rancid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      480 Résultats   180 Domaines   Page 7
  pmt.cat  
If the rye mushback is contaminated with molds than the whole bag will turn green, blue or grey. A bacterially contaminated bag will not recover at all and will often smell sour, alcoholic or rancid.
La méthode la plus simple et facile de de conserver le seigle dans le sac et de le recouvrir d’une fine couche de vermiculite. Pour ce faire ouvrir le sac soigneuesement vers le haut (á l’aide de gants et d’un masque), ajoutez la vermiculite, pliez le haut du sac deux fois avec deux trombones
Wenn das Roggenmuschback vergiftet mit Schimmelpilz ist, dann wird der ganze Sack grün, blau oder grau werden. Ein mit Bakterien vergifteter Sack wird uberhaupt nicht genesen werden und wird oft sauer, alkoholische oder ranzig riechen.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
The usual collection of hangers-on; men and women hoping that whoever won might be generous to those nearby. The cards trembled as Twisted Fate's eyes fell upon certain individuals and he felt his mouth fill with the rancid
C'était pour lui qu'ils étaient là. Un homme avec un bandeau sur l'œil et une femme aux cheveux flamboyants. Ils étaient sûrement armés et conscients de son talent pour la fuite. Les connaissait-il déjà ? Probablement pas. Est-ce qu'ils travaillaient pour
Orgulloso de lo que había hecho, el muchacho quedó destrozado al ver que su pueblo le daba la espalda. Para el pueblo del río, tomar represalias era un delito con el que solo cabía un castigo: El exilio. Al contemplar con desconsuelo cómo se alejaban las embarcaciones de su pueblo, dejándolo solo por primera vez en su vida, el muchacho sintió que su mundo se desmoronaba a su alrededor.
  2 Résultats www.lletra.net  
The image of this little girl, who fled terrified from mirrors because she was not beautiful like her mother, but ugly like her father, once again filled my eyes: she does not play, she watches her brothers and sisters playing in the garden of the house from the balcony of her grandmother's room, the distinguished grandmother, whom she listened to almost all day long as she recounted the old stories of the family's past, rancid and shattered.
A los motivos que me impulsan a escribir, se superpone siempre, con obsesiva claridad, una imagen, la imagen de una niña (de una nena, como dicen en Barcelona) con trenzas y ojos tristes, que miraba el lejano mar desde una ventana, de una casa grande y vacía del barrio viejo de Palma de Mallorca. La imagen de aquella niña que rehuía aterrorizada los espejos porque no era guapa como su madre, y sí fea como su padre, vuelve a llenar ahora mi retina: no juega, mira cómo juegan sus hermanos en el jardín de casa, desde el balcón del cuarto de la abuela, la señora abuela, a la que oye casi todo el día contar viejas historias de un pasado familiar, rancio y desbaratado. Historias de amor con lujos y pasiones incontrolables, incluso con raptos, historias que desbocan la fantasía de la niña y la impulsan a fabular otras historias parecidas. La niña triste que rehúye los espejos, porque tiene miedo de verse reflejada con el bigote que gasta su padre, empieza a escribir a los ocho o nueve años variantes de las historias que le cuenta la abuela y hasta pretende -con el fin de no enfrentarse directamente al hombre de negro que todas las semanas la interroga tras las pequeñas rendijas del odioso confesionario- confesarse por escrito. Sólo así, hurtando su presencia, se siente capaz de vencer su infinita timidez e incluso para diluir entre las líneas de la caligrafía las posibles culpas. Digamos que la hoja en blanco le sirve de espejo, del espejo que rehúye, porque en la hoja en blanco se siente favorecida y hasta gratificada.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow