kalt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'031 Résultats   2'153 Domaines   Page 3
  6 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
Baum, Landschaft, Kirche, Frost, Zweig, Schnee, Winter, gefroren, kalt
tree, landscape, church, frost, branch, snow, winter, frozen, cold
agua, océano, peces dorados, peces, acuario, bajo el agua
architettura, religione, Chiesa, cimitero, Torre, all'aperto, notte
árvore, paisagem, igreja, geada, ramo, neve, inverno, congelado, frio
δέντρο, τοπίο, εκκλησία, τον παγετό, υποκατάστημα, χιόνι, κρύο χειμώνα, κατεψυγμένα,
boom, landschap, kerk, vorst, tak, sneeuw, winter, bevroren, koude
архитектура, религия, църквата, гробището, кула, Открит, нощни
drvo, krajolik, crkva, Mraz, grana, snijeg, zima, smrznuto, hladno
Architektura, náboženství, kostel, hřbitov, tower, venkovní, noční
vand, ocean, guldfisk, fisk, akvarium, under vandet
arkkitehtuuri, uskonto, kirkko, hautausmaa, torni, ulkona, yö
építészet, vallás, templom, temető, torony, kültéri, éjszakai
pohon, lanskap, gereja, embun beku, cabang, salju, dingin musim dingin, beku,
vann, hav, gullfisk, fisk, akvariet, under vann
woda, ocean, złota rybka, ryby, akwarium, pod wodą
arhitectura, religie, biserică, cimitir, tower, în aer liber, noaptea
Архитектура, религия, Церковь, кладбище, башня, Открытый, ночь
Architektúra, náboženstvo, kostol, cintorín, veže, Vonkajší, nočné
träd, landskap, kyrkan, frost, gren, snö, vinter, frusna, kalla
สถาปัตยกรรม ศาสนา โบสถ์ สุสาน ทาว เวอร์ กลางคืน กลางแจ้ง
su, okyanus, Japon balığı, balık, akvaryum, sualtı
kiến trúc tôn giáo, nhà thờ, nghĩa trang, tháp, ngoài trời, ban đêm
  3 Résultats backers.de  
Rinnt das Wasser heiß und kalt?
Is the water running hot and cold?
Stroomt er warm en koud water?
  2 Résultats www.kylcy.com  
Alle Trinkwassergeräte der Version H (kalt/warm) und HWG (kalt/warm und sprudelnd) sind mit dieser Technologie ausgestattet.
Sont équipées de cette technologie toutes les fontaines en version H (froid/chaud) et HWG (froid/chaud et gazeux).
Hanno questa tecnologia tutti i refrigeratori nella versione H ( freddo/caldo) e HWG ( freddo/caldo e gassato).
  www.konftel.com  
5. Wenn die Decke groß und kalt ist, sollten Sie schalldämmende Platten installieren Wenn die Decke sehr hoch ist, die Platten niedriger hängen.
5. Si le plafond occupe une grande surface dépouillée, installez des panneaux atténuateurs de bruit. Si le plafond est particulièrement haut, réduisez-en la hauteur avec un faux plafond.
5. Si hay un gran techo diáfano, instale algunos paneles aislantes del sonido. Si el techo está especialmente alto, cree un falso techo más bajo.
  8 Résultats www.lotura.com  
Die belgische Firma Bana stellt Kinderschuhe her, die kein Kind kalt lassen. Diese Schuhe sind fröhlich, modisch und gemütlich, halten etwas aus und sind voll und ganz auf die Lebenswelt von Kindern abgestimmt.
Belgian brand Bana makes children’s shoes guaranteed to appeal to every child. Fun, fashionable and comfortable, they are not afraid of a few knocks and are perfect for the world of children.
La marque belge Bana fabrique des chaussures que les enfants adorent. Gaies, trendy, confortables, elles résistent à tous les mauvais coups et sont conçues sur mesure pour plaire aux enfants.
  2 Résultats www.if-ic.org  
* /// Blizzard Sturm Mode: kalt und gefroren, und die Fliesen erhalten gefroren
* /// Blizzard storm fashion: cold and frozen, and the tiles get frozen
* /// Ventisca moda tormenta: fríos y congelados, y los azulejos se congelan
* /// Moda tempesta Blizzard: freddo e congelato, e le piastrelle ottenere congelato
* /// عاصفة ثلجية الأزياء العاصفة: البرد والمجمدة، والبلاط الحصول المجمدة
* /// Blizzard буря мода: студена и замразени, и плочките се замразени
* /// Blizzard bouře módy: studený a mražené a dlaždice zmrznout
* /// बर्फ़ीला तूफ़ान तूफान फैशन: ठंड और जमे हुए, और टाइल्स जमे हुए मिल
* /// Blizzard Badai mode: dingin dan beku, dan ubin mendapatkan beku
* /// Близзард буря моды: холодная и замораживают, а плитки замерзнуть
* /// พายุหิมะพายุแฟชั่น: อากาศหนาวเย็นและแช่แข็งและกระเบื้องได้รับการแช่แข็ง
* /// Blizzard fırtına moda: Soğuk ve donmuş ve fayans donmuş olsun
* /// Blizzard thời trang bão: lạnh và đông lạnh, và gạch được đông lạnh
  tritoxo.gr  
Warme Farben des Sommers und wollen in den Wiesen zu stoppen, um die Früchte, die die Natur uns gegeben hat, ernten laufen. Mit diesem schönen Kronleuchter erinnern Sie sich den Sommer, auch wenn draußen schneit und es ist kalt.
Warm colors of summer and want to run in the meadows stopping to reap the fruits that nature has given us. With this beautiful chandelier you will remember the summer even if snowing outside and it's cold. Amazing colors and reflexes of a summer sunset in this Venetian chandelier in antique style.
Couleurs chaudes de l'été et désir de courir dans les prés et s'arrêter à récolter les fruits que la nature nous a donnés. Avec ce beau lustre rappeler l'été même si il neige dehors et il fait froid. Couleurs étonnantes et réflexions d'un coucher de soleil d'été dans ce lustre vénitien en style antique.
Colores cálidos de verano y el deseo de correr en los campos dejandose para obtener los frutos que la naturaleza nos ha dado. Con esta hermosa araña recordar el verano, aunque si afuera está nevando y hace frío. Colores asombrosos y reflejos de un atardecer de veranol en esta lámpara veneciano estilo antiguo.
Colori caldi dell'estate e voglia di correre nei prati fermandosi a raccogliere i frutti che la natura ci ha donato. Con questo bellissimo lampadario ricorderai l'estate anche se fuori nevica e fa freddo. Stupendi colori e riflessi di un tramonto estivo in questo lampadario veneziano in stile antico.
  2 Résultats www.asianvillage.ee  
Daraufhin begann die Tochter zu lachen und ihr Vater äußerte dass das Wasser trotz der Stiefel ziemlich kalt war.
Upon what, the daughter started to burst laughing, while her father found that the water was really quite cold in spite of the waders.
Waarop zijn dochter in een schaterlach uitbrak, terwijl haar vader het water ijskoud vond ondanks zijn knielaarzen.
  117 Résultats www.sitesakamoto.com  
"Die Stiftskirche Berlanga de Duero, Soria, ist kalt, nüchtern, vielleicht strenger als andere in Bezug auf die Dekoration, sondern wie alle Stiftskirche Stolz."
"L'église collégiale de Berlanga de Duero, Soria, est froid, sobre, peut-être plus austère que d'autres en termes de décoration mais comme tout orgueil collégiale."
"La colegiata de Berlanga de Duero, en Soria, es fría, sobria, quizá más austera que otras en cuanto a ornamentación pero soberbia como todas las colegiatas."
"La chiesa collegiata di Berlanga de Duero, Soria, è freddo, sobria, forse più austero di altri in termini di decorazione, ma come tutti collegiale orgoglio."
"A colegiada de Berlanga de Duero, Soria, está frio, sóbrio, talvez seja mais austera do que os outros em termos de decoração, mas como todo o orgulho colegiado."
"De collegiale kerk van Berlanga de Duero, Soria, koud, sober, misschien soberder dan anderen in termen van decoratie, maar als alle collegiale trots."
"Berlangaアランダデドエロの参事会教会, ソリア, 寒いです, 地味な, 装飾の点ではなく、すべての大学の誇りとして、他の人よりもおそらくもっと質素。"
"La col.legiata de Berlanga de Duero, a Sòria, és freda, sobri, potser més austera que altres pel que fa a ornamentació però supèrbia com totes les col · legiates."
"Fakultetski crkva Berlanga de Duero, Soria, je hladno, trijezan, možda i više asketski od drugih u smislu ukras, ali kao i sve sveučilišne ponosa."
"Монастырская церковь Берланга-де-Дуэро, в Сория, холодно, трезвый, возможно, более строг, чем у других с точки зрения художественного оформления, но, как и все коллегиальные гордости."
"Berlanga de Duero kolegiata, Soria, hotza, soila, agian dekorazioari dagokionez, baina kolegio-harrotasuna baino beste soila."
"A Colexiata de Berlanga de Duero, Soria, é frío, sobrio, quizais máis austera que outros en canto a decoración, pero como todo o orgullo do colexiado."
  2 Résultats framasphere.org  
Major kalt
Major Cold
Major froid
Mayor frío
Major freddo
الباردة الرئيسية
大寒
Mayor dingin
주요 감기
Майор холодной
Stora kalla
วิชาเย็น
Binbaşı soğuk
  4 Résultats www.vischpoorte.nl  
Adjektive sind "beschreibende" Wörter, die verwendet werden, um Nomen und Nominalphrasen zu qualifizieren oder zu modifizieren. Im Deutschen sind Wörter wie "heiß" und "kalt" zwei Beispiele.
Les adjectifs sont des mots qui "décrivent", ils sont utilisés pour qualifier ou modifier des noms et des groupes nominaux. En français, ce sont des mots comme "chaud" ou "froid".
Adjectives are "describing" words used to qualify or modify nouns and noun phrases. In English, words like "hot" and "cold" are two examples.
  3 Résultats www.solano-eyewear.com  
Der Frühling ist eine gute Zeit, um das ganze Land zu bereisen. An manchen Orten, meistens im Norden, ist es an diesen Tagen zwar immer noch kalt, aber insgesamt ist es eher warm.
Le printemps est un bon moment pour voyager dans tout le pays. Certains endroits, principalement dans le nord, peuvent encore être froids ces jours-là, mais dans l’ensemble, ils sont gérables.
La primavera es un buen momento para viajar prácticamente por todo el país. Algunos lugares, principalmente en el norte, todavía pueden estar fríos durante esos días, pero es manejable en general.
  4 Résultats www.infoxgen.com  
Auf einem einsamen Bahnsteig treffen zwei Männer unfreiwillig aufeinander. Die Grossherzigkeit des einen verschafft dem anderen einen wunderbaren und unvergesslichen Abend. Doch am Morgen ist die Welt wieder so, wie sie immer war: kalt und ungerecht.
Two men meet by chance on a lonely train platform. The generosity of one of the men results in a wonderful, unforgettable evening for the other. But when dawn breaks, the world is as it always was: cold and unfair.
Two men meet by chance on a lonely train platform. The generosity of one of the men results in a wonderful, unforgettable evening for the other. But when dawn breaks, the world is as it always was: cold and unfair.
  6 Résultats www.beachfashionshop.com  
Die Bademode 2013: fantasievoller denn je… Während es bei uns langsam aber sicher kalt wird, laufen die Fashion Shows im Bereich Bademode wie immer auf Hochtouren. Ob auf…
Swimwear 2013: more creative than ever … While it is getting cold round here, slowly but surely, the swimwear fashion shows are getting into full swing. Whether at…
Mode plage 2013: plus créative que jamais … Alors que le temps se refroidit lentement mais sûrement ici, les défilés de vêtements de plage sont en plein essor….
Moda de baño 2013: más fantasiosa que nunca. Mientras que aquí el frio se instala lenta pero inevitablemente, los Fashion Shows del sector de la moda de baño…
Moda mare 2013: più fantasiosa che mai … Mentre qui sta arrivando il freddo, le sfilate di moda mare sono ormai in pieno svolgimento. Sia alla settimana della…
Пляжная мода 2013: более творческая, чем когда-либо… В то время как здесь повсеместно холодает, медленно, но уверенно, модные показы пляжной одежды в полном разгаре. Будь то на Неделе…
  www.client.goofmedia.uk  
Sitz Polstersystem UNIBLOCK 2 ® aus kalt geformtem Polyurethanschaum, der das darunterliegende Gestell aus gespritztem Polypropylen völlig einschließt, zuletzt mit einer Stoffhülle bezogen. Festteil in ausgeklapptem Zustand am Seitenteil mittels Stahldrähte fest verankert.
Assise Système « UNIBLOCK 2 ® » moulé à froid en mousse de polyuréthane qui enveloppe complètement un châssis en polypropylène injecté, recouvert d’une housse en cuir sur la partie arrière. Fixe en position ouverte, fixé sur le côté avec des plaques métalliques. Densité du polyuréthane 65 Kg/m³
Assento Completamente estofado mediante capa de couro, composto por um bloco de espuma de poliuretano de célula aberta e bastidor de madeira maciça com lâminas de tela. Fixo em posição aberta, ancorado ao costado mediante peças metálicas. Densidade do poliuretano 65 Kg/m³
  www.lesvelosdemathilde.fr  
Das Mittag- und Abendessen können wir Ihnen als kalt-warmes Buffet, im Hotelrestaurant, auf der Terrasse oder im Vorraum der Konferrenzhalle servieren. Als besonderes Angebot halten wir aber ein richtiges Business Picknick mit gegrillten Spezialitäten für Sie bereit.
The lunches and dinners can be served as a warm and cold buffet, in the hotel restaurant, on the terrace or in the anteroom of the conference hall. As an amazing special offer there is also a right business picnik with diverse grilled specialities possible.
Possiamo preparare pranzi e cene come un buffet caldo-freddo nel ristorante dell'albergo, nella terrazza o nella hall della sala conferenze. Per arricchire ulteriormente la nostra ricca offerta, possiamo preparare anche un pic-nic d’affari con una varietà di piatti alla griglia.
  spritmuseum.se  
Das Mittag- und Abendessen können wir Ihnen als kalt-warmes Buffet, im Hotelrestaurant, auf der Terrasse oder im Vorraum der Konferrenzhalle servieren. Als besonderes Angebot halten wir aber ein richtiges Business Picknick mit gegrillten Spezialitäten für Sie bereit.
The lunches and dinners can be served as a warm and cold buffet, in the hotel restaurant, on the terrace or in the anteroom of the conference hall. As an amazing special offer there is also a right business picnik with diverse grilled specialities possible.
Possiamo preparare pranzi e cene come un buffet caldo-freddo nel ristorante dell'albergo, nella terrazza o nella hall della sala conferenze. Per arricchire ulteriormente la nostra ricca offerta, possiamo preparare anche un pic-nic d’affari con una varietà di piatti alla griglia.
  www.lefliving.de  
Das Mittag- und Abendessen können wir Ihnen als kalt-warmes Buffet, im Hotelrestaurant, auf der Terrasse oder im Vorraum der Konferrenzhalle servieren. Als besonderes Angebot halten wir aber ein richtiges Business Picknick mit gegrillten Spezialitäten für Sie bereit.
The lunches and dinners can be served as a warm and cold buffet, in the hotel restaurant, on the terrace or in the anteroom of the conference hall. As an amazing special offer there is also a right business picnik with diverse grilled specialities possible.
Possiamo preparare pranzi e cene come un buffet caldo-freddo nel ristorante dell'albergo, nella terrazza o nella hall della sala conferenze. Per arricchire ulteriormente la nostra ricca offerta, possiamo preparare anche un pic-nic d’affari con una varietà di piatti alla griglia.
  2 Résultats www.ribiskekarte.si  
Die Kiesgrube Hoče ist bewässert von dem unterirdischen Fluss, und deshalb ist das Wasser sauberund kalt, Fischer können sich hier auch von den Stürmen und Gewitterschauern unter der Brücke auf der Autobahn schützen.
The gravel pit Hoče is watered by a subterranean river, that's why the water is clear and cold, fishermen can take shelter from storms and thundershowers under the bridge of the highway. Driveway is secured to the parking lot near the gravel pit.
La gravière de Hoče est alimentée par l'eau souterraine, et par conséquent, cette eau est pure et froide, et sous le pont routier, les pêcheurs trouvent un refuge contre la tempête et la pluie. L'accès est garantie jusqu'au poste de stationnement à côté de la gravière.
La gravera Hoce es alimentada por un rio subterráneo, es por esto que el agua es limpia y fria, los pescadores pueden cubrirse de las tormentas y lluvias con relámpagos debajo del puente de la autopista. La entrada para los autos es segura hasta los parqueaderos cerca a la gravera.
La cava di ghiaia Hoče è alimentata dal fiume sotteraneo, è per questo che l'acqua è limpida e fredda, i pescatori possono mettersi al riparo dalle tempeste e rovesci temporaleschi sotto il ponte dell'autostrada. L’accesso è previsto fino al parcheggio presso la cava di ghiaia.
Гравийный карьер Хоче омывается подземной рекой, поэтому вода чистая и холодная, рыболовы могут укрыться от шторма и грозовых ливней под мостом у автотрассы. Проезжая дорога охраняется до парковочных мест около гравийного карьера.
  52 Résultats www.2ndquadrant.com  
Januar: Ein paar verregnete Tage (6.8), Verhältnismäßig niedriger Betrag der Niederschlag (23.5 mm), Sehr kalt sogar während des Tags (0.4 °C / 32.7 °F), Frieren während Nächte (-5.4 °C / 22.3 °F).
January: a few rainy days (6.8), relatively low amount of precipitation (23.5 mm), very cold even during the day (0.4 °C / 32.7 °F), freezing during nights (-5.4 °C / 22.3 °F).
Janvier: quelques-uns jours pluvieux (6.8), la quantité relativement basse de précipitation (23.5 mm), très froid même pendant le jour (0.4 °C / 32.7 °F), le gel pendant les nuits (-5.4 °C / 22.3 °F).
Enero: unos pocos días lluviosos (6.8), la cantidad relativamente baja de la precipitación (23.5 mm), muy frío aún durante el día (0.4 °C / 32.7 °F), la congelación durante noches (-5.4 °C / 22.3 °F).
Janeiro: alguns dias chuvosos (6.8), quantia relativamente baixa de precipitação (23.5 mm), muito frio mesmo durante o dia (0.4 °C / 32.7 °F), a congelação durante noites (-5.4 °C / 22.3 °F).
1月: いくつかの雨の日 (6.8), 降水量は比較的少量 (23.5 mm), 非常に日中でも寒い (0.4 °C / 32.7 °F), 夜に凍結 (-5.4 °C / 22.3 °F).
  www.hexis-training.com  
In diesem Paradies träumen, um Touristen aus der ganzen Welt bekommen, um nicht nur die schöne Landschaft genießen, sondern auch für die einzigartigen Baudenkmäler zu sehen. Die Insel ist schön, zu jeder Zeit des Jahres zu entspannen, da das Klima ist sehr mild im Sommer gibt es keine Wärme im Winter – kalt.
Mallorca – a Spanish island, which is considered one of the most beautiful places on the planet. In this paradise dream to get tourists from around the world to not only enjoy the beautiful scenery, but also to see for the unique architectural monuments. The island is nice to relax at any time of the year, as the climate is very mild in summer there is no heat in the winter – cold. Throughout the stretch mountains, olive and almond groves, palm trees, the village, which appeared in the Middle Ages, windmills, picturesque bays.
Majorque – une île espagnole, qui est considéré comme l'un des plus beaux endroits sur la planète. Dans ce paradis rêver d'obtenir des touristes de partout dans le monde à profiter non seulement de la beauté des paysages, mais aussi de voir les monuments architecturaux uniques. L'île est agréable pour se détendre à tout moment de l'année, le climat est très doux en été il n'y a pas la chaleur en hiver – froid. Tout au long des montagnes d'étirement, d'oliviers et amandiers, de palmiers, le village, qui figuraient dans le Moyen Age, les moulins à vent, des baies pittoresques.
Mallorca – una isla española, que es considerado uno de los lugares más hermosos del planeta. En este paraíso soñar con conseguir a turistas de todo el mundo, no sólo para disfrutar del hermoso paisaje, sino también para ver a los monumentos arquitectónicos únicos. La isla es agradable para relajarse en cualquier época del año, ya que el clima es muy suave en verano no hay calor en el invierno – frío. A lo largo de las montañas de estiramiento, olivos y almendros, palmeras, el pueblo, que aparecieron en la Edad Media, los molinos de viento, bahías pintorescas.
Mallorca – un'isola spagnola, che è considerato uno dei luoghi più belli del pianeta. In questo paradiso sogno di ottenere turisti di tutto il mondo non solo di godere del bellissimo paesaggio, ma anche per vedere i monumenti architettonici unici. L'isola è bello rilassarsi in qualsiasi momento dell'anno, come il clima è molto mite in estate non c'è calore in inverno – freddo. In tutto le montagne stretch, ulivi e mandorli, palme, il paese, che è apparso nel Medioevo, mulini a vento, baie pittoresche.
Mallorca – uma ilha espanhola, que é considerado um dos lugares mais bonitos do planeta. Neste paraíso sonho de obter turistas de todo o mundo, não só para apreciar a bela paisagem, mas também para ver os monumentos arquitetônicos únicos. A ilha é agradável para relaxar em qualquer época do ano, como o clima é muito leve no verão não há calor no inverno – frio. Ao longo das montanhas de estiramento, oliveiras e amendoeiras, palmeiras, a vila, que apareceu na Idade Média, moinhos de vento, baías pitorescas.
Mallorca – een Spaanse eiland, die wordt beschouwd als een van de mooiste plaatsen op de planeet. In dit paradijs droom om toeristen uit de hele wereld om niet alleen genieten van de prachtige natuur, maar ook om te zien voor de unieke architectonische monumenten. Het eiland is leuk om te ontspannen op elk moment van het jaar, zoals het klimaat is zeer mild in de zomer is er geen warmte in de winter – koud. Het hele traject bergen, olijf- en amandelbomen, palmen, het dorp, die verscheen in de middeleeuwen, molens, pittoreske baaien.
Mallorca – Espanjan saarella, jota pidetään yhtenä kauneimmista paikoista maapallolla. Tässä paratiisi unelma saada matkailijoita ympäri maailmaa paitsi nauttia kauniista maisemista, mutta myös nähdä ainutlaatuinen arkkitehtoninen monumentteja. Saari on mukava rentoutua milloin tahansa vuoden, koska ilmasto on hyvin lievä kesällä ei ole lämpöä talvella – kylmä. Koko venyttää vuoret, oliivi ja mantelipuuistutukset, palmuja, kylä, joka ilmestyi keskiajalla, tuulimyllyt, viehättävä lahtia.
Majorka – hiszpańska wyspa, która jest uważana za jedną z najpiękniejszych miejsc na świecie. W tym raju marzą, aby turyści z całego świata, nie tylko podziwiać piękne krajobrazy, ale również zobaczyć na unikatowych zabytków architektonicznych. Na wyspie jest ładne na relaks o każdej porze roku, a klimat jest bardzo łagodny w lecie nie ma ciepła w zimie – zimno. Przez górach naciąganych, gaje oliwne i migdałowe, palmy, miejscowości, które pojawiły się w średniowieczu, wiatraki, malownicze zatoki.
  www.expert-grup.org  
Apfelstrudel heiss/kalt
Strudel di mele caldo/freddo
  herenthout.bibliotheek.be  
In diesem Winter wirst du nicht kalt sein. Buchen Sie jetzt Ihren Winterurlaub Sonnenschein und sparen Sie 10% bei Ihrer Reservierung, wenn Sie 60 Tage im Voraus bestätigen.
This winter you will not be cold. Book now your winter holiday in the sunshine and save up from 10% on your reservation if you confirm with 60 days in advance.
Este invierno no pasarás frío. Reserva ahora tus vacaciones de invierno al sol y ahorra desde un 10% si confirmas con 60 días de antelación.
  www.szff.ch  
Durch leichten Dunst etwas zu kalt.
A little too cold for me.
  primature.gov.mr  
Es ist kalt
It's cold
  www.lafuma.com  
Wenn’s draußen kalt wird...
When it’s cold outside...
  4 Résultats stellarium-gornergrat.ch  
Waschen Sie Wolle mit kalt.
Skalbti vilnai pasirinkite šaltas programas.
  paphosshootingclub.com  
Kalt geräucherter Lachs
Cold smoked salmon
Лосось холодного копчения
  409 Résultats www.saison.ch  
Vanillesauce warm oder kalt servieren.
Servir la sauce vanille chaude ou froide.
Servite la salsa alla vaniglia calda o fredda.
  9 Résultats tecnofryer.com  
Wildlachs, kalt geräuchert
Saumon, fumé à froid
  8 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Das B & B ist Teil einer Viehfarm mit Mutterkühen. Der Großteil des Jahres die Kühe grasen mit den Kälbern in Bereichen rund um den Bauernhof. Wenn es draußen zu kalt, die Kühe in einem alten Kuhstall.
Le B & B fait partie d'une ferme d'élevage de vaches allaitantes. La plupart de l'année, les vaches paître avec les veaux dans des domaines autour de la ferme. Quand il fait trop froid à l'extérieur, les vaches dans une ancienne étable.
El B & B es parte de una finca ganadera con vacas nodrizas. La mayor parte del año las vacas pastan con los terneros en campos alrededor de la granja. Cuando hace demasiado frío afuera, las vacas en un viejo establo.
Il B & B fa parte di una azienda zootecnica con vacche nutrici. La maggior parte dell'anno le mucche pascolano i vitelli nei campi intorno alla fattoria. Quando è troppo freddo fuori, le mucche in una vecchia stalla.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow