soli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40'312 Results   4'417 Domains   Page 8
  www.amsterdamtennisacademy.nl  
Inoltre sia la piscina aperta di Valdaora che i campi da tennis adiacenti ad essa sono a vostra disposizione gratuitamente. Si trovano a soli 5 minuti a piedi da casa nostra. Potete anche andare a cavallo o esercitarvi sul percorso "in forma".
Also, the open air swimming pool of Olang / Valdaora and the tennis courts situated next to it at your disposal for free. They are located at 5 minutes walking distance from our house. You can also horseride or exercize on the fitness path.
De plus, la piscine en plein air de Olang / Valdaora ainsi que les courts de tennis adjacents sont à votre disposition gratuitement. Ils se trouvent à seulement 5 minutes à pied de notre maison. Vous pouvez aussi faire de l'équitation ou vous entrainer sur le parcours de santé.
Ebenso stehen Ihnen das Olanger Freibad sowie die daneben gelegenen Tennisplätze gratis zur Verfügung. Beide liegen nur 5 Gehminuten von unserem Haus entfernt. Außerdem können Sie reiten oder den Trimm-Dich-Pfad ausprobieren.
  7 Hits www.beachfashionshop.com  
A soli 10 minuti dal centro della città di Marbella si trova il lussuoso Nikki Beach Club. Il beach club è il luogo ideale per il relax e per feste – anche per i ricchi e famosi. L’ambiente è un sogno diventato realtà con un interno moderno tipo lounge.
Only 10 minutes away from the luxurious city centre of Marbella is Nikki Beach Club. The beach club is the ultimate place for relaxation and parties – even for the rich and famous. The ambience is a dream come true made up of a modern lounge interior. When the sun goes down at the Costa del Sol, the Nikki Beach becomes a highly coveted party location in Marbella, where champagne and cocktails flow like water.
Le Nikki Beach Club se situe à seulement 10 minutes du luxueux centre-ville de Marbella. Ce beach-club est l’endroit parfait pour se relaxer et faire la fête, ce qui vaut aussi pour les personnes riches et célèbres. Son atmosphère tel un rêve devenu réalité se révèle dans un intérieur de salon contemporain. Lorsque le soleil se couche sur la Costa del Sol, la plage de Nikki Beach devient un lieu de fête fortement convoité à Marbella, où le champagne et les cocktails coulent à flot.
Kaum 10 Minuten vom luxuriösen Stadtzentrum von Marbella entfernt liegt der Nikki Beach Club. Der Beach Club ist auch für die Reichen und VIPs der ultimative Ort zum Entspannen und Feiern. Das Ambiente ist ein wahr gewordener Traum aus modernem Lounge-Interieur. Wenn die Sonne an der Costa del Sol untergeht, wird der Nikki Beach zur begehrten Party-Location in Marbella, in der Champagner und Cocktails in Strömen fließen.
Apenas a 10 minutos del lujoso centro de Marbella está el Nikki Beach Club. Este club es además lo último entre los ricos y demás gente VIP para relajarse o salir de fiesta. El ambiente es como en un sueño hecho realidad, con un moderno lounge. Cuando el sol se pone en la Costa del Sol el Nikki Beach se convierte en uno de los locales más concurridos de la vida nocturna marbellí, en el que el champán y los cócteles corren a raudales.
Пляжный Клуб Никки расположен всего в 10 минутах езды от роскошного центра города Марбелья. Пляжный клуб является основным местом отдыха и вечеринок — даже для богатых и знаменитых. В атмосфере современного интерьера гостиной мечта становится явью. После заката солнца в Коста дель Соль Пляж Никки становится самым желанным местом вечеринок в Марбелье, где шампанское и коктейли льются рекой.
  fabulaliving.dk  
Al Chillton ci sono camere da 4, 6 o 10 letti, internet gratis, lenzuola e asciugamani, armadietti, servizio di lavanderia, ampio spazio comune, cucina e tanto altro per soli 10 euro!
Le Chillton vous propose des chambres à 4, 6 ou 10 lits, une connection internet gratuite, des draps et des serviettes, des coffrets-forts, une laverie, un grand et comfortable salon avec la télévision par cable, un ordinateur et une chaîne hi-fi, une cuisine bien équipée et etc, etc… tout ça pour 10 euros!
El Chillton te ofrece alojamiento en habitaciones de 4, 6, o 10 camas, acceso a internet gratis,  sábanas y toallas gratuitas,  taquillas gratis,  servicio de lavandería, sala de relax y cocina para nuestros huéspedes. Esto, y  mucho más por tan sólo 10 euros.
Chillton oferuje pokoje z 4, 6, 10 łóżkami, bezpłatny dostęp do internetu, bezpłatną pościel i ręczniki, szafki na klucz, pralnię, przestrzenny i wygodny salon z telewizją kablową, komputerem i muzyką, kuchnię dla potrzeb gości i wiele więcej tylko od 10 euro.
  www.cartrawler.com  
Facile prenotazione in soli tre passi
Easy 3 step booking engine
Réserver facilement en trois étapes seulement
Einfache Buchung in nur drei Schritten
Reserve fácilmente en solo tres pasos
Fácil de reservar em apenas 3 passos
Eenvoudig boeken in slechts drie stappen
  www.anaplous.net  
A soli CHF 32
Pour CHF 32 seulement
Für nur 32 Franken
  www.vincenthanrion.com  
Albergo a 3 stelle Superior, ubicato nel centro storico del borgo di Marina di Camerota, ed immerso nella quiete di vasti giardini a soli 800 metri dal mare.
Superior 3-star hotel, located in the historic center of the hamlet of Marina di Camerota, and immersed in the quiet of vast gardens just 800 meters from the sea.
Hôtel 3 étoiles supérieur, situé dans le centre historique du hameau de Marina di Camerota, immergé dans le calme de vastes jardins à seulement 800 mètres de la mer.
Superior 3-Sterne-Hotel, im historischen Zentrum des Weilers Marina di Camerota gelegen, inmitten der Ruhe großer Gärten, nur 800 Meter vom Meer entfernt.
  2 Hits www.capagan.com  
Arrivati alla stazione ferroviaria di “Santa Lucia”, prendete il vaporetto 2 diretto a San Marco e scendete alla fermata di San Samuele. Ca’ Pagan vi aspetta a soli 50 metri.
À votre arrivée à la gare ferroviaire de "Santa Lucia", prenez le vaporetto n°2 en direction de Saint-Marc et descendez à l'arrêt San Samuele. La Ca' Pagan se trouve à 50 mètres à peine.
Am Bahnhof “Santa Lucia” angekommen, nehmen Sie das Vaporetto Nr. 2 in Richtung San Marco und steigen Sie an der Haltestelle San Samuele aus. Ca’ Pagan erwartet Sie nur 50 Meter von der Haltestelle entfernt.
Al llegar a la estación de ferrocarril de Santa Lucia, tome la lancha 2 dirigida a San Marco y bájese en la parada de San Samuele. Ca' Pagan le espera a solo 50 metros.
  3 Hits sieuthitumang.com  
Dell'alloggio: L'appartamento è a soli 2-3 minuti di distanza dal mare. La proprietà si compone di una cucina, una dispensa, tre camere, bagno e balcone. A questa proprietà appartengono anche due posti auto.
A propos de la propriété: Cet appartement est seulement 2-3 minutes de distance de la mer. La propriété se compose d'une cuisine, un cellier, trois chambres, une salle de bains et un balcon. Pour cette propriété appartiennent également deux places de parking. L'appartement est dans le grenier, il est partiellement rénovée.
Über die Immobilie: Diese Wohnung ist nur 2-3 Minuten vom Meer entfernt. Das Anwesen besteht aus einer Küche, Speisekammer, drei Zimmer, ein Bad und einen Balkon. Um diese Eigenschaft gehören auch zwei Parkplätze. Die Wohnung ist im Dachgeschoss, ist es teilweise renoviert.
O nekretnini: Ovaj apartman je samo 2-3 minute udaljenosti od mora. Nekretnina se sastoji od kuhinje, izbe, tri sobe, kupaone i balkona. Apartmanu također pripadaju dva parkirna mjesta. Apartman se nalazi u potkrovlju, djelomično je obnovljen.
  15 Hits departments.ksu.edu.sa  
Fare tutto da soli
Faire tout tout-e seul-e
Alles ganz alleine machen
  anna.hotelsinhelsinki-finland.com  
Quet'area è riservata ai soli operatori di settore.
Area exclusively reserved for operators in the field.
Dieser Bereich ist den Marktbeteiligten der Branche vorbehalten.
  5 Hits www.nateosante.com  
Dalla stazione ferroviaria di Lucerna, a soli 5 minuti a piedi.
À seulement 5min à pied de la gare de lucerne!
Vom Bahnhof Luzern zu Fuss in nur 5min erreichbar.
  www.clubs-project.eu  
Weenect Kids guida i tuoi bambini durante le gite in famiglia e nei primi passi che muovono da soli, ad esempio i loro primi spostamenti senza di te.
Weenect Kids guides your kids during family trips and in their first autonomous steps; their first journeys alone for instance.
Weenect Kids accompagne votre enfant lors de vos sorties en famille ainsi que dans les différentes étapes de sa prise d’autonomie, comme lors de ses premiers trajets seuls par exemple.
Weenect Kids begleitet Ihre Kinder während Familienausflügen und bei ihren ersten eigenständigen Schritten, zum Beispiel während ihrer ersten unbegleiteten Reisen.
Weenect Kids acompaña a los niños durante los viajes en familia y en sus primeros pasos como seres autónomos, como cuando viajan solos.
O Weenect Kids guia os seus filhos durante viagens em família e nos seus primeiros passos independentes; por exemplo na sua primeira viagem sozinho.
Weenect Kids begeleidt uw kinderen tijdens familie-uitjes en bij hun eerste autonome stappen; zoals wanneer ze er voor het eerst alleen op uit gaan.
  www.doprahyzapivem.cz  
Richiedi il cashback in soli 3 semplici passaggi
Claim your cashback in just 3 easy steps
Solicite su reembolso en tan solo tres simples pasos
Claim uw cashback in 3 eenvoudige stappen
Заявете възстановяването на средства само в 3 лесни стъпки
Staraj się o zwrot gotówki w 3 prostych krokach
Solicitaţi returnarea banilor în 3 paşi simpli
Požiadajte o vrátenie peňazí v 3 jednoduchých krokoch
Nakit iadenizi 3 kolay adımda talep edin
Demandez votre remboursement en trois étapes faciles
طالب باسترداد أموالك من خلال 3 خطوات سهلة
  16 Hits docs.gimp.org  
Dopo l'applicazione del filtro di rilevamento margini spigoli, l'immagine verrà resa con i soli bordi con pochi colori, generalmente su uno sfondo nero.
Applying the Sobel edge detecting filter, the image will be reduced further on to edges, usually on a black background, with very few colors.
En appliquant le filtre Détection des bords Sobel, l'image sera réduite encore plus à ses arêtes, habituellement sur un fond noir, avec peu de couleurs.
Durch Anwendung der Sobel-Kantenerkennung wird das Bild noch weiter reduziert auf Kanten auf einem typischerweise schwarzen Hintergrund mit sehr wenig Farben.
Ved å bruke filteret sobelrelieff blir biletet redusert endå meir, som oftast med færre fargar på ein mørk bakgrunn.
После применения фильтра Выделение края по Собелу, изображение ещё больше уменьшается по краям, обычно по чёрному фону, и содержит меньше цветов.
  www.langmaster.com  
Esempio: Se nel RE-WISE aggiungerete ogni giorno 5 nuovi vocaboli, fra 2 anni il vostro RE-WISE dizionario ne conterrà 3650. Grazie al metodo RE-WISE vi ricorderete tutti i vocaboli e così con il loro ripasso trascorrete ogni giorno soli 10 minuti.
Exemple : Si vous ajoutez chaque jour 5 nouveaux mots dans le RE-WISE, alors votre RE-WISE contiendra 3650 mots au bout de 2 ans. Grâce à la méthode RE-WISE, vous avez la garantie de toujours retenir tous ces mots et de passer 10 minutes par jour maximum à les réviser.
Beispiel: Wenn Sie jeden Tag 5 neue Vokabeln in RE-WISE eingeben, wird Ihr RE-WISE-Vokabelhelft in 2 Jahren 3650 Vokabeln enthalten. Dank der RE-WISE-Methode können Sie sicher sein, dass Sie sich diese Vokabeln dauerhaft merken und jeden Tag höchstens 10 Minuten zum Wiederholen brauchen.
Пример: Если Вы будете вводить в RE-WISE каждый день 5 новых слов, то через 2 года Ваш RE-WISE словарь будет содержать 3650 слов. Метод RE-WISE гарантирует, что Вы будете помнить все эти слова, и на их повторение Вы будете тратить не более 10 минут в день.
Example: If you enter five new words in RE-WISE every day, in two years your RE-WISE vocabulary will contain 3650 words. The RE-WISE method ensures that you still remember all these words and you will spend at most 10 minutes a day repeating them.
  agaia.life  
Una volta lì, si impara la gestione e la cura dei loro cavalli per godere di un tour dell'isola passeggiando sul cavallo. A seconda del livello si può montare da soli o accompagnati da un monitor. Il viaggio su strada sterrata inizia partendo dal maneggio fino ad arrivare sulla scogliera di Cotillo.
From Bahiazul we will take you to Fanny’s farm. Once there, you will learn how to handle and care for the horses in order to enjoy a tour of the island on horseback. Depending on your level you can ride alone or with a monitor. The route on a dirt road starts from the farm up to the cliffs of Cotillo.
Vous serez conduit de Bahiazul aux écuries de Fanny. Une fois sur place, vous apprendrez à manipuler et à prendre soin de ses chevaux afin d’effectuer une balade sur l’un d’entre eux à travers l’île. Selon votre niveau, vous pourrez monter seul ou accompagné d’un moniteur. Le trajet, sur une piste de terre, commence dès les écuries et s’étend jusqu’aux falaises de Cotillo.
Vom Bahiazul bringen wir Sie direkt zu Fannys Reitstall. Dort angekommen, lernen Sie den Umgang und die Pflege der Pferde kennen, um anschließend auf ihnen einen wunderschönen Ausritt über die Insel zu unternehmen. Je nach Erfahrung reiten Sie allein oder gemeinsam mit einem Reitlehrer. Die Strecke führt über unasphaltierte Wege vom Reitstall bis zu den Klippen von Cotillo.
Desde Bahiazul te llevamos hasta la granja de Fanny. Una vez allí, aprenderás el manejo y cuidado de sus caballos para disfrutar de un paseo por la isla a lomos de uno de ellos. Según tu nivel podrás montar solo o acompañado por un monitor. El trayecto, por pista de tierra, comienza desde la misma granja hasta llegar a los acantilados de Cotillo.
  32 Hits www.postfinance.ch  
Abbiamo un lavoro molto impegnativo e viaggiamo parecchio, anche per motivi non legati alla professione. Amministriamo da soli le nostre finanze, anche mentre siamo lontani da casa.
We are highly committed to our jobs and also travel a lot in our spare time. We manage our own finances, including when we're travelling.
Nous sommes très engagés sur le plan professionnel et voyageons également beaucoup à titre privé. Nous gérons nos finances de façon autonome, y compris en déplacement.
Wir sind beruflich stark engagiert und auch privat viel auf Reisen. Unsere Finanzen verwalten wir selbstständig, gerne auch unterwegs.
  www.to-go.zurich.ch  
Protezione completa per andare in bici in tutta serenità con soli CHF 65.- all’anno!
Une couverture intégrale pour seulement CHF 65.- par an!
Rundumschutz für ein entspanntes Bike-Vergnügen für nur CHF 65.- pro Jahr!
  2 Hits www.kappersshop.be  
Da non perdere il dinamico quatiere El Raval, caratterizzato da atelier di artisti di fama e gallerie d’arte, dove si trova El Gat, il grande Gatto inconfondibile scultura di Botero. A soli 10 minuto a piedi dall’albergo.
Do not miss the dynamic quarter, El Raval, featuring renowned artists studios and art galleries, where is located El Gatthe big Cat, the unmistakable sculpture by Botero. At only 10 minutes walk from the hotel.
Ne manquez pas le quartier dynamique El Raval, qui se distingue par des ateliers d’artistes de renommée et des galeries d’art, où se trouve El Gat, le gros chat caractéristique, sculpture de Botero. À seulement 10 minutes à pied de l’hôtel.
No us perdeu el dinàmic barri del Raval, caracteritzat per estudis d’artistes de fama i galeries d’art, on es trova El Gat, el gran Gat, inconfusible escultura de Botero. A només 10 minuts a peu de l’hotel.
  2 Hits www.awt.org.pl  
Per la navigazione su questo sito web è possibile che vengano utilizzati cookie. I cookie che possono essere utilizzati si associano esclusivamente al browser di un determinato computer (un utente anonimo) e da soli non forniscono alcun tipo di dato personale dell’utente.
Cookies may be used to when browsing this website. The cookies which may be used are only associated with the browser of a specific computer (an anonymous user) and in itself do not provide any personal data of the user. This website may use the following cookie types:
Dans le cadre de l’utilisation de ce site internet, il est possible que des cookies soient utilisés. Les cookies utilisés établissent des liens uniquement avec le navigateur d’un ordinateur déterminé (un utilisateur anonyme), et ne fournissent en eux-mêmes aucune donnée personnelle de l’utilisateur. Les cookies qui peuvent être utilisés par ce site internet sont les suivants :
Bei der Nutzung dieser Website können Cookies genutzt werden. Die Cookies, die genutzt werden, werden lediglich mit dem Browser eines bestimmten Computers (ein anonymer Nutzer) in Verbindung gebracht und übermitteln keinerlei personenbezogene Daten des Nutzers. Diese Website kann folgende Cookies nutzen:
Per a la utilització d’aquesta web, és possible que s’utilitzin cookies. Les cookies que es puguin utilitzar s’associen únicament amb el navegador d’un ordinador determinat (un usuari anònim), i no proporcionen per si mateixes cap dada personal de l’usuari. Aquesta web pot utilitzar els següents tipus de galetes:
  danhil.com  
La terrazza del The Corner Hotel è lo spazio perfetto per trascorrere un momento piacevole, di svago e di relax, da soli o in buona compagnia.
The terrace at The Corner Hotel is the ideal place to spend downtime, reading or relaxing, alone or in good company.
La terrasse de The Corner Hotel est le lieu parfait pour y passer un moment agréable, de loisir et détente, seul ou bien accompagné.
Die Hotelterrasse des The Corner Hotel lädt zum Ausruhen und Verweilen ein, ob allein oder in netter Gesellschaft lässt sich hier wunderbar relaxen.
  2 Hits www.ige.ch  
Per depositare un marchio è possibile agire da soli o è necessario farsi rappresentare da un esperto?
Can I file a trademark registration myself or do I need to have it done through a trademark specialist?
Puis-je déposer une demande d'enregistrement moi-même ou dois-je faire appel à un spécialiste pour me faire représenter?
Kann ich eine solche Anmeldung selber machen oder muss ich mich durch einen Spezialisten vertreten lassen?
  isma.lv  
Testatevi da soli! Qual è il livello del vostro tedesco?
Test yourself! What is your current language level?
Testen Sie sich selbst! Wie gut sind Ihre Deutschkenntnisse?
  8 Hits www.google.co.nz  
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
ガレージのオフィスが手狭になってきたため、パロアルト ユニバーシティ アベニュー 165 に新しいオフィスを開設し、移転。社員はわずか 8 名。
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  6 Hits marolles-jewishmemories.net  
Entro soli 15 minuti riceverà un tasso d'interesse vincolante
Vous recevrez un taux d'intérêts en moins de 15 minutes.
Innerhalb von nur 15 Minuten erhalten Sie einen verbindlichen Zinssatz
  2 Hits www.residencecasadicaccia.it  
Situato nel cuore della Costa degli Etruschi in una pineta secolare a soli 50 metri dal mare e dalla spiaggia sabbiosa, il Residence Casa di Caccia si affaccia sul bellissimo panorama dell'Arcipelago Toscano.
Situated in the heart of the Coast of the Etruscans, within an age-old pine wood, at only 50m from the seaside and the sandy beach, Residence Casa di Caccia has a great view over the breath-taking Tuscan Archipelagos.
Im Herzen der Küste der Etrusker, inmitten von einem hundertjährigen Pinienwald und nur 50 m vom Meer und Sandstrand entfernt, liegt Residenz Casa di Caccia mit ihrer wunderschönen Ausblick auf dem toskanischen Archipel.
Gelegen in het hart van de Etruskische Kust, in een eeuwenoud dennenbos, op slechts 50 m van de zee en zandstrand. Residentie Casa di Caccia heeft een geweldig uitzicht over het adembenemende Toscaanse Archipelagos.
  www.quintadaencostavelha.sw-hotelguide.com  
Gli ospiti che soggiornano al Quinta da Encosta Velha hanno accesso alle strutture sportive e di intrattenimento integrate nel Parque da Floresta, che si trova a soli 10 minuti. Chi ama il golf vi trova un campo impegnativo a 18 buche par 71 oltre ad un’area per l’allenamento.
Heureusement, tous les hôtes demeurant à la Quinta da Encosta Velha peuvent bénéficier des installations et des activités intégrées dans le Quinta da Floresta, à seulement dix minutes de marche. Les hôtes fans de golf se réjouiront d’y trouver un parcours 18 trous avec un PAR de 71, ainsi qu'une zone d'entraînement au jeu court, dans le complexe voisin.
Alle Gäste des Quinta da Encosta Velha können die Freizeitaktivitäten des Quinta da Floresta benutzen, das nur 10 Gehminuten entfernt liegt. Gästen, die gerne Golf spielen, steht im benachbarten Resort der 18 Loch, Par 71 Golfplatz zur Verfügung, zusammen mit einer Trainingsanlage für das Kurzspiel.
Además, todos los huéspedes que se alojen en el Quinta da Encosta Velha tendrán la oportunidad de disfrutar de todas las instalaciones y actividades recreativas del Quinta da Floresta, situado a tan solo 10 minutos caminando. Los huéspedes amantes del golf tendrán a su disposición un fantástico campo de 18 hoyos, par 71, además de una pequeña área de prácticas ubicada en este cercano complejo.
Gelukkig kunnen alle gasten die op Quinta da Encosta Velha verblijven gebruik maken van de voorzieningen en activiteiten van Parque da Floresta, slechts 10 minuten lopen verderop. Voor liefhebbers van golf is er het 18-holes, par71, golfbaanparcours, en tevens een oefengebied voor korte potjes in dit nabije resort.
Onneksi, kaikki vieraat jotka yöpyvät Quinta da Encosta Velhassa voivat nauttia vapaa-ajan vriksitysmahdollisuuksista ja aktiviteeteistä jotka ovat Parque da Florestassa – vain 10 minuutin kävelymatkan päässä. Vieraille jotka pitävät golfista, vaativa 18-reikäinen, par 71 golfkenttä on saatavilla, pienen lyöntiharjoitus alueen kanssa joka on saatavilla tässä läheisessä lomakeskuksessa.
Heldigvis kan alle gjester som bor på Quinta da Encosta Velha nyte fritidstilbud og aktiviteter integrert på Parque da Floresta - bare 10 minutters gange unna. For gjester som er tilhengere av golf, er en utfordrende 18 hulls, par 71 golfbane tilgjengelig, sammen med et kort spill-praksis område i dette nærliggende resortet.
Всем гостям, проживающим на курорте Quinta da Encosta Velha, предоставляется такое преимущество, как возможность пользоваться различными услугами в сфере досуга и развлечений, имеющимися на курорте Parque da Floresta – он находится всего в 10 минутах ходьбы отсюда. Для тех, кто увлекается гольфом, здесь есть гольф-поле с 18 лунками, пар 71, ставящее интересные задачи перед игроками. Кроме того, на соседнем курорте имеется зона для тренировки короткой игры.
  judithjorda.com  
Applicati da soli o abbinati alle creme per potenziare l'azione dei principi attivi, penetrano rapidamente nella pelle grazie alla loro particolare consistenza, senza lasciare residui grassi, né occludere i pori.
Os Laboratórios Biologique Recherche propõe uma gama de Óleos e de Complexos específicos para tratar, reparar e ornamentar a pele do corpo. Utilizados únicos ou combinados com os cremes para potencializar a acção dos princípios activos, as suas texturas penetram rapidamente na pele e não deixam um filme gordo oclusivo.
Biologique Recherche nabízí celou řadu specifických olejů a komplexů vytvořených tak, aby ošetřovaly, obnovovaly a zachovávaly krásu pleti. Mohou se používat samostatně nebo v kombinaci s krémy, aby stimulovaly účinky jejich aktivních látek. Ihned se vstřebávají a nezanechávají na pokožce žádný mastný film.
A Biologique Recherche kifejlesztette a speciális Olajok és Komplexek termékcsaládját, amit arra terveztek, hogy kezelje, helyreállítsa a bőr szépségét. Ezek önállóan, vagy a krémekkel kombinálva használhatóak, hogy fokozzák aktív összetevőik hatását. Gyorsan felszívódnak, és nem hagynak olajos réteget a bőrön.
  pitralon.com  
2006: Con un’esperienza di soli 5 anni nel mercato internazionale e con pochi obiettivi reali raggiunti e un dipartimento composto unicamente da un export manager e una segretaria, continuavamo con l’idea di credere e crescere in questo campo.
2006: We had just 5 years’ experience in the international market and hardly any real milestones, as the department consisted of an export manager and a secretary, but we continued working to expand in this field. So we had a new stand made, and attended the Vinitech trade fair in Bordeaux.
2006: Mit nur 5 Jahren Erfahrung auf dem internationalen Markt und mit wenigen tatsächlichen Erfolgen, denn die Abteilung bestand damals nur aus einem Exportmanager und einer Sekretärin, verfolgten wir weiter die Idee, auf diesem Gebiet zu wachsen. Dazu gaben wir einen neuen Stand in Auftrag und gingen zur Messe Vinitech in Bourdeaux.
2006: Con la experiencia de tan solo 5 años en el mercado internacional y con pocos logros reales, pues el departamento tenía sólo un export manager y una secretaria en el departamento, seguimos en la idea de creer y crecer en este campo. Para ello encargamos un nuevo stand y acudimos a la Feria Vinitech de Burdeos.
  2 Hits www.theopensourcerer.com  
per una vacanza indimenticabile da soli o con la famiglia!
for your unforgettable family vacation!
für Ihren unvergesslichen Dolomitenurlaub!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow