gaita – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      449 Results   85 Domains   Page 4
  es.euronews.com  
Un hombre toca la gaita en un cementerio en la madrugada para celebrar el 98 º aniversario de la Unidad del Ejército de Australia y Nueva Zelanda (ANZAC) en… 25/04/2013
A menos de 48 horas antes da coroação do novo rei da Holanda, Willem-Alexander, em Amesterdão ultimam-se os preparativos para as festividades. Um dia… 29/04/2013
Polonya’da 1943’te Nazilere karşı direnişte hayatlarını kaybedenler Varşova Gettosu Ayaklanması’nın 70. yıl dönümünde anıldı. Başkent Varşova’daki Getto… 19/04/2013
  aulamuseopacodiez.net  
RAMIRO GONZÁLEZ : Voz, zanfona, laúd, gaita gallega y percusión
RAMIRO GONZÁLEZ : Voice, guitar, laud, backpipe, hurdy-gurdy and percussion
  boliviamall.com  
Gaita - Ñanda Mañachi
Fr.85.04 Fr.56.6933% OFF
  51 Hits wordmagicsoft.com  
Traducir "pipe" a Español: gaita
Translate "pipe" to Spanish: gaita
  cura.free.fr  
Lo que el aguijón es para el buey, las espuelas o las riendas para el caballo, el tambor y la trompeta para el soldado, un discurso acalorado para el oyente, la melodía de una flauta, una gaita o un violín para un grupo de campesinos, así son estas cosas para toda la configuración celeste de los planetas apropiados...
5-6 Human souls, at the time of celestial aspects, are receiving a special impetus for carrying out their business and tasks with which they are occupied at the time. What a prod is for an ox, the spurs or reins for a horse, the drum and trumpet for the soldier, the fiery speech for the listener, the melody of a flute, bagpipe or fiddle for a group of farmers -- these things are for all the celestial configuration of the appropriate planets... They arouse people, but they are incapable of guaranteeing a result.
  2 Hits guide-du-paysbasque.com  
La Gaita
AGENDA
  oncubamagazine.com  
Con un repertorio de doce números danzarios, la agrupación bailará Mare Mare Kariña, Gaita de Tambora, Sones de Tamunangue, El baile de la Hamaca y Diablos Danzantes del Chuao, muchos de ellos con un sentido básicamente social, marcado por la búsqueda del desarrollo profesional de sus integrantes y de las propias expresiones artísticas.
The Latin American identity, customs and gestures are mixed with sound and visual elements in each of the numbers to be presented at the Teatro Martí Santiago de Cuba, Guantanamo and then finally at the Miramar Theater of Havana.
  salamanca.costasur.com  
Lo más espectacular es ver al Mariquelo ataviado con el traje charro subir por fuera de la cúpula de la torre y llegar a la bola situada en el punto más alto, una vez situado allí toma su gaita y el tamboril, típicos instrumentos salmantinos, y comienza a tocar.
Le moment le plus spectaculaire des festivités est celui où le Mariquelo, vêtu d’un costume typique de charro (habitant de Salamanque), escalade la coupole de la tour et commence à jouer des chansons traditionnelle au cornemuse et au tambourin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow