pigna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      984 Results   99 Domains
  6 Hits comunionediritto.org  
Pigna in...
Pine Cone...
  2 Hits www.nordiclights.com  
Pigna
Бордигера
  3 Hits www.kaetsu.ac.jp  
Terme di Pigna
Thermal baths of Pigna
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
terreno, asciutto, Pigna, terreno, strada, natura, foglia, foresta
sol, sec, sol, pomme de pin, nature, feuilles, forêt, route
Boden, trocken, Tannenzapfen, Natur, Blatt, Wald, Boden, Straße
tierra, seca, suelo, piña, naturaleza, hoja, bosque, camino
chão, seco, solo, pinha, natureza, folha, floresta, estrada
fijngemaakt, droog, bodem, pinecone, natuur, blad, bos, weg
zemlju, suha, tla, šišarka, priroda, list, šume, ceste
drcené, suché, půda, borová šiška, příroda, listí, Les, silniční
jorden, tørt, jord, pinecone, natur, blad, skov, vej
maassa, kuiva, pinecone, maaperän, road, lehti, luonto, metsä
földi, száraz, a talaj, pinecone, természet, levél, erdő, közúti
Tanah, kering, tanah, biji pinus, alam, daun, hutan, jalan
bakken, tørr, jord, pinecone, natur, blad, skog, veien
ziemi, suchych, gleby, szyszka, natura, liść, Las, drogi
teren, uscat, sol, pinecone, natura, frunze, padure, drum
mletá, suchý, pôdy, pinecone, príroda, lístie, lesa, cestnej
marken, torr, jord, tallkotte, natur, blad, skog, väg
Kara, Kuru, toprak, süper, doğa, yaprak, orman, yol
đất, khô, đất, pinecone, thiên nhiên, lá, rừng, đường
  www.msr-group.eu  
Pigna
Pine cone
  www.saison.ch  
Plain in pigna
Plain in Pigna
  29 Hits ipt.calacademy.org  
Pigna h.30 Verde Caltagirone
Pine h.30 Green Caltagirone
  4 Hits www.contec.pl  
Pigna - 10.0 km - 12 min.
Perinaldo - 6.0 km - 08 minutes.
  3 Hits www.capri.net  
Ho acquistato un buono del CRAL per Capri e tra i vari locali convenzionati ho scelto la Pigna! Tipico locale turistico, cibo non solo di pessima qualità ma anche cucinato male. Il risotto non è che more »
We had lunch at this restaurant and it was completely unremarkable. It consisted of pasta, ravioli and penne with a tomato, zucchini and eggplant sauce. This was followed by a chicken breast with... more »
  4 Hits www.bjido.cn  
Nuotare tra le limpide acque verdastre dei nostri laghetti dispersi nelle Alpi ed in particolare a Pigna, Badalucco o Rocchetta Nervina, queste incavature naturali sono in granito ed offrono la miglior alternativa per rinfrescarsi nelle calde giornate estive.
Swimming at the Laghetti of Pigna, or Badalucco, or Rochetta Nervina, these natural granite lakes in the mountain streams are the best way to cool off in summer.
Плавать в ясно зеленых водах наших озер, разбросанных в Альпах, среди гранитных расщелин, с чистейшей, прохладной, родниковой водой, а в частности в Пиня, Бадалуко, предлагает вам прекрасный способ охладиться в жаркие летние дни.
  2 Hits mezzena.com  
Pigna di peccio
Cône d'épicéa
Zapfen der Gemeinen Fichte
Piñas de Pícea de Noruega
Pinha de abeto da Noruega
Noorse sparkegel
ヨーロッパトウヒの球果
Norsk rødgran kogle
Metsäkuusen käpy
노르웨이 가문비나무
Ель обыкновенная
Grankottar
  samsonblinded.org  
Erano presenti all’incontro il Vicario Generale, P. Agustí Borrell, il Provinciale, P. Rocco Visca e il Delegato Provinciale per l’OCDS, P. Arnaldo Pigna.
A la rencontre étaient présents le P. Vicaire Général, Agustí Borrell, le P. Provincial, Rocco Visca et le Délégué Provincial pour l’OCDS, P. Arnaldo Pigna.
Am Kongress haben der Generalvikar des Ordens, P. Agustí Borrell, der Provinzial, P. Rocco Visca y der Provinzdelegat für den OCDS, P. Arnaldo Pigna, teilgenommen.
En el encuentro estuvieron presentes el P. Vicario General, Agustí Borrell, el P. Provincial, Rocco Visca y el Delegado Provincial para la OCDS, P. Arnaldo Pigna.
Estiveram presentes no encontro o Padre Vigário Geral – Agustí Borrell –, o Padre Provincial Rocco Visca e o Delegado para a OCDS, Padre Arnaldo Pigna.
  2 Hits www.bikkembergs.com  
L'ex opera di artiglieria «Sasso da Pigna» costituisce l'involucro di Sasso San Gottardo. Essa è molto più di una semplice opera militare, riflette infatti anche molti valori fondamentali e visioni del mondo che caratterizzavano la Svizzera nella metà del XX secolo.
Das ehemalige Artilleriewerk «Sasso da Pigna» bildet den Rahmen von Sasso San Gottardo. Es ist weit mehr als nur ein militärisches Bauwerk, sondern widerspiegelt auch viele Grundwerte und Anschauungen, welche die Schweiz zur Mitte des 20. Jahrhunderts prägten. «Sasso da Pigna» ist ein Denkmal von nationaler Bedeutung. Deshalb stehen die historisch wertvollsten Teile der Anlage auch unter dem Denkmalschutz des Bundes. Sasso San Gottardo wird dieses Denkmal mit all seinen Facetten wieder zum Leben erwecken.
  www.hjypull.com  
Negli impianti a combustione inferiore (Caldaie e termocucina a riscaldamento centrale, stufa ad accumulazione o pigna, ecc. che di regola hanno l’uscita dei fumi in basso) il modulo d’accensione viene posto sotto la catasta di legna da ardere e, anche in questo caso, vicino all’uscita dei fumi.
Dans les chauffages à bois à combustion inférieure (par ex. chaudière de chauffage central, en règle générale cheminée à tirage par le bas) l’allume-feu est placé et allumé sous le tas de bois à proximité de la sortie du conduit de fumée. Le bois brûle uniformément sur tout l’espace du foyer depuis le bas et produit ainsi de plus faibles quantités d’émissions nocives.
  4 Hits www.mtb-check.com  
per ogni 10 litri di acqua nell’acquario può essere aggiunta 1 pigna. Si può aggiungere 1 pigna per ogni litro d’acqua come trattamento di supporto in caso di malattie, ma in questo caso è necessario controllare il valore pH.
1 cone per each 10 l (2.6 US gal.) of aquarium water can be added. Dosage can be up to 1 cone per 1 l (1 US quart) for supporting disease treatments. However, the pH value needs to be monitored when doing so.
Donner un bogue dans 10 litres d’eau d’aquarium. Pour le traitement de soutien des maladies, on peut doser jusqu'à 1 bogue/litre, mais la valeur du pH doit être contrôlée.
Se puede añadir 1 piña por cada 10 litros de agua del acuario. Para reforzar el tratamiento, en el caso de enfermedades, se puede añadir hasta una piña por cada litro de agua, sin embargo, en este caso, es necesario controlar el valor de pH.
Pode-se adicionar 1 pinha por cada 10 litros de água do aquário. Para reforçar o tratamento, no caso de doenças, pode-se adicionar até uma pinha por cada litro de água, no entanto, neste caso, é necessário controlar o valor de pH.
Ένας κώνος για κάθε 10 λίτρα νερό ενυδρείου. Η δόση μπορεί να είναι μέχρι 1 κώνο ανά λίτρο για υποστήριξη σε περίπτωση θεραπείας. Ωστόσο όταν γίνεται αυτό θα πρέπει να παρακολουθείται η τιμή του pH.
Voor elke 10 l aquariumwater kan 1 kegel worden toegevoegd. Voor de ondersteunende behandeling van ziekten kan tot 1 kegel per 1 l water worden gedoseerd, maar de pH-waarde moet worden gecontroleerd.
Може да се добави 1 шишарка на всеки 10л аквариумна вода. Дозировката може да бъде до 1 шишарка на 1 литър за подпомагане на лечението с болести. Въпреки това, стойността на рН трябва да бъде наблюдавана, когато направите това.
Na každých 10 l akvarijní vody může být přidána 1 šiška. Dávka může být navýšena až na 1 šišku na 1 litr pro podporu léčby nemocí. Avšak při této dávce je zapotřebí pravidelně sledovat hodnotu pH.
Można dodać 1 szyszkę na każde 10 l wody akwariowej. Dawkowanie można podnieść aż do 1 szyszki na każdy 1 litr wody w trakcie wspomagania prowadzonego leczenia. Jednak wtedy należy koniecznie kontrolować wartość pH.
Можно добавить 1 шишку на каждые 10 л аквариумной воды. Для поддерживающего лечения заболеваний можно дозировать до 1 шишки на 1 л, но при этом необходимо контролировать pH-уровень воды.
Her 10 l akvaryum suyu için 1 kozalak eklenebilir. Hastalık tedavilerini desteklemek için dozaj her 1 l için 1 kozalağa kadar olabilir. Ancak pH değerinin bu esnada izlenmesi gerekir.
  2 Hits www.extinval.com  
I Fagioli di Badalucco, Conio e Pigna
Die Bohnen aus Badalucco, Conio und Pigna
  2 Hits www.positano.com  
Pranzo di tre portate al ristorante tipico La Pigna (primo, secondo, dessert e un soft-drink)
Lunch with three courses and drink in the local restaurant La Pigna
  2 Hits www.sorrentoinsider.com  
Pranzo di tre portate al ristorante tipico La Pigna (primo, secondo, dessert e un soft-drink)
Lunch with three courses and beverage in the central restaurant "La Pigna"
  www.ariaclaros.com  
Pigna
Tray
  2 Hits www.via-alpina.org  
Il Passo Muratone si apre sullo spartiacque tra la Val Nérvia e la Val Roia. È attraversato da un'antica via di comunicazione tra Pigna e Saorge (Saorgio), frequentata nel Medioevo soprattutto dai pastori di Briga che scendevano a svernare al mare.
The Muratone pass leads to the ridge between Val Nérvia and Val Roia. An old road between Pigna and Saorge (Saorgio) cuts through here. In the middle age sit was used mainly by shepherds from Briga to go down to the sea in the winter. South east of the pass are the thick Gouta woods, containing the most extensive silver fir populations in Liguria (Gouta-Testa d'Alpe-Valle Barbaira Nature Reserve). The vast Gouta woods are home to a rich variety of wildlife, including the Eagle Owl and the Black Woodpecker. Slightly east of the pass, along the Alta Via dei Monti Liguri dirt track, is the Muratone hut, a restored barracks.
Le col de Muraton s'ouvre sur la ligne de partage des eaux entre les vals Nervia et Roya. Il est traversé par une ancienne voie de communication entre Pigna et Saorge, fréquentée au Moyen-Âge surtout par les bergers de La Brigue qui descendaient passer l'hiver près de la mer. Au sud-ouest du col s'étendent les bois touffus de Gouta, où se trouvent les zones les plus étendues de sapins blancs en Ligurie (SIC IT1315313 "Gouta-Testa d'Alpe-Valle Barbaira"). Faune particulièrement riche et intéressante dans les vastes bois de Gouta : on y trouve le grand duc et le pic noir. Un peu à l'est du col, le long de la route de terre de l'Alta Via dei Monti Liguri (Haute Route des Monts ligures), on trouve le refuge Muratone, ancienne petite caserne restaurée.
Der Muratone Pass öffnet sich an der Wasserscheide zwischen dem Nervia- und dem Roia Tal. Ein alter Verbindungsweg zwischen Pigna und Saorge(Saorgio) überquert den Pass, der im Mittelalter vor Allem von den Hirten aus Briga benutzt wurde, die hier abstiegen um am Meer zu überwintern. Im S-W des Überganges erstrecken sich die dichten Wälder von Gouta, die das größte Vorkommen der Weiß- oder Silbertanne in Ligurien darstellen (S.I.C. IT1315313 "Gouta-Testa d'Alpe-Valle Barbaira").In den ausgedehnten Wäldern von Gouta tummelt sich eine ganz besonders vielfältige und interessante Fauna, darunter der Uhu und der Schwarzspecht. Wenig östlich des Überganges, an der Schotterstraße auf der die"Alta Via dei Monti Liguri " verläuft, befindet sich die Muratone Hütte, die unter Verwendung der Überreste einer alten Kaserne gebaut wurde.
Prelaz Muratone se odpira na razvodju med dolinama Nérvia in Roia. Prečka ga stara prometnica med kraji Pigna in Saorge (Saorgio), ki so jo v Srednjem veku uporabljali večidel pastirji iz kraja Briga, ko so prihajali z gora prezimovati k morju. Na jugo-zahodu od prelaza se razprostirajo gosti gozdovi Gouta, v katerih se nahajajo najprostranejši nasadi srebrne jelke v Liguriji O.E.V. – SIC (območja evropske pomembnosti) IT1315313 "Gouta-Testa d'Alpe-Valle Barbaira"). V prostranih gozdovih Gouta je posebno bogata in zanimiva favna, ki zajema veliko uharico in črno žolno. Malce vzodneje od prelaza, vzdolž makadamske ceste, po kateri poteka Alta Via ligurskih gora, prispemo do planinskega doma Muratone, ki je nastal z obnovo stare vojašnice.
  xavieraragay.com  
La Vergine ha in testa una corona e tiene in mano una sfera. Sulle ginocchia tiene la statua di Gesù Cristo, anche lui con in testa una corona, che con una mano fa un segno di benedizione e con l’altra sostiene una pigna.
La statue de la Vierge est appelée « la Moreneta » (« la petite brune ») en raison de son visage au teint noir. Cette statue romane en bois date de la fin de XIIe siècle. Au fil du temps, la fumée des bougies et des lumières ont rouillé le vernis de la statue. C’est de là que vient son aspect foncé. La Vierge possède une couronne faite de diadèmes et tient dans ses mains une sphère. Sur sa jupe, elle tient une statue de Jésus-Christ. Ce dernier porte également une couronne et fait un signe de bénédiction de la main, tandis qu’il tient dans l’autre une pomme de pin.
Die Madonnenfigur heißt wegen ihrer dunklen Gesichtsfarbe „La Moreneta‟ (die Gebräunte). Es handelt sich um eine romanische Holzfigur aus dem ausgehenden 12. Jahrhundert. Der Lack der Figur ist im Laufe der Jahre aufgrund des Kerzenrauchs und des Lichts gerostet und ist heute fast schwarz. Den Kopf der Madonna krönt ein Diadem und in der rechten Hand trägt sie eine Kugel. Auf ihrem Schoß sitzt das Christuskind, das ebenfalls eine Krone trägt. Seine rechte Hand ist würdig erhoben und in der linken Hand hält er einen Kiefernzapfen.
La estatua de la Virgen se llama “La Moreneta” por el color negro de su rostro. La estatua es una estatua de madera románica de finales del siglo XII. El barniz en la estatua se ha oxidado a causa del humo de las velas y las lámparas. Por eso el aspecto es ahora negro. La Virgen tiene una corona de diademas y tiene una esfera en la mano. En su regazo tiene una estatua de Jesucristo. Él también tiene una corona y su mano está haciendo un signo de bendición, mientras la otra mano sostiene una piña.
Hier vindt u een standbeeld van de H.Maagd Montserrat die “La Moreneta” (De bruine) wordt genoemd vanwege de donkere kleur van haar gezicht. Het gaat hier om een romaans houtsnijwerk uit het einde van de 12e eeuw. De vernislaag van het houten standbeeld is ten gevolge van de rook van kaarsen en de inwerking van het licht aangetast. Vandaar dat het beeld nu bijna zwart is. De H. Maagd draagt een diademenkroon en een bol in haar hand. Op haar schoot heeft ze een beeld van Jezus. Hij draagt ook een kroon. Met een hand maakt hij het zegeningsgebaar terwijl hij met zijn andere hand een pijnappel vasthoudt.
L’estàtua de la Verge es diu “La Moreneta” pel color negre del seu rostre. L’estàtua és una estàtua de fusta romànica de finals del segle XII. El vernís a l’estàtua s´ha rovellat a causa del fum de les espelmes i dels llums. Per això l’aspecte és ara negre. La Verge té una corona de diademes i té una esfera a la mà. A la falda te una estàtua de Jesucrist. Ell també té una corona i la seva mà està fent un signe de benedicció, i l’altra mà sosté una pinya.
  www.maisonsdumonde.com  
Statuette dorata a forma di pigna effetto anticato 20cm ELEGANCE 12.00
Statuette filaire en métal doré H.13cm GOLD 0.00
  cantolegal.com  
Visite ai villaggi medievali di Dolceacqua, Apricale, Pigna; ai Giardini Botanici Hanbury e Pallanca; alla Costa Azzurra (Mentone, Montecarlo, Nizza);
Visits to the medieval villages of Dolceacqua, Apricale, Bajardo, Perinaldo, Pigna, Triora, and to the Hanbury and Pallanca Gardens
  2 Hits www.prosys.fr  
Nella piazza Cavour ricostruita a Cinecittà vengono girate un paio delle più celebri sequenze di Amarcord, quella del pavone che si posa sulla fontana della “pigna” e quella del saggio ginnico fascista.
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.
  15 Hits childprotection.unigre.it  
Pigna decorativa in ceramica rossa
MORE AVAILABLE COLORS
  4 Hits www.myswitzerland.com  
Plain in pigna: su braci ardenti
Winter sports reports
  2 Hits www.roberts-1.com  
Fontana della Pigna
What you will see
  www.interhome.ch  
Appartamenti Pigna ★★
Apartment Pigna ★★
  2 Hits www.fevs.com  
Pigna
Buy
  www.comedytheater.nl  
o fontana, coperto da un baldacchino bronzeo retto da otto colonne, cui poi fu aggiunta la famosa Pigna di bronzo portata forse dal Mausoleo di Adriano e oggi nel cortile dei palazzi Vaticani che da essa prende nome.
or fountain was located in the center of the arcade. It was covered by a bronze baldachin supported by eight columns. The famous bronze “Pigna” or pine cone, which may have been taken from the Mausoleum of Hadrian and now gives name to its new location in the courtyard of the Vatican Palaces, was later added.
1 2 3 Arrow