zones thématiques – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   42 Domains
  4 Hits www.taqnyat.sa  
Zones thématiques
Thematic Areas
  www.neoexperience.es  
Voulez-vous être le protagoniste d’un film western ? Il faut seulement prendre votre caméra avec et jouir d’une belle journée à Sioux City Park Grande Canarie, toutes ces zones thématiques elles vous captiveront.
machen musst, ist deine Kamera mitbringen und den Tag im Sioux City Park, auf Gran Canaria verbringen. Einmal dort angekommen wirst Du Dich in eine andere Zeit versetzt fühlen. Du wirst Zeuge eines authentischen Raubüberfalls bei der Bank des Wilden Westens, einer tollen Show mit Tieren, Rodeos und einem tollen Umzug durch das alte Städtchen welches aus der damaligen Zeit nachgebaut wurde.
  www.expo2005.or.jp  
1. Les quatre zones - trois zones thématiques et une zone originale - seront recouvertes d'un toit géant (toit de montagne) pour donner une impression d'ensemble.
1. To create a sense of unity, the four zones (one theme zone and three original zones) will be housed under a single mountain-shaped roof.
1. Para crear un sentido de unidad, las cuatro zonas (una zona temática y tres zonas originales) se montarán bajo un único techo en forma de montaña.
  va.comunitatvalenciana.com  
Cet espace de loisirs, où la culture occupe une place privilégiée, base son activité sur trois grandes zones thématiques : Art, Science et Nature. Ainsi, dans le but d'apprendre en s'amusant le Palau...
L'Oceanogràfic in Valencia invites us to travel around the planet's main seas and oceans. More than 45,000 examples of 500 different marine species - amongst which can be found sharks,...
Das Ágora der Stadt der Künste und der Wissenschaften in Valencia ist ein vielseitiger Multifunktionsraum, in dem die unterschiedlichsten Events veranstaltet werden können: Kongresse, Tagungen,...
Complex turístic situat en el Parc Natural de l'Albufera, a només 13 km. de València, al costat de la mar i el Camp de Golf del Saler, entre boscos de pins, arrossars i el magnífic llac de l'Albufera...
  www.emilfreyclassics.ch  
Afin de répondre aux tendances croissantes liées à la finition du mobilier dans les différentes déclinaisons de style, ICA Groupe a présenté ses produits séparées par des zones thématiques: matéricos termine pour les effets spéciaux modernes et innovants pour le mobilier de luxe.
In order to meet growing trends related to the finish of the furniture in the various declinations of style, ICA Group presented its products separated by thematic areas: matéricos finishes for modern and innovative special effects for luxury furniture.
Um den wachsenden Trends zum Ziel der Möbel in den verschiedenen Deklinationen von Stil bezogen treffen, ICA-Gruppe präsentierte sich mit Themenbereichen getrennt: matéricos Oberflächen für moderne und innovative Spezialeffekte für Luxusmöbel.
Al fine di soddisfare le tendenze crescenti legati alla finitura dei mobili nelle varie declinazioni di stile, ICA Group ha presentato i suoi prodotti separati da aree tematiche: matéricos finiture per gli effetti speciali moderni e innovativi per mobili di lusso.
  en.comunitatvalenciana.com  
Cet espace de loisirs, où la culture occupe une place privilégiée, base son activité sur trois grandes zones thématiques : Art, Science et Nature. Ainsi, dans le but d'apprendre en s'amusant le Palau...
L'Oceanogràfic in Valencia invites us to travel around the planet's main seas and oceans. More than 45,000 examples of 500 different marine species - amongst which can be found sharks,...
Das Ágora der Stadt der Künste und der Wissenschaften in Valencia ist ein vielseitiger Multifunktionsraum, in dem die unterschiedlichsten Events veranstaltet werden können: Kongresse, Tagungen,...
Complex turístic situat en el Parc Natural de l'Albufera, a només 13 km. de València, al costat de la mar i el Camp de Golf del Saler, entre boscos de pins, arrossars i el magnífic llac de l'Albufera...
  www.haecksubcontracting.com  
Terra Mitica est un parc d’attractions situé près de Benidorm. Basé sur les anciennes civilisations Méditerranéennes représentées en trois zones thématiques : Egypte, Grèce et Rome. Ses principales attractions sont Magnus Colossus, Rollercoaster en bois et beaucoup d’attractions à thème.
Terra Mitica ist ein Themenpark nahe bei Benidorm. Basierend auf den antiken mediterranen Kulturen unterteilt er sich in die drei Bereiche: Ägypten, Griechenland und römisches Reich. Die Hauptattraktionen sind das große Kolosseum, eine Holzachterbahn und viele andere Fahrgeschäfte.
Terra Mítica es un parque temático situado en Benidorm. Su temática se basa en las antiguas civilizaciones del Mediterráneo representadas en tres zonas temáticas: Egipto, Grecia y Roma. Sus principales atracciones son Magnus Colossus, una montaña rusa de madera; Titánide, una montaña rusa invertida con cinco inversiones.
Terra Mitica is een themapark vlakbij Benidorm. Het is gebaseerd op oude Mediterraanse beschavingen die gepresenteerd worden in drie themagebieden: Egypte, Griekenland en Rome. De grootste attracties zijn Magnus Colossus, een houten achtbaan en vele thematische attracties.
  atoll.pt  
Valmontone avec le nouveau parc à thème Magicland arc qui couvre une superficie d'environ 6 mètres carrés et est divisé en zones thématiques, des mondes fantastiques qui amènera le visiteur à découvrir la magie de plaisir et d'aventure: un changement de dimensions à partir de châteaux féeriques, Vikings en ​​gras, des fées magiques, des sorciers puissants et aventuriers qualifiés.
Valmontone with the new theme park Rainbow Magicland which covers an area of ​​about 6 square meters and is divided into themed areas, fantastic worlds that will bring the visitor to discover the magic of fun and adventure: a dimensional shift from fairy castles, Vikings bold, magical fairies, powerful sorcerers and skilled adventurers. The park offers visitors a whole 35 attractions of various kinds.
Valmontone mit dem neuen Themenpark Regenbogen Magicland, die eine Fläche von etwa 6 Quadratmetern und ist in thematische Bereiche, phantastische Welten, die dem Besucher die Magie von Spaß und Abenteuer zu entdecken bringt unterteilt: eine dimensionale Verschiebung von Märchenschlösser, Vikings fett, magische Feen, mächtigen Zauberern und qualifizierten Abenteurer. Der Park bietet seinen Besuchern eine ganze 35 Sehenswürdigkeiten der verschiedenen Arten.
  www.fridheimar.is  
Pour limiter la durée nécessaire au remplacement des câbles, les experts logistiques de FATZER ont dû proposer une solution expresse. Everland est un gigantesque complexe de loisirs comprenant différentes zones thématiques sur le modèle de Disneyland.
Fatzer fue uno de los protagonistas en los premios Red Dot Produt Design 2015, la competición mundial más importante en el diseño de productos, que celebra este año su 60 aniversario. El cable de cordones de alto rendimiento PERFORMA-DT de FATZER conquistó a un jurado formado por 38 miembros y se llevó el premio por …
  www.roinstyle.it  
Le parc de Mirabilandia est divisé en sept zones thématiques qui se développent autour d'un lac central, est complètement entouré de verdure avec une végétation et une atmosphère vraiment unique pour les jeunes et les moins jeunes.
The Park of Mirabilandia is divided into seven thematic areas that develop around a central lake, is completely surrounded by greenery with vegetation and a truly unique atmosphere for young and old. In addition, more than 40 attractions, some of which are top-notch, are truly thrilling
Der Park von Mirabilandia gliedert sich in sieben Themenbereiche, die sich um einen zentralen See herum entwickeln, ist vollständig von Grün mit Vegetation und einer wirklich einzigartigen Atmosphäre für Jung und Alt umgeben. Darüber hinaus sind mehr als 40 Attraktionen, von denen einige erstklassig sind, wirklich spannend
  2 Hits mla.microsoft.com  
La Maison du Poète, a travers ses différents espaces et zones thématiques, trace le parcours de la vie et poésie de José Ángel Valente, et en souligne les aspects les plus importantes de l’une et l’autre, pour essayer de nous rapprocher et faire comprendre l’importance de sa figure dans le panorama de la littérature espagnole contemporaine, et d’établir l’influence mutuelle qu’Almeria et Valente exercèrent l’un sur l’autre, et la relation du poète avec les autres arts.
La Casa del Poeta, through its various spaces and thematic areas, is a journey through the life and poetry of Jose Angel Valente, stopping at the most important aspects that shaped the one and the other, in an attempt to accessible and highlight the importance of his figure in the panorama of contemporary Spanish letters, and to establish the mutual influence exerted on Valente-and vice versa Almeria and larelación the poet with the other arts. A confluence of what was always an intense defender.
Das Haus des Dichters stellt durch die verschiedenen Räume und Themenbereiche eine Reise durch das Leben des Dichters Jose Angel Valente dar und verweilt bei den wichtigsten Aspekten. Hiermit wird versucht, die Bedeutung seiner Person in der zeitgenössischen spanischen Literatur zugänglich zu machen und zu betonen, sowie die gegenseitige Beeinflussung anzuzeigen, den Einfluss, den Almeria auf Valente hatte – und umgekehrt und das Verhältnis des Dichters zu anderen Künsten darzustellen. Ein Verschmelzen, das er immer intensiv vertrat.
  helpcenter.stepstone.com  
de se reposer, et la zone du MagicoMundo. Cette zone, mise en place pour les familles et les enfants, comporte beaucoup plus d’activités, en plus d’avoir différentes zones thématiques. Des piscines pour que les petits se refraîchissent, un bac à sable, des jeux en bois, de la peinture, … Mais, c’est quoi ce truc dans le ciel ?
Durante le primissime ore pomeridiane ci sono 2 indiscussi protagonisti: l’apprezzatissima ombra che aiuta la siesta dei guerrieri in attesa della tranche serale, e l’area del Magicomundo. Questa area attrezzata per famiglie e pargoli conta quest’anno su tante nuove attivitá, distribuite per di più in diverse zone tematiche. Piscine per rinfrescare i bambini, una vasca di sabbia, giochi di legno, zona pittura… hey ma… cosa sono quelle cose nel cielo? Sono le bolle di sapone che escono dal MagicoMundo che quest’anno è ancora piú magico!
  expo2017astana.com  
Le pavillon est divisé en six zones thématiques et a fusionné une installation de lumière impulsive, le Flux d'Énergie.
The Pavilion is divided into six thematic areas and united by the impulse light installation ‘Energy Stream’.
  admin.loyalaction.com  
Les différentes zones thématiques citées ci-dessous font partie de sa collection permanente:
The following theme areas are part of the Museum’s permanent exhibition:
  www.ecpat.net  
Cet outil de Consultation en ligne (Consultation Tool II) sur les Zones Thématiques du Troisième Congrès Mondial pose un ensemble de questions pour chacun des Thèmes en question. Afin d'apporter votre contribution et de nous faire part de vos idées, vous pouvez soit répondre intégralement au questionnaire, soit choisir le Thème vous intéressant le plus, ou dans lequel vous aves le plus d'expérience ou de connaissances.
Esta Herramienta de Consulta II en línea sobre las áreas temáticas del Tercer Congreso Mundial contiene una serie de preguntas debajo de cada uno de los temas. Para contribuir y compartir sus ideas con nosotros, usted puede completar la encuesta entera o seleccionar el tema que más le interesa o sobre el que tiene conocimientos/experiencia. Todo lo que diga se tratará con absoluta confidencialidad, y no le pediremos su nombre. Gracias por su interés y por el tiempo dedicado a compartir sus ideas con nosotros.
  www.teatrocucinelli.it  
Situé à Dubaï, dans le quartier de Jebel Ali, LEGOLAND® Dubai compte une large gamme d’attractions intérieures et extérieures. Les visiteurs y découvriront six zones thématiques : LEGO® CITY, ADVENTURE, LEGO® KINGDOM, CREATE, LEGO® FACTORY et MINILAND.
Located in Dubai’s Jebel Ali district, Legoland® Dubai comprises a wide range of indoor and outdoor attractions. Visitors will discover six themed lands (Lego City®, Adventure, Lego® Kingdom, Create, Lego® Factory and Miniland), each unique in their experience and educational offering.
  pacmusee.qc.ca  
Construite autour d’événements marquants, l’exposition propose un parcours de six zones thématiques. Plus de 250 objets provenant de collections privées et publiques sont présentés, certains aussi surprenants que les costumes créés par Alfred Pellan pour La Nuit des rois en 1968 à la Place des Arts, un masque du gardien de buts des Canadiens de Montréal, Jacques Plante, datant de 1963, ou encore une superbe robe de chez Morgan de 1900.
The exhibition revolves around signal events in the city’s past, divided up into six thematic zones. It features over 250 intriguing objects from private and public collections, ranging from the costumes created by Alfred Pellan for the La Nuit des rois at Place des Arts in 1968 to the mask worn by Canadiens goalie Jacques Plante in 1963 and a superb dress from Morgan’s department store in 1900.
  2 Hits www.portaventuraworld.com  
Deux zones thématiques vous attendent pour que vous profitiez de la houle au rythme du
Take a dip in this large pool, immerse yourself in fun and let yourself be carried away by the rolling waves.
Vi aspettano due aree a tema, per cavalcare le onde a ritmo di
Dues zones temàtiques t’esperen perquè gaudeixis de les onades al ritme del
  readythermobag.com  
Situé à Dubaï, dans le quartier de Jebel Ali, LEGOLAND® Dubai compte une large gamme d’attractions intérieures et extérieures. Les visiteurs y découvriront six zones thématiques : LEGO® CITY, ADVENTURE, LEGO® KINGDOM, CREATE, LEGO® FACTORY et MINILAND.
Located in Dubai’s Jebel Ali district, Legoland® Dubai comprises a wide range of indoor and outdoor attractions. Visitors will discover six themed lands (Lego City®, Adventure, Lego® Kingdom, Create, Lego® Factory and Miniland), each unique in their experience and educational offering.
  www.profweb.qc.ca  
TECHNOCompétences vous invite à visiter le salon Choisir les technos, le 27 octobre prochain au Centre des Sciences de Montréal. Au menu : près de 30 exposants et 6 zones thématiques pour mieux comprendre les m& ...
New educational materials are available on the World of Images website: illustrations, paintings, sketches and videos on topics as varied as using AutoCAD to create theatre sets, improving peer tutoring techniques and demystifying the audition ...
  www.phys.szote.u-szeged.hu  
C’est un important complexe architectural contemporain, conçu par l’architecte Santiago Calatrava. Initiée en 1996, la Cité des Arts et des Sciences se compose de 5 différentes structures  subdivisées par zones thématiques :
L’Umbracle – Edificio composto dal parcheggio, nella zona inferiore, e da una passeggiata piena di giardini e piante di ogni specie nella parte superiore .
  projects.europa.ba  
Zones thématiques
Theme zones
  icscanada.ca  
La course fut un succès incroyable avec ces zones thématiques (Disco, EDM, Electric Avenue) et une soirée dansante avec un superbe DJ.
With it’s themed party zones, (Disco, EDM, Electric Avenue), this amazing night run ended with a huge party and DJ, as people stayed glowing neon all through the night!
  www.dopff-au-moulin.fr  
Tu trouveras ici les questions les plus fréquentes réparties par zones thématiques. Si ta question ne s'y trouve pas, tu peux nous contacter ici.
Hier findest Du die an uns am häufigsten gestellten Frage in Themengebiete aufgeteilt. Sollte Deine Frage noch nicht dabei sein, kannst Du uns hier kontaktieren.
  vulturbike.com  
Il est divisé par zones thématiques, certaines aussi intéressantes que la construction navale, la science nautique et de navigation, les drapeaux et les uniformes, les sous-marins ou la plongée armé entre autres.
On this trip, we will visit the naval museum at Cartagena. A military exhibition of all things related to this branch of the Spanish army. It is split into themed areas, such as naval construction, nautical science, navigation, flags and uniforms and submarines.
Nun besuchen wir das Schifffahrtsmuseum von Cartagena. Ein Militär Museum, das uns einige Schätze dieser Einheit der spanischen Armee zeigt. Es ist in Fachgebiete eingeteilt, zu denen so interessante zählen wie Schiffbau, Nautik und Navigation, Flaggen und Uniformen, U-Boote oder bewaffnetes Tauchen.
In questa gita visiteremo il Museo navale di Cartagena. Un museo militare che espone alcuni tesoro di questo corpo dell’esercito spagnolo.  È  diviso in aree tematiche, alcune molto ineressanti  come: la costruzione navale, le scienze nautiche e la navigazione, le bandiere e le divise, i submarini o  la pesca subacquea  dell’armata tra gli altri.
  blancas.agoodplan.info  
Voulez-vous être le protagoniste d’un film western ? Il faut seulement prendre votre caméra avec et jouir d’une belle journée à Sioux City Park Grande Canarie, toutes ces zones thématiques elles vous captiveront.
Furthermore, you can spend the entire day in the park and enjoy its shows. Don’t you have children? Not a problem, adults enjoy as well this theme park and its West decorations, regardless their age. Get your tickets now and spend an unforgettable journey immersed in the Sioux culture.
machen musst, ist deine Kamera mitbringen und den Tag im Sioux City Park, auf Gran Canaria verbringen. Einmal dort angekommen wirst Du Dich in eine andere Zeit versetzt fühlen. Du wirst Zeuge eines authentischen Raubüberfalls bei der Bank des Wilden Westens, einer tollen Show mit Tieren, Rodeos und einem tollen Umzug durch das alte Städtchen welches aus der damaligen Zeit nachgebaut wurde.
Además, podrás pasar todo el día en el parque y disfrutar de sus shows. ¿Qué no tienes niños? No importa, a los adultos también les encanta este parque temático y su decoración del Oeste, independientemente de la edad que tengan. Compra ya tus tickets y pasa una jornada inolvidable sumergido en la cultura Sioux.
  2 Hits www.novotel.com  
Inauguré en 2002 et situé à quelques pas de la Perle de l’Orient, l’aquarium océanique de Shanghai est l’occasion d’une balade inoubliable en famille. Organisé en neuf zones thématiques il est réparti sur quatre étages et fait plus de 20 000 m2, ce qui en fait l’un des plus importants au monde !
Opened in 2002 very close to the Oriental Pearl, Shanghai Ocean Aquarium makes an unforgettable day out for the whole family. It’s organised into nine theme areas spread over four levels and its 20,000 sq metres make it one of the largest in the world! All sea species are there and children particularly love the huge ray tank. Your visit culminates in a series of five glass tunnels – for a total of 155 metres of undersea viewing. A unique marine experience.
Dieses Aquarium liegt nur einen Katzensprung vom Fernsehturm entfernt. Es wurde 2002 eingeweiht und gibt der ganzen Familie Gelegenheit zu einem unvergesslichen Ausflug. Auf einer Fläche von mehr als 20 000 m2 über 4 Etagen und mit 9 verschiedenen Themenbecken ist es eines der größten der Welt! Hier können die Kinder alle Wassertiere bewundern. Das riesige Rochenaquarium verdient besondere Erwähnung. Höhepunkt des Besuches sind 5 Glastunnel, die auf einer Länge von insgesamt 155 Meter den Blick auf die Unterwasserwelt freigeben. Ein einzigartiges Erlebnis.
Inaugurado en 2002 y situado muy cerca de la Perla del Este, el acuario oceánico de Shanghai es la ocasión para dar un paseo inolvidable en familia. Organizado en nueve zonas temáticas, el acuario está repartido en cuatro pisos y mide más de 20 000 m2, lo que hace de él uno de los más importantes del mundo. Todas las especies acuáticas están presentes para el disfrute de los niños, con una mención especial al inmenso acuario de las rayas. La visita se termina apoteósicamente con cinco túneles de vidrio que totalizan 155 metros de vista submarina. Una aventura acuática única...
Aperto nel 2002 in prossimità della Perla d'Oriente, l'acquario oceanico di Shanghai è un luogo da visitare per tutta la famiglia. Organizzato in nove aree a tema disposte su quattro livelli e 20.000 metri quadri, è uno degli acquari più grandi al mondo! Sono rappresentate tutte le specie marine e i più piccoli gradiranno in particolare l'ampia vasca delle razze. La visita culmina in una serie di cinque tunnel di vetro per un totale di 155 metri di vista subacquea. Un'esperienza marina unica.
Aberto em 2002 muito próximo à Pérola Oriental, o Aquário Oceânico de Xangai é um dia inesquecível para toda a família. Está organizado em nove áreas temáticas espalhadas em quatro níveis. Seus 20.000 metros quadrados o tornam um dos maiores do mundo! Todas as espécies marinhas estão lá e as crianças gostam especialmente do enorme tanque de arraias. Sua visita culmina em uma série de cinco túneis de vidro – com um total de 155 metros de visão submarina. Uma experiência marinha única.
Opened in 2002 very close to the Oriental Pearl, Shanghai Ocean Aquarium makes an unforgettable day out for the whole family. It’s organised into nine theme areas spread over four levels and its 20,000 sq metres make it one of the largest in the world! All sea species are there and children particularly love the huge ray tank. Your visit culminates in a series of five glass tunnels – for a total of 155 metres of undersea viewing. A unique marine experience.
  casino-jackpot.live  
L'assortiment de produits proposés dans les différentes zones thématiques est très vaste et diversifié: de la gastronomie avec plats chauds à la rôtisserie, de la poissonnerie à la boulangerie et à la pâtisserie, jusqu'à la cave à vins très bien achalandée qui offre les meilleurs crus, en privilégiant les vins du terroir.
The sales area is arranged according to the latest retail concepts to underscore the quality of the products on offer, promote access and clarity, and guarantee a more pleasant, practical and intelligent shopping experience. A wide and diversified range of products is on sale from different theme-based areas, including a delicatessen with hot food counter, a rotisserie, fish counter, bakery with cake shop and a wine section stocked with top quality labels with a special focus on local wines.
Das in den verschiedenen Themenbereichen angebotene Produktsortiment ist breit gefächert und diversifiziert: Von der Gastronomie mit warmer Theke bis zur Rotisserie, vom Fischstand über die Brot- und Gebäckwarenabteilung bis hin zum Weinkeller, der neben den besten Sorten besonders mit Weinen aus regionalen Anbaugebieten reich gefüllt ist.
  www.awt.org.pl  
Ouvert en 1995, c’est le 1er parc en Espagne et le 3ème plus grand en Europe. Profitez du parc d’attractions PortAventura avec 41 attractions et 40 spectacles répartis sur ses 6 zones thématiques: la Méditerranée, la Polynésie, le Mexique, la Chine, Far West et SesamAventure.
Opened in 1995 it is the 1st park in Spain and the 3rd largest in Europe. Enjoy the PortAventura Theme Park with 41 attractions and 40 shows spread among its 6 themed areas: Mediterranean, Polynesia, Mexico, China, Far West and SesamAdventure. Its aquatic park Caribe Aquatic Park has 14 attractions to enjoy with family.
Im 1995 eröffnete ist der erste Park in Spanien und den 3. größten in Europa. Genießen Sie den PortAventura Park Themenpark mit 41 Attraktionen und 40 Shows zeigt sich über seine sechs Themenbereiche : Mittelmeer, Polynesien, Mexiko, China, Far West und SésamoAventeur. Sein Wasserpark Caribe Aquatic Park verfügt über 14 Attraktionen für die ganze Familie.
Inaugurato nel 1995, è il primo parco in Spagna e il terzo più grande d’Europa. Godetevi il parco tematico PortAventura con 41 attrazioni e 40 spettacoli si sviluppa su sue 6 aree tematiche: Mediterranea, Polinesia, Messico, Cina, Far West e SésamoAventura. Il suo parco acquatico Caribe Aquatic Park ha 14 attrazioni per tutta la famiglia.
Opened in 1995 it is the 1st park in Spain and the 3rd largest in Europe. Enjoy the PortAventura Theme Park with 41 attractions and 40 shows spread among its 6 themed areas: Mediterranean, Polynesia, Mexico, China, Far West and SesamAdventure. Its aquatic park Caribe Aquatic Park has 14 attractions to enjoy with family.
Inaugurat el 1995 es tracta del 1r parc d’Espanya i el 3r més gran d’Europa. Gaudeix del Parc temàtic PortAventura Park amb 41 atraccions i 40 espectacles repartits entre les seves 6 àrees temàtiques: Mediterrani, Polinèsia, Mèxic, Xina, Far West i SesamAventura. El seu parc aquàtic Caribe Aquatic Park compta amb 14 atraccions per gaudir en família.
Opened in 1995 it is the 1st park in Spain and the 3rd largest in Europe. Enjoy the PortAventura Theme Park with 41 attractions and 40 shows spread among its 6 themed areas: Mediterranean, Polynesia, Mexico, China, Far West and SesamAdventure. Its aquatic park Caribe Aquatic Park has 14 attractions to enjoy with family.