moon – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      44'356 Résultats   5'545 Domaines   Page 10
  www.iii-med.forestweek.org  
Indonesian Restaurant Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
Restaurant indonésien Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
Ristorante indonesiano Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
インドネシア料理店 Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
Restoran Indonesia Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
인도네시아 음식점 Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
Индонезийский ресторан Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
ร้านอาหารอินโดนีเซีย Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
Endonezya Restoranı Jalan Raya Kalimalang - Komplek Billy Moon Blok M 1 Nomor 1A Jakarta Raya, Jakarta
  www.onesolutionrevolution.org  
The carnival is organized by the four Masked groups: The New Moon, La Lupa, The Spensierati, The New Astro, which each year trying to outdo proposing costumes and parades at the edge of extreme fun, with a maniacal really care for the realization of masks, colorful and transgressive.
Le carnaval est organisé par les quatre Masked groupes: La Nouvelle Lune, La Lupa, La Spensierati, The New Astro qui, chaque année, tentent de surpasser en proposant des costumes et des défilés à la pointe de l'extrême plaisir, avec un soin maniaque vraiment pour la réalisation de masques, de couleurs et transgressif. Un véritable festival, affscinati difficile de ne pas rester dans un environnement si Goliardia et de plaisir.
Der Karneval wird organisiert von den vier Maskierten Gruppen: Die New Moon, La Lupa, Die Spensierati, The New Astro, die jedes Jahr zu übertreffen schlägt Kostüme und Paraden am Rande der extremen Spaß, mit einem wahnsinnig wirklich für die Realisierung von Masken, bunte und transgressiv. Ein echter Festival, affscinati schwierig bleiben nicht in einem Umfeld, so Goliardia und Spaß.
El carnaval es organizado por las cuatro Grupos de enmascarados: La Nueva Luna, La Lupa, El Spensierati, El Nuevo Astro, que cada año tratando de superar propone trajes y desfiles en el borde de la diversión extrema, con un maníaco realmente la atención para la realización de máscaras, colorido y transgresora. Un auténtico festival, affscinati difícil no permanecer en un entorno tan Goliardia y diversión.
  8 Résultats www.pmz.ru  
First camel on the moon
Erstes Kamel auf dem Mond
El primer camello en la luna
Primo cammello sulla luna
pierwszy wielbłąd na Księżycu
Prva kamela na Luni
  14 Résultats visitortickets.messefrankfurt.com  
Encouragingly, both objectives are being championed this year with unprecedented vigor within the United Nations as the current secretary general, Ban Ki-moon, moves toward the end of his second five-year term on Dec. 31, 2016.
Heureusement, ces deux objectifs sont défendus cette année avec une vigueur inaccoutumée à l’intérieur des Nations Unies alors que le secrétaire général en poste, Ban Ki-moon, s’approche de la fin de son second mandat de 5 ans qui termine le 31 décembre 2016.
Es alentador que ambos objetivos se defendieron este año con un vigor sin precedentes dentro de las Naciones Unidas mientras el actual secretario general, Ban Ki-moon, se mueve hacia el final de su segundo mandato de cinco años el 31 de diciembre del 2016.
De maneira encorajadora, ambos objetivos têm sido buscados neste ano com um vigor sem precedentes dentro das Nações Unidas, enquanto o atual Secretário Geral Ban Ki-moon caminha para o final de seu segundo mandato de cinco anos, que se encerra em 31 de dezembro de 2016.
  2 Résultats www.smartmembranes.de  
UN Secretary-General Ban Ki-moon UN Secretary-General Ban Ki-moon visits the Community Tequio Dialogue Space at the XVIIth International AIDS Conference to meet with the 2008 Red Ribbon Award winners
Le secrétaire général Ban Ki-moon UN Secretary-General Ban Ki-moon visits the Community Tequio Dialogue Space at the XVIIth International AIDS Conference to meet with the 2008 Red Ribbon Award winners
El secretario general Ban Ki-moon UN Secretary-General Ban Ki-moon visits the Community Tequio Dialogue Space at the XVIIth International AIDS Conference to meet with the 2008 Red Ribbon Award winners
  3 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
The Luna family is aware that the cabinet has changed dramatically, and has derived precisely towards providing customer solutions, that complement complete decor spaces. Isidro Moon Jr. assesses the evolution effort of his father, and believes in the future that they have both cemented from modernizing their workshop.
La famille Lune est conscient que la menuiserie a été profondément transformé, et a tiré précisément vers la fourniture de solutions clients, espaces complets qui complètent le décor. Isidro Lune jr. Taux évolution de l'effort de son père, et croit en l'avenir que les deux ont construit à partir de la modernisation de son atelier.
Die Familie Luna ist sich bewusst, dass der Schreinerei wurde grundlegend verändert, und es ist genau auf die Bereitstellung von kunden Lösungen geführt, Volle Räume, die Einrichtung ergänzen. Isidro Mond jr. Würdigt die Bemühungen seines Vaters Evolution, und glaubt an die Zukunft, die sowohl von der Modernisierung ihrer Werkstatt zementiert haben.
La famiglia Luna è consapevole del fatto che la falegnameria è stata profondamente trasformata, e ha tratto precisamente a fornire soluzioni per i clienti, spazi completi che completano l'arredamento. Isidro Luna jr. Tasso evoluzione sforzo di suo padre, e crede nel futuro che entrambi hanno costruito con la modernizzazione della sua officina.
  10 Résultats www.mdgfund.org  
For thousands of years, the people of the Moon Mountain Area of Congjiang County, with its spectacular landscapes of rice terraces, have been passing on traditional knowledge of the harmonious co‐existence of people and nature.
Depuis des milliers d'années, les habitants des alentours de la Montagne de la lune dans le district de Congjiang connu pour ses spectaculaires rizières en terrasses, transmettent de génération en génération leurs connaissances traditionnelles sur la coexistence harmonieuse des hommes et de la nature. Même suite à la sécheresse de 2010 considérée comme l’une des plus graves du siècle, des rizières en terrasse comme celles-ci sont restées remplies d'eau.
Durante miles de años, los habitantes de la Montaña de la Luna, en Congjiang, donde destacan sus espectares paisajes de terrazas de arroz han ido pasando una tradición milenario sobre la coexistencia en armonía del hombre y la naturaleza. En 2010, durante la peor sequía en un siglo, terrazas de arroz como ésta estuvieron repletas de agua.
  maps.google.co.in  
Occasionally Pegman dresses up for special events and occasions, or is even joined by peg friends in Google Maps. Some of these icons stay in Google Maps for specific locations, such as the skiing Pegman at Whistler Blackcomb Mountain and the penguin for Street View imagery of Half Moon Island, Antarctica.
कभी-कभी पेगमैन विशेष ईवेंट और समारोहों के लिए तैयार होता है या यहां तक कि Google मानचित्र में पेग मित्र भी उससे जुड़ते हैं. इनमें से कुछ आइकन विशिष्ट स्थानों के लिए Google मानचित्र में रहते हैं, जैसे विसलर ब्लैककॉम्ब माउंटेन पर स्कीइंग पेगमैन और हाफ़ मून आइलैंड, अंटार्कटिका की स्ट्रीट व्यू इमेजरी के लिए पेंग्विन.
ವಿಶೇಷ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು, ಸಂದರ್ಭಗಳು ಇದ್ದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಪೆಗ್‌ಮ್ಯಾನ್‌ ಅವುಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬಟ್ಟೆ ಧರಿಸುತ್ತಾನೆ. Google Maps ನಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಪೆಗ್‌ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದರೂ ಪೆಗ್‌ಮ್ಯಾನ್‌‌ ವಿಶೇಷ ಬಟ್ಟೆ ತೊಡಗುವುದೂ ಉಂಟು. ನಿರ್ಧಿಷ್ಟ ಸ್ಥಾನಗಳಿಗಾಗಿ ಅಂದರೆ ವ್ಹಿಸ್ಲರ್ ಬ್ಲ್ಯಾಕ್‌ಕಾಂಬ್ ಪರ್ವತದಲ್ಲಿ ಸ್ಕೈಯಿಂಗ್ ಮಾಡುವವನಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಪೆಗ್‌ಮ್ಯಾನ್‌, ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾದ ಹಾಫ್ ಮೂನ್ ದ್ವೀಪದ ಸ್ಟ್ರೀಟ್‌ ವ್ಯೂನ ಚಿತ್ರಣದಲ್ಲಿ ಪೆಂಗ್ವಿನ್‌ನಂತೆ ಕಂಡು ಬರುತ್ತಾನೆ. ಹೀಗೆ ಹಲವು ಬಗೆಯ ಹತ್ತಾರು ಐಕಾನ್‌ಗಳು Google Maps ನ ಕೆಲವು ನಿರ್ಧಿಷ್ಟ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ನೆಲೆಸುತ್ತವೆ.
  www.grandvalira.com  
Full moon dinner
Dîner de pleine lune
Sopar de lluna plena
  14 Résultats www.deomercurio.be  
[email protected] chief Ban Ki-moon condemns "senseless" act of terror that killed the Russian ambassador to Turkey
أمين عام الأمم المتحدة يدين بشدة العمل الأرهابي في حادث إغتيال السفير الروسي في تركيا
BM başkanı Ban Ki-moon, Rusya'nın Türkiye Büyükelçisini öldüren "anlamsız" terör eylemini kınadı
  20 Résultats www.unops.org  
UNOPS Executive Director Jan Mattsson with UN Secretary-General Ban Ki-moon
Le Directeur exécutif de l’UNOPS, Jan Mattsson, avec le Secrétaire général de l’ONU Ban Ki-moon
El Director Ejecutivo de UNOPS, Jan Mattsson, junto con el Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon
  2 Résultats wtd.unwto.org  
Message by the UN Secretary-General, Ban Ki-Moon
Message du Secrétaire général de l’ONU, Ban Ki-Moon
Mensaje del Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon
  7 Résultats www.summitbucharest.ro  
Ban Ki-Moon: Romania strongly supports the UN missions. I am extremelly grateful for this generous support and for the active Romanian participation in the peacekeeping operations, such as the one in Kosovo.
Ban Ki-Moon: La Roumanie soutient fermement les missions de l'ONU. Je suis reconnaissant pour cette aide généreuse et pour la participation roumainE active dans le maintien de la paix, des opérations comme celle du Kosovo. J'espère que la Roumanie continuera à offrir son soutien.
Ban Ki-Moon: Romania este un sustinator puternic al misiunilor ONU. Sunt foarte recunoscator pentru acest sprijin generos si pentru participarea activa a Romaniei la operatiunile de mentinere a pacii, precum cea din Kosovo. Sper ca acest sprijin va continua.
  www.vakantieparkschouwen.nl  
Gelmini machines are ideally suited to to work both soft cheeses, like Asiago and Provolone, and harder cheeses, like Emmenthal, to obtain round, square and half-moon slices of different thickness: this way it’s possible to satisfy tastes and purposes for every need.
Les machines Gelmini conviennent au traitement des fromages à pâte molle tels que l’Asiago et le Provolone, ou des pâtes plus dures, comme l’Emmental, pour obtenir des épaisseurs rondes, carrées, demi-lune et différentes: de cette façon, il est possible de satisfaire les goûts et utilise pour tous les besoins.
Gelmini Maschinen sind ideal geeignet, um sowohl Weichkäse, wie Asiago und Provolone, als auch härtere Käsesorten, wie Emmenthal, zu verarbeiten, um runde, quadratische und halbmondförmige Scheiben unterschiedlicher Dicke zu erhalten. Auf diese Weise können Geschmack und Zweck für jeden Bedarf erfüllt werden.
  5 Résultats www.mmetal.se  
Over the moon
It is beautiful
  9 Résultats www.cocoaforschools.be  
Earth-Moon-Sun
Maa-Kuu-Aurinko
  5 Résultats dingulvservice.dk  
Full Moon Party at Crêt du Midi
Soirées Pleine Lune au Crêt du Midi
Vollmond-Abend in Crêt du Midi
  5 Résultats voxdeveloper.com  
Full Moon Party at Crêt du Midi
Soirées Pleine Lune au Crêt du Midi
Vollmond-Abend in Crêt du Midi
  7 Résultats inmyafricandream.free.fr  
African moon
Lune africaine
  10 Résultats www.gaap.lt  
Moon Phases
Astrologia Cinese
  2 Résultats www.ot-scafidi.com  
I am sure that this trace of our work and the daily reflections will help those who want to continue in the family tradition or, those who want to, start from scratch this curious and fascinating experience. Today we can tell the history of our vinegar factory and the moon to collect your comments and your questions.
Je suis sûr que cette trace de notre travail et les réflexions quotidiennes aidera ceux qui veulent continuer dans le tradition familiale ou, ceux qui veulent, recommencer à zéro cette expérience fascinante et curieuse. Aujourd'hui nous pouvons dire l'histoire de notre usine de vinaigre et la lune pour recueillir vos commentaires et vos questions.
Ich bin sicher, dass diese Spur von unserer Arbeit und die täglichen Überlegungen denjenigen, die wollen weiter helfen wird in die Familientradition oder, diejenigen, die wollen, Diese seltsame und faszinierende Erfahrung von vorne anfangen. Heute können wir sagen die Geschichte unserer Essig Fabrik und der Mond, Ihre Kommentare und Ihre Fragen zu sammeln.
Estoy seguro que este rastro de nuestro trabajo y las reflexiones diarias ayudará a aquellos que quieran continuar en el tradición familiar o, los que quieran, empezar de cero esta curiosa y fascinante experiencia. Hoy podemos decir la historia de nuestra fábrica de vinagre y la luna para recoger sus comentarios y sus preguntas.
  terrafast.com  
~Healing Moon~
~CRONETREE~
  4 Résultats www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Rex Moon, Director
Rex Moon, directeur
  www.eu2007.de  
21.02.2007 - Meeting of the Middle East Quartet, Talks with UN Secretary-General Ban Ki-Moon: Meet-the-press after the talks
21.02.2007 - Réunion du Quartette pour le Proche-Orient, Entretien avec le Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-Moon: rencontre avec la presse après l'entretien
21.02.2007 - Treffen des Nahost-Quartetts, Gespräch mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-Moon: Pressebegegnung nach dem Gespräch
  31 Résultats www.dfae.admin.ch  
Visit by Ban Ki-moon
Ban Ki-moon in visita
  celsius.utadeo.edu.co  
Marie is over the moon. The afternoon with Anne was very cool. But she remembers that Franziska and Lotte still aren't in the chat forum. What is going on? I should sit at the PC again, Marie thinks…
Marie ist überglücklich. Der Nachmittag mit Anne war total schön. Doch dann erinnert sie sich daran, dass Lisa und Lotte nicht mehr im Chatforum waren. Was ist da los? Ich muss noch einmal an den Computer denkt sich Marie….
Marie está muy contenta. La tarde con Anne ha sido genial. Pero entonces recuerda que Franziska y Lotte ya no están en sus contactos del chat. ¿Qué pasa? Tengo que usar otra vez el ordenador, piensa Marie...
Мари е на върха на щастието. След обяд с Ана беше много хубаво. Но после се сети отново, че Франциска и Лоте не бяха вече в чат форума. Какво става? Трябва да включа пак компютъра, мисли си Мари….
Marija puikiai praleido laiką. Popietė su Ana buvo nuostabi. Staiga ji vėl prisimena, kad Franciskos ir Lotės nebėra jos draugų sąraše. Kas gi atsitiko? Todėl ji nusprendė įsijungti kompiuterį ir išsiaiškinti.
Maria este super fericită. Dupămasa cu Ana a fost foarte frumoasă. Însă apoi îşi aminteşte că Franziska şi Lotte nu mai sunt în spaţiul de chat. Oare ce s-a întâmplat? Trebuie să mă mai uit odată în calculator, se gândeşte Maria...
Mária je nadšená. Popoludnie s Annou bolo skvelé. Potom si však spomenie na to, že Lenka a Miška už neboli na čete. Čo sa to deje? Musím ešte raz na počítač, myslí si Mária...
Marija je vsa srečna. Popoldan z Ano je bil nadvse prijeten. Ampak potem se spomni, da Tina in Petra nista več bili v klepetalnici. Kaj neki je narobe? Še enkrat moram na računalnik, pomisli Marija....
  www.kvint.md  
On the summit of Mount Amiata is organized a barbecue at full moon, immersed in a magical atmosphere you will enjoy a magical landscape while savoring the excellent meat cooked according to local tradition.
Sur le sommet du mont Amiata est organisé un barbecue en pleine lune, immergé dans une atmosphère magique, vous pourrez profiter d'un paysage magique tout en savourant l'excellente viande cuits selon la tradition locale. Dédié à tous les amoureux de la gastronomie et au-delà.
Auf dem Gipfel des Monte Amiata ist organisiert ein Barbecue am Vollmond, eingebettet in eine magische Atmosphäre geniessen Sie eine magische Landschaft, während savoring den ausgezeichneten Fleisch gekocht nach den örtlichen Tradition. Speziell für alle Liebhaber der Gastronomie und darüber hinaus.
En la cumbre del Monte Amiata se organiza una barbacoa en luna llena, inmerso en una atmósfera mágica podrá disfrutar de un mágico paisaje, mientras saboreando la excelente carne cocinada de acuerdo a la tradición local. Dedicado a todos los amantes de la gastronomía y más allá.
  www.fanstore.sk  
The menu of renowned two Michelin star chef Gennaro Esposito transmits the flavours of the Mediterranean directly from the plate to the heart. Guests are immersed in the essence of Italian fine dining as the sun casts its sparkling light across the sweeping vistas until the moon shimmers in the starlit sky.
La carta del reconocido chef Gennaro Espósito, quien cuenta con dos Estrellas Michelin, transmite los sabores mediterráneos directamente del plato al corazón. Los comensales se ven envueltos en la esencia italiana de la alta cocina mientras el sol ilumina las extensas vistas que se despliegan ante ti hasta que la luna empieza a relucir en el cielo estrellado.
Il Menu del rinomato chef due stelle Michelin Gennaro Esposito e dell’head chef Massimo Larosa, trasmette i sapori del Mediterraneo: immergendo i propri clienti nell’essenza della raffinata cucina italiana: dal piatto direttamente al cuore.
  mafiagame.com  
The first manned spacecraft to orbit the moon.
Le premier vaisseau habité décrit une orbite autour de la Lune.
Das erste bemannte Raumfahrzeug umkreist den Mond.
Primer vuelo espacial tripulado que orbita alrededor de la luna.
La prima navicella spaziale dotata di equipaggio entra nell'orbita lunare.
A primeira nave espacial tripulada a orbitar a lua.
Pierwszy załogowy pojazd kosmiczny na orbicie Księżyca.
Впервые в истории пилотируемый космический корабль достиг орбиты Луны.
  7 Résultats www.trehs.com  
The stars and the moon gave directions and the secrets of rest periods, of harvest times, of times of full blossom and times for sowing lay hidden in the pattern of the stars. People were raised in this cycle and knew that nothing and nobody moves independently.
Der Sternenkreis und der Mond gaben die Richtungen vor und im Rhythmus der Gestirne lagen die Geheimnisse der Ruhezeiten, der Erntezeiten, der Kraftzeiten und Saatzeiten verborgen. Man war aufgehoben in diesem Kreislauf und wusste, dass nichts und niemand allein bewegt ist. Aus diesem Traditions- und Wissensschatz schöpft Trehs ihre Kraft und ist damit nicht allein.
Le costellazioni e la luna indicavano la direzione e, nel ritmo degli astri, si celavano i segreti dei periodi di maggese, raccolto e semina. L’uomo faceva parte di questo ciclo, sapendo che niente e nessuno si muoveva in autonomia. Da questo tesoro di tradizioni e conoscenze, Trehs attinge la sua energia e, pertanto, non è mai sola.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10