coc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'470 Results   511 Domains   Page 5
  7 Résultats www.eplan.se  
This CoC applies to the branch establishments and business units of the signatory company worldwide.
Le présent CoC s'applique à toutes les filiales et entités opérationnelles de l'entreprise signataire dans le monde.
Dieser CoC gilt für alle Niederlassungen und Geschäftseinheiten des unterzeichnenden Unter- nehmens weltweit.
  4 Résultats visit.un.org  
CoC website
Président
  4 Résultats www.kyotorotary.com  
CoC: 102535
IHK: 102535
KvK: 102535
  80 Résultats www.gamingclub.net  
All COC documents from us are official and genuine.
Les Certificats sont conformes à la législation de l´UE
Alle unsere COC Dokumente sind offiziell und echt.
Todos los COC documentos de nosotros son oficiales y auténticos.
Tutti i CdC documenti da noi sono ufficiali a validi.
  conferences-in-vienna.info  
A mutual, basic understanding of social responsibility in corporate management forms the basis of this CoC. This means the undersigned company assumes responsibility by bearing in mind the consequences of its business decisions and actions on economic, technological, social and environmental levels and brings about an appropriate balance of interests.
Ce CDC est fondé sur une conception fondamentale commune d’une direction d’entreprise socialement responsable. Cela signifie pour l’entreprise signataire qu’elle prend ses responsabilités en étant soucieuse des conséquences de ses décisions sur le plan économique, technologique, mais aussi social et écologique, et en veillant à l‘établissement d’un équilibre approprié des intérêts.
Diesem CoC liegt ein gemeinsames Grundverständnis gesellschaftlich verantwortlicher Unternehmensführung zugrunde. Dies bedeutet für das unterzeichnende Unternehmen, dass es Verantwortung übernimmt, indem es die Folgen seiner unternehmerischen Entscheidungen und Handlungen in ökonomischer, technologischer wie auch in sozialer und ökologischer Hinsicht bedenkt und einen angemessenen Interessenausgleich herbeiführt.
El presente CoC tiene como fundamento un acuerdo básico común acerca de lo que es una gestión empresarial socialmente responsable. Para la empresa firmante, esto significa la asunción de responsabilidades mediante la consideración de las consecuencias de sus decisiones y actos empresariales desde un punto de vista económico y tecnológico, así como también social y ecológico y la consecución de un razonable equilibrio de intereses.
В основе данного Кодекса лежит общепризнанное принципиальное понимание социально-ответственного управления компанией. Для компании, подписывающей Кодекс, это означает, что она перенимает на себя ответственность, обдумывая последствия принимаемых ей решений и совершаемых действий, имеющих экономическое, технологическое, социальное и экологическое значение, а также обязуется обеспечить соответствующий компромисс между различными интересами.
  3 Résultats www.circolabile.it  
On May 4 this year, a national FSC® representative in Lithuania UAB NEPCon LT has successfully certificated sequence of operations and manufactured products (such as pallet blanks and Euro-pallets) of wood processing company UAB Juodeliai in accordance with FSC® requirements (FSC® certificate code – SW-COC-004863).
Laut der letzten Information der internationalen FSC®-Datenbank gibt es derzeitig in Litauen schon über 100 Unternehmen, die das FSC®-Zertifikat haben (darunter – 42 Fortswirtschaften). Am 4. Mai dieses Jahres hat der autorisierte Vertreter der FSC®-Organisation – UAB „NEPCon LT“ – erfolgreich die Produktionskette sowie die Produkte (z.B., Zuschnitte für Paletten sowie Europaletten) des holzverarbeitenden Unternehmens UAB „Juodeliai“ nach Vorschriften des FSC® – Standards zertifiziert (Kode des Zertifikats – SW-COC-004863).
Pagal naujausią tarptautinių FSC® duomenų bazių informaciją, šiuo metu Lietuvoje jau yra daugiau kaip 100 įmonių, turinčių FSC® sertifikatą (iš jų – 42 miškų urėdijos). Šių metų gegužės 4 d. Lietuvoje FSC® organizacijai atstovaujanti įmonė UAB „NEPCon LT“ sėkmingai sertifikavo medienos perdirbimo įmonės UAB „Juodeliai“ gamybos grandinę bei gaminamą produkciją (pvz., padėklų ruošinius bei euro padėklus) pagal FSC® standarto reikalavimus (įmonės sertifikato kodas – SW-COC-004863).
Zgodnie z najnowszymi informacjami międzynarodowych baz danych FSC® obecnie na Litwie działa ponad 100 przedsiębiorstw, posiadających certyfikat FSC® (42 z nich – leśnictwa). 4 maja b.r. firma sp. z o.o. „NEPCon LT“ – przedstawiciel FSC® na Litwie – skutecznie certyfikowała linię produkcyjną przedsiębiorstwa drzewnego sp. z o.o. „Juodeliai“ oraz wytwarzaną produkcję (między innymi deski do produkcji palet oraz palety typu EURO) na podstawie systemu FSC® (kod certyfikowania przedsiębiorstwa – SW-COC-004863).
По последним сведениям международных баз данных FSC®, на данный момент в Литве работают уже более 100 предприятий, имеющих сертификат FSC® (среди них – 42 лесничества). 4 мая сего года ЗАО «NEPCon LT», которое является представителем организации FSC® в Литве, успешно сертифицировало последовательность операций производства и изготавливаемую продукцию (например, заготовки для поддонов и евро-поддоны) деревообрабатывающего предприятия ЗАО «Juodeliai» в соответствии с требованиям стандарта FSC® (код сертификата предприятия – SW-COC-004863).
  www.customs.gov.my  
SAMOA ANB ANDORRA ANGOLA ANGUILLA ANTARCTICA ARGENTINA ARMENIA ARUBA AUSTRALIA AUSTRIA AZERBAIJAN BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELARUS BELGIUM BELIZE BENIN BERMUDA BHUTAN BIOT BOLIVIA BONAIRE BOSNIA BOTSWANA BOUVET ISLAN BRAZIL BRITAIN BRUNEI BULGARIA BURKINA FASO BURUNDI CAI CAMBODIA CAMEROON CANADA CAPE VERDE CAR CDR CHAD CHILE CHINA CHR COC COLOMBIA COMOROS CONGO COOK ISLANDS COSTA RICA CROATIA CUBA CURAÇAO CYPRUS CZE DENMARK DJIBOUTI DOMINICA DOMINICAN ECUADOR EGYPT EL SALVADOR EQU ERITREA ESTONIA ETHIOPIA FAL FAROE ISLAND FIJI FINLAND FRANCE FRG FRP FST GABON GAMBIA GEORGIA GERMANY GHANA GIBRALTAR GREECE GREENLAND GRENADA GUADELOUPE GUAM GUATEMALA GUB GUERNSEY GUINEA GUYANA HAITI HMI HONDURAS HONG KONG HUNGARY ICELAND INDIA INDONESIA IRAN IRAQ IRELAND ISLE OF MAN ISRAEL ITALY IVORY COAST JAMAICA JAPAN JERSEY JORDAN KAZAKHSTAN KENYA KIRIBATI KUWAIT KYRGYZSTAN LAOS LATVIA LEBANON LESOTHO LIBERIA LIBYA LIECHTENSTEI LITHUANIA LUXEMBOURG MACAU MACEDONIA MADAGASCAR MAH MALAWI MALAYSIA MALDIVES MALI MALTA MARTINIQUE MAURITANIA MAURITIUS MAYOTTE MEXICO MICRONESIA MOLDOVA MONACO MONGOLIA MONTENEGRO MONTSERRAT MOROCCO MOZAMBIQUE MYANMAR NAMIBIA NAURU NEC NEPAL NETHERLANDS NEW ZEALAND NICARAGUA NIGER NIGERIA NIUE NMI NOI NORTH KOREA NORWAY OMAN PAKISTAN PALAU PANAMA PARAGUAY PAT PERU PHILIPPINES PITCAIRN PNG POLAND PORTUGAL PUERTO RICO QATAR RÉUNION ROMANIA RUSSIA RWANDA SAMOA SAN MARINO SAUDI ARABIA SENEGAL SERBIA SEYCHELLES SGS SIERRA LEONE SINGAPORE SINT MAARTEN SJM SKN SLOVAKIA SLOVENIA SOI SOMALIA SOUTH AFRICA SOUTH KOREA SOUTH SUDAN SPAIN SPM SRI LANKA ST. HELENA ST. LUCIA STP SUDAN SURINAME SVG SWAZILAND SWEDEN SWITZERLAND SYRIA TAC TAIWAN TAJIKISTAN TANZANIA TAT THAILAND TIMOR-LESTE TOGO TOKELAU TONGA TUNISIA TURKEY TURKMENISTAN TUVALU UAE UGANDA UKRAINE URUGUAY USA USM UZBEKISTAN VANUATU VATICAN CITY VENEZUELA VIB VIET NAM VIU WAF WSA YEMEN ZAMBIA ZIMBABWE
--- Pilih satu--- AFGHANISTAN ÅLAND ISLAND ALBANIA ALGERIA AM. SAMOA ANB ANDORRA ANGOLA ANGUILLA ANTARCTICA ARGENTINA ARMENIA ARUBA AUSTRALIA AUSTRIA AZERBAIJAN BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELARUS BELGIUM BELIZE BENIN BERMUDA BHUTAN BIOT BOLIVIA BONAIRE BOSNIA BOTSWANA BOUVET ISLAN BRAZIL BRITAIN BRUNEI BULGARIA BURKINA FASO BURUNDI CAI CAMBODIA CAMEROON CANADA CAPE VERDE CAR CDR CHAD CHILE CHINA CHR COC COLOMBIA COMOROS CONGO COOK ISLANDS COSTA RICA CROATIA CUBA CURAÇAO CYPRUS CZE DENMARK DJIBOUTI DOMINICA DOMINICAN ECUADOR EGYPT EL SALVADOR EQU ERITREA ESTONIA ETHIOPIA FAL FAROE ISLAND FIJI FINLAND FRANCE FRG FRP FST GABON GAMBIA GEORGIA GERMANY GHANA GIBRALTAR GREECE GREENLAND GRENADA GUADELOUPE GUAM GUATEMALA GUB GUERNSEY GUINEA GUYANA HAITI HMI HONDURAS HONG KONG HUNGARY ICELAND INDIA INDONESIA IRAN IRAQ IRELAND ISLE OF MAN ISRAEL ITALY IVORY COAST JAMAICA JAPAN JERSEY JORDAN KAZAKHSTAN KENYA KIRIBATI KUWAIT KYRGYZSTAN LAOS LATVIA LEBANON LESOTHO LIBERIA LIBYA LIECHTENSTEI LITHUANIA LUXEMBOURG MACAU MACEDONIA MADAGASCAR MAH MALAWI MALAYSIA MALDIVES MALI MALTA MARTINIQUE MAURITANIA MAURITIUS MAYOTTE MEXICO MICRONESIA MOLDOVA MONACO MONGOLIA MONTENEGRO MONTSERRAT MOROCCO MOZAMBIQUE MYANMAR NAMIBIA NAURU NEC NEPAL NETHERLANDS NEW ZEALAND NICARAGUA NIGER NIGERIA NIUE NMI NOI NORTH KOREA NORWAY OMAN PAKISTAN PALAU PANAMA PARAGUAY PAT PERU PHILIPPINES PITCAIRN PNG POLAND PORTUGAL PUERTO RICO QATAR RÉUNION ROMANIA RUSSIA RWANDA SAMOA SAN MARINO SAUDI ARABIA SENEGAL SERBIA SEYCHELLES SGS SIERRA LEONE SINGAPORE SINT MAARTEN SJM SKN SLOVAKIA SLOVENIA SOI SOMALIA SOUTH AFRICA SOUTH KOREA SOUTH SUDAN SPAIN SPM SRI LANKA ST. HELENA ST. LUCIA STP SUDAN SURINAME SVG SWAZILAND SWEDEN SWITZERLAND SYRIA TAC TAIWAN TAJIKISTAN TANZANIA TAT THAILAND TIMOR-LESTE TOGO TOKELAU TONGA TUNISIA TURKEY TURKMENISTAN TUVALU UAE UGANDA UKRAINE URUGUAY USA USM UZBEKISTAN VANUATU VATICAN CITY VENEZUELA VIB VIET NAM VIU WAF WSA YEMEN ZAMBIA ZIMBABWE
  www.professoren.tum.de  
Head of CoC Reliability (since 2012)
Leiter CoC Reliability (seit 2012)
  2 Résultats rosemont.vn  
UL CERTIFICATO COC-2.2-E151161
CERTIFICATO N. 5 PER ARTICOLI UL
  www.paris-brest-paris.org  
Her projects include Dialogues des Carmélites (sœur Constance) in Toronto's COC, Amadis de Gaule by Johann Christian Bach at the Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) at Anger-Nantes Opera, Le Nozze di Figaro (Susanna) and Falstaff (Nanetta) in Montreal Opera, Les Indes galantes (Hébé) by Rameau in Toulouse and Werther (Sophie) at the Paris National Opera.
Diplômée en éducation musicale et en piano de l'Université Laval de Québec, la soprano Hélène Guilmette a reçu sa formation vocale auprès de Marlena Malas à New-York. Elle remporte le 2e prix du Concours Reine Élisabeth en 2004. À l'opéra, elle a été Sophie (Werther) à la Monnaie de Bruxelles et Lille, Nadia (La Veuve joyeuse) à l'Opéra comique de Paris, Pedro (Don Quichotte) à Tokyo, Frasquita (Carmen) à Avignon, Servilia (Clemenza di Tito) et Crobyle (Thaïs) à l'Opéra de Montréal. En 2007-2008, elle fait ses débuts à Bruxelles dans le rôle de Pamina (La Flûte enchantée) et dans celui de Sophie (Werther) ainsi qu'à l'Opéra National de Paris en Amour (Orphée et Eurydice) et en Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Récemment, elle interprétait Susanna (Le Nozze di Figaro) à l'Opéra de Lille et au Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) à l'Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) à Munich et à Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) au Concertgebouw d'Amsterdam et Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) à Lyon et à l'Opéra Comique. En compagnie d'Andreas Scholl, avec qui elle a enregistré le Duello Amoroso de Haendel (2007), elle s'est produite l'été dernier au Festival d'Istanbul, aux Schubertiades de Schwarzenberg en Autriche, ainsi que dans le Stabat Mater de Pergolesi au Théâtre des Champs-Elysées et pour le 25ème anniversaire des Violons du Roy à Québec. Sa discographie comprend également Airs chantés (2005) avec des mélodies de Poulenc, Hahn et Daunais et le Dixit Dominus /Ode for the Anniversary of Queen Anne de Haendel (2009) avec l' Academie für Alte Musik de Berlin. Parmi ses projets : Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) au Canadian Opera Company, Amadis de Gaule de Johann Christian Bach à l'Opéra de Ljubljana et à l'Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) à Angers et Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) et Falstaff (Nanetta) à Montréal, Les Indes galantes (Hébé) à Toulouse, Werther (Sophie) à l'Opéra de Paris... Hélène Guilmette a reçu le soutien du Conseil des arts et des lettres du Québec, du Conseil des Arts du Canada et de la Fondation Jacqueline-Desmarais.
Met een pianodiploma van de Université Laval in Québec op zak, trok de Canadese sopraan Hélène Guilmette naar New York om een zangopleiding bij Marlena Malas te volgen. Ze behaalde de 2de prijs van de Koningin Elisabethwedstrijd in 2004. Sindsdien vertolkte ze onder andere de rollen van Sophie (Werther) in de Munt in Brussel en in Rijsel, Nadia (La Veuve joyeuse) in de Opéra comique van Parijs, Pedro (Don Quichotte) in Tokio, Frasquita (Carmen) in Avignon, en Servilia (Clemenza di Tito) en Crobyle (Thaïs) in de Opera van Montréal. In 2007-2008 debuteerde ze niet alleen in Brussel als Pamina (De Toverfluit) en Sophie (Werther), maar ook in Parijs aan de Opéra National als Amour (Orphée et Eurydice) en als Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Ze zong onlangs Susanna (Le Nozze di Figaro) in de Opera van Rijsel en in het Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) in de Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) in München en Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) in het Concertgebouw in Amsterdam en Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) in Lyon en de Parijse Opéra Comique. Samen met Andreas Scholl, met wie ze het Duello Amoroso van Haendel opnam in 2007, heeft ze opgetreden op het Festival van Istanbul en de Schubertiades in Schwarzenberg. Ze zongen ook samen in het Stabat Mater van Pergolesi in het Théâtre des Champs-Elysées en voor de 25ste verjaardag van de Violons du Roy in Québec. In 2005 bracht Hélène Guilmette de cd Airs chantés uit, met melodieën van Poulenc, Hahn en Daunais. In 2009 volgde het Dixit Dominus/Ode for the Anniversary of Queen Anne van Haendel met de Akademie für Alte Musik van Berlijn. Op haar programma staan Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) bij de Canadian Opera Company, Amadis de Gaule van Johann Christian Bach in de Opera van Ljubljana en de Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) in Angers en Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) en Falstaff (Nanetta) in Montréal, Les Indes galantes (Hébé) in Toulouse en Werther (Sophie) aan de Opéra de Paris. Hélène Guilmette heeft de steun ontvangen van de Conseil des arts et des lettres van Québec, de Conseil des Arts van Canada en de Jacqueline-Desmarais Stichting.
  xwhite-tube.com  
VDR/SVDR Annual Performance test/COC
VDR/SVDR Test annuel de performance/COC
VDR / SVDR jährlicher Leistungstest / COC
VDR/SVDR Chequeo de funcionamiento anual/COC
VDR / SVDR jaarlijkse prestatietest / COC
BNWAS (브리지 탐색 시계 알람 시스템)
VDR / SVDR年度性能测试/ COC
  gvlnifollonica.it  
Her projects include Dialogues des Carmélites (sœur Constance) in Toronto's COC, Amadis de Gaule by Johann Christian Bach at the Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) at Anger-Nantes Opera, Le Nozze di Figaro (Susanna) and Falstaff (Nanetta) in Montreal Opera, Les Indes galantes (Hébé) by Rameau in Toulouse and Werther (Sophie) at the Paris National Opera.
Diplômée en éducation musicale et en piano de l'Université Laval de Québec, la soprano Hélène Guilmette a reçu sa formation vocale auprès de Marlena Malas à New-York. Elle remporte le 2e prix du Concours Reine Élisabeth en 2004. À l'opéra, elle a été Sophie (Werther) à la Monnaie de Bruxelles et Lille, Nadia (La Veuve joyeuse) à l'Opéra comique de Paris, Pedro (Don Quichotte) à Tokyo, Frasquita (Carmen) à Avignon, Servilia (Clemenza di Tito) et Crobyle (Thaïs) à l'Opéra de Montréal. En 2007-2008, elle fait ses débuts à Bruxelles dans le rôle de Pamina (La Flûte enchantée) et dans celui de Sophie (Werther) ainsi qu'à l'Opéra National de Paris en Amour (Orphée et Eurydice) et en Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Récemment, elle interprétait Susanna (Le Nozze di Figaro) à l'Opéra de Lille et au Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) à l'Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) à Munich et à Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) au Concertgebouw d'Amsterdam et Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) à Lyon et à l'Opéra Comique. En compagnie d'Andreas Scholl, avec qui elle a enregistré le Duello Amoroso de Haendel (2007), elle s'est produite l'été dernier au Festival d'Istanbul, aux Schubertiades de Schwarzenberg en Autriche, ainsi que dans le Stabat Mater de Pergolesi au Théâtre des Champs-Elysées et pour le 25ème anniversaire des Violons du Roy à Québec. Sa discographie comprend également Airs chantés (2005) avec des mélodies de Poulenc, Hahn et Daunais et le Dixit Dominus /Ode for the Anniversary of Queen Anne de Haendel (2009) avec l' Academie für Alte Musik de Berlin. Parmi ses projets : Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) au Canadian Opera Company, Amadis de Gaule de Johann Christian Bach à l'Opéra de Ljubljana et à l'Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) à Angers et Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) et Falstaff (Nanetta) à Montréal, Les Indes galantes (Hébé) à Toulouse, Werther (Sophie) à l'Opéra de Paris... Hélène Guilmette a reçu le soutien du Conseil des arts et des lettres du Québec, du Conseil des Arts du Canada et de la Fondation Jacqueline-Desmarais.
Met een pianodiploma van de Université Laval in Québec op zak, trok de Canadese sopraan Hélène Guilmette naar New York om een zangopleiding bij Marlena Malas te volgen. Ze behaalde de 2de prijs van de Koningin Elisabethwedstrijd in 2004. Sindsdien vertolkte ze onder andere de rollen van Sophie (Werther) in de Munt in Brussel en in Rijsel, Nadia (La Veuve joyeuse) in de Opéra comique van Parijs, Pedro (Don Quichotte) in Tokio, Frasquita (Carmen) in Avignon, en Servilia (Clemenza di Tito) en Crobyle (Thaïs) in de Opera van Montréal. In 2007-2008 debuteerde ze niet alleen in Brussel als Pamina (De Toverfluit) en Sophie (Werther), maar ook in Parijs aan de Opéra National als Amour (Orphée et Eurydice) en als Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Ze zong onlangs Susanna (Le Nozze di Figaro) in de Opera van Rijsel en in het Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) in de Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) in München en Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) in het Concertgebouw in Amsterdam en Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) in Lyon en de Parijse Opéra Comique. Samen met Andreas Scholl, met wie ze het Duello Amoroso van Haendel opnam in 2007, heeft ze opgetreden op het Festival van Istanbul en de Schubertiades in Schwarzenberg. Ze zongen ook samen in het Stabat Mater van Pergolesi in het Théâtre des Champs-Elysées en voor de 25ste verjaardag van de Violons du Roy in Québec. In 2005 bracht Hélène Guilmette de cd Airs chantés uit, met melodieën van Poulenc, Hahn en Daunais. In 2009 volgde het Dixit Dominus/Ode for the Anniversary of Queen Anne van Haendel met de Akademie für Alte Musik van Berlijn. Op haar programma staan Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) bij de Canadian Opera Company, Amadis de Gaule van Johann Christian Bach in de Opera van Ljubljana en de Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) in Angers en Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) en Falstaff (Nanetta) in Montréal, Les Indes galantes (Hébé) in Toulouse en Werther (Sophie) aan de Opéra de Paris. Hélène Guilmette heeft de steun ontvangen van de Conseil des arts et des lettres van Québec, de Conseil des Arts van Canada en de Jacqueline-Desmarais Stichting.
  5 Résultats www.remyeurope.com  
As a leader in sustainable paper products and processes, Ariva can help you address the critically important issue of sustainability. We can advise you in the most cost-effective ways to implement a chain-of-custody (COC) strategy for your business.
À titre de chef de file dans le domaine des produits papetiers et des processus durables, Ariva peut vous aider à aborder la question primordiale de la durabilité. Nous pouvons vous conseiller sur la façon la plus rentable de mettre en œuvre une stratégie d'entreprise en matière de chaîne de responsabilité (CoC).
  2 Résultats www.dfae.admin.ch  
In Switzerland there is no organisation that provides courses for maritime training that satisfy the requirements of the STCW Convention. This is why the SMNO does not issue Certificates of Competency (CoC) or Certificates of Proficiency (CoP) in accordance with the “2010 Manila Amendments”.
Il n’existe en Suisse aucun institut proposant, dans le secteur de la navigation maritime, des cours ou des formations répondant aux exigences de la Convention STCW. C’est pourquoi l’OSNM ne délivre ni Certificates of Competency (CoC) ni Certificates of Proficiency (CoP) au sens de la Convention STCW 2010 (amendements de Manille 2010). Les CoC (pour tous les navires) et les CoP (pour les navires-citernes) obtenus à l’étranger sont reconnus pour le service à bord de navires battant pavillon suisse. (sur demande un endorsement sera établit)
In der Schweiz gibt es keine Anbieter von Kursen oder maritimen Ausbildungen, welche die Anforderungen des STCW Übereinkommens erfüllen. Das SSA stellt aus diesem Grund keine eigenen Certificates of Competency (CoC) oder Certificates of Proficiency (CoP) gemäss den Erweiterungen des STCW Übereinkommens von 2010 (“2010 Manila Amendments”) aus. Im Ausland erworbene Certificates of Competency (CoC) für den Einsatz auf allen Frachtschiffen und Certificates of Proficiency (CoP) für den Einsatz auf Tankschiffen werden für den Dienst auf Seeschiffen unter Schweizer Flagge anerkannt (auf Antrag wird ein Endorsement ausgestellt).
In Svizzera non vi sono offerte di corsi o formazioni marittime che soddisfano i criteri della Convenzione STCW. Per tale ragione l'USNM non rilascia Certificates of Competency (CoC) o Certificates of Proficiency (CoP) secondo gli ampliamenti della Convenzione STCW entrati in vigore nel 2010 («2010 Manila Amendments»). I CoC (per tutte le navi) e i CoP (per petrolieri) ottenuti all'estero vengono riconosciuti ai fini dell'impiego su navi battenti bandiera svizzera (un Endorsement sarà rilaciato su domanda).
  www.urgelbourgie.com  
Ho Coc Beach Resort
Hồ Cóc Beach Resort
  www.csustentavel.com  
coc_
コミュ (10)
  www.insulakoeln.com  
FSC COC certificate (PDF 0.1 MB)
Certificat FSC COC (PDF 0.1 MB)
REACH-Statement und RoHS-Richtlinie
Certificado FSC COC (PDF 0,1 MB)
Certificato FSC COC (PDF 0.1 MB)
FSC COC certificaat (PDF 0.1 MB)
  2 Résultats www.eda.admin.ch  
In Switzerland there is no organisation that provides courses for maritime training that satisfy the requirements of the STCW Convention. This is why the SMNO does not issue Certificates of Competency (CoC) or Certificates of Proficiency (CoP) in accordance with the “2010 Manila Amendments”.
Il n’existe en Suisse aucun institut proposant, dans le secteur de la navigation maritime, des cours ou des formations répondant aux exigences de la Convention STCW. C’est pourquoi l’OSNM ne délivre ni Certificates of Competency (CoC) ni Certificates of Proficiency (CoP) au sens de la Convention STCW 2010 (amendements de Manille 2010). Les CoC (pour tous les navires) et les CoP (pour les navires-citernes) obtenus à l’étranger sont reconnus pour le service à bord de navires battant pavillon suisse. (sur demande un endorsement sera établit)
In der Schweiz gibt es keine Anbieter von Kursen oder maritimen Ausbildungen, welche die Anforderungen des STCW Übereinkommens erfüllen. Das SSA stellt aus diesem Grund keine eigenen Certificates of Competency (CoC) oder Certificates of Proficiency (CoP) gemäss den Erweiterungen des STCW Übereinkommens von 2010 (“2010 Manila Amendments”) aus. Im Ausland erworbene Certificates of Competency (CoC) für den Einsatz auf allen Frachtschiffen und Certificates of Proficiency (CoP) für den Einsatz auf Tankschiffen werden für den Dienst auf Seeschiffen unter Schweizer Flagge anerkannt (auf Antrag wird ein Endorsement ausgestellt).
In Svizzera non vi sono offerte di corsi o formazioni marittime che soddisfano i criteri della Convenzione STCW. Per tale ragione l'USNM non rilascia Certificates of Competency (CoC) o Certificates of Proficiency (CoP) secondo gli ampliamenti della Convenzione STCW entrati in vigore nel 2010 («2010 Manila Amendments»). I CoC (per tutte le navi) e i CoP (per petrolieri) ottenuti all'estero vengono riconosciuti ai fini dell'impiego su navi battenti bandiera svizzera (un Endorsement sarà rilaciato su domanda).
  11 Résultats www.alca-ftaa.org  
7 Article 1425 CoC.
7 Artículo 1425 CoC.
  11 Résultats www.ftaa-alca.org  
10 Article 1435 CoC.
10 Artículo 1435 CoC.
  3 Résultats intersign.de  
Coc*********€2.00
Coc*********2,00 €
Coc*********€ 2,00
  2 Résultats nanoleaf.me  
coc
thc
thc
thc
  www.vita-dent.pl  
COC Cosmetic GmbH
OptionRange Bildschirmfoto
  3 Résultats www.fedex.com  
Saudi Arabia – Certificate of Conformity (CoC) Requirement
Arabie saoudite – Nouveau Certificat de conformité (CoC)
  baumalight.com  
CoC
KvK
KvK
  5 Résultats professional-lashes.pl  
©2012 Combinatie Mauritz - VAT no nr.: 0083.11.997.B01 - COC: 11029577 - IBAN: NL60Rabo0331904942 Webdesign: G2O
©2012 Combinatie Mauritz - T.V.A. nr nr.: 0083.11.997.B01 - COC: 11029577 - IBAN: NL60Rabo0331904942 Webdesign: G2O
©2012 Combinatie Mauritz - Ust.Id.Nr nr.: 0083.11.997.B01 - Handelskammer: 11029577 - IBAN: NL60Rabo0331904942 Webdesign: G2O
©2012 Combinatie Mauritz - BTW nr.: 0083.11.997.B01 - KVK: 11029577 - IBAN: NL60Rabo0331904942 Webdesign: G2O
  books.google.com.uy  
Monkey Bar & Grill is a new and modern carvery concept, which escapes from the conventional with a magnificent wine-list and unusual coc...
Monkey Bar & Grill ist ein neues, außergewöhnliches Grill-Gastro-Konzept mit einer großartigen Weinkarte und fantastischen Cocktails. Ei...
Il Monkey Beach Club è un beach club da sogno! Questo luogo unico ed esclusivo, con una posizione privilegiata e impianti d’eccellenza, è di...
Papagayo Beach Club, расположенный в главной туристической зоне Тенерифе - это идиллическое место, где вам гарантированы новые ощущения и эк...
  7 Résultats www.eplanjapan.jp  
This CoC applies to the branch establishments and business units of the signatory company worldwide.
Le présent CoC s'applique à toutes les filiales et entités opérationnelles de l'entreprise signataire dans le monde.
Dieser CoC gilt für alle Niederlassungen und Geschäftseinheiten des unterzeichnenden Unter- nehmens weltweit.
  2 Résultats www.caterinaquartana.it  
CoC: 66966019
CRN: 66966019
KvK: 66966019
  www.qxswhy.com  
CoC number
KvK-nummer
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow