zentrum – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'532 Results   9'812 Domains
  19 Hits www.sw-hotelguide.com  
Abenteuerlustige Sportfans können das nahegelegene René Egli Center zum Windsurfen und Kiteboarden nutzen. Dieses Zentrum bietet Unterricht und Ausrüstungen an, damit Sie im Nu durch das Wasser gleiten.
Les fans de sport aventureux peuvent profiter du centre voisin René Egli pour la planche à voile et le kite-boarding, qui propose des cours et des équipements pour vous faire glisser sur les eaux en un rien de temps.
Los deportistas más aventureros pueden aprovechar el cercano René Egli Windsurfing & Kiteboarding Centre, que ofrece clases y equipo para volar al instante por encima de las aguas.
Chi ama gli sport avventurosi potrà godere del vicino centro René Egli per praticare windsurf e kiteboard che vi offrirà corsi e attrezzature per farvi planare sull’acqua in un batter d’occhio.
Os amantes dos desportos de aventura poderão praticar windsurf e kitesurf no vizinho centro René Egli, que oferece aulas e equipamento e rapidamente o farão deslizar pelas ondas.
Avontuurlijke sportliefhebbers profiteren van het nabijgelegen René Egli-centrum voor windsurfen en kiteboarden, met lessen en apparatuur om u binnen afzienbare tijd over het water te glijden.
Seikkailunhaluiset urheilusta pitävät voivat hyötyä läheisestä René Egli lainelautailu- ja leijalautailu keskuksesta, tarjoten oppitunteja ja varustuksia saamaan teidät lyhyessä ajassa liukumaan läpi vesien.
Eventyrlystne sportselskere kan dra nytte av det nærliggende René Egli-senteret for vindsurfing og kiteboarding, som tilbyr timer og utstyr slik at du kan hoppe rett ut i vannet.
Любители спорта и приключений могут воспользоваться возможностями, которые предоставляются в близлежащем центре René Egli для занятий виндсерфингом и кайтбордингом. Здесь вам предложат уроки и обеспечат снаряжением, так что через короткое время вы уже будете скользить по воде.
  23 Hits www.madeira-live.com  
Taxis auf Madeira sind an ihrer gelben Farbe und ihren blauen Streifen zu erkennen. Es gibt zahlreiche Taxistände im Zentrum Funchals, insbesondere in der Umgebung von Hotels, oder sie können einfach eines auf der Straße herbeiwinken.
Taxis in Madeira are distinguished by their yellow colour and blue stripes. There are plenty of taxi ranks in the Funchal centre, especially around hotels, or you can simply hail one in the street.
Les Taxis de Madère se distinguent par leur couleur jaune et leur rayures bleues. Vous trouverez de nombreuses stations de taxis au centre de Funchal, particulièrement autour des hôtels, ou vous pouvez simplement en héler un dans la rue.
I taxi a Madeira si distinguono per il colore giallo a strisce blu. Vi sono numerose stazioni di taxi nel centro di Funchal, in particolare intorno agli hotel e in alternativa è possibile chiamarne uno per strada.
Os táxis da Madeira distinguem-se pelas suas coloridas listas amarelas e azuis. Existem inúmeras praças de táxis no centro do Funchal, especialmente nas imediações dos hotéis, ou pode simplesmente mandar parar um na rua.
Taxis in Madeira zijn herkenbaar aan hun gele kleur en blauwe strepen. Er zijn talrijke taxistandplaatsen in het centrum van Funchal vooral in de buurt van hotels of u kunt er gewoon een aanhouden op straat.
Madeiran taksit erottuvat niiden keltaisesta väristä ja sinisistä raidoista. Funchalin keskustassa on runsaasti taksiasemia, erityisesti hotellien ympärillä, tai voitte ottaa yhden lennosta kadulla.
Drosjene på Madeira skiller seg ut med sin gule farge og blå striper. Det er nok av drosjeholdeplasser i Funchal sentrum, spesielt rundt hotellene, eller du kan rett og slett kapre en på gaten.
Такси на Мадейре можно отличить по их желтому цвету с голубыми полосками. В центре Фуншала есть много стоянок такси, особенно около отелей, но вы также можете просто остановить такси на улице.
  5 Hits www.fontanapark-hotel.com  
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, Zentrum von Lissabon , Portugal
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, Lisbon Centre, Portugal
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, Lisbonne Centres, Portugal
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, centro de Lisboa, Portugal
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, Centro del Lisbona, Portogallo
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, Centro de Lisboa, Portugal
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, Lissabon centra, Portugal
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park Hotelli, Lissabonin keskustaan, Portugal
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, Lisboas sentrum, Portugal
Отель DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel, Лиссабона центре, Португалии
  28 Hits www.kasparag.ch  
Hotels im Zentrum (185)
Central hotels (185)
Hôtels au centre ville (185)
Hoteles en el centro (185)
Hotel centrali (185)
Hotels in het centrum (185)
Centralhoteller (185)
Hotele w centrum (185)
Отели в центре (185)
Centrala hotell (185)
מלונות מרכזיים (185)
  4 Hits www.neptunograncanaria.com  
Hotel Neptuno - "Ideale Lage im Zentrum von Playa del Inglés!"
Hôtel Neptuno – « Situé au milieu de la Playa del Inglés! »
Hotel Neptuno – “¡Situado en el corazón de Playa del Inglés!”
Hotel Neptuno - "Situato nel cuore di Playa del Inglés!"
Hotel Neptuno – “No centro da Playa del Inglés!”
Hotel Neptuno - "Gelegen in het centrum van Playa del Inglés!"
Hotel Neptuno - "Sijoitettu keskelle Playa del Inglésiä!"
Hotel Neptuno - "Plassert midt i Playa del Inglés!"
Hotel Neptuno – «Расположен посередине Плайя-дель-Инглес!»
  3 Hits www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Das Hotel liegt mitten in einem Pinienwald im Zentrum von Sines. Grüne Bäume umgeben das charmante Hotel und sorgen dafür, dass Sie einen ruhigen Urlaub an perfekter Lage verbringen werden.
Cet hôtel est immergé au milieu d’une forêt de pins, au centre même de Sines. Entouré d’arbres verts qui l’entourent, ce charmant hôtel est l’endroit parfait pour que vous profitiez de vos vacances au calme.
El hotel, ubicado justo en el centro de Sines, se encuentra rodeado por un bosque de pinos que hacen que este encantador hotel sea el lugar perfecto para disfrutar de unas vacaciones realmente tranquilas.
Questo hotel è immerso nel cuore di una foresta di pini, proprio nel centro di Sines. Alberi verdeggianti circondano questo affascinante hotel e lo rendono il luogo ideale per godere di una tranquilla vacanza.
Este hotel está rodeado por um pinhal mesmo no centro de Sines. O verde envolve este encantador hotel tornando-o no sítio ideal para gozar as suas férias tranquilas.
Het hotel ligt midden in een groot dennenbos, precies in hartje Sines. Groene bomen rondom dit pittoreske hotel maken het een perfecte locatie om uw rustige vakantie door te brengen.
Tämä hotelli on sijoitettu mäntymetsän keskelle, aivan Sinesin keskustaan. Vihreät puut ympäröivät tätä viehättävää hotellia, tehden siitä täydellisen paikan teille nauttia rauhallisesta lomastanne.
Dette hotellet ligger i dypet av en furuskog, midt i sentrum av Sines. Grønne trær omgir dette sjarmerende hotellet, noe som gjør det til et perfekt sted til å nyte en rolig ferie.
Отель расположен посреди сосновой рощи, прямо в центре Синеша. Очаровательное здание окружено зеленью деревьев, что делает его просто отличным местом для того, чтобы провести здесь спокойный отпуск.
  4 Hits framasphere.org  
Kun Iam Ökumenischen Zentrum
Centre de kun Iam œcuménique
Centro Ecuménico de Iam Kun
Kun Iam ecumenico centro
Centro de Kun Iam ecumênico
كون المركز المسكوني Iam
Kun Iam oecumenische centrum
くん Iam エキュメニカル センタ...
Kun Iam ekumenis Pusat
Kun Iam 에큐메니컬 센터
Kun Iam ekumenicznego centrum
Кун Iam Вселенски...
Kun Iam ekumeniska centrum
Kun Iam Ecumenical ศูนย์
Kun Iam Ecumenical Centre
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
Das Dom Pedro Marina Hotel genießt eine hervorragende und ruhige Lage im Zentrum von Vilamoura und kann, durch eine kurze Fahrt, günstig vom Faro Internationalen Flughafen aus, erreicht werden ( nur 25 km oder 16 Meilen entfernt).
The Dom Pedro Marina Hotel enjoys a magnificent and quiet location in the centre of Vilamoura and is conveniently set within easy traveling distance from Faro International Airport (just 25 km or 16 miles away).
L’Hôtel Marina Dom Pedro bénéficie d’une position magnifique et tranquille dans le centre de Vilamoura, et est situé de façon pratique non loin de l’Aéroport international Faro (à juste 25 Km ou 16 miles).
El hotel Dom Pedro Marina se encuentra en una ubicación magnífica y tranquila, en el centro de Vilamoura, y está convenientemente situado para un cómoda acceso al aeropuerto internacional de Faro, a sólo 25 kilómetros.
L'Hotel Dom Pedro Marina gode di una magnifica posizione tranquilla al centro di Vilamoura e si trova comodamente a breve distanza dall'Aeroporto Internazionale di Faro (a soli 25km).
O Hotel Dom Pedro Marina desfruta de uma magnífica e calma localização, no centro de Vilamoura e situa-se convenientemente a curta distância do Aeroporto Internacional de Faro (a apenas 25 km ou 16 milhas de distância).
Het Dom Pedro Marina Hotel koestert zich in zijn schitterende en rustige ligging in het centrum van Vilamoura en ligt erg handig op korte afstand van de Internationale Luchthaven van Faro (amper 25 km of 16 mijl).
Dom Pedro Marina hotelli nauttii upeasta ja hiljaisesta sijainnista Vilamourassa ja se on juuri sopivan matkan päässä Faron kansainväliseltä lentokentältä (ainoastaan 25km).
Hotellet Dom Pedro Marina nyter av en praktfull og rolig plassering i Vilamoura blant nydelige strenderr og vakkre landsbyer i Algarveregionen, Portugal. Det ligger gunstig til, bare 16 engelske mil (25 km) fra Faro internasjonale flyplass.
Отель Dom Pedro Marina пользуется изумительным тихим местоположением в центре курорта Vilamoura и удобно расположен на легко доступном расстоянии от Международного Аэропорта Фаро (всего в 25 км или 16 милях).
  www.penhafranca.com  
Funchals historisches und kulturelles Zentrum kann man zu Fuß in nur 15 Minuten erreichen – vom Anbau Hotel Quinta da Penha de França Mar an der Meerseite ist es ein Spaziergang entlang des Hafens oder vom ursprünglichen Hotelkomplex aus ein steilerer Weg durch den schönen Park Santa Catarina.
Le centre historique et culturel de Funchal est à seulement 15 minutes de marche – une balade à plat le long du port depuis l’annexe en bord de mer, l'Hotel Quinta da Penha de França Mar, ou une marche plus pentue à travers le charmant parc Santa Catarina depuis le complexe hôtelier d’origine.
El Hotel Quinta da Penha de França y el Hotel Quinta da Penha de França Mar están en una ubicación privilegiada, solo a 15 minutos a pie del centro cultural e histórico de Funchal. Puede dar un paseo a lo largo del puerto desde el hotel junto al mar, el Hotel Quinta da Penha de França Mar, o un paseo algo más costoso desde el complejo original por el encantador Parque Santa Catarina.
Gli alberghi Quinta da Penha de Franca e Quinta da Penha de Franca & Mar mettono a disposizione la loro ubicazione unica, a soli 15 minuti a piedi dal centro storico e culturale di Funchal. Si può scegliere per raggiungerlo la passeggiata pianeggiante lungo il porto, dall’edificio più recente vicino al mare, l’Hotel Quinta da Penha de França Mar, o una passeggiata più ripida attraverso lo splendido parco di Santa Caterina, partendo dall’edificio originario.
O centro histórico e cultural do Funchal encontra-se a cerca de 15 minutos a pé – um passeio ao longo do porto se sair do anexo à beira-mar (o Hotel Quinta da Penha de França Mar) ou um passeio mais inclinado ao longo do agradável Parque de Santa Catarina, se sair do complexo hoteleiro original.
Het historische centrum van Funchal ligt op een afstand van slechts 15 minuten wandelen – een heerlijk vlakke wandeling langs de zee vanaf het Hotel Quinta da Penha de França Mar, of een steilere wandeling langs het mooie Santa Catarina park vanaf het originele complex.
Funchalin historiallinen ja kulttuurikeskus on vain mukavan 15 minuutin kävelymatkan päässä – tasainen kävely sataman vierellä meren vieressä olevalta lisärakennukselta, Hotel Quinta da Penha de França Mar, tai jyrkempi kävely läpi ihanan Santa Catarina puiston alkuperäiseltä hotellikompleksilta.
Funchals historiske og kulturelle sentrum er bare en behagelig 15-minutters gange unna - en strak spasertur langs sjøkanten fra hotellet Quinta da Penha de França Mar, eller en mer utfordrende tur gjennom den flotte Santa Catarina parken fra det originale hotellkomplekset.
Совершив приятную 15минутную прогулку, вы дойдете отсюда до исторического и культурного центра Фуншала. Дорога из стоящего на берегу флигеля Hotel Quinta da Penha de França Mar идет по ровному месту вдоль порта, а если вы пойдете из основного комплекса через красивый парк Санта-Катарина, ваш путь будет лежать по более пересеченной местности.
  39 Hits www.2wayradio.eu  
Chaosbarbaren sind die Kerneinheiten der Armeen des Chaos. Sie sind im Zentrum des Kampfes perfekt positioniert, mit blutigen Waffen in der Hand.
Chaos Marauders are the rank and file of Chaos armies, perfectly placed in the centre of battle, bloodied weapon in hand.
Les Maraudeurs du Chaos forment les rangs et les colonnes d'une armée, occupant ainsi une position idéale au cœur du combat, et prêts à brandir leurs armes sanglantes.
Los Bárbaros del Caos conforman el grueso de los ejércitos del Caos y su mejor posición es en el centro de la batalla, con su arma completamente ensangrentada en mano.
I Predoni del Caos sono membri ordinari delle armate del Caos, perfettamente posizionati al centro della battaglia e con le armi insanguinate in mano.
Marodéři Chaosu představují značnou část armády Chaosu. Nacházejí se vždy uprostřed bitevní vřavy se zkrvavenými meči v rukou.
Grasanci to szeregowi żołnierze armii Chaosu, trafiający w środek walk z zakrwawioną bronią w ręku.
Грабители составляют основу армий Хаоса. В гуще битвы, с окровавленными клинками в руках, они чувствуют себя как дома.
Kaos Yağmacıları, Kaos ordularının erleridir; savaşın merkezine, kanlı silahlarıyla yerleştirilmişlerdir.
  575 Hits rikensomeya.riken.jp  
Hotels im Zentrum (45)
Hôtels au centre ville (45)
Hoteles en el centro (45)
Hotel centrali (45)
Hoteis centrais (45)
فنادق مركزية (45)
Κεντρικά ξενοδοχεία (45)
Hotels in het centrum (45)
中心街にあるホテル (45)
Hotely v centru (45)
Centralhoteller (45)
Belvárosi szállodák (45)
센츄럴 호텔 (45)
Hotele w centrum (45)
Отели в центре (45)
Centrala hotell (45)
Merkezi oteller (45)
מלונות מרכזיים (45)
  39 Hits www.portugal-live.net  
Auch das Zentrum von Funchal ist zu Fuß zu erreichen. Hier finden Sie Boutiquen, malerische Gärten und eine Vielzahl an Sehenswürdigkeiten. Ein regelmäßig fahrender Zubringerbus fährt Gäste in die Inselhauptstadt und zurück.
Le centre de Funchal est également situé à quelques pas, avec ses boutiques, ses jardins pittoresques et une myriade d’attractions locales. Une navette gratuite régulière peut transporter les hôtes depuis et vers la capitale de l'île.
En centro de la ciudad, que se encuentra a corta distancia, tendrá a su disposición boutiques, pintorescos jardines y un sinfín de atractivos. Un autobús de cortesía le transportará con regularidad hasta la capital de la isla y de vuelta al hotel.
A breve distanza a piedi troverete anche il centro di Funchal che offre negozi, giardini pittoreschi e una miriade di attrattive locali. L’hotel mette a disposizione degli ospiti un regolare servizio navetta per/da il centro della capitale dell’isola.
O centro do Funchal também está localizado a curta distância a pé, com várias boutiques, jardins pitorescos e uma ampla gama de atracções locais. Um autocarro de cortesia regular também transporta os hóspedes para a capital da ilha.
Op loopafstand ligt het centrum van Funchal, met boetiekjes, pittoreske tuinen en vele lokale attracties. Een bus brengt gasten van en naar de hoofdstad van het eiland.
Funchals bymidte ligger inden for gåafstand og har butikker, pittoreske haver og masser af lokale seværdigheder. Man kan også blive kørt gratis i bus til og fra øens hovedstad.
Funchalin keskusta sijaitsee myös kävelymatkan päässä, tarjoten boutique kauppoja, maalauksellisia puutarhoja ja lukemattoman määrän paikallisia nähtävyyksiä. Myös säännöllinen ilmainen bussi voi kuljettaa vieraita saaren pääkaupunkiin ja takaisin.
Funchals sentrum ligger innen gangavstand, og tilbyr butikker, pittoreske hager og et mylder av lokale attraksjoner. En buss kan transportere gjester til og fra øyas hovedstad.
Отсюда также можно дойти пешком до центра Фуншала, где вас ждут бутики, живописные сады и множество других местных привлекательных моментов. Бесплатный автобус регулярно отвозит гостей в столицу острова и обратно.
Funchals centrum med affärerna ligger inom gångavstånd samt vackra trädgårdar och massor med saker att se och uppleva. Det går också en servicebuss för gästerna till och från hotellet och öns huvudstad.
  158 Hits www.sitesakamoto.com  
Inmitten der urbanen Zentrum einer Stadt an einem Fluss umgeben, die Berge und das Signal von einem nahe gelegenen See. Eine moderne Friedhof befindet sich auf der linken Seite der Ansicht,, , die zuerst überquert eine Straße, dann einen Zaun und dann fixiert in einer fremden Kirche.
Au milieu du centre urbain d'une ville entourée par une rivière, les montagnes et le signal d'une mer à proximité. Un cimetière moderne est à la gauche de la vue, la première personne à traverser la rue, puis une clôture, puis fixée dans une étrange église. Une église? Un cimetière? Sont deux choses à la fois?
En medio del casco urbano de una ciudad circundada por un río, los montes y la señal de un mar cercano. Un cementerio moderno queda a la izquierda de la vista, la que primero cruza una calle, luego una verja y luego se fija en una extraña iglesia. ¿Una iglesia? ¿Un cementerio? ¿Ambas cosas a la vez?
Tra il centro urbano di una città circondata da un fiume, le montagne e il segnale da un vicino mare. Un cimitero moderno si trova a sinistra della vista, la prima persona ad attraversare la strada, poi una recinzione e poi risolto in una strana chiesa. Una chiesa? Un cimitero? Le due cose in una volta?
Entre o centro urbano de uma cidade cercada por um rio, as montanhas eo sinal de um mar próximo. Um cemitério moderno está à esquerda da vista, a primeira pessoa a atravessar a rua, em seguida, uma cerca e então fixado em uma igreja estranha. Uma igreja? Um cemitério? São as duas coisas ao mesmo tempo?
Temidden van het stedelijke centrum van een stad omgeven door een rivier, de bergen en het signaal van een nabijgelegen zee. Een moderne begraafplaats is aan de linkerkant van het uitzicht, de eerste persoon om de straat over te steken, vervolgens een hek en dan vast in een vreemde kerk. Een kerk? Een begraafplaats? Zijn beide dingen tegelijk?
Enmig del casc urbà d'una ciutat envoltada per un riu, les muntanyes i el senyal d'un mar proper. Un cementiri modern queda a l'esquerra de la vista, la que primer creua un carrer, després una reixa i després es fixa en una estranya església. Una església? Un cementiri? ¿Totes dues coses alhora?
Usred urbanog središta grada okružen rijekom, planine i signala iz obližnjeg mora. Moderna groblja je s lijeve strane pogled, prva osoba prijeći ulicu, onda ograde i zatim fiksirani u čudnom crkvi. Crkve? Groblje? Jesu li obje stvari odjednom?
В условиях городской площади город, окруженный рекой, горы и сигнал из соседнего моря. Современный кладбище лежит слева зрения, что первая пересекает улицу, Затем забор, а затем фиксируются в странной церкви. Церковь? Кладбище? Есть и то и другое сразу?
Ibai bat inguratutako hiri baten hirigune erdian, batetik hurbileko itsasoaren eta mendien seinalea. Moderno hilerrian ikusmena ezkerrean dago, lehen kale bat zeharkatzen, gero, hesi bat eta gero konpondu arraro eliza batean. Eliza baten? Hilerriko A? Dira gauza biak aldi berean?
Entre o centro urbano dunha cidade rodeada por un río, as montañas eo sinal dun mar próximo. Un cemiterio moderno está á esquerda da vista, a primeira persoa a cruzar a rúa, a continuación, unha cousa e entón fixado nunha igrexa estraña. Unha igrexa? Un cemiterio? Son as dúas cousas á vez?
  23 Hits oasisfloral.de  
Hotels im Zentrum [495]
Central hotels [495]
Hôtels au centre ville [495]
Hoteles en el centro [495]
Hotel centrali [495]
فنادق مركزية [495]
Κεντρικά ξενοδοχεία [495]
Hotels in het centrum [495]
中心街にあるホテル [495]
Hotele w centrum [495]
Centrala hotell [495]
Merkezi oteller [495]
  2 Hits www.matarobus.cat  
Die Hauptstadt Prag ist eine sehr gute Anbindung mit der Bahn, die Fahrt ins Zentrum dauert nur 40 Minuten. Der zweite Weg ist mit dem Zug 15 Minuten vom Stadtzentrum von Beroun. Auf dem Dorfplatz finden Sie Self-Service-Lebensmittelgeschäft.
The capital city of Prague is a very good connection by train, the journey to the center takes only 40 minutes. The second way is by train 15 minutes from the city of Beroun. On the village square you will find self-service grocery. In the nearby village Běleč (3 km) is a golf course – Golf club.
La capitale de Prague est une très bonne connexion en train, le trajet vers le centre ne prend que 40 procès-verbal. La deuxième façon est en train 15 minutes de la ville de Beroun. Sur la place du village, vous trouverez en libre-service d'épicerie. Dans le village voisin Bélec (3 km) est un parcours de golf – Golf club.
La ciudad capital de Praga es una muy buena conexión por tren, el viaje al centro de la toma sólo 40 minutos. La segunda forma es en tren 15 minutos de la ciudad de Beroun. En la plaza del pueblo se encuentra el autoservicio de comestibles. En el pueblo cercano Belec (3 kilometros) es un campo de golf – Golf club.
La capitale Praga è un ottimo collegamento con il treno, il viaggio al centro richiede solo 40 verbale. Il secondo modo è il treno 15 minuti dalla città di Beroun. Sulla piazza del paese si trova self-service di generi alimentari. Nel villaggio vicino Běleč (3 km) è un campo da golf – Golf club.
De hoofdstad Praag is een zeer goede verbinding met de trein, de reis naar het centrum duurt slechts 40 minuten. De tweede manier is met de trein 15 minuten van de stad Beroun. Het dorp groen vindt supermarkt. In het nabijgelegen dorp Belec (3 km) is een golfbaan – Golf club.
In die hoofstad van Praag is baie handig trein toegang, Die direkte roete na die sentrum neem slegs 40 minute. Die tweede rigting van die trein 15 minute na die dorp van Beroun. Op die dorpsplein sal jy 'n supermark met kos. In die nabygeleë dorpie Běleč (3 km) is 'n gholfbaan – gholfklub.
A főváros Prága nagyon kényelmes vonat hozzáférést, közvetlen út a városközpontba mindössze 40 jegyzőkönyv. A második irány a vonat 15 perc alatt a város Beroun. A falu főterén található egy szupermarket élelmiszer. A közeli faluban BELEC (3 km) egy golfpálya – Golf klub.
Stolica Pradze jest bardzo dobre połączenie pociągiem, Podróż do centrum trwa tylko 40 minut. Drugim sposobem jest pociągiem 15 minut od miasta Beroun. Na placu w miasteczku znajdziesz samoobsługowy sklep spożywczy. W pobliskiej wsi Belec (3 km) jest pole golfowe – klub golfowy.
Столица Прага является очень хорошей связи на поезде, Путешествие к центру занимает всего 40 минут. Второй способ состоит в поезде 15 минутах езды от города Бероун. На деревенской площади вы найдете самообслуживания продуктовые. В соседней деревне Belec (3 км) Поле для гольфа – гольф-клуб.
  5 Hits www.spain-tenerife.com  
Das Hotel besitzt die perfekte Lage, um die lokalen Sehenswürdigkeiten zu besichtigen, also warum machen Sie sich mit Ihren Freunden oder Mitreisenden nicht auf den Weg ins Zentrum von Puerto de la Cruz und genießen einen wunderbaren Tag in der Stadt?
L’hôtel est parfaitement situé pour profiter des attractions locales, alors pourquoi ne pas aller avec vos amis ou collègues au centre de Puerto de la Cruz pour profiter d'une splendide journée en ville. Avec vos enfants, visitez le Loro Parque voisin, avec de superbes attractions pour tous les âges.
El hotel posee una ubicación envidiable si desea visitar los encantos de la zona, así que no dude en dirigirse con sus amigos o compañeros de viaje al centro de Puerto de la Cruz y disfrutar de un maravilloso día de paseo. Si viaja con niños, podrá visitar el cercano Loro Parque, con sus atracciones para todas las edades.
L’hotel vanta una posizione ideale per visitare le principali attrazioni locali, allora perché non andare alla scoperta di Puerto de la Cruz in compagnia dei vostri amici e compagni di viaggio e trascorrere un’incantevole giornata in giro per la città? Con i vostri bambini, non mancate di visitare il vicino Loro Parque che offre attrazioni per tutte le età.
Estando o hotel idealmente localizado junto a atracções locais, por que não partir com os seus amigos ou companheiros de viagem para o centro de Puerto de la Cruz e desfrutar de um dia maravilhoso na cidade? Poderá levar as suas crianças ao Loro Parque, nas redondezas, com excelentes atracções para pessoas de todas as idades.
Het hotel heeft een ideale ligging voor een bezoek aan de lokale bezienswaardigheden, dus waarom gaat u met uw vrienden of medereizigers niet naar het centrum van Puerto de la Cruz en geniet van een heerlijke dag in de stad. Breng met uw kinderen een bezoek aan het nabijgelegen Loro Parque, met bezienswaardigheden voor mensen van alle leeftijden.
Hotellet er perfekt beliggende for besøg på lokale attraktioner, så hvorfor ikke tage en tur ind til centrum af Puerto de la Cruz med din familie eller rejsefæller, og nyd en vidunderlig dag i byen. Med børnene kan du besøge det nærliggende Loro Parque med fremragende attraktioner for folk af alle aldre.
Hotelli on täydellisesti sijoitettu käydä katsomassa paikallisia nähtävyyksiä, joten miksi ette suuntaisi ystävienne tai matkakumppanienne kanssa Puerto de la Cruzin keskustaan ja nauttia ihanasta päivästä kaupungilla. Lastenne kanssa, käykää läheisessä Loro Parquessa, upeilla vetonumeroilla kaiken ikäisille.
Hotellet har en perfekt beliggenhet for å kunne besøke de lokale attraksjonene, så hvorfor ikke dra med vennene dine eller andre reisende til sentrum av Puerto de la Cruz og nyt en fantastisk dag ute i byen. Du kan ta med barna til det nærliggende Loro Parque, med flotte attraksjoner for folk i alle aldre.
Местоположение отеля отлично подходит для того, чтобы посетить здешние привлекательные места: например, вы можете чудесно провести день с друзьями или товарищами по поездке в центре Пуэрто-де-ла-Крус. Если вы приедете с детьми, посетите расположенный поблизости «Лоро-парк», где есть много всего интересного для людей всех возрастов.
Från hotellet är det nära till lokala sevärdheter, så det är bara att ta med sig vännerna och medresenärerna till centrum av Puerto de la Cruz och njuta av en dag på stan. Har man barn med ska man inte missa Loro Parque, som har något för alla åldrar.
  771 Hits restrain.eu.com  
11 Poniente, 301, Puebla Zentrum, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
11 Poniente, 301, Centro de Puebla, Puebla
11 Poniente, 301, Centro di Puebla, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Пуэбла
11 Poniente, 301, Puebla Centro, Puebla
  130 Hits aec-ltd.com  
Hotels im Zentrum (465)
Central hotels (465)
Hôtels au centre ville (465)
Hoteles en el centro (465)
Hotel centrali (465)
فنادق مركزية (465)
Κεντρικά ξενοδοχεία (465)
Hotels in het centrum (465)
中心街にあるホテル (465)
Hotely v centru (465)
Centralhoteller (465)
센츄럴 호텔 (465)
Hoteller i sentrum (465)
Hotele w centrum (465)
Отели в центре (465)
Centrala hotell (465)
Merkezi oteller (465)
מלונות מרכזיים (465)
Готелі в центрі (465)
  www.flordesalvianadocastelo.com  
Viana do Castelo liegt ganz in der Nähe. In wenigen Minuten sind Sie im Zentrum einer der schönsten Städte von Portugal. Viana do Castelo besitzt viele charmante, historische Gebäude und lädt dazu ein, durch die Stadt zu schlendern und einen der bestgehüteten Schätze von Minho zu entdecken.
Viana do Castelo se trouve à seulement quelques minutes. En quelques minutes, vous êtes dans le centre de l’une des plus jolies villes du Portugal. Regorgeant de bâtiments historiques de charme, Viana do Castelo vous invite à vous promener dans le centre-ville pour découvrir l'un des trésors les mieux gardés de Minho.
La población de Viana do Castelo está situada a dos pasos de distancia del hotel, por lo que en tan solo unos minutos se encontrará en el centro de una de las ciudades más maravillosas de Portugal. Viana do Castelo está llena de edificios históricos, y el centro de la población es una invitación abierta a pasear por la historia y a conocer uno de los tesoros mejor guardados del Miño.
Viana do Castelo è a quattro passi, in pochi minuti si arriva al centro di una delle città più straordinarie del Portogallo. Piena di edifici storici, Viana do Castelo invita i visitatori a perdersi per le vie del centro ed apprezzare uno dei tesori meglio conservati del Minho.
Viana do Castelo fica a um pulo de distância. Em apenas alguns minutos de carro estará no centro de uma das mais belas cidades portuguesas. Repleta de encantadores edifícios históricos, Viana do Castelo convida-o a passear no seu centro para conhecer um dos tesouros mais bem guardados do Minho.
Viana do Castelo is slechts een paar passen van het hotel vandaan. Binnen een paar minuten bent u in het centrum van een van de mooiste steden van Portugal. Voorzien van prachtige historische gebouwen nodigt Viana do Castelo u uit om in het stadscentrum rond te dwalen en een van Minho's best bewaarde geheimen te ontdekken.
Viana do Castelo on vain loikan, harppauksen ja hypyn päässä. Vain parissa minuutissa olette yhden Portugalin upeimman kaupungin keskustassa. Täynnä viehättäviä historiallisia rakennuksia, Viana do Castelo kutsuu teitä kävelemään ympäri kaupungin keskustaa oppia tuntemaan yksi Minhon parhaiten säilytetyistä aarteista.
Viana do Castelo er bare et steinkast unna. På bare noen få minutter er du midt i sentrum av en av Portugals mest praktfulle byer. Fylt med sjarmerende historiske bygninger, inviterer Viana do Castelo deg til å vandre rundt i sentrum for å bli kjent med en av Minhos best bevarte skatter.
До Вианы-ду-Каштелу отсюда просто рукой подать. Выехав из отеля, вы всего через несколько минут окажетесь в центре одного из самых примечательных городов Португалии. Полная привлекательных исторических зданий, Виана-ду-Каштелу зовет вас прогуляться по центру города и познакомиться с одним из тщательно хранимых сокровищ региона Миньу.
  15 Hits www.spain-lanzarote.com  
Tagesausflügler werden Spaß bei einem Ausflug nach La Tiñosa haben, dem traditionellen Zentrum von Puerto del Carmen - mit niedrigen Gebäuden, Fischrestaurants, dem berühmten Hafen und traumhaften Ausblicken auf Fuerteventura und die himmlischen Papagayo-Strände in der Ferne.
Les voyageurs apprécieront la visite de La Tiñosa, le centre traditionnel de Puerto del Carmen, pour ses bâtiments de faible hauteur, ses restaurants de fruits de mer, son célèbre port et ses vues attrayantes et lointaines sur Fuerteventura et les plages paradisiaques de Papagayo. Explorez l’héritage de César Manrique, le célèbre génie paysagiste de l’île, et visitez certains des sites les plus appréciés de l'artiste.
Los que deseen disfrutar de un día de visitas podrán recorrer La Tiñosa, el centro tradicional de Puerto del Carmen, lleno de edificios bajos, restaurantes de productos del mar, un afamado puerto y cautivadoras vistas de Fuerteventura y las divinas Playas de Papagayo a lo lejos. Explore el legado de César Manrique, el querido genio de los paisajes de la isla y visite alguna de sus obras más emblemáticas.
Chi ama le escursioni non mancherà di divertirsi durante la visita a La Tiñosa, il centro antico di Puerto del Carmen, con i suoi edifici bassi, i ristorantini di pesce, il famoso porto e le vedute invitanti delle spiagge paradisiache di Fuerteventura e Papagayo sullo sfondo. Andate a conoscere l’eredità di César Manrique, l’ammirato genio del paesaggio e visitate alcuni dei siti più emblematici dell’artista.
Os visitantes de ritmo mais diurno poderão visitar La Tiñosa – o tradicional centro de Puerto del Carmen, com os seus edifícios baixos, restaurantes de peixe, o famoso porto e as encantadores vistas sobre as praias de Fuerteventura e Papagayo no horizonte. Explore o legado de César Manrique, o genial e estimado projectista da paisagem da ilha, e visite alguns dos pontos mais emblemáticos.
Dagjesmensen brengen een bezoek aan La Tiñosa, het traditionele centrum van Puerto del Carmen, mede door de laagbouw, visrestaurants, beroemde haven en verleidelijke uitzicht op de hemelse stranden van Fuerteventura en Papagayo in de verte. Ontdek het erfgoed van César Manrique, het beroemde landschapgenie van het eiland, en breng een bezoek aan de belangrijkste locaties van de hand van deze kunstenaar.
Päivämatkaajat tulevat nauttimaan käydessään La Tiñosassa, Puerto del Carmenin perinteisessä keskustassa, johtuen sen matalista rakennuksista, äyriäisravintoloista, tunnetusta satamasta ja viehättävistä näköaloista yli kauempana olevien Fuerteventuran ja Papagayon taivaallisten rantojen. Tutkikaa César Manriquen perintöä, saaren arvostettu maisemanero, ja käykää joillakin taiteilijan ikonisimmilla paikoilla.
Dagsturister kan glede seg over å besøke La Tiñosa, Puerto del Carmens tradisjonelle sentrum, som er kjent for sine lave bygninger, sjørestauranter, den berømte havnen og fascinerende utsikt over Fuerteventura og Papagayos himmelske strender som ligger i det fjerne. Utforsk arven etter César Manrique, øyas anerkjente landskapsgeni og besøke noen av kunstnerens mest kjente steder.
Путешественники, предпочитающие светлое время суток, смогут посетить традиционный центр городка Пуэрто-дель-Кармен, район Ла-Тиньоса с невысокими зданиями, манящими запахами морепродуктов ресторанами, знаменитой гаванью и восхитительными видами кажущихся столь близкими острова Фуэртевентура и райских пляжей Папагайо. Откройте для себя творчество уроженца острова, архитектора и дизайнера Сесара Манрике, прославленного мастера построения уникальных ландшафтов, и посетите некоторые из самых знаменитых его творений.
Trevlig är att ta en dagstur till La Tiñosa, som är Puerto del Carmens traditionella centrum med låga hus, fiskerestauranger, en populär hamn och lockande vyer över Fuerteventura och de ljuvliga stränderna i Papagayo långt i fjärran. Utforska arvet efter César Manrique, öns uppskattade landskaps-geni och besök några av konstnärens mest kända sevärdheter.
  67 Hits www.meskazan.ru  
Hotels im Zentrum (2183)
Central hotels (2183)
Hôtels au centre ville (2183)
Hoteles en el centro (2183)
Hotel centrali (2183)
فنادق مركزية (2183)
Hotels in het centrum (2183)
中心街にあるホテル (2183)
Centralhoteller (2183)
Belvárosi szállodák (2183)
Hoteller i sentrum (2183)
Hotele w centrum (2183)
Отели в центре (2183)
Centrala hotell (2183)
Merkezi oteller (2183)
מלונות מרכזיים (2183)
Готелі в центрі (2183)
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Labor, Zentrum, Tisch
laboratoire, centre, table
laboratorio, centro, mesa
di laboratorio, centro, tavolo
laboratório, centro de mesa
laboratorium, center, tabel
laboratorij, centar tablica
laboratorní, centrum, stolní
laboratorium, center, tabel
laboratorio, center, taulukko
laboratóriumi, a központ, a táblázat
Laboratorium, Pusat, tabel
laboratoriet, center, tabell
laboratorium, centrum, tabela
laborator, centru, masa
laboratórium, centrum, tabuľky
laboratorium, center, tabell
Laboratuvar, Merkezi, tablo
Phòng thí nghiệm, Trung tâm, bảng
  5 Hits diplomats.pl  
Im Zentrum von Barcelona und in unmittelbarer Nähe der Rambla, der Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya) und der Plaça de la Universitat (dem Universitätsplatz), genießt das Hotel Lleó eine bevorzugte Lage unter den 3-Sterne Hotels in Barcelona.
Situé dans le cœur de Barcelone, à deux pas des Ramblas, de la Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya) et de la Plaça de la Universitat, l'Hotel Lleó jouit d'un emplacement privilégié parmi les hôtels 3 étoiles de Barcelone.
En el corazón de Barcelona, a un paso de la Rambla, de plaza Cataluña (plaça de Catalunya) y de plaza Universidad (plaça Universitat), el Hotel Lleó goza de una posición privilegiada entre los hoteles 3 estrellas de Barcelona.
Nel cuore di Barcellona, a due passi dalla Rambla, da plaza Catalunya (plaça de Catalunya) e di plaça de la Universitat (piazza dell'Università), l'Hotel Lleó gode di una posizione privilegiata tra gli alberghi 3 stelle a Barcellona.
No coração de Barcelona, a dois passos da Rambla, da plaza Catalunya (plaça de Catalunya) e da plaça de la Universitat (praça da Pniversidade), o Hotel Lleó desfruta de uma localização privilegiada entre os hotéis de 3 estrelas em Barcelona.
Στην καρδιά της Βαρκελώνης, πολύ κοντά στη Ράμπλα, την plaza Catalunya (plaça de Catalunya) και την plaça de la Universitat (πλατεία Πανεπιστημίου), τοHotel Lleó κατέχει μια εξαιρετική θέση ανάμεσα στα ξενοδοχεία 3 αστέρων της Βαρκελώνης.
In het hart van Barcelona, vlak bij de Rambla, de plaza Catalunya (plaça de Catalunya) en de plaça de la Universitat, beschikt Hotel Lleó over een bevoorrechte ligging onder de driesterrenhotels in Barcelona.
バルセロナの中心、ランブラス通り、カタルーニャ広場(plaça de Catalunya)、ウニベルシタ広場(plaça de la Universitat)からすぐ近くにあるホテル・リェオは、バルセロナの三ッ星ホテルの中でも特別ロケーションに恵まれています。
Al cor de Barcelona, a dues passes de la Rambla, de la plaça Catalunya i de la plaça Universitat, l'Hotel Lleó compta amb una ubicació privilegiada entre els hotels de 3 estrelles de Barcelona.
I hjertet af Barcelona, to skridt fra Ramblaen, fra plaza Catalunya (plaça de Catalunya) og fra plaça de la Universitat (Universitetspladsen), nyder Hotel Lleó en privilegeret beliggenhed blandt Barcelonas 3-stjernede hoteller.
Расположенный в сердце Барселоны, в двух шагах от бульвара Рамблас, площади Каталонии (plaзa de Catalunya) и Университетский площади (plaзa de la Universitat) отель Ллео (Lleу) занимает привилегированное место среди трехзвездочных гостиниц Барселоны.
Hotel Lleó är beläget i Barcelonas hjärta, ett stenkast från La Rambla, plaza Catalunya (plaça de Catalunya) och plaça de la Universitat (Universitetstorget), ett av Barcelonas trestjärniga hotells bästa lägen.
  6 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
dem Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (EZPKK) und Europol;
the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and Europol;
le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) et Europol;
el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (ECDC) y Europol;
il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (CEPCM) e l’Europol;
o Centro Europeu de Prevenção e Controlo das Doenças (CEPCD) e a Europol;
το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) και την Ευρωπόλ·
het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC) en Europol;
Evropskému středisku pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a Europolu,
Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) og Europol
Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskust (ECDC) ja Europoli;
Tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalainen keskus (ECDC) ja Europol;
az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) és az Europol;
Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer (ECDC) og Europol,
Europejskiemu Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób (ECDC) i Europolowi;
Centrului european de prevenire şi control al bolilor (ECDC) şi Europolului;
Európskemu centru pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) a Europolu;
Evropskemu centru za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) in Europolu;
Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC) och Europol,
Avrupa Hastalık Önleme ve Kontrol Merkezi (ECDC) ve Europol;
Eiropas Slimību novēršanas un kontroles centram (ECDC) un Eiropolam;
  514 Hits www.snelwebshop.nl  
Hotels im Zentrum Barcelona
Central hotels in Barcelona
Hôtels au centre ville Barcelone
Hoteles en el centro en Barcelona
Hotel centrali Barcellona
فنادق مركزية في برشلونة
Hotels in het centrum Barcelona
バルセロナに中心街にあるホテル
Hotely v centru v Barcelona
Centralhoteller Barcelona
Belvárosi szállodák Barcelona-ba
바르셀로나의 센츄럴 호텔
Hotele w centrum w Barcelona
Отели в центре Барселоны
Centrala hotell i Barcelona
Barselona’deki Merkezi oteller
מלונות מרכזיים בברצלונה
Готелі в центрі в Барселоні
  8 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Quelle: Europäisches Zentrum für die epidemiologische Überwachung von AIDS (EuroHIV) (2004).
Source: European Centre for the Epidemiological Monitoring of AIDS (EuroHIV) (2004).
Source: Centre européen de surveillance épidémiologique du SIDA (EuroHIV) (2004).
Fuente: Centro Europeo para la Vigilancia Epidemiológica del SIDA (EuroHIV) (2004).
Fonte: Centro europeo per il monitoraggio epidemiologico dell’AIDS (EuroHIV) (2004).
Fonte: Centro Europeu de Vigilância Epidemiológica da SIDA (EuroHIV) (2004).
Πηγή: Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Επιδημιολογική Παρακολούθηση του AIDS (EuroHIV) (2004).
Bron: Europees Centrum voor de epidemiologische controle van aids (EuroHIV) (2004).
Zdroj: Evropské centrum pro epidemiologické monitorování AIDS (EuroHIV) (2004).
Kilde: Det Europæiske Center for Epidemiologisk Overvågning af Aids (EuroHIV) (2004).
Allikas: AIDSi Epidemioloogilise Järelevalve Euroopa Keskus (EuroHIV) (2004).
Lähde: Euroopan aidsin epidemiologinen seurantakeskus (EuroHIV) (2004).
Forrás: Az AIDS Járványtanát Monitorizáló Európai Központ (EuroHIV) (2004).
Kilde: Det europeiske senteret for epidemiologisk overvåking av AIDS (EuroHIV) (2004).
Źródło: Europejskie Centrum Monitorowania Epidemiologicznego AIDS (EuroHIV) (2004).
Sursă: European Centre for the Epidemiological Monitoring of AIDS (EuroHIV) (Centrul European pentru monitorizarea epidemiologică a SIDA) (2004).
Vir: Evropski center za epidemiološko spremljanje aidsa (EuroHIV) (2004).
Källa: European Centre for the Epidemiological Monitoring of AIDS (EuroHIV) (2004).
Avots: Eiropas AIDS epidemioloģiskās uzraudzības centrs (EuroHIV) (2004. g.).
  31 Hits mariccon.es  
Hotels im Zentrum
Central hotels
Hôtels au centre ville
Hoteles en el centro
Hotel centrali
Hoteis centrais
فنادق مركزية
Κεντρικά ξενοδοχεία
Hotels in het centrum
中心街にあるホテル
Hotely v centru
Centralhoteller
Belvárosi szállodák
센츄럴 호텔
Hotele w centrum
Отели в центре
Centrala hotell
Merkezi oteller
מלונות מרכזיים
市中心酒店
  30 Hits ec.europa.eu  
In Malta feiert ein Zentrum für Behinderte sein einjähriges Bestehen – es hilft diesen Menschen, eigenständig zu leben
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
À Malte, un centre pour l'indépendance des personnes handicapées fête son premier anniversaire
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
In Malta, a centre for independent living for disabled people celebrates its first anniversary
F'Malta, ċentru għal għajxien indipendenti għal nies b'disabilità jiċċelebra l-ewwel anniversarju tiegħu
  8 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Fragen Sie bitte bei der Organisation nach, die Sie ins Ausland entsandt hat, und bitten Sie diese, sich an das zuständiges Nationale Europass-Zentrum zu wenden.
Please contact the organisation sending you abroad and ask them to contact their National Europass Centre.
Contactez l’organisation qui vous envoie à l’étranger ou demandez-lui de contacter son Centre National Europass.
Póngase en contacto con el centro que le ha enviado al extranjero y pídale que contacte a su vez al Centro Nacional Europass.
L’interessato dovrà contattare l'ente di invio il quale a sua volta contatterà il suo Centro Nazionale Europass.
Contacte a sua organização de envio e solicite que a mesma contacte o respectivo Centro Nacional Europass.
Επικοινωνήστε με τον οργανισμό που σας στέλνει στο εξωτερικό και ζητήστε να επικοινωνήσει με το Εθνικό Κέντρο Europass της χώρας του.
U kunt contact opnemen met de organisatie die u naar het buitenland stuurt en hen vragen contact op te nemen met hun Nationaal Europass Centrum.
Свържете се с организацията, която Ви изпраща в чужбина и ги помолете да се свържат със съответния Национален Europass център.
Kontaktirajte organizaciju koja Vas šalje u inozemstvo te zamolite da kontaktiraju svoj Νacionalni Europass centar.
Kontaktujte, prosím, organizaci, která Vás vysílá do zahraničí, a požádejte ji, aby se obrátila na své Národní centrum Europass.
Kontakt organisationen i hjemlandet (den udsendende organisation) og bed den om at kontakte det Nationale Europass-center.
Võtke ühendust organisatsiooniga, kes teid välismaale lähetab ning paluge neil kontakteeruda riikliku Europassi keskusega. riikliku Europassi keskusega.
Ota yhteyttä lähettäjäorganisaatioon ja pyydä heitä ottamaan yhteyttä kansalliseen Europass-keskukseen.
Lépjen kapcsolatba az Önt küldő intézménnyel, és kérje meg őket, hogy vegyék fel a kapcsolatot országuk Nemzeti Europass Központ jával.
Vinsamlega hafðu samband við stofnunina/fyrirtækið sem sendir þig til útlandaog óskaðu eftir að haft verði samband við umsjónaraðila Europass.
Henvend deg til den organisasjonen som sender deg utenlands og be dem kontakte sitt Nasjonale Europass-senter.
Aby uzyskać dokument Europass-Mobilność należy skontaktować się z organizacją wysyłającą, która prześle odpowiedni wniosek do Krajowego Centrum Europass.
Documentul de mobilitate Europass este eliberat de instituţia din ţara de origine. Pentru a afla mai multe despre completarea şi emiterea documentului, vă rugăm contactaţi Centrul Naţional Europass din ţara dumneavoastră. .
Skontaktujte sa, prosím, s organizáciou, ktorá vás vysiela do zahraničia, a požiadajte ju, aby sa obrátila na svoje národné stredisko Europass.
Stopite v stik z ustanovo pošiljateljico in jo zaprosite, da vloži zahtevek za dokument pri Nacionalnem centru Europass.
Please Kontakta den organisation som skickar dig utomlands och be dem kontakta sitt Nationella Europass-centrum.
Sizi yurtdışına gönderen kurumla temasa geçerek, bu kurumun Ulusal Europass Merkezi ile irtibat kurmasını talep edin.
Lūdzu, sazinieties ar organizāciju, kas Jūs sūta uz ārzemēm, un palūdziet to sazināties ar savas valsts Nacionālo Europass centru.
Jekk jogħġbok għamel kuntatt ma' l-organizzazzjoni li qed tibgħatek barra u staqsiha biex tikkomunika maċ-Ċentru Nazzjonali tal-Europass tagħha.
  www.polisgrandhotel.gr  
Erasmus Mundus : Diejenigen Studenten, die um die Welt reisen – Junge O Zentrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Those students who travel the world – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquellos estudiantes que recorren el mundo – O Centro Joven – Avril 2015
Erasmus Mundus : Gli studenti che viaggiano il mondo – Giovani Centro O – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aqueles estudantes que viajam o mundo – O Centro Jovem – Avril 2015
ايراسموس موندوس : هؤلاء الطلاب الذين يسافرون العالم – مركز الشباب O – أفريل ل 2015
Erasmus Mundus : Εκείνοι οι μαθητές που ταξιδεύουν τον κόσμο – Κέντρο νεαρό O – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenten die de wereld rond te reizen – Young O Centre – Avril 2015
エラスムス・ムンドゥス : 世界を旅これらの学生 – ヤングOセンター – アヴリル 2015
Erasmus Mundus : Тези студенти, които пътуват по света – Young О Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquells estudiants que recorren el món – O Centre Jove – Avril 2015
Erasmus Mundus : Oni studenti koji putuju svijetom – Mladi O Centar – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ti studenti, kteří cestují po světě – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studerende, der rejser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Need õpilased, kes reisivad maailmas – Young O Keskus – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ne opiskelijat, jotka matkustavat maailman – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Azok a hallgatók, akik az utazás a világ – Fiatal O Központ – Avril 2015
Erasmus Mundus : Mereka siswa yang melakukan perjalanan dunia – Muda O Centre – Avril 2015
에라스무스 문두 스 : 세계를 여행하는 학생들 – 젊은 O 센터 – 에이브릴 2015
"Erasmus Mundus" : Tie studentai, kurie keliauja pasaulį – Jauna P centras – avril 2015
Erasmus Mundus : De elevene som reiser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Studenci, którzy podróżują po świecie – Młoda O Centrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Acei studenți care călătoresc peste tot în lume – O Centrul tânăr – Avril 2015
Erasmus Mundus : Те студенты, которые путешествуют по миру – Молодой O-центр – Аврил 2015
Еразмус Мундус : Они ученици који путују светом – Иоунг о Центар – април 2015
Erasmus Mundus : Tí študenti, ktorí cestujú po svete – Young O Centre – avril 2015
Erasmus Mundus : Tisti študenti, ki potujejo po svetu – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenter som reser världen – Ung O Centre – avril 2015
ราสมุสมุนดัส : นักศึกษาที่เดินทางไปทั่วโลก – หนุ่ม O ศูนย์ – Avril 2015
Erasmus Mundus : dünya seyahat olan öğrenciler – Genç O Merkezi – Avril 2015
Erasmus Mundus : Những sinh viên đi du lịch thế giới – Trung tâm trẻ O – Avril 2015
ארסמוס מונדוס : סטודנטים מי לטייל בעולם – מרכז O יאנג – אבריל 2015
Erasmus Mundus : Tiem studentiem, kuri ceļo pasauli – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Pelajar yang perjalanan dunia – O Centre Young – Avril 2015
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow