilišne knjižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naše prostory jsou umístěny za Corn, Umístěte Jean Jaures naproti univerzitní knihovny. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Vores lokaler er placeret bag Corn, Placer Jean Jaurès overfor universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Meie ruumid asuvad taga Corn, Aseta Jean Jaurès vastas ülikooli raamatukogu. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Toimitilamme sijaitsevat takana Corn, Aseta Jean Jaurès vastapäätä yliopiston kirjastossa. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Telephelyünk mögött találhatók Corn, Place Jean Jaurès ellentétes az egyetemi könyvtár. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
tempat kami berada di belakang Jagung yang, Menempatkan Jean Jaurès berlawanan perpustakaan universitas. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
우리의 소재지는 옥수수 뒤에있는, 대학 도서관 맞은 편에 장 조레스를 배치. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Mūsų patalpos yra už Corn, Vieta Jean Jaurès priešais universiteto biblioteka. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Våre lokaler er plassert bak Corn, Plasser Jean Jaurès overfor universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nasza siedziba znajduje się za Corn, Place Jean Jaures naprzeciwko biblioteki uniwersyteckiej. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Sediul nostru se află în spatele porumbului, Place Jean Jaurès vizavi de biblioteca universității. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Наши помещения расположены за кукурузой, Поместите Жана Жореса напротив университетской библиотеки. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Наше просторије се налазе иза Цорн, Плаце Јеан Јаурес супротно универзитетској библиотеци. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naše priestory sú umiestnené za Corn, Umiestnite Jean Jaures naproti univerzitnej knižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naši prostori se nahajajo za Corn, Postavite Jean Jaurès nasproti univerzitetne knjižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Våra lokaler ligger bakom Corn, Place Jean Jaurès mittemot universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
สถานที่ของเราจะตั้งอยู่ด้านหลังข้าวโพด, Place Jean Jaurèsตรงข้ามห้องสมุดมหาวิทยาลัย. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Bizim tesislerinde Mısır arkasında bulunan, Üniversite kütüphanesinde karşısında Jean Jaures yerleştirin. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
cơ sở của chúng tôi được đặt phía sau bắp, Đặt Jean Jaurès đối diện thư viện trường đại học. Chúng tôi chia sẻ với các IUT của Blois và râu bên phải. chúng tôi có :
הנחות שלנו ממוקמות מאחורי התירס, מניחים ז'אן ז'ורס מול בספריית האוניברסיטה. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Mūsu telpas atrodas aiz Corn, Novietojiet Jean Jaures pretī universitātes bibliotēkā. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
我們的前提所在的玉米背後, 將讓饒勒斯大學圖書館對面. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
premis kami terletak di belakang Jagung, Place Jean Jaurès bertentangan perpustakaan universiti. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
  4 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Cadena de blat/Palma (1)
Chaîne de Blé/Palma (1)
Weizen/Palma-Kette (1)
Cadena de trigo/Palma (1)
Catena di grano/Palma (1)
Cadeia do trigo/Palma (1)
سلسلة القمح/بالما (1)
Αλυσίδα σιτάρι/Πάλμα (1)
Tarwe/Palma keten (1)
ウィート・パルマチェーン (1)
زنجیره ای گندم در پالما (1)
Пшеница/Палма верига (1)
Pšenica/Palma lanac (1)
Pšenice/Palma řetěz (1)
Hvede/Palma kæde (1)
Nisu/Palma kett (1)
Vehnä/Palma ketju (1)
गेहूं/पाल्मा चेन (1)
Búza/Palma lánc (1)
Gandum Palma jaringan (1)
밀/팔 마 체인 (1)
Kviečių/Palma tinklas (1)
Hvete/Palma kjede (1)
Łańcuch pszenicy/Palma (1)
Grâu/Palma lanţ (1)
Цепочка пшеница/пальма (1)
Pšenica/Palma izieb (1)
Pšenica/Palma veriga (1)
Vete/Palma kedja (1)
ข้าวสาลี/ปัลโซ่ (1)
Buğday/Palma zinciri (1)
Kviešu/Palma ķēde (1)
Qamħ/Palma katina (1)
Gandum/Palma di (1)
Gwenith/Palma gadwyn (1)
گندم/پالما زنجیر (1)
  www.publicspace.org  
Un cop reconquerit, el lloc ha estat escenari d’exposicions, conferències, concerts, projeccions de videoart i cinema, recitals de poesia, reunions amb estudiants estrangers, fires de brocanters, mercats d’intercanvi, manifestacions, recollides de signatures, trobades d’excursionistes, tallers d’escriptura, cursos de cuina seguits de dinars populars, barbacoes o degustacions de Mămăligă (pa típic fet amb blat de moro).
Constructed with the help of local associations, artists’ groups, international volunteers and activists, the installation has also managed to commandeer its surroundings. Adding a surprising, out-of-the-ordinary feel to the space, artificial tulips and jonquils have been planted in the joints between the paving slabs on the esplanade, which was cleaned up, repaired and partially freed of cars. Illustrations have been hung from the adjoining flank wall and audiovisuals are projected on to it at night. After being recovered, the space has become a venue for exhibitions, conferences, concerts, screenings of video art and films, poetry readings, meetings with foreign students, second-hand and barter markets, demonstrations, a signature collection point, a meeting point for sightseers, writing workshops, and cooking courses followed by dinners, barbecues or mămăligă (traditional cornbread) tastings.
La instalación, que se construyó con la colaboración de asociaciones locales, colectivos de artistas, voluntarios internacionales o activistas, se apodera asimismo de sus alrededores. En las juntas del pavimento de la explanada, que fue desbrozado, reparado y parcialmente liberado de coches, se han clavado tulipanes artificiales que le dan un aire de excepcionalidad. En la medianera adyacente cuelgan ilustraciones y, por la noche, se proyectan audiovisuales. Una vez reconquistado, el lugar ha sido escenario de exposiciones, conferencias, conciertos, proyecciones de videoarte y cine, recitales de poesía, reuniones con estudiantes extranjeros, ferias de almonedistas, mercados de intercambio, manifestaciones, recogidas de firmas, encuentros de excursionistas, talleres de escritura, cursos de cocina acompañados de almuerzos populares, barbacoas o degustaciones de Mămăligă (plato típico hecho con maíz).
  2 Hits www.kla-tencor.com  
Utilitzi l’oli d’oliva com a greix principal en l’elaboració dels plats. També pot utilitzar oli de girasol, blat de moro o soia.
Utilice el aceite de oliva como grasa principal en la elaboración de los platos. También puede utilizar el de girasol, maíz o soja.
  19 Hits www.rockbet.com  
Pebrots verds i vermells, ceba, blat de moro, carbassó i xampinyó.
Pimientos verdes y rojos, cebolla, maíz, calabacín y champiñón.
  agroconf.org  
a Vic a una exposició de l’Ajuntament de Vic a la Llotja del Blat.
in Vic in an exhibition of Vic’s Town Hall in “Llotja del Blat”.
  15 Hits www.myskai.ch  
Schneider Aventinus Weizen-Eisbock 33cl 12% vol. és una cervesa alemanya de blat, amb un procés d'elaboració que recrea les condicions "errònies" en la qual la cervesa viatjava el 1940. Enviada per tota Alemanya sense control de temperatura, la cervesa es concentrava a causa de la congelació parcial d'aquesta durant el viatge.
Schneider Aventinus Weizen-Eisbock 33cl 12% vol. es una cerveza alemana de trigo, con un proceso de elaboración que recrea las condiciones "erróneas" en la cual la cerveza viajaba en 1940. Enviada por toda Alemania sin control de temperatura, la cerveza se concentraba debido a la congelación parcial de esta durante el viaje. El resultado, una cerveza de alta graduación, potente y compleja.
  10 Hits www.devinterface.com  
Fins i tot podria ajudar a encarar el repte d'alimentar un món superpoblat de 9.000 milions de persones l'any 2050. De moment, a Polònia ja es fan servir drons per a afavorir la pol·linització davant de la davallada de la població d'abelles.
Incluso podría ayudar a hacer frente al reto de alimentar a un mundo superpoblado con 9.000 millones de personas en 2050. De momento, en Polonia ya se usan drones para favorecer la polinización ante la disminución de la población de abejas. También se ha desarrollado la plataforma Expert, que incluye modelos predictivos de enfermedades de los principales cultivos de trigo, avena, remolacha y patata. En Cataluña, los centros IRTA son uno de los referentes en este tipo de iniciativas.
  freepornolinks.com  
Al segle XVIII, a Holanda, un apotecari buscava solucions per a diferents problemes, sobretot relacionats amb el ronyó, i va realitzar la primera destil·lació d’alcohol juntament amb sègol, ordi i blat, per posteriorment introduir-hi ginebró, el que va originar la “genever” (ginebra en holandès).
La ginebra se descubrió a partir de sus aplicaciones médicas. En el siglo XVIII, en Holanda, un boticario buscaba soluciones para diferentes problemas, sobre todo relacionados con el riñón, y realizó la primera destilación de alcohol junto con centeno, cebada y trigo, para posteriormente introducir enebro, lo que originó la “genever” (ginebra en holandés).
  www.spanish-architects.com  
a Vic a una exposició de l’Ajuntament de Vic a la Llotja del Blat.
in Vic in an exhibition of Vic’s Town Hall in “Llotja del Blat”.
  31 Hits www.e3m.de  
Nous tipus de blat de moro i cotó transgènic, rebutjats per la UE
Nuevos tipos de maíz y algodón transgénico, rechazados por la UE
  3 Hits www.klosterbraeu.com  
LABERINT DE BLAT DE MORO, A LLEIDA
LA MONTAÑA DE SANTA BÀRBARA, EN HORTA DE SANT JOAN
  11 Hits www.ims-ag.com  
Ingredients : Mel 50%, farina de blat i de sègol, llet, ous, llevat, bicarbonat de sodi, espècies naturals.
Ingredients: 50% Honey, wheat and rye flour, milk, eggs, baking powder, baking soda, natural spices.
  nudetrannytubes.com  
Esmorzar i sortida aviat cap a Natitingou per una carretera asfaltada admirant el bell paisatge i els poblats entre els camps de blat de moro, Ñame i els Baobabs propis de la sabana arbrada que alternen el paisatge amb els camps de cotó.
Desayuno y salida pronto hacia Natitingou por una carretera asfaltada admirando el bello paisaje y las aldeas entre los campos de maíz, Ñame y los Baobabs propios de la sabana arbolada que alternan nuestro paisaje con los campos de algodón. Haremos una parada en ruta en Djugu para comer y posteriormente nos pararemos por el camino en ruta para visitar el Taneka Koko y posteriormente continuar hasta Natitingou. A nuestra llegada, si nos da tiempo, visitaremos el Museo dedicado a las Civilizaciones Atadora. Alojamiento.
  9 Hits www.ecomuseu-farinera.org  
El blat, la farina i el pa
Le blé, la farine et le pain
Der Weizen, das Mehl und das Brot
El trigo, la harina y el pan
  2 Hits www.yiyiseo.com  
El quart i darrer mòdul, simbolitzat per l’unió de la forquilla i l’espiga de blat, fa referència a la necessitat de coordinació dels agents implicats en el procés de disseny i prestació del servei turístic.
The fourth and final module, symbolized by the union the spike and the fork through a node referring to the need to coordinate the stakeholders involved in the design and delivery of the service.
El cuarto y último módulo, simbolizado por la unión del tenedor y la espiga del trigo, a través de un nudo, hace referencia a la necesidad de coordinar a los agentes implicados en el proceso de diseño y prestación del servicio turístico.
  4 Hits www.caprabo.com  
En salses i arrebossats, utilitza sempre farines de blat de moro o arròs especials per a celíacs.
En salsas y rebozados, utiliza siempre harinas de maíz o arroz especiales para celíacos.
  www.cornella.cat  
Es necessiten els següents aliments: llet, pasta per a la sopa, sardines en llauna, conserves de verdures, sucre, brou de pollastre, cacao soluble, galetes, farina de blat; cigrons, llenties i mongetes seques i cuites, sucs, café natural i soluble, sal, puré de patata i cereals.
La Botiga Solidària tendrá un stand de recogida de alimentos durante la tarde del sábado y el domingo por la mañana en el marco de la Fira de la Solidaritat. Se necesitan los siguientes alimentos: leche, pasta para la sopa, sardinas en lata, conservas de verduras, azúcar, caldo de pollo, cacao soluble, galletas, harina de trigo; garbanzos, lentejas y judías secas y cocidas, zumos, café natural y soluble, sal, puré de patata y cereales.
  spis.fi  
Treballen amb pagesos de Catalunya que cultiven el blat del qual se'n fa farina en un molí català.
Trabajan con agricultores de Cataluña que cultivan el trigo del que se hace harina en un molino catalán.
  www.celebi.com  
Blat de Maria
María Trigo
  2 Hits www.berndorf.at  
Coca de farina de blat xeixa amb tomàtiga de Formentera, sardines i olives negres
Coca of Xeixa flour (local wheat varietal) with Formentera tomatoes, sardines and black olives
Koca aus Qeixamehl mit Tomaten aus Formentera, Sardinen und schwarzen Oliven
  24 Hits www.lovemystyle.com  
Tortillas de Blat
Wheat Flour Tortillas
Tortillas de trigo
  7 Hits www.greenergizer.com  
Tortillas de Blat
Wheat Flour Tortillas
Tortillas de trigo
  miko-hotelservices.com  
Quan el camí baixa suaument cap a l’esquerra, passem pel costat d’un cuidat tancat amb oliveres, lavanda i gira-sols a mà dreta. Un seguit de canyes i ametllers segueixen el perfil del camp de blat que es va quedant elevat a mesura que baixem fins a passar un petit torrent.
Cuando el camino baja suavemente hacia la izquierda, pasamos por al lado de una cuidada cerca con olivos, lavanda y girasol a mano derecha. Una serie de cañas y almendros siguen el perfil del campo de trigo que se va elevando a medida que bajamos hasta pasar un pequeño torrente. Los márgenes del camino, cada vez más altos y arcillosos, son una buena muestra del rico suelo agrícola de la zona. Los encontramos plenos de plantas ruderales: rabaniza, aliaga, hinojo, diferentes gramíneas… que atraen una gran variedad de caracoles, arañas, mariposas y otros insectos.
  27 Hits www.biocat.cat  
El Tritordeum va ser desenvolupat per investigadors del Consell Superior d’Investigacions Científiques (CSIC) i consisteix en una combinació de blat dur i ordi. Per la campanya 2014/2015 s’estan cultivant 1.300 hectàrees a l’estat espanyol i a Itàlia a través de sistemes de producció convencional i ecològic de la mà de diferents empreses productores.
Tritordeum was developed by researchers at the Spanish National Research Council (CSIC) and is a combination of durum wheat and barley. For the 2014-2015 harvest, 1,300 hectares of the grain are being planted by several different production companies in Spain and Italy using conventional and organic production systems.
  2 Hits www.yprgames.com  
Arròs de la terra Ingredients per a 4 persones 400 g blat capolat • 100 g botifarró blanc (o salsitxa) • 100 g sobrassada • 100 g costella de porc • 100 g cansalada (xulla) • 100 g botifarró negre • 200 g moniato o patata • 1 cabeça d’alls • 2 tomàtics de penjar madurs • 2 cullerades d’oli d’oliva • 1 culleradeta de sal Elaboració 1.
Arroz de la tierra Ingredients para 4 personas 400 g trigo roto • 100 g butifarrón blanco • 100 g sobrasada • 100 g costilla • 100 g tocino o panceta • 100 g butifarrón negro • 200 g boniato o patata • 1 cabeza de ajos • 2 tomates de colgar maduros • 2 cucharadas de aceite de oliva • 1 cucharadita de sal. Elaboración 1. Poner el trigo 8 horas en remojo con agua fría en … [Leer más...]
  www.masaj-dayr.ro  
Restyling de l'etiqueta de la cervesa Almogàver Clàssica i creació de la nova imatge per a la nova cervesa Blat, amb il.lustració de Bazakattack, flamant finalista del prestigiós concurs internacional de creació de "toys", "CE Contest II 2012"
Restyling of the Almogàver Clàssica beer label and creation of a new image for the new Blat wheat beer, illustrated by Bazakattack, the flamboyant finalist in the prestigious international toy creation competition, CE Contest II.
Restyling de la etiqueta de la cerveza Almogàver Clàssica y creación de nueva imagen para la nueva cerveza de trigo Blat, con ilustración de Bazakattack, flamante finalista del prestigioso concurso internacional de creación de "toys", "CE Contest II 2012".
  8 Hits czechtantra.com  
El Tritordeum és un creuament entre el blat dur i l'ordi silvestre, Hordeum chilense, originària de Xile i Argentina. Es tracta del segon cereal desenvolupat per l'home- el primer va ser el Triticale, combinació entre blat dur i sègol, que s'utilitza per a l'alimentació animal.
El Tritordeum es un cruce entre el trigo duro y una cebada silvestre, Hordeum chilense, originaria de Chile y Argentina. Se trata del segundo cereal desarrollado por el hombre -el primero fue el Triticale, combinación entre trigo duro y centeno, que se utiliza para la alimentación animal. Está inscrita en la Community Plant Variety Office (CPVO) de la Unión Europea y es una especie cultivada natural.
  2 Hits www.overtures.de  
El peix s'utilitza com a nutrient per a les plantes des de fa molt de temps. Els Indis d'Amèricadel Nord havien observat que enterrant 1 peix prop d'una planta de blat de moro la producció d'aquesta es duplicava.
Fish has been used as nutrient for plants for a long time. Native Americans had already observed that they could double the yield of a corn plant by burying a fish near its roots. Fish meal (powder) is now available in Alchimia's cata [...]
El pescado se utiliza como nutriente para las plantas desde hace mucho tiempo. Los Indios de América del Norte habían observado que enterrando un pescado cerca de una planta de maíz la producción de esta se duplicaba. Est [...]
  4 Hits www.org-bg.net  
D'altra banda, alguna de les plantes emprades en aquest combustible (blat de moro, blat, soia...) s'utilitzen per a l'alimentació humana i animal, pel que el seva cultiu massiu per ús industrial fa pujar el preu general o la desforestació d'àrees boscoses per dedicar a aquest cultiu, com ha passat a Indonèsia.
If all the world’s arable land was used for producing plants for biodiesel extraction, it’s estimated by the experts that it wouldn’t reach the 30 percent of the world's energy needs. Moreover, some of the plants used for this fuel (corn, wheat, soy ...) are used for human and animal feed, so their mass growth for industrial use raises the overall price or leads to the destruction of forested areas to grow this crop instead, as happened in Indonesia.
Si toda la superficie cultivable del planeta se utilizara para la producción de plantas dedicadas a la extracción del biodiesel, los expertos calculan que no se cubriría ni el 30 por ciento de las necesidades energéticas mundiales. Por otra parte, alguna de las plantas empleadas en este combustible (maíz, trigo, soja…) se utilizan para la alimentación humana y animal, por lo que su cultivo masivo para uso industrial hace subir el precio general o la desforestación de áreas boscosas para dedicarlo a este cultivo, como ha pasado en Indonesia.
  2 Hits www.shineikinzoku.co.jp  
plat mexicà tradicional amb salsa de chile vermell, pollastre, xips de blat de moro, crema agra, formatge provolone i ou ferrat
plato mexicano tradicional con salsa de chile rojo, pollo, chips de maíz, crema agria, queso provolone y huevo frito
  darlingclub.net  
Gaudeix dels embotits de la nostra xarcuteria, de la varietat de pa al costat del camp de blat, la nostra fruita acabada de collir amb la qual apostem per un esmorzar saludable, iogurts d’elaboració pròpia, la gran selecció de dolços i melmelades casolanes en una gran taula que fa pensar en les escapades rurals, i en un llarg etcètera que has de descobrir.
Dégustez notre assortiment de charcuterie, nos variétés de pains près du champ de blé, nos fruits fraîchement récoltés, gage d’un petit déjeuner sain, nos yaourts faits maison, notre grande sélection de pâtisseries et confitures maison, le tout disposé sur une grande table qui rappelle la campagne, ainsi que bien d’autres choses encore à découvrir.ingredients that you can’t miss out on.
Genieße unsere Wurstwarentheke, die große Brotauswahl direkt neben dem Weizenfeld, unsere frisch gepflückten Früchte, die für ein gesundes Frühstück sorgen, Joghurt aus eigener Herstellung, das große Backwaren Angebot sowie selbstgemachte Marmelade, an einem großen Tisch, der uns an ländliche Gegenden erinnert. All dies und noch vieles mehr solltest du dir nicht entgehen lassen.
Попробуйте наши колбасные изделия, различные сорта хлеба из нашей пшеницы, свеженарезанные фрукты — залог здорового завтрака, йогурты собственного изготовления, разнообразную выпечку и домашние джемы. Большой стол поможет вам почувствовать себя на отдыхе в деревне, и вас ждет еще множество приятных открытий.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow