|
VERTALER: Ik ben absoluut niet blij dat hij gearresteerd is.
|
|
TRADUCTOR: No me siento en absoluto contento por su detención.
|
|
TRADUTTORE: Non sono felice, diamine, che sia stato arrestato.
|
|
NÃO IDENTIFICADO (Legendas no ecrã): Não estou em condições de responder a essa questão.
|
|
المترجِم: أنا حزين من أعماق قلبي لأنه اعتُقل.
|
|
ПРЕВОДАЧ: Не са радвам, че е арестуван.
|
|
NEZNÁMÁ OSOBA(podtitulky na obrazovce):Nejsem schopen odpovědět na tuto otázku.
|
|
TÕLK: Ma ei ole tema vahistamise üle üldse rõõmus.
|
|
ISMERETLEN(Felirat képernyőn): Erre a kérdésre nem válaszolok.
|
|
TÚLKUR: Ég er alls ekki ánægður með að hann hafi verið handtekinn.
|
|
NEĮVARDYTA PAŠNEKOVĖ: Naseras Oricas?
|
|
OVERSETTER: Jeg er overhodet ikke glad for at han har blitt arrestert.
|
|
TŁUMACZ: Absolutnie nie cieszę się z jego aresztowania.
|
|
TRANSLATORUL: Nu sunt în niciun caz bucuros că a fost arestat.
|
|
PREKLADATEĽ:Ja z jeho zatknutia radosť nemám.
|
|
ÇEVİRMEN: Tutuklanmasından hiç ama hiç mutlu değilim.
|
|
TULKS: Es nepavisam neesmu laimīgs, ka viņš ir arestēts.
|