maz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'824 Ergebnisse   397 Domänen   Seite 5
  4 Treffer clipclip.com  
Tiek plānots pievērst uzmanību gan vispārzināmai informācijai, gan arī tādai, kas ir brīvi pieejama, taču maz zināma; pievērsties atsevišķiem kļūdainiem pieņēmumiem vai apgalvojumiem, sniegt ilustrācijas stereotipu laušanai utml.
The plan is to point the attention to well known information, as well as to information freely accessible, but generally unknown; to address particular misconceptions or false statements, provide information for overcoming stereotypes and so on.
Планируется обращать внимание как на общеизвестную информацию, так и на информацию, которая свободно доступна, но малоизвестна; обращать внимание на отдельные ошибочные представления или утверждения, приводить иллюстрации для ломки стереотипов итд.
  4 Treffer www.dolomitipark.it  
Nacionālais parks Dolomiti Bellunesi atrodas Veneto reģionā, Belluno provinces dienvidu daļā, mazāk kā simts kilometrus no Venēcijas.
El Parque Nacional Dolomitas de Belluno se encuentra en el Véneto, en el sector meridional de la provincia de Belluno, a menos de cien kilómetros de Venecia.
O Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi fica situado na Região de Veneto Region, precisamente na região sul da Província de Belluno, a menos de cem quilómetros da cidade de Veneza.
يقع متنزه Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi في منطقة Veneto، وعلى وجه التحديد في القسم الجنوبي من إقليم Belluno, ويبعد عن مدينة فينيسيا (البندقية) بأقل من مائة كيلو متر.
Το Εθνικό Πάρκο Δολομιτών Μπελουνέζι (Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi) βρίσκεται στην περιοχή Veneto, ακριβώς στο νότιο τμήμα της Επαρχίας Belluno, λιγότερο από εκατό χιλιόμετρα από την πόλη της Βενετίας.
Het Nationaal Park Dolomiti Bellunesi ligt in de regio Veneto, precies in het zuidelijke gedeelte van het de provincie Belluno, minder dan 100 km verwijderd van Venetië.
ドロミティ ベッルネーシ国立公園はVeneto地方にあり、Belluno南部のVeneziaの町から百キロ以内の場所にあります。
A Bellunói Dolomiták Nemzeti Park Veneto tartományban, a bellunói körzet déli részén, Velencétől nem egészen száz kilométerre található.
Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi położony jest w regionie Veneto, a dokładnie w południowej części prowincji Belluno w odległości poniżej 100 km od Wenecji.
Parco Nazionale Dolomoti Bellunesi este situat în regiunea Veneto, mai precis, în zona sudică a provinciei Belluno, la mai puţin de o sută de kilometri de oraşul Veneţia.
Национальный парк Доломити Беллунези расположен в регионе Венето (Veneto), в южной части провинции Беллуно (Belluno), менее, чем в ста километрах от Венеции (Venice).
Dolomiti Bellunesi Ulusal Parkı, Veneto Bölgesi'nde, tam olarak Belluno Şehri'nin güney kesiminde, Venedik'ten en fazla yüz kilometre uzaklıkta bulunmaktadır.
  28 Treffer www.celotajs.lv  
Ejot pa dabas takām vai dabisku vidi, centīsimies turēties “zosu gājienā” - viens aiz otra, jo tad aiz mums paliks mazāk pēdu gan tiešā, gan pārnestā nozīmē.
On nature trails and in a natural environment, walk single file, because that will leave fewer footprints in the direct and indirect sense.
Beim Spaziergang auf den Naturpfaden, versuchen Sie im Gänsemarsch zu gehen. So bleibt weniger Spuren hinter uns, sowohl im direkten, als auch im übertragenen Sinne!
Идя по природным тропам, будем стараться идти гуськом – один вслед за другим. Так мы оставим меньше следов, как в прямом, так и в переносном смысле!
  24 Treffer osaka-chushin.jp  
SPLENDID PALACE MAZĀ ZĀLE
SPLENDID PALACE SMALL THEATRE
SPLENDID PALACE МАЛИЙ ЗАЛ
  2 Treffer www.mittmann-law.de  
Pašiem mazākajiem
Meal for Infants
Для самых маленьких
  7 Treffer www.european-council.europa.eu  
Papildus tam, lai novērstu savu iespējamo makroekonomikas nelīdzsvarotību, dalībvalstīm (izņemot tās, uz kurām attiecas kāda programma) būs jāpanāk, ka to deficīta līmenis līdz 2013. gadam ir mazāks par 3 %.
Furthermore, it was agreed that all the euro area member states will strictly adhere to the agreed fiscal targets. In addition to solving their eventual macro-economic imbalances, the member states (with the exception of those under a programme) will have to reduce their deficits below 3 % by 2013.
De plus, il a été convenu que tous les États membres de la zone euro respecteront à la lettre les objectifs budgétaires fixés. Outre le fait de remédier à leurs éventuels déséquilibres macroéconomiques, les États membres (à l'exception de ceux bénéficiant d'un programme) devront ramener leurs déficits sous le seuil de 3 % d'ici 2013.
Ferner wurde vereinbart, dass sämtliche Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets die vereinbarten haushaltspolitischen Ziele strikt einhalten werden. Neben der Beseitigung etwaiger makroökonomischer Ungleichgewichte müssen die Mitgliedstaaten (mit Ausnahme der Programmländer) ihre Haushaltsdefizite bis 2013 auf unter 3 % zurückführen.
Asimismo, se ha convenido en que todos los Estados miembros de la zona del euro se atendrán estrictamente a los objetivos presupuestarios acordados. Además, para resolver sus eventuales desequilibrios macroeconómicos, los Estados miembros (a excepción de los que estén sujetos a un programa) tendrán que reducir sus déficits por debajo del 3% en 2013 a más tardar.
È stato inoltre convenuto che tutti gli Stati membri della zona euro si atterranno rigorosamente agli obiettivi di bilancio concordati. Oltre a risolvere gli eventuali squilibri macroeconomici, gli Stati membri (eccetto quelli che partecipano a un programma) dovranno portare il proprio disavanzo pubblico al di sotto del 3% entro il 2013.
Determinou­‑se também que todos os Estados membros da área do euro observariam rigorosamente os objectivos orçamentais acordados. Além de resolverem os seus eventuais desequilíbrios macroeconómicos, os Estados membros (com excepção dos Estados sujeitos a programas) terão que reduzir os seus défices para valores inferiores a 3% até 2013.
Επιπλέον, συμφωνήθηκε ότι όλα τα κράτη μέλη της ευρωζώνης θα τηρήσουν αυστηρά τους συμπεφωνημένους δημοσιονομικούς στόχους.. Εκτός από την επίλυση των ενδεχομένων μακροοικονομικών τους ανισορροπιών, τα κράτη μέλη (εξαιρουμένων εκείνων που υπάγονται σε πρόγραμμα) θα πρέπει να μειώσουν τα ελλείμματά τους κάτω από 3 % μέχρι το 2013.
Verder is overeengekomen dat alle lidstaten van de eurozone zich strikt zullen houden aan de overeengekomen begrotingsdoelstellingen. Naast het oplossen van hun eventuele macro-economische onevenwichtigheden zullen de lidstaten (met uitzondering van de lidstaten met een programma) hun tekorten uiterlijk in 2013 tot onder de 3% moeten verminderen.
Освен това беше договорено, че всички държави-членки от еврозоната ще се придържат стриктно към съгласуваните фискални цели. В допълнение към разрешаването на своите евентуални макроикономически дисбаланси, държавите-членки (с изключение на тези от тях, които са обхванати от програма) ще трябва да намалят дефицитите си под 3 % до 2013 г.
Dále bylo dohodnuto, že všechny členské státy eurozóny budou přísně dodržovat dohodnuté fiskální cíle. S výjimkou těch zemí, v nichž probíhá ozdravný program, budou členské státy muset snížit schodky svých veřejných financí do roku 2013 pod hranici 3 %.
Endvidere blev det vedtaget, at alle euromedlemsstaterne strengt vil overholde de aftalte finanspolitiske mål. Ud over at rette op på deres makroøkonomiske ubalancer skal medlemsstaterne (med undtagelse af de lande, der er med i et program) nedbringe deres underskud til under 3 % senest i 2013.
Lisaks sellele lepiti kokku, et kõik euroala liikmesriigid järgivad rangelt kokkulepitud eelarve-eesmärke. Lisaks oma võimalike makromajanduslike tasakaalustamatuste lahendamiseks peavad liikmesriigid (v.a programmiga hõlmatud riigid) viima 2013. aastaks oma eelarvepuudujäägi alla 3 %.
Lisäksi päätettiin, että euroalueen jäsenvaltiot pitävät tiukasti kiinni sovituista finanssipoliittisista tavoitteista. Jäsenvaltioiden, lukuun ottamatta ohjelmaan kuuluvia maita, on ratkaistava mahdolliset makrotalouden epätasapainotilansa, ja lisäksi niiden julkistalouden alijäämien tulee olla alle 3 prosenttia vuoteen 2013 mennessä.
Az euróövezetbe tartozó tagállamok abban is megállapodtak, hogy szigorúan tiszteletben fogják tartani az elfogadott költségvetési célokat. A tagállamoknak (a támogatási programban részt vevő tagállamok kivételével) az esetleges makrogazdasági egyensúlyhiányaik megoldásán túl 2013-ra a hiányt is 3 % alá kell csökkenteniük.
Be to, buvo susitarta, kad visos euro zonos valstybės narės griežtai laikysis sutartų fiskalinių tikslų. Valstybės narės (išskyrus tas, kurioms taikoma programa) turės ne tik mažinti savo galimą makroekonominį disbalansą, bet ir iki 2013 m. sumažinti savo deficitą iki mažiau nei 3 %.
Ponadto postanowiono, że wszystkie państwa członkowskie strefy euro będą ściśle realizować uzgodnione cele fiskalne. Oprócz skorygowania ewentualnych zakłóceń równowagi makroekonomicznej, państwa członkowskie (z wyjątkiem państw objętych programem) będą musiały zmniejszyć swoje deficyty do poziomu poniżej 3% przed rokiem 2013.
Mai mult, s-a convenit că toate statele membre ale zonei euro vor respecta cu strictețe țintele fiscale convenite. Pe lângă soluționarea eventualelor lor dezechilibre macroeconomice, statele membre (cu excepția celor aflate într-un program) vor trebui să își reducă deficitele sub 3% până în 2013.
Ďalej sa dohodlo, že všetky členské štáty eurozóny budú prísne dodržiavať dohodnuté fiškálne ciele. Členské štáty (s výnimkou tých, na ktoré sa vzťahuje program) budú okrem vyriešenia svojich prípadných makroekonomických nerovnováh musieť tiež znížiť svoj deficit pod 3 % do roku 2013.
Nadalje je bilo dogovorjeno, da se bodo vse države članice euroobmočja strogo držale dogovorjenih fiskalnih ciljev. Države članice (razen tistih, ki bodo vključene v kakšen program) bodo morale rešiti morebitna makroekonomska neravnovesja in do leta 2013 zmanjšati svoj primanjkljaj na manj kot 3 %.
Dessutom enades man om att alla medlemsstater i euroområdet måste hålla sig strikt till de överenskomna finanspolitiska målen. De ska inte bara lösa eventuella egna makroekonomiska obalanser, de måste också (med undantag för de medlemsstater som omfattas av ett program) minska underskotten till under 3 % senast 2013.
Barra minn hekk, kien maqbul li l-Istati Membri kollha taż-żona tal-euro ser jaderixxu b'mod strett mal-miri fiskali maqbula. Minbarra li jsolvu l-iżbilanċi makroekonomiċi eventwali tagħhom, l-Istati Membri (bl-eċċezzjoni ta' dawk li kienu qed isegwu programm) ser ikollhom inaqqsu d-defiċits tagħhom taħt it-3% sal-2013.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow