vues sur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'955 Results   1'088 Domains
  3 Hits www.haslerbullets.com  
Le salon Alcalá vous permet de profiter d’un événement avec de superbes vues sur la rue Alcalá.
In the Alcalá salon you can enjoy an event with wonderful views of the Alcalá street.
Der Salon Alcalá bietet dir während deines Events einen herrlichen Blick auf die Calle Alcalá.
En el salón alcalá podrás disfrutar de un evento con unas maravillosas vistas a la calle Alcalá
Nella sala Alcalá potrai vivere il tuo evento con un meraviglioso panorama su calle Alcalá.
  2 Hits www.steelabs.it  
Les bungalows avec des vues sur la mer ont un supplément de 3€ par nuit
The bungalows with views over the sea have a supplement of 3€ per night
The bungalows with views over the sea have a supplement of 3€ per night
Itsasadarrera bigira dauden bungalow-ak 3€ko gehigarria dute.
  6 Hits www.corila.it  
Vues sur la montagne
Mountain views
Vista sulle montagne
Górskie widoki
  14 Hits www.aureliohotel.cl  
Abama Belle Vue, Villa moderne de luxe sur le terrain de golf, avec les meilleures vues sur l'océan et le golf. Les villas sont entièrement équipées avec des matériaux de haute qualité.
Abama Belle Vue, Luxus-moderne Villa am Golfplatz, mit dem besten Meerblick und Golfblick. Die Villen sind voll ausgestattet mit sehr hohen Standards.
Abama Belle Vue, moderna villa de lujo en el campo de golf, con las mejores vistas al mar y al campo de golf. Las villas están completamente equipadas con estándares muy altos.
Abama Belle Vue, moderna villa di lusso sul campo da golf, con le migliori viste sul mare e sul campo da golf. Le ville sono dotate di standard molto elevati.
Abama Belle Vue, Luxe moderne villa aan de golf van Abama, met het beste uitzicht op de oceaan en de golf. De villa's zijn volledig uitgerust met hoge kwaliteitsmaterialen.
Abama Belle Vue, Luxury modern villa on golf course, with the best ocean views and golf views. The villas come fully equiped to very high standards.
  www.spainhouses.net  
Les vues sur la mer qui peuvent être appréciées à partir des chambres comprenent également plusieurs villages, d'Adamas à Plaka, une vue de carte postale à la fois le matin et le soir, et depuis le balcon, vous pourrez profiter de la vue sur les magnifiques couchers de soleil de Milos.
From Akrothalassia Rooms, the sea view you can enjoy from the rooms covers also the various villages, from Adamas to Plaka, a postcard view both in the morning and at night, and from your balcony you may enjoy the colorful Milos sunsets.
Die Aussicht auf das Meer, die Sie aus den Zimmern genießen können, enthält auch mehrere Dörfer, von Adamas bis zu Plaka, eine Postkartenansicht sowohl morgens wie abends, und vom Balkon aus kann man den Blick auf die wunderschönen Sonnenuntergänge von Milos genießen.
La vista sul mare che si gode dalle camere comprende anche i vari villaggi, da Adamas a Plaka, una vista da cartolina sia al mattino e alla sera, e dal balcone si può godere la vista degli emozionanti tramonti di Milos.
  3 Hits www.infocostablanca.com  
Vues sur la mer
Vistas al mar
  bpbatam.go.id  
Piscine - Solarium avec vues sur la Place España
Pool - Solarium with views overlooking Plaza España
Pool - Sonnenterrasse mit Blick auf Plaza España
Piscina - Solárium con vistas a Plaza España
Piscina con Solarium con viste su Plaça Espanya
  7 Hits www.heiru.com  
Extérieures et lumineuses, les chambres Superior offrent des vues sur La Rambla, les rues Xuclà et Pintor Fortuny. D'environ 22 m2, ces chambres sont très spacieuses et chaleureuses.
Street-facing and featuring abundant natural lighting, our Superior Rooms look out onto the Ramblas, calle Xuclà, or Pintor Fortuny. Spanning approximately 22 m2, these rooms are very spacious and cozy.
Nach außen gelegene, lichtdurchflutete Zimmer der gehobenen Kategorie mit Blick auf die Rambles oder die Straßen Xuclà oder Pintor Fortuny. Großzügig geschnitten (ca. 22 m2) und geschmackvoll dekoriert.
Luminose e che si affacciano verso l'esterno, le camere Superior offrono viste de La Rambla, di Carrer d'en Xuclà o di Carrer del Pintor Fortuny. Con una superficie di circa 22 m2, queste camere sono molto spaziose ed accoglienti.
  www.penhafranca.com  
Offrant de jolies vues sur le jardin, ces chambres sont destinées à des occupations simples, à lits jumeaux ou triples. Des chambres triples ou à lits jumeaux supplémentaires avec une terrasse sont également disponibles.
Diese Zimmer mit einem herrlichen Gartenblick können von ein, zwei oder drei Personen bewohnt werden. Es stehen zusätzlich Zwei- und Dreibettzimmer mit Terrasse zur Verfügung.
Estas habitaciones pueden ser de uso individual, para dos o tres personas y tienen hermosas vistas al jardín. Asimismo, dispondrá de habitaciones dobles o triples con terraza.
Queste camere, con splendida vista sul giardino, sono disponibili ad uso singola, doppia e tripla. Vi sono anche altre camere doppie e triple con terrazza.
Com belas vistas para o jardim, estes quartos estão disponíveis para uma, duas ou três pessoas. Para além destes, são também disponibilizados quartos duplos e triplos.
Deze kamers, met een mooi uitzicht over de tuinen zijn beschikbaar voor één, twee of drie personen. Daarnaast zijn voor twee of drie personen nog kamers met een terras beschikbaar.
Tarjoten kauniin näköalan yli puutarhan, nämä huoneet ovat saatavilla yhdelle, kahdelle ja kolmelle hengelle. Lisähuoneet terassilla kahdelle ja kolmelle hengelle ovat myös saatavilla.
Номера с прекрасными видами на сад предоставляются для одно-, двух- и трехместного проживания. Также есть дополнительные двухместные и трехместные номера с террасой.
  12 Hits www.portugal-live.net  
À côté du restaurant, le bar comprend une terrasse extérieure qui offre de superbes vues sur le versant de la montagne.
Die Bar befindet sich neben dem Restaurant und hat auch eine Außenterrasse, von der aus Sie eine herrliche Sicht auf die Berge haben. Schauen Sie unbedingt nach unten!
Junto al restaurante, el bar dispone de una terraza exterior con fantásticas vistas de las montañas de la región. ¡Atrévase a mirar!
Situato accanto al ristorante, il Bar ti offrirà una terrazza esterna da dove potrai godere d’incantevoli vedute panoramiche sui fianchi delle montagne.
Ao lado do restaurante o bar inclui um terraço exterior com vistas soberbas para as montanhas.
Naast het restaurant ligt de bar met een buitenterras, van waaraf u een adembenemend uitzicht op de bergzijde hebt.
Ravintolan vieressä, baari sisältää ulkoilma terassin joka suo joitakin erinomaisia näköaloja yli vuorten. Katsokaa toki alaspäin.
Ved siden av restauranten. Baren innkluderer en utendørs terrasse som tilbyr flott utsikt til fjellsiden.
В баре, расположенном рядом с рестораном, имеется также открытая терраса, с которой можно любоваться великолепными горными видами.
Bredvid restaurangen finns baren som har en utomhusterrass med en strålande utsikt över bergen.
  www.casacamper.com  
L'espace Tentempié, d'où les vues sur la ville sont magnifiques, sert des snacks frais et des boissons 24 h/24. Pas d'horaires, pas de factures ; tout est totalement gratuit pour les hôtes de Casa Camper.
Tentempié offers fresh snacks and drinks 24 hours a day on the top floor of Casa Camper Berlin Mitte with incredible views over the city. No timetables, no bills, all free for guests of Casa Camper.
Tentempié bietet im obersten Stock des Casa Camper 24 Stunden am Tag frische Snacks und Drinks und dazu einen atemberaubenden Blick über die Dächer von Berlin Mitte, Prenzlauer Berg und Friedrichshain. Immer geöffnet, keine Rechnungen, alles gratis für die Gäste des Casa Camper.
La zona del Tentempié, con increíbles vistas de la ciudad, ofrece refrigerios recién preparados y bebidas durante las 24 horas del día sin horarios ni facturas; todo completamente gratuito para los huéspedes de Casa Camper Berlín Mitte.
La zona del Tentempié, con incantevoli vedute sulla città, offre spuntini freschi e bevande 24 ore su 24 senza orari né conti da pagare; il tutto assolutamente gratis per gli ospiti di Casa Camper.
  5 Hits www.madeira-live.com  
Santa CruzPrès de l’aéroport, superbes vues sur la mer et entouré de montagnes
Santa CruzClose to the airport, beautiful sea views and surrounded by mountains
Santa CruzNahe beim Flughafen, herrliche Meersicht und umgeben von Bergen
Santa CruzVicino all’aeroporto, incantevoli panorami sul mare
Santa CruzPerto do aeroporto, belas vistas para o mar e rodeada por montanhas
Santa CruzDicht bij de luchthaven, mooi uitzicht op zee en omgeven door bergen
Santa CruzLähellä lentokenttää, kauniit merinäköalat ja vuorten ympäröimä
Santa CruzNær flyplassen. Vakker utsikt over havet og omringet av fjell
Santa CruzРядом с аэропортом, прекрасные виды на море, в окружении гор
  temp.eulogica.com  
Il y a en effet tant d’endroits a voir, de bâtiments, de palais, de ruelles étroites et de magnifiques vues sur les quartiers de Hradčany et de Malá Strana ou sur la Vieille Ville qui font que Prague est une ville unique en son genre.
Prague is often called the Mother of Cities, the City of a Hundred Spires or simply Magical Prague. And quite rightly so. There are so many places to see here, buildings, palaces, narrow lanes and wonderful views of Hradčany, the Lesser Quarter or the Old Town, which make it a truly unique city. We can offer you a choice of many ways to see it – from walking tours with a guide, right through to combined tours by coach or boat.
Prag wird mitunter als das Mütterchen der Städte, hunderttürmiges Prag oder ganz einfach auch magisches Prag genannt. Und dies zu Recht. Es gibt hier so viel zu sehen, so viele Gebäude, Palais, enge Gassen und wunderschöne Ausblicke auf den Hradschin, die Kleinseite bzw. die Altstadt, die Prag zu einer einzigartigen Stadt machen. Wir bieten Ihnen eine ganze Auswahl an Möglichkeiten, wie Sie diese Orte besichtigen können – ob nun zu Fuß mit einem Fremdenführer oder aber etwa im Rahmen einer kombinierten Besichtigung per Bus oder Schiff.
Praga es a menudo llamada la madre de las ciudades, la ciudad dorada o simplemente mágica. Y con toda la razón. Hay tantos lugares para ver, edificios, palacios, calles estrechas y magníficas vistas al Castillo de Praga, a Malá Strana y la Ciudad Vieja, que hacen que sea una ciudad única. Ofrecemos una selección de las muchas opciones de como verlas, desde caminatas guiadas a viajes combinados en autobús o en barco.
Praga e chiamata la madre delle citta, la citta delle cento torri o Praga magica, tutti soprannomi appropriati. Ci sono cosi tanti luoghi da vedere: edifici, palazzi, viuzze e splendidi panorami sul Castello di Hradčany, Malá Strana e sul quartiere della Citta Vecchia, da rendere unica questa citta. Vi offriamo una selezione delle varie possibilita: dalle passeggiate per la citta con guida turistica a gite combinate in autobus o in battello.
Прагу называют матерью городов, стобашенной Прагой или попросту таинственной. И вполне по праву. Ведь здесь можно увидеть столько достопримечательностей – зданий, дворцов, узких улочек и прекрасных видов на Градчаны, Малую Страну и Старый Город, делающих её уникальным городом. Предлагаем на ваш выбор многочисленные возможности её осмотра – начиная с пешеходных прогулок с экскурсоводом вплоть до комбинированных экскурсий на автобусе или теплоходе.
  www.tohei.com  
Suite aux tendances du Minimalisme scandinave que nous avons vues sur les défilés et dans la rue principale au cours des dernières années, ces bijoux géométriques sont aussi polyvalents et modernes. Imaginez la propreté et mettez l'accent sur le design nordique, puis ajoutez un peu plus de confiance, d'élégance et d'inspiration vintage et vous avez une Géométrique Futuriste.
A continuation of the Scandinavian minimalism trends we have seen on the catwalks and on the high street over the past few years, this geometric jewellery is just as versatile and modern. Imagine that cleanliness and focus on pure design that Nordic design is known for, then add a touch more confidence, elegance and vintage inspiration and you have Futuristic Geometric.
Eine Fortsetzung des skandinavischen Minimalismus-Trends, den wir auf den Laufstegen und den High Streets, in den letzten Jahren gesehen haben, ist dieser geometrische Schmuck genauso vielseitig und modern. Stellen Sie sich die klaren Linien und den Fokus auf reines Design, für den das nordische Design bekannt ist, vor, fügen Sie einen Hauch mehr Selbstbewusstsein, Eleganz und Vintage-Inspiration hinzu und Sie erhalten futuristische Geometrie.
Una continuación de las tendencias minimalistas escandinavas que hemos observado en las pasarelas y en las calles principales de los últimos cinco años, esta joyería geométrica es igual de versátil y moderna. Imagínese la pureza y el foco en el diseño sencillo característicos del estilo nórdico, añada un toque más de confianza, elegancia e inspiración vintage y tendrá la Geometría Futurista.
  3 Hits www.hotelgirassol.com  
Avec un coin salon légèrement plus grand que les suites Junior, ces suites supérieures proposent de fabuleuses vues sur la mer.
Mit einem etwas größeren Wohnbereich als die Junior Suiten bieten die Superior Suiten einen fantastischen Meerblick.
Con un salón algo mayor que el de las Suites Junior, las Suites Superior ofrecen fabulosas vistas al mar.
Queste suite offrono una zona giorno leggermente più grande rispetto a quella delle Junior Suite e vi regaleranno incantevoli viste mare.
Com uma sala de estar ligeiramente maior do que as Suites Júnior, estas suites superiores oferecem vistas fabulosas sobre o mar.
Met een iets grotere woonruimte dan de Junior suites, bieden deze Superior suites schitterend zeezicht.
Hieman suuremmalla olohuoneella kuin juniorisviiteissä, nämä korkeamman tason sviitit tarjoavat uskomattomat merinäköalat.
Med et litt større stueområde enn juniorsuitene, tilbyr disse superiorsuitene fabelaktig havutsikt.
Зона гостиной здесь немного больше, чем в сьютах Junior. Из сьютов Superior можно любоваться замечательными видами на море.
  3 Hits www.csvintagelisboahotel.com  
Ces chambres de 18,52 m² décorées avec goût disposent de vues sur la rue ou le patio et sont destinées à une occupation simple ou double, avec des lits jumeaux ou un lit double. Les détails luxueux comprennent un jeté de lit doux, des tapis épais et des luminaires modernes, afin d'améliorer le confort de ces chambres aérées.
Diese geschmackvollen 18,52 m2 großen Zimmer mit zwei Einzelbetten oder einem Doppelbett bieten Blick auf die Straße oder den Innenhof und können von ein oder zwei Gästen bewohnt werden. Luxuriöse Details, einschließlich eines weichen Bettüberwurfs, hochfloriger Teppiche und eines modernen hellen Inventars, sorgen in diesen luftigen Zimmern für den größten Komfort.
Estas atractivas habitaciones de 18,52 metros cuadrados, con vistas al exterior o al patio, están disponibles individuales o dobles y con camas gemelas o cama doble. El confort de estas espaciosas habitaciones se realza con detalles de lujo como los cubrecamas, alfombras y modernos enseres.
Queste eleganti camere di 18,52 m², con vista strada o patio, sono disponibili ad uso singola o doppia con letti twin o letto matrimoniale. I dettagli sono di lusso, compresi copriletto morbidi, moquette alta e corpi illuminanti moderni che esaltano la comodità di questa camere ariose.
Estes agradáveis quartos com 18,52 m2 e vistas para a rua ou para o pátio estão disponíveis para uma ou duas pessoas, com camas twin ou de casal. Os detalhes luxuosos, incluindo colchas macias, carpetes de pêlo alto e acessórios de iluminação modernos optimizam o conforto destes quartos arejados.
Deze smaakvolle kamers met een oppervlakte van 18,52 m2, bieden uitzicht op straat of over de patio en zijn beschikbaar voor 1-persoons- of 2-persoonsgebruik. Luxe details zoals zacht beddengoed, hoogpolig tapijt en moderne lichtafwerking vergroten het comfort van deze mooie kamers.
Nämä hyvän maun 18.52 m² huoneet, tarjoten näköalat yli kadun tai sisäpihan, ovat saatavilla yhdelle tai kahdelle hengelle tuplasängyllä tai kahden hengen sängyllä. Ylelliset yksityiskohdat, sisältäen pehmeät sänkypeitteet, täys nukkumatot ja uudenaikaiset valokalusteet korostavat näiden ilmavien huoneiden mukavuutta.
Disse smakfulle 18,52 kvm. rommene, som tilbyr utsikt mot gaten eller gårdsplassen, er tilgjengelige for enkel eller dobbel bruk med to enkle senger eller dobbeltseng. Luksuriøse detaljer, inkludert et mykt sengeteppe, gulvteppe og moderne lysarmaturer øker komforten i disse luftige rommene.
Со вкусом оформленный номер занимает площадь 18,52 кв. м., из него открываются виды на улицу или на внутренний двор. Здесь стоят две парные односпальные кровати или одна двуспальная. Номер предназначен для одноместного или двухместного проживания. Роскошные детали, включая мягкие покрывала на кроватях, ковры с высоким ворсом и современное освещение, способствуют созданию дополнительного комфорта в этих просторных номерах.
  www.kasparag.ch  
Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi propose un hébergement avec vues sur le jardin. Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi est située à environ 6 km de Santa…
Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi is situated in Lloret de Mar and offers a garden with an outdoor swimming pool. It consists of 4 bedrooms, 2 bathrooms, and…
Die Villa Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi mit einem privaten Swimmingpool ist 20 Fahrminuten von Garten Santa Clotilde entfernt.
La villa Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi ofrece vistas al jardín y está ubicada a 6 km de Jardines de Santa Clotilde.
Dotata di una piscina privata, Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi è situata a Lloret de Mar. La struttura dista 6 km da Santa Clotilde Gardens e 25 km…
Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi biedt een logement met uitzichten op de tuin. Plekken om te bezoeken omvatten Santa Clotilde Gardens, die op 6 km van de villa…
Tilbyder en privat pool, er Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi placeret 20 minutters kørsel fra Santa Clotilde Gardens.
Przyjeżdżając do Lloret de Mar warto zdecydować się na pobyt w Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi. Dojazd do Santa Clotilde Gardens zajmuje około 20 minut, jednocześnie blisko jest…
Расположенная в 20 минутах езды от Santa Clotilde Gardens, Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi предлагает насладиться видом на сад.
Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi med utsikt över trädgården ligger 20 minuters bilresa från Santa Clotilde Gardens.
Sant Eloi Villa Sleeps 8 Pool Wifi is situated in Lloret de Mar and offers a garden with an outdoor swimming pool. It consists of 4 bedrooms, 2 bathrooms, and…
  3 Hits www.madeira-portugal.com  
Situé sur la terrasse dominant la piscine, Brisa do Mar propose un menu gourmet de cuisine française moderne à la carte. Dînez à la fraîche avec de splendides vues sur l’océan et un ciel de velours plein d’étoiles.
Auf der Terrasse am Pool gelegen, bietet das Brisa do Mar ein à la carte-Gourmet-Menü der modernen französischen Küche. Nehmen Sie Ihr Abendessen im Freien zu sich und genießen Sie den grandiosen Blick auf das Meer und den Sternenhimmel.
Situado en la terraza que da a la piscina, el Brisa do Mar ofrece un menú gourmet a la carta de cocina francesa actual. Cene al aire libre con las espléndidas vistas del océano y un cielo plagado de estrellas.
Situato sulla terrazzo che domina la piscina, Brisa do Mar offre un menu gourmet à la carte di cucina moderna francese. Cenate all’aperto sotto le stelle e con una fantastica vista sul mare.
Situado no terraço com vistas sobre a piscina, o Brisa do Mar oferece um menu à la carte de cozinha francesa. Jante ao ar livre com vistas esplêndidas sobre o oceano e debaixo de um céu de veludo repleto de estrelas.
Brisa do Mar ligt aan het terras dat uitkijkt op het zwembad en het biedt fijnproevers een à la carte menu met moderne Franse gerechten. Dineer al fresco met prachtig uitzicht op de oceaan en een helderblauwe lucht met sterren.
Brisa do Mar er beliggende på terrassen med udsigt over poolen, og byder på gourmet á la carte menu med moderne fransk køkken. Spis al fresco med fantastisk udsigt over havet og den fløjlsblå himmel fuld af stjerner.
Sijoitettu terassille avautuen yli uima-altaan, Brisa do Mar tarjoaa gourmet à la carte ruokalistan uudenaikaisesta ranskalaisesta keittiöstä. Syökää al fresco erinomaisilla näköaloilla yli valtameren ja samettisen taivaan täynnä tähtiä.
På terrassen med utsikt over bassenget, tilbyr Brisa do Mar en gourmet à la carte meny med moderne fransk mat. Spis al fresco med en fantastisk utsikt over havet og en under himmel full av stjerner.
Ресторан Brisa do Mar расположен на террасе, выходящей на бассейн. Здесь предлагается порционное меню с деликатесными блюдами современной французской кухни. Поужинайте на открытом воздухе, любуясь великолепными видами на океан и звездами, сияющими на словно бархатном небосклоне.
Restaurangen ligger på terrassen med utsikt över poolen och på Brisa do Mar erbjuder man gourmet-mat, a la carte, från det moderna, franska köket. Ät middag utomhus, med enastående utsikt över havet och den sammetsmörka, stjärnströdda himlen ovanför.
  28 Hits www.snelwebshop.nl  
C211 Barcelona est un appartement élégant avec des vues sur la ville. Les services sur place comprennent des services de transfert à l'aéroport et des services de repassage.
Guests of Barcelona will have a nice stay at C211 Barcelona apartment. Guests will benefit from shuttle service, housekeeping and ironing service.
C211 Barcelona ist ein stilvolles Apartment mit Blicken auf die Stadt. Flughafentransfer und Bügeldienst sind vor Ort geboten.
El apartamento C211 Barcelona dispone de un ascensor y una caja fuerte. Los servicios en la propiedad incluyen servicio de traslado al aeropuerto y servicio de planchado.
C211 Barcelona è un appartamento grazioso con vista sulla città. Ci sono offerti trasferimento in aeroporto e servizio stiratura.
ضيوف مدينة برشلونة سيستمتعون بالاقامة في شقق برشلونة سي211. يمكن للضيوف الاستفادة من خدمة نقل إلى المطار وخدمة كيّ الملابس.
Dit stijlvolle appartement biedt een lift en een kluis aan. Gasten kunnen van luchthaven transfer en strijkservice profiteren.
Moderní hotel C211 Barcelona vybavený například výtah a sejf představuje pěkné místo pro pobyt v Barcelona. Tento apartmán nabízí transfer na letiště a žehlící služba.
Denne stilfulde C211 Barcelona lejlighed indkvarterer gæster og giver en elevator og en værdiboks. Gæsterne kan have fordel af lufthavnstransport og en strygeservice.
Guests of Barcelona will have a nice stay at C211 Barcelona apartment. Guests will benefit from shuttle service, housekeeping and ironing service.
C211 바르셀로나 아파트먼트 A 25-minute walk will take you to Park Guell . Barcelona city center is 3 km away. Guests will...
Podczas pobytu w C211 Barcelona goście mają dostęp do windy i skrytki depozytowej. Na miejscu goście skorzystają z transferu z/na lotnisko i usług prasowania.
Расположенные на расстоянии 20-минутной ходьбы от Проспект Грасиа, стильные апартаменты C211 Barcelona предлагают своим гостям лифт и сейф. Эти апартаменты предоставляют трансфер из аэропорта и…
C211 Barcelona lägenhet ligger 30 minuters gångavstånd från Barcelonas centrum. Gäster kan utnyttja flygplatstransfer och strykningstjänst.
C211 Barcelona dairesi Barselona şehrinde konaklamak için güzel bir yerdir. Tesiste verilen hizmetler arasında havaalanı transfer servisi, ütü hizmeti bulunmaktadır.
Guests of Barcelona will have a nice stay at C211 Barcelona apartment. Guests will benefit from shuttle service, housekeeping and ironing service.
Апартаменти C211 Barcelona надають прямий доступ до Jove Regina Theatre та пропонують краєвид на місто. Трансфер з аеропорту, послуги консьєржа і прасування є серед послуг в апартаментах.
  2 Hits www.molhehotelcondecarvalhal.com  
Avec de nombreuses chambres offrant de superbes vues sur les jardins et sur l’environnement de l’hôtel, tous les choix d’hébergement intégrés dans cet hôtel satisferont certainement vos attentes. Grâce à un large choix d’installations, une décoration moderne et beaucoup de lumière naturelle, tous les hôtes seront heureux de profiter d'un grand sentiment de confort dans leurs chambres.
Viele Zimmer verfügen über eine großartige Aussicht auf die Gärten und die Hotelumgebung. Alle Zimmeroptionen in diesem Hotel werden ganz sicher Ihre Erwartungen erfüllen. Mit einer Vielzahl an Annehmlichkeiten und Details, moderner Ausstattung und viel natürlichem Licht, werden alle Gäste erfreut sein, den größtmöglichen Komfort in Ihren Zimmern vorzufinden.
Muchas habitaciones tienen unas vistas estupendas a los jardines y a los alrededores del hotel, las opciones de alojamiento satisfarán con certeza todas sus expectativas. Además del amplio abanico de instalaciones y detalles, de una decoración moderna y de mucha luz natural, todos los huéspedes apreciarán el sumo confort en las habitaciones.
Numerose camere vantano incantevoli viste sui giardini e sui dintorni dell’hotel e qualunque sarà la vostra scelta tutte le sistemazioni dell’hotel sapranno soddisfare ogni vostra aspettativa. Vantando un’ampia varietà di servizi e accurati dettagli, decorazioni moderne e abbondante luce naturale, le camere offriranno ad ogni ospite il massimo del comfort.
Muitos quartos dispõem de vistas incríveis sobre os jardins e sobre as redondezas do hotel, e todas as opções de acomodações integradas neste hotel irão certamente satisfazer as suas expectativas. Incluindo uma ampla variedade de instalações e pormenores, uma decoração moderna e muita luz natural, todos os hóspedes encontrarão nos seus quartos o mais apurado sentido de conforto.
Veel kamers hebben een fantastisch uitzicht op de tuinen en de nabije omgeving van het hotel. Alle accommodatiemogelijkheden in dit hotel zullen daarom zeker voldoen aan uw verwachtingen. Met een ruim aanbod aan faciliteiten en details, een moderne inrichting en veel natuurlijke lichtinval treffen alle gasten een optimaal gevoel van comfort in hun kamer.
Monesta huoneesta on upeat näköalat yli puutarhojen ja hotellin lähiympäristön, kaikki tähän hotelliin yhdistetyt majoitus vaihtoehdot tulevat varmasti tyydyttämään odotuksenne. Sisältäen laajan valikoiman tiloja ja yksityiskohtia, uudenaikaisen sisustuksen ja runsaasti päivänvaloa, kaikki vieraat ovat tyytyväisiä löytäessään mukavuuden äärimmäisen tunteen huoneissaan.
Mange av rommene har flott utsikt over hagen og omgivelsene rundt hotellet. Alle innkvarteringsalternativer i hotellet vil garantert tilfredsstille forventningene dine. Hotellet tilbyr et bredt utvalg av fasiliteter og detaljer, moderne innredning og rikelig med dagslys. Dette vil garantert tilfredsstille gjestenes forventninger til komforten på rommene.
Из многих номеров открываются прекрасные виды на сады и окрестности. Любой из предлагающихся в этом отеле номеров, несомненно, удовлетворит все ваши ожидания. Здесь имеется обширный спектр удобств и различных деталей, вас ждут современный декор и обильное естественное освещение. Гости останутся вполне довольны тем чувством наивысшего комфорта, которое они смогут испытать, поселившись в одном из этих номеров.
  2 Hits www.mirabeau.nl  
Situées dans les étages supérieurs de l’hôtel, elles donnent toutes sur l’extérieur et laissent entrer beaucoup de lumière naturelle avec des vues sur la rue Pelai, Gran Via ou encore ronda Universitat.
Located on the building’s top floors, these rooms are all street-facing, and extremely luminous, with lots of natural light and views onto Calle Pelai, Gran Via, or Ronda Universidad.
Die in den oberen Etagen des Gebäudes gelegenen Zimmer haben viel Tageslicht und einen schönen Blick auf die Straßen Pelai, Gran Via oder Ronda Universitat.
Situate ai piani più alti dell'edificio, sono tutte esterne, bagnate da luce naturale e con vista su Carrer Pelai, Gran Via o Ronda Universitat.
Aquestes habitacions estan a les plantes superiors de l'edifici. Totes són exteriors, tenen molta llum natural i ofereixen vistes al carrer de Pelai, a la Gran Via o a la ronda de la Universitat.
  9 Hits rikensomeya.riken.jp  
Hotel Desiree est situé au cœur du district Vieille ville offrant des vues sur lac Garda. L'hôtel est logé dans…
Mit einem Safe, einem Aufzug und Privatparkplätzen ausgestattet, verfügt Hotel Desiree auch über Shuttle-Service, Wäscheservice und Postdienst. Desiree ist…
El Hotel Desiree ofrece un alojamiento de 3 estrellas con vistas a lago Garda y cuenta con una piscina exterior…
Hotel Desiree è collocato al quartiere Centro Storico di Sirmione. Collocato in un palazzo in stile storico, l'hotel comprende 34…
O Desiree de 3 estrelas fica situado no centro histórico de Sirmione. A sua localização próxima a(o) marina permite…
Hotel Desiree يتميز بـبركة سباحة خارجية، ملعب تنس وملعب جولف ، و يوفر وصول سريع الى قلعة سيرميونى. يوفر الفندق خدمة…
Τοποθετημένο στην καρδιά του Σιρμιόνε, το Hotel Desiree 3 αστέρων έχει εστιατόριο στη βεράντα όπου σερβίρονται πιάτα ιταλικής κουζίνας. Το…
Hotel Desiree ligt in een commercieel gebied van Sirmione, op ongeveer 10 km afstand van Pretpark Gardaland. Het familie hotel…
Hotel Desireeはガルダ湖の景色を眺める34客室を提供しています。 宿泊施設は歴史的建築や全ての快適なものと共に調和します。 シャ・・・
Tradiční hotel 3-hvězdičkový Desiree se nachází v historické oblasti několik minut od takových památek, jak Movieland Park, Fondazione Ugo…
Hotel Desiree er et 3-stjerne ejendomssæt i et kommercielt-området af Sirmione inden for meter af Sirmione slot. Det…
3 csilaggal rendelkező Hotel Desiree szálloda kiváltságos elhelyezkedést biztosít, közel Desenzano del Garda-hoz, amely 7 km körüli távolságra van.
Hotel Desiree은 시르미오네의 중심에 등을 내려다 보는 가르다 호수에 위치하고 있습니다. 셔틀 서비스, 세탁 서비스, 다림질 서비스 및 수하물 보괄실, 금고, 엘리베이터 제...
Wygodny 4-gwiazdkowy Villa Luisa Resort znajduje się w uroczej dzielnicy, oddalonej zaledwie o kilka minut od Park wodny Picoverde…
Наряду с спа-центр, террасу для загара и открытый бассейн, 4-звездочный Villa Luisa Resort предлагает проживание в 54 современных…
Detta 3-stjärnigt hotell är beläget i Sirmiones hjärta. Desiree är ett 3-stjärnigt hotell i historisk stil.
Hotel Desiree, Old City semtinin kalbinde bulunur ve Garda Gölü manzarası sunar. Sirmione şehrindeki aile otel tarihi mimari ile misafirlerini…
Villa Luisa Resort是舒适的4星级酒店提供加尔达湖美丽的景色。 自2010年,它成为了圣菲利斯·德尔·贝纳茨的中心著名的酒店......
  2 Hits www.enotel-lido-madeira.com  
L’élégante Suite Junior offre un hébergement moderne avec une chambre séparée et un salon meublé de fauteuils confortables, d'un canapé-lit et d'une table à manger. La grande terrasse comprend des transats et un parasol et propose de spectaculaires vues sur l’océan.
Die elegante Junior Suite bietet eine moderne Unterkunft mit einem separaten Schlafzimmer und einem Wohnbereich, der mit komfortablen Sesseln, einem Schlafsofa und einem Esstisch möbliert ist. Die große Terrasse verfügt über Sonnenliegen und einen Sonnenschirm und bietet einen sensationellen Meerblick.
La elegante Suite Junior le brinda un alojamiento moderno con un dormitorio separado y un salón amueblado con cómodos sillones, un sofá cama y una mesa de comedor. La gran terraza incluye tumbonas y una sombrilla, además de espectaculares vistas al océano.
L’elegante Junior Suite offre sistemazioni moderne composte da una camera da letto separata e da una zona giorno arredata con confortevoli poltrone, un divano letto e un tavolo da pranzo. L’ampia terrazza include sdraio e un magnifico ombrellone e regala viste spettacolari sull’oceano.
A elegante Suite Júnior oferece acomodações modernas com uma casa de banho separada e uma sala de estar mobilada com confortáveis poltronas, um sofá-cama e uma mesa de jantar. O amplo terraço inclui espreguiçadeiras e um guarda-sol, oferecendo vistas espectaculares sobre o mar.
De chique Junior suite voorziet in een moderne accommodatie met een aparte slaapkamer en een woonruimte, die is uitgerust met gemakkelijke stoelen, een slaapbank en een eettafel. Op het grote terras treft u ligbedden en een staande parasol en u hebt er spectaculair uitzicht op de oceaan.
Tyylikäs Juniorisviitti tarjoaa uudenaikaisen majoituksen erillisellä makuuhuoneella ja olohuoneen joka on kalustettu mukavilla nojatuoleilla, sohvasängyllä ja ruokapöydällä. Suuri terassi sisältää aurinkotuolit ja jalkatuelliset aurinkovarjot ja se tarjoaa loistavat näköalat yli valtameren.
De elegante Junior-suiten tilbyr moderne innkvartering med et separat soverom og en stue som er innredet med behagelige lenestoler, en sovesofa og et spisebord. Den store terrassen har solsenger, en stående paraply og fantastisk havutsikt.
В элегантном и современном номер-сьют Junior есть отдельная спальня и зона гостиной, где стоят удобные кресла, диван-кровать и обеденный стол. С большой террасы, где есть шезлонги и тент, вы сможете любоваться впечатляющими видами на океан.
  5 Hits www.meskazan.ru  
Luckey Homes- Route Du Village propose un hébergement avec vues sur le jardin. La villa offre 2 chambres, une cuisine et une salle de bain individuelles.
Luckey Homes Apartments - Route Du Village is a property only 1.9 km from Musee Bonnard, Eglise Reformee de France and Rue Meynadier.
27 km von V and B, in Cannes gelegen, ist die Villa Luckey Homes- Route Du Village eine Unterkunft mit 2 Schlafzimmern und einer Terrasse. Die Unterkunft bietet einen Aufenthalt…
Ubicado a 60 minutos en coche a V and B, la villa Luckey Homes- Route Du Village da vista al jardín. La villa dispone de 2 dormitorios, un patio y…
Luckey Homes- Route Du Village comprende 2 camere da letto nonché una terrazza ed è situata nel quartiere Centro di Cannes di Cannes.
تقع على بعد 60 دقائق قيادتاً الى V and B، Luckey Homes- Route Du Village تطل على حديقة. هذه الـفيلا ذات الـ2 غرف نوم تميز بـحمام مستقل و مطبخ كامل.
Gelegen op 27 km van V and B, in Cannes, Luckey Homes- Route Du Village is een 2-slaapkamer accommodatie met een patio.
Luckey Homes- Route Du Villageは庭園の景色があり、V and Bから27km離れています。 施設にあるのは2室・・・
Placeret et 60 -minutters køretur til V and B, overser Luckey Homes- Route Du Village haven. Villaen er udstyret med 2 soveværelser, et fuldt udstyret køkken og et fritstående badeværelse.
A(z) Luckey Homes Apartments - Route Du Village jó választás Cannes közelében. A szálloda 800 méterre van Musee de la Mer, Eglise Reformee de France és Le Grand Jas Cemetery…
Luckey Homes Apartments - Route Du Village is a property only 1.9 km from Musee Bonnard, Eglise Reformee de France and Rue Meynadier.
Oprócz lokalizacji w odległości 27 km od V and B, Luckey Homes- Route Du Village zapewnia gościom widok na ogród. Willa posiada 2 sypialni, pełnowymiarową kuchnię oraz oddzielną łazienkę.
Вилла Luckey Homes Apartments - Route Du Village - это отличное место для проживания в Kaннах. Гости дойдут до таких мест, как Дворец фестивалей и конгрессов, Cannes Palais de Justice и Маринеленд…
Luckey Homes- Route Du Village med 2 sovrum och utsikter över trädgården är belägen 27 km från V and B. Det ligger 20 minuters promenad från Cannes.
Bahçe manzarasına bakan Luckey Homes- Route Du Village V and B'den 27 km mesafede bulunmaktadır. Bu villada 2 yatak odası, tam donanımlı mutfak ve ayrı bir banyo odası mevcuttur.
המלון Luckey Homes Apartments - Route Du Village מספק לינה טובה בקאן. יקח לך 10 דקות להגיע לMusee de la Mer, Eglise Reformee de France וLe Grand Jas Cemetery הפופולריים.
Вілла Luckey Homes- Route Du Village знаходиться лише в 6 км від Fort Royal. ILEC School Cannes знаходиться лише в 1.9 км звідси.
  24 Hits icglr.org  
Profitez de tout ce que Bilbao a à vous offrir. Détendez-vous avec vos proches dans une chambre avec balcon et vues sur la mer rien que pour vous. La chambre dispose d’un lit double, d’un lit superposé et de toutes les commodités.
Enjoy everything Bilbao has to offer. Stay in a room with a balcony and sea views reserved especially for you and your loved ones. The room features a double bed and bunk beds, and is equipped with all the amenities you may need.
Genießen Sie Bilbao in vollen Zügen. Übernachten Sie gemeinsam mit Ihren Lieben in einem Zimmer mit privatem Balkon und Meerblick. Das Zimmer verfügt über ein Doppelbett, Etagenbetten und alle möglichen Annehmlichkeiten.
Goditi tutto ciò che offre Bilbao. Riposa con i tuoi cari in una camera con balcone e vista sul mare tutta per voi. La sistemazione dispone di letto matrimoniale, letti a castello e tutti i comfort.
  nathalie-hotel.ixia.hotels-rhodes.net  
Nos confortables et spatieuses Junior Suites DELUXE avec terrasse & jacuzzi sont situées dans le bâtiment historique de l'hôtel. Elles sont soigneusement décorées et restaurées, avec des vues sur les montagnes ou sur le jardin.
Unsere komfortablen und grossen Junior Suiten DELUXE mit Terrasse & jacuzzi befinden sich im historischen Gebäude unseres Hotels, gemütlich eingerichtet und liebevoll restauriert. Berg-oder Gartenblick.
Nuestras confortables y espaciosas Junior Suites DELUXE con terraza & jacuzzi se encuentran en el edificio histórico de nuestro hotel. Delicadamente decoradas y restauradas, con vistas a la montaña o al jardín.
Les nostres confortables i espaioses Junior Suites DELUXE amb terrassa & jacuzzi es troben a l'edifici històric de l'Agroturisme. Delicadament restaurades i decorades, amb vistes a les muntanyes o al jardí.
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Profitant d’un des meilleurs emplacements de Funchal, cet hôtel 4 étoiles chic du Savoy Group est situé dans un quartier résidentiel élégant entouré par des 'quintas' madériennes centenaires et profite de magnifiques vues sur la ville et la mer.
Blessed with one of the best locations in Funchal, this 4-star Savoy Group boutique hotel is situated in an elegant residential area surrounded by hundred-year-old Madeiran ‘quintas’ and enjoys beautiful views of the city and the sea.
Mit einer der besten Lagen in Funchal, ist dieses 4-Sterne-Boutiquehotel der Savoy-Gruppe in einem eleganten Wohnbereich gelegen, der von Hundert Jahre alten madeirischen „Quintas“ umgeben ist, und erfreut sich an einer wunderschönen Aussicht auf die Stadt und das Meer.
Ubicado en uno de los mejores emplazamientos de Funchal, este hotel boutique de 4 estrellas perteneciente al Grupo Savoy, se sitúa en una elegante zona residencial rodeada de centenarias y tradicionales “quintas” de Madeira, además de disfrutar de unas hermosas vistas de la ciudad y del mar.
Baciato da una delle migliori posizioni di Funchal, questo boutique hotel 4 stelle appartenente al Gruppo Savoy è situato in un’elegante zona residenziale circondata dalle tipiche “quintas” secolari di Madeira e offre viste incantevoli sulla città e il mare.
Abençoado com uma das melhores localizações do Funchal, num subúrbio silencioso e ensolarado, o Savoy Gardens (pertencente ao grupo Savoy – Madeira) é um boutique-hotel situado numa elegante área residencial com belas vistas sobre a cidade e o mar, onde partilha o seu espaço com tradicionais e centenárias quintas madeirenses.
Dit 4-sterren boetiekhotel uit de Savoygroep mag zich verheugen in een van de beste locaties in Funchal. Het ligt in een chique buitenwijk, omringd door honderd jaar oude Madeiraanse ‘quintas’ en het heeft schitterend uitzicht over de stad en de zee.
Siunattu yhdellä Funchalin parhaimmista sijainneista, tämä neljän tähden Savoy ryhmän boutique hotelli sijaitsee tyylikkäällä asuintaloalueella jota ympäröi satavuotiset Madeira ‘quintasit’ ja joka nauttii kauniista näköaloista yli kaupungin ja meren.
Med en av de beste beliggenhetene i Funchal, ligger 4-stjerners Savoy Group boutique-hotell i et elegant boligområde, omgitt av hundre år gamle madeirisk "quintas", og med vakker utsikt over byen og havet.
Местоположение Savoy Gardens – одно из лучших в Фуншале: этот 4-звездочный бутик-отель расположен в элегантной жилой зоне, в окружении мадейрских усадеб «кинтас», история которых исчисляется столетиями. Из отеля видны прекрасные картины города и морских просторов.
  2 Hits www.max-biaggi.com  
Gymnase, piscine extérieure et solarium, sans oublier le G Bar, ou l’espace gastronomique Restaurant 3 et La Terrasse Bar 8 avec ses vues sur le centre de Barcelone. Trois ambiances très chics au design soigné, où déguster des cocktails, de délicieux plats d’inspiration méditerranéenne ou le petit-déjeuner buffet.
It has a gymnasium, outdoor swimming pool and solarium, as well as the G Bar, the 3 Restaurant gastronomic space and the 8 Terrace Bar with views over the centre of Barcelona. Three exclusive designer and glamorous ambiences for enjoying cocktails, surprising dishes of Mediterranean influence and the buffet breakfast.
Es verfügt über einen Fitnessraum, Schwimmbad im Freien, Solarium, die G Bar sowie das gastronomische Restaurant 3 und die Terrassenbar 8 mit Blick auf das Zentrum von Barcelona. Drei exklusive Design-Umgebungen voller Glamour, in denen Cocktails, erstklassige mediterrane Küche und ein köstliches Frühstücksbuffet genossen werden können.
Dispone di palestra, piscina esterna e solarium, oltre al G Bar, lo spazio gastronomico Restaurante 3 e la Terraza Bar 8, con vista sul centro di Barcellona. Tre esclusivi ambienti di design e glamour dove godersi cocktails, sorprendenti piatti d'influenza mediterranea e colazione buffet.
  robeparfaite.com  
Playa Suites Acapulco est situé au milieu du district Costera Acapulco offrant des vues sur la baie d'Acapulco. Playa Suites Acapulco accueille des invités à Acapulco depuis 1982.
The 3-star Playa Suites Acapulco is set about 2.5 km from Acapulco Convention Center. Since 1982, it has been hosting guests in the tourist center of Acapulco.
Playa Suites Acapulco ist ein Boutique-Hotel in Acapulco in der Nähe zu einer Galerie und einem Museum. Playa Suites Acapulco heißt Gäste in Acapulco seit 1982 willkommen.
El Playa Suites Acapulco boutique es un lugar estupendo para alojarse en el barrio Costera de Acapulco de Acapulco a una distancia razonable de Capilla de la Paz . Con una…
L'hotel a 4 stelle Playa Suites Acapulco è situato in mezzo a Acapulco. Playa Suites Acapulco accoglie gli ospiti di Acapulco dal 1982.
O Playa Suites Acapulco é um hotel de 4 estrelas oferendo salão de beleza, barbeiro e entretenimento ao vivo. Desde 1982, o hotel está situado no coração de Acapulco.
يقدم Playa Suites Acapulco ذو الـ4 نجوم إطلالات جميلة على Acapulco خليج. منذ سنة 1982، أصبح الفندق فندقاً بارزاً في قلب مدينة أكابولكو.
В 3 км от Playa Suites Acapulco, где гостям предлагают террасу для загара, крытый бассейн и поле для гольфа, находится Acapulco Navy Historic Museum. Playa Suites Acapulco приветствует гостей в…
Playa Suites Acapulco Akapulko şehrinin turistik bölgesinde butik bir konaklama imkanı sunar. Playa Suites Acapulco 1982 yılında kapılarını açmıştır.
  www.dom-pedro-golf-resort.com  
Les chambres de l’hôtel Dom Pedro Golf Resort ont été décorées avec goût pour offrir aux hôtes le maximum de confort et de détente tout en soulignant la beauté naturelle du cadre. Des tons crèmes et un sol en terracotta accentuent la lumière unique d’Algarve et les fabuleuses vues sur la mer et les paysages dont on peut profiter depuis les balcons.
Die Zimmer des Dom Pedro Golf Resort Hotels wurden geschmackvoll gestaltet, um den Gästen ein Maximum an Komfort und Entspannung zu bieten, wobei die Schönheit der Natur der Umgebung hervorgehoben wird. Cremefarbene Töne und mit Terrakotta-Fliesen ausgelegte Böden werten das einzigartige Licht der Algarve und des traumhaften Meeres sowie die Ausblicke von den Balkonen auf die Landschaft. Es gibt vier Zimmertypen, aus denen Sie wählen können: Classic-Doppelzimmer Landblick und Meerblick und Club-Doppelzimmer Landblick und Meerblick mit jeweils zwei Einzelbetten.
Las habitaciones del Dom Pedro Golf Resort Hotel han sido exquisitamente diseñadas para ofrecer a los huéspedes la máxima comodidad y relax y a la vez realzar la belleza natural de los alrededores. Los tonos pastel y los suelos de terracota resaltan la luz única del Algarve y las fabulosas vistas al mar y a la montaña que se disfrutan desde las terrazas. El hotel posee cuatro tipos de habitación donde elegir, desde las habitaciones classic con vistas al mar y a la montaña con dos camas individuales a las habitaciones club con vistas al mar y a la montaña con cama de matrimonio.
Le camere dell’Hotel Dom Pedro Golf Resort sono stare realizzate con gusto per offrire ai suoi ospiti il massimo del comfort e del relax e allo stesso tempo per dare risalto alle mirabili bellezze naturali circostanti. I toni crema e i pavimenti in mattonelle di terracotta danno maggiore enfasi alla luce unica dell’Algarve e alle incantevoli viste sul mare e sul paesaggio circostante delle quali è possibile godere dai balconi. Disponibili quattro diversi tipi di camere: camere classic twin vista mare o vista paesaggio e camere doppie twin club vista mare o vista paesaggio.
Os quartos do Dom Pedro Golf Resort Hotel foram decorados com elegância para oferecer aos hóspedes o máximo conforto e tranquilidade, ao mesmo tempo que se destaca a beleza natural dos arredores. As cores suaves e o chão revestido a tijoleira em terracota realçam a luminosidade singular do Algarve e as fantásticas vistas sobre o mar e a paisagem a partir das varandas. Existem quatro tipos de quartos à escolha: os quartos clássicos twin com vista para terra e com vista para o mar e os quartos duplos twin, com vista para terra e com vista para o mar.
De kamers in het Dom Pedro Golf Resort Hotel zijn smaakvol ingericht en bieden gasten optimaal comfort en ontspanning waarbij de natuurlijke schoonheid van de omgeving wordt benadrukt. Pasteltinten en terracottategels op de vloeren versterken het unieke licht van de Algarve en de schitterende zee en het zicht op het omringende landschap vanaf het balkon. U kunt kiezen uit 4 kamertypen: Classic twinkamers met land- of zeezicht en 2-persoons twinclubkamers met land- of zeezicht.
Dom Pedro Golf Resort Hotel´in huoneet on sisustettu hyvällä maulla tarjoamaan vieraille korkeimman mukavuuden ja rentoutumisen samalla kun se korostaa ympäristön luonnon kauneutta. Kermaiset värit ja terrakotta kaakelilattiat lisäävät Algarven ainutlaatuista valoa ja uskomattomia meri- ja maisemanäköaloja parvekkeilta. On neljä huonetyyppiä joista valita: klassinen kahden hengen huone maa- ja merinäköaloilla sekä kahden hengen klubihuone maa- ja merinäköaloilla.
Rommene på Dom Pedro Golf Resort Hotel er smakfullt utformet for å gi gjestene topp komfort og avslapping mens de nyter naturens flotte omgivelser. Kremtoner og terrakotta fliser på gulvet forsterker det unike lyset fra Algarve og utsikten til det flotte havet og landskapet fra balkongen. Man kan velge mellom fire forskjellige romtyper: klassisk rom med enkeltsenger og landskap- og sjøutsikt og dobbeltrom med enkeltsenger og landskap- og sjøutsikt.
Дизайн номеров курорт-отеля Dom Pedro Golf Resort Hotel был выполнен с большим вкусом и рассчитан на то, чтобы обеспечить гостям наивысший комфорт, способствующий отдыху и релаксации, а кроме того, подчеркнуть красоту окружающей природы. Кремовые тона и полы из терракоты удачно оттеняют особый уникальный свет Алгарве, дополняя сказочные виды, открывающиеся с балконов на море и окрестные пейзажи. Здесь есть четыре типа номеров на выбор: Classic twin и Double twin club, оба с видом на море или окрестности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow