ab – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      114'560 Ergebnisse   10'570 Domänen   Seite 7
  www.urllinking.com  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Αναφορικά με τους σκοπούς Γ-H, βασιζόμαστε στα έννομα συμφέροντα μας: χρησιμοποιούμε τα δεδομένα για τα έννομα συμφέροντά μας, όπως το να σας παράσχουμε το καλύτερο και πλέον κατάλληλο περιεχόμενο για τον ιστοχώρο, email και newsletter, για τη βελτίωση και την προώθηση των προϊόντων και των υπηρεσιών μας, του περιεχομένου του ιστοχώρου μας, καθώς και για σκοπούς διαχείρισης, εντοπισμού απάτης και άλλους νομικούς σκοπούς. Όταν χρησιμοποιούμε προσωπικά δεδομένα για να εξυπηρετήσουμε τα έννομα συμφέροντά μας, δίνουμε πάντα προτεραιότητα στα δικά σας δικαιώματα και συμφέροντα αναφορικά με την προστασία των δεδομένων σας, έναντι των δικών μας δικαιωμάτων και συμφερόντων.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Предвид цели В-З ние разчитаме на законосъобразните интереси: Ние използваме данните ви за нашите законосъобразни интереси, като например да ви предоставяме най-доброто подходящо съдържание за уебсайта, имейли и бюлетини, за да подобряваме и популяризираме нашите продукти и услуги, и съдържанието в нашия уебсайт, както и за административни и юридически цели, и с цел откриване на измами. Когато използваме лични данни за обслужване на нашите законосъобразни интереси, ние винаги ще балансираме вашите права и интереси за защитата на информацията ви спрямо нашите права и интереси.
Pel que fa als propòsits C-H, depenem dels interessos legítims: fem servir les teves dades per interessos legítims, com ara per oferir-te el contingut més adequat al web, e-mails i newsletters, per millorar i promoure els nostres productes i serveis i el contingut del nostre web, i per motius administratius, legals o de detecció de frau. Quan fem servir dades personals per servir els nostres interessos legítims, sempre tenim en compte els teus drets i interessos pel que fa a la protecció de la teva informació en contra dels nostres drets i interessos.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
Í ljósi tilgangs C-H reiðum við okkur á lögmæta hagsmuni: Við notum upplýsingarnar þínar til að gæta lögmætra hagsmuna okkar, svo sem til að sýna þér eins viðeigandi efni og hægt er á vefsíðunni, í tölvupóstum og fréttabréfum, til að bæta og kynna vörurnar og þjónustuna okkar og efnið á vefsíðunni okkar og í verklagstengdum, eftirlits- og lagalegum tilgangi. Þegar við notum persónuupplýsingar til að gæta lögmætra hagsmuna okkar munum við alltaf vega og meta réttindi þín og hagsmuni í persónuvernd þinni gegn réttindum okkar og hagsmunum.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
Având în vedere scopurile C-H, ne bazăm pe interesele sale legitime: utilizăm datele dumneavoastră pentru interesele noastre legitime, cum ar fi furnizarea conținutului cel mai potrivit pentru website, e-mailuri și newsletteruri, îmbunătățirea și promovarea produselor și serviciilor noastre și conținut de pe website-ul nostru, precum și pentru detectarea administrativă, fraudă și în scopuri legale. Atunci când utilizați datele personale pentru a servi intereselor noastre legitime, vom echilibra întotdeauna drepturile și interesele dumneavoastră în protejarea informațiilor dumneavoastră împotriva drepturilor și intereselor noastre.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
Spôsoby používania údajov popísané v bodoch C až H vychádzajú z oprávnených záujmov: Vaše údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, akými sú poskytovanie vhodného obsahu webových stránok, e-mailov a newslettrov, k vylepšeniu a propagácii našich produktov, služieb a obsahu našich webových stránok, ďalej tiež na administratívne účely, na odhaľovanie podvodov a právne účely. Ak vaše osobné údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, vždy uprednostňujeme vaše práva a záujmy nad našimi právami a záujmami.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
Memandangkan tujuan C-H, kami bergantung pada kepentingan sahnya: Kami menggunakan data anda untuk kepentingan sah kami, seperti memberikan anda kandungan terbaik yang sesuai untuk laman web, emel dan surat berita, untuk memperbaiki dan mempromosikan produk dan perkhidmatan kami dan kandungan di laman web kami, dan untuk pentadbiran, pengesanan penipuan dan tujuan undang-undang. Apabila menggunakan data peribadi untuk memenuhi kepentingan sah kami, kami akan sentiasa mengimbangi hak dan kepentingan anda dalam melindungi maklumat anda terhadap hak dan kepentingan kami.
  www.farmland-thegame.eu  
Kälber sind sehr soziale Tiere und brauchen den Umgang miteinander, so wie Kinder Spielgefährten brauchen. Daher müssen sie ab der achten Lebenswoche in Gruppen (Abb. 3) gehalten werden. Ein angebundenes Kalb wird nie glücklich und gesund sein – die EU-Vorschriften verbieten diese Praxis.
Calves are very social animals and they need to interact with each other like children. Therefore, from the age of eight weeks, they must be kept in groups (picture 3). A calf attached to a chain will never be happy and healthy, and this is forbidden under EU rules. Calves also need enough space to exercise.
Les veaux sont des animaux sociables et ont besoin d’interagir entre eux, comme les enfants. Ils doivent donc être maintenus en groupe (image 3) dès l’âge de huit semaines. Un veau enchaîné ne sera jamais heureux ni en bonne santé. Un tel traitement est d’ailleurs interdit par les règles de l’UE. Les veaux ont également besoin de suffisamment d’espace pour bouger.
Los terneros son animales muy sociables y necesitan relacionarse con los demás como los niños. Por lo tanto, desde que tienen 8 semanas deben estar en grupos. Un ternero atado con una cadena nunca estará contento ni sano, y es una práctica prohibida por la normativa de la Unión Europea.
I vitelli sono animali socievoli e hanno bisogno di interagire gli uni con gli altri al pari dei bambini. Per questo motivo, da quando hanno circa 8 settimane, devono essere tenuti in gruppo (immagine 3). Un vitello attaccato a una catena non sarà mai felice e sano e la regolamentazione dell’Unione Europea lo proibisce. I vitelli hanno bisogno anche di spazio sufficiente per fare esercizio fisico.
Os vitelos são animais muito sociais e necessitam de interagir uns com os outros, como as crianças. Por isso, a partir das oito semanas de idade, devem ser mantidos em grupos. Um vitelo preso a uma corrente nunca será feliz e saudável, sendo esta situação proibida segundo as normas da UE.
Τα μοσχάρια είναι πολύ κοινωνικά ζώα και πρέπει να συναναστρέφονται το ένα με το άλλο όπως τα παιδιά. Επομένως, πρέπει να εκτρέφονται σε ομάδες (εικόνα 3) από την ηλικία των οκτώ εβδομάδων. Ένα μοσχάρι που δένεται με αλυσίδα δεν θα είναι ποτέ ευτυχισμένο και υγιές και αυτό απαγορεύεται από τους κανόνες της ΕΕ. Τα μοσχάρια χρειάζονται επίσης αρκετό χώρο για να ασκούνται.
Kalveren zijn heel sociale dieren en moeten net als kinderen onderling contact hebben. Daarom moeten de kalveren zodra ze acht weken oud zijn, in een groep gehouden worden (afbeelding 3). Een kalfje dat aan een ketting vastgemaakt is, zal nooit gelukkig en gezond zijn, en daarom verbieden voorschriften van de EU deze praktijken. Kalveren moeten ook voldoende bewegingsruimte hebben.
Telata jsou zvířata velmi společenská a potřebují být v kontaktu s ostatními telaty stejně jako kterákoli jiná mláďata. Proto je nutné je od věku osmi týdnů držet pohromadě. Tele uvázané na řetězu nikdy nebude spokojené ani zdravé. Předpisy EU proto takový způsob chovu zakazují.
Kalve er meget sociale dyr, og de har brug for at interagere med hinanden ligesom børn. De skal derfor holdes i grupper, fra de er otte uger gamle. En kalv, der står lænket, vil aldrig blive glad og sund, og det er forbudt ifølge EU's regler.
Vasikad on väga sotsiaalsed loomad ja nad peavad saama üksteisega suhelda, nagu lapsed. Seepärast tuleb neid alates kaheksa nädala vanusest hoida grupis koos. Keti külge aheldatud vasikas ei ole kunagi õnnelik ega terve ning see on Euroopa Liidu eeskirjadega keelatud.
Vasikat ovat hyvin sosiaalisia eläimiä. Siksi niiden on saatava oleskella toistensa kanssa, kuten lastenkin. Niinpä niitä on pidettävä noin kahdeksan viikon iästä lähtien ryhmissä. Parteen eli ketjuun kiinnitetystä vasikasta ei tule koskaan onnellista ja tervettä. Siksi ketjuun kiinnittäminen on kielletty Euroopan unionin säännöissä.
A borjak nagyon társaságkedvelő állatok, és szükségük van az egymással való érintkezésre – pontosan úgy, mint a gyerekeknek. Ezért nyolchetes koruktól csoportokban kell őket tartani. A láncra kötött borjak sosem lesznek boldogok vagy egészségesek. Ezt az uniós szabályozás is tiltja.
Kalver er veldig sosiale dyr, og de trenger å omgås hverandre akkurat som barn. Derfor må de holdes i grupper fra de er åtte uker gamle. En kalv som holdes bundet ville aldri være fornøyd og frisk, så derfor er det forbudt.
Cielęta są bardzo towarzyskie i potrzebują kontaktów z innymi zwierzętami, podobnie jak dzieci. Dlatego też od chwili skończenia ośmiu tygodniu cielęta powinny żyć w grupach (zdjęcie 3). Cielę przytwierdzone łańcuchem nigdy nie będzie szczęśliwe i zdrowe. Taki sposób trzymania zwierząt jest zabroniony w UE. Cielęta potrzebują również odpowiedniej przestrzeni, aby móc się poruszać.
Viţeii sunt animale foarte sociabile şi au nevoie să interacţioneze unii cu alţii, ca şi copiii. De aceea, începând cu vârsta de opt săptămâni, trebuie repartizaţi în grupuri. Un viţel legat cu lanţul nu va fi niciodată fericit sau sănătos, motiv pentru care UE interzice aceste practici.
Telički so zelo družabne živali, ki se, tako kot otroci, radi igrajo. Zato jih moramo od osmega tedna dalje rediti v skupini. Privezan teliček ne more biti srečen in zdrav, zato je v EU privezovanje telet prepovedano.
Kalvar är väldigt sociala djur och precis som barn behöver de umgås med varandra. Därför måste de hållas i grupp från åtta veckors ålder (bild 3). En kalv som är tjudrad med kedja blir aldrig glad och frisk och det är förbjudet enligt EU:s bestämmelser. Kalvar behöver också tillräckligt med plats för att kunna röra sig på.
Teļi ir ļoti sabiedriski dzīvnieki, un viņiem prasās citam ar citu draudzēties kā bērniem. Tāpēc no astoņu nedēļu vecuma viņi jātur baros. Pie ķēdes piesiets teļš nekad nebūs laimīgs un vesels, un ES noteikumi to darīt aizliedz.
L-għoġġiela huma annimali soċjali ħafna u jiħtiġilhom jaġixxu bejniethom bħat-tfal. Għalhekk, mill-età ta' tmien ġimgħat, għandhom jinżammu fi gruppi. Għoġol li jinżamm marbut b'katina qatt ma jkun ferħan u f'saħħtu, u dan ma jitħalliex li jsir skont ir-regoli tal-UE.
  www.google.bg  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
Potremmo rifiutare richieste irragionevolmente ripetitive, che richiedono un impegno tecnico eccessivo (ad esempio lo sviluppo di un nuovo sistema o la modifica sostanziale di una prassi esistente), mettono a rischio la privacy di altre persone o inattuabili (ad esempio richieste relative a informazioni memorizzate su nastri di backup).
Ενδέχεται να απορρίψουμε αιτήματα τα οποία επαναλαμβάνονται χωρίς κάποιο λόγο, απαιτούν δυσανάλογες τεχνικές προσπάθειες (για παράδειγμα, τη δημιουργία ενός νέου συστήματος ή τη θεσμική αλλαγή μιας υπάρχουσας πρακτικής), θέτουν σε κίνδυνο το απόρρητο άλλων ή είναι εξαιρετικά μη πρακτικά (για παράδειγμα, αιτήματα που αφορούν στοιχεία σε κασέτες αντιγράφων ασφαλείας).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
Ons kan versoeke van die hand wys wat onbillik herhalend is, wat buitensporige tegniese moeite gaan verg (byvoorbeeld om ’n nuwe stelsel te ontwikkel of om ’n bestaande praktyk fundamenteel te verander), die privaatheid van ander op die spel plaas, of wat uitermate onprakties is (byvoorbeeld versoeke oor inligting op rugsteunkassette).
Ens reservem el dret a no tramitar les sol·licituds que siguin excessivament reiterades, que impliquin un esforç tècnic desproporcionat (per exemple, desenvolupar un sistema nou o modificar de manera significativa una política vigent), que posin en risc la privadesa de tercers o que siguin substancialment inviables (per exemple, sol·licituds relatives a dades emmagatzemades en còpies de seguretat).
Možemo odbiti neopravdano opetovane zahtjeve, zahtjeve za koje je potreban neodgovarajući tehnički napor (na primjer, ako je potreban razvoj novog sustava ili temeljna promjena postojećeg načina rada), ako se ugrožava tuđa privatnost ili je zahtjev krajnje nepraktičan (na primjer, traženje informacija koje se nalaze na sigurnosnim kopijama).
Můžeme zamítnout požadavky, které se bezdůvodně opakují, vyžadují nepřiměřené technické úsilí (například vyvinutí nového systému nebo zásadní změnu stávajícího postupu), ohrožují soukromí ostatních nebo by byly velmi obtížně proveditelné (například požadavky související s informacemi na záložních páskách).
Vi kan afvise anmodninger, der er urimeligt gentagende, kræver uforholdsmæssig meget teknisk indgriben (f.eks. at udvikle et nyt system eller ændre en eksisterende praksis væsentligt), påvirker beskyttelsen af andres personlige oplysninger eller noget, som ville være ekstremt upraktisk (f.eks. anmodninger om oplysninger, der findes på bånd med sikkerhedskopier).
Võime keelduda taotlustest, mis on alusetult korduvad, nõuavad väga suuri tehnilisi ümberkorraldusi (nt uue süsteemi arendamine või olemasoleva fundamentaalne muutmine), seavad ohtu teiste privaatsuse või on väga ebapraktilised (nt taotlused seoses varukoopiatena salvestatava teabega).
A Google visszautasíthatja az olyan kérések feldolgozását, amelyek az ésszerűség határain túlmenően ismétlődő jellegűek, aránytalan technikai erőfeszítéseket igényelnek (például egy új rendszer kifejlesztését vagy a meglévő gyakorlat számottevő mértékű átalakítását igényelnék), mások személyes adatainak védelmét veszélyeztetik, vagy teljességgel kivitelezhetetlenek lennének (ilyenek például a biztonsági másolatokon tárolt adatokat érintő kérések).
Kami dapat menolak permintaan yang diulang-ulang tanpa alasan, membutuhkan usaha teknis yang tidak sepadan (misalnya, mengembangkan sistem baru atau mengubah praktik yang sudah ada secara mendasar), membahayakan privasi orang lain, atau yang mungkin sangat sulit dilakukan (misalnya, permintaan terkait informasi yang berada di pita cadangan).
Galime atmesti užklausas, kurios nepagristai pasikartoja, kurioms reikia labai daug techniniu pastangu (pavyzdžiui, sukurti nauja sistema ar iš esmes pakeisti esama), kurios kelia pavoju kitu privatumui ar yra labai nepraktiškos (pavyzdžiui, užklausos del informacijos, esancios atsarginese juostose).
Vi kan avvise forespørsler som er unødvendig gjentakende, krever urimelige tekniske ressurser (f.eks. at det utvikles et nytt system eller at nåværende praksis må endres helt), risikerer andres personvern eller som er svært upraktiske (f.eks. forespørsler som gjelder opplysninger som ligger på sikkerhetskopilager).
Możemy odmówić spełnienia żądań bezzasadnie wielokrotnie przesyłanych, wymagających nieproporcjonalnych nakładów prac technicznych (np. opracowania nowego systemu lub całkowitej zmiany dotychczasowej praktyki), stwarzających ryzyko naruszenia prywatności innych osób, skrajnie trudnych do zrealizowania (m.in. dotyczących informacji znajdujących się w kopiach zapasowych na taśmach).
Putem să respingem solicitările care se repetă în mod nerezonabil, care necesită un efort tehnic excesiv (de exemplu, dezvoltarea unui nou sistem sau modificarea fundamentală a unei practici existente), care periclitează confidenţialitatea altor persoane sau care ar fi extrem de nepractice (de exemplu, solicitările referitoare la informaţiile stocate pe medii de rezervă).
Môžeme odmietnuť žiadosti, ktoré sa bezdôvodne opakujú, vyžadujú neprimerané technické úsilie (napríklad vyvinutie nového systému alebo zásadnú zmenu existujúcich postupov), ohrozujú súkromie ostatných osôb alebo by ich bolo veľmi ťažké uskutočniť (napríklad žiadosti súvisiace s informáciami na záložných páskach).
Zahteve lahko tudi zavrnemo, če se neupravičeno ponavljajo, je zanje potreben nesorazmeren tehničen napor (na primer razvoj novega sistema ali bistvena sprememba obstoječe prakse), ogrožajo zasebnost drugih ali bi bile izjemno nepraktične (na primer zahteve glede podatkov na trakovih z varnostnimi kopijami).
Vi kan neka en begäran om den upprepas ett orimligt antal gånger, kräver oproportionerligt mycket tekniskt arbete (till exempel utveckling av ett nytt system eller genomgripande ändringar i befintlig praxis), riskerar andras integritet eller är mycket opraktisk (till exempel en begäran om information som är säkerhetskopierad på band).
Makul olmayacak düzeyde yinelenen, orantısız düzeyde teknik çaba gerektiren (örneğin, yeni bir sistem geliştirmek veya mevcut kullanımı önemli biçimde değiştirmek gibi), başkalarının gizliliğini tehlikeye atan veya başka şekilde aşırı derecede zor olan (örneğin, yedek teyplerde bulunan bilgilerle ilgili) istekleri reddedebiliriz.
Chúng tôi có th? t? ch?i các yêu c?u l?p l?i nhi?u l?n m?t cách b?t h?p lý, dòi h?i các n? l?c không tuong x?ng v? k? thu?t (ví d?: phát tri?n h? th?ng m?i ho?c thay d?i co b?n cách th?c hành hi?n t?i), gây r?i ro d?n s? riêng tu c?a ngu?i khác ho?c quá phi th?c t? (ví d?: các yêu c?u v? thông tin trên bang sao luu).
Mēs varam noraidīt pieprasījumus, kuri nepamatoti bieži atkārtojas, kuriem nepieciešams pārmērīgs tehniskais ieguldījums (piemēram, izstrādājot jaunu sistēmu vai būtiski mainot esošo praksi), kuri apdraud citu personu konfidencialitāti vai kuru izpilde būtu ārkārtīgi nepraktiska (piemēram, pieprasījumi saistībā ar informāciju, kas tiek glabāta lentdublējumu veidā).
Tunaweza kukataa maombi ambayo yanajirudiarudia kupindukia, yanayohitaji juhudi nyingi mno za kiufundi (kwa mfano, kutengeneza mfumo mpya au kubadilisha kimsingi desturi iliyokuwapo), kuhatarisha faragha za wengine, au isingewezekana kabisa (kwa mfano, maombi yanayohusu maelezo yaliyomo kwenye kanda nakala saidizi).
Eskaerak baztertu egin ditzakegu, neurriz kanpo errepikatzen badira, lan tekniko handia eskatzen badute (adibidez, sistema berri bat garatzea edo lehendik den praktikaren bat aldatzea), besteen pribatutasuna arriskuan jartzen badute, inola ere praktikoak ez badira (adibidez, babeskopia-zintetan dugun informazioa eskatzen badigute).
Podemos rexeitar as solicitudes que sexan máis repetitivas, as que requiran un esforzo técnico desproporcionado (por exemplo, que sexa necesario desenvolver un novo sistema ou cambiar de forma radical algunha práctica existente), as que poñan en perigo a privacidade de terceiros ou as que non sexan nada prácticas (por exemplo, as solicitudes que fagan referencia a información almacenada en copias de seguridade).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow