mode – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'258 Résultats   7'742 Domaines   Page 10
  www.nordiclights.com  
CHAMBRE (mode PRIVÉ) en location maison d'hôtes. Entièrement meublé, décoré et équipé pour votre séjour. Il dispose d'une cuisine équipée avec réfrigérateur, grill, micro-ondes, vaisselle, ustensiles de cuisine pour la préparation et le service, couverts, système fermé 24 heures d'accès gratuit à Internet, gaz, électricité, eau chaude et froide et nettoyage inclus Circuit (de en fonction du temps du revenu).
Rent a ROOM (PRIVATE mode) in Guest House. Fully furnished, decorated and equipped for your stay. It has kitchen with EQUIPMENT WITH REFRIGERATOR, GRILL, MICROWAVE, DISHES, KITCHEN UTENSILS FOR PREPARATION AND SERVICE, COVERED, Circuit System Closed 24 hours, Free Wi-Fi, gas, electricity, hot and cold water, and CLEANING INCLUDED According to rental time). NO FEEDBACK NEEDED !!! Only deposit in guarantee, which is REFUNDABLE.
Ein Zimmer (PRIVAT-Modus) in mieten Gästehaus. Vollständig möbliert, eingerichtet und ausgestattet für Ihren Aufenthalt. Es hat Küche mit Kühlschrank, Grill, Mikrowelle, Geschirr, Küchenutensilien für die Zubereitung und Service, Besteck, System Geschlossen 24 Stunden freier Internet-Zugang, Gas, Strom, warmes und kaltes Wasser und Reinigungskreislauf enthielt (von nach der Zeit des Einkommens). ‚Sie brauchen KEINE GARANTIE !!! Nur Kaution, die zurückerstattet wird.
Se renta una habitación (modalidad privada) en casa de huéspedes. Completamente amueblado, decorado y equipado para tu estancia. Cuenta con cocina con equipada con refrigerador, parrilla, microondas, vajilla, utensilios de cocina para preparación y servicio, cubiertos, sistema de circuito cerrado 24 horas, internet wi gratis, gas, energía eléctrica, agua caliente y fría, y limpieza incluida (de acuerdo al tiempo de renta). ¡¡¡no se necesita aval!!! Únicamente depósito en garantía, el cual es reembolsable.
UNA CAMERA (modalità private) in affitto guest house. Completamente arredato, arredate e dotate per il vostro soggiorno. È composto da cucina attrezzata con frigorifero, grill, microonde, stoviglie, utensili da cucina per la preparazione e il servizio, posate, sistema chiuso 24 ore di accesso gratuito a internet, gas, elettricità, acqua calda e fredda e la pulizia inclusi Circuit (di in base al tempo di reddito). 'NON HAI necessità di garantire !!! Solo deposito, che è rimborsabile.
UM QUARTO (modo privado) em aluguel de casa de hóspedes. Totalmente mobilado, decorado e equipado para a sua estadia. Tem cozinha equipada com geladeira, churrasqueira, forno de microondas, pratos, utensílios de cozinha para a preparação e serviço, talheres, sistema fechado de 24 horas de acesso gratuito à Internet, gás, electricidade, água quente e fria e limpeza incluídos Circuit (de de acordo com o tempo de renda). 'Você não precisa PARA GARANTIR !!! Apenas depósito, que é reembolsável.
EEN KAMER (PRIVATE-modus) in te huren pension. Volledig ingericht, ingericht en uitgerust voor uw verblijf. Het heeft keuken met koelkast, grill, magnetron, borden, keukengerei voor het bereiden en serveren, bestek, System Afgelopen 24 uur gratis toegang tot internet, gas, elektriciteit, warm en koud water en schoonmaak inbegrepen Circuit (van afhankelijk van de tijd van het inkomen). 'Je hoeft niet te garanderen !!! Alleen borg, die wordt terugbetaald.
Místnost (privátní režim) na pronájem penzionu. Plně zařízený, zařízené a vybavené pro Váš pobyt. To má kuchyň vybavena lednicí, gril, mikrovlnná trouba, nádobí, kuchyňské náčiní pro přípravu a servis, příbory, systém Uzavřeno 24 hodin bezplatný přístup k internetu, plyn, elektřina, teplá a studená voda a úklid Circuit (z podle času příjmu). ‚Vy nemusíte ZÁRUKA !!! Pouze záloha, která je vratná.
Et værelse (PRIVAT tilstand) i husleje gæstehus. Fuldt møbleret, indrettet og udstyret til dit ophold. Det har køkken udstyret med køleskab, grill, mikroovn, fade, køkkenredskaber til forberedelse og service, bestik, System Lukket 24 timer gratis internetadgang, gas, elektricitet, varmt og koldt vand og rengøring inkluderet Circuit (af i henhold til tidspunktet for indkomst). 'Du BEHØVER IKKE AT SIKRE !!! Kun depositum, som refunderes.
HUONE (yksityinen tila) vuokraa guest house. Täysin kalustettu, sisustettu ja varustettu majoitus. Se on keittiö, jossa jääkaappi, grilli, mikroaaltouuni, astiat, keittiötarvikkeet ja pitopalvelut, ruokailuvälineet, System Suljettu 24 tunnin ilmainen internetyhteys, kaasu, sähkö, lämmin ja kylmä vesi ja puhdistus sisälly Circuit (of ajan mukaan tulojen). 'Et tarvitse takasi !!! Vain talletus, joka on palautettavissa.
POKÓJ (tryb prywatny) w czynsz pensjonacie. W pełni umeblowane, urządzone i wyposażone w trakcie pobytu. To jest kuchnia wyposażona w lodówkę, grill, mikrofalówka, naczynia, naczynia do przygotowania i obsługi, sztućce, system zamknięty 24 godziny bezpłatny internet, gaz, prąd, ciepła i zimna woda i sprzątanie obiegu (z w zależności od czasu dochodu). „Ty nie musisz GWARANCJA !!! Jedyny depozyt, który jest zwracany.
КОМНАТА (PRIVATE режим) в аренду гостевой дом. Полностью меблирована, оформлены и оборудованы для проживания. Она полностью оборудованная кухня с холодильником, гриль, микроволновая печь, посуда, кухонная утварь для приготовления и обслуживания, столовые приборы, система Closed 24 часа бесплатный доступ в Интернет, газ, электричество, горячая и холодная вода и уборка включены Circuit (из в зависимости от времени дохода). «Вы НЕ ДОЛЖНЫ ОБЕСПЕЧИТЬ !!! Только депозит, который возвращается.
Ett rum (privat läge) i hyra pensionatet. Fullt möblerad, inredda och utrustade för din vistelse. Det har kök utrustat med kylskåp, grill, mikrovågsugn, tallrikar, köksredskap för beredning och service, bestick, System Stängt 24 timmar gratis internet, gas, elektricitet, varmt och kallt vatten och städning ingår Circuit (av enligt tiden för inkomst). 'Du har inte behovet av att garantera !!! Endast deposition, som återbetalas.
  7 Treffer www.skype.com  
Les possibilités offertes à nos clients sont plus incroyables que jamais. Nous allons offrir au plus grand nombre de nouvelles façons de se connecter pour découvrir un mode de vie inédit. Et ce n'est qu'un début.
Now Skype is part of Microsoft. Together we will bring innovative technology to friends, family and colleagues everywhere. And now the future possibilities for our customers are even more exciting. We will enable more people to connect in more ways that transform and enhance their lives. And this is just the beginning.
Skype gehört nun zu Microsoft. Im Team werden wir Freunden, Familienmitgliedern und Kollegen überall in der Welt innovative Technologien bereitstellen. Und jetzt sind die künftigen Möglichkeiten für unsere Kunden sogar noch aussichtsreicher. Wir werden den Nutzern mehr Kontaktmöglichkeiten bieten, die ihr Leben verändern und verbessern werden. Aber das ist erst der Anfang.
Ahora Skype es parte de Microsoft. Juntos haremos posible que la tecnología innovadora llegue a amigos, familiares y colegas de todo el mundo. Ahora se abre un mayor número de interesantes posibilidades para nuestros clientes. Queremos que más personas se conecten de más formas que transformen y mejoren sus vidas. Y este es solo el comienzo.
Ora Skype è parte di Microsoft. Insieme porteremo la tecnologia innovativa ad amici, familiari e colleghi, ovunque. Le possibilità future per i nostri clienti ora sono ancora più stimolanti. Saremo in grado di consentire a più persone di stabilire contatti con modalità che trasformeranno e miglioreranno la loro vita. E questo è solo l'inizio.
Agora, o Skype faz parte da Microsoft. Juntos, disponibilizaremos tecnologia inovadora aos seus amigos, familiares e colegas, onde quer que estes estejam. Além disso, agora, as potenciais funcionalidades futuramente proporcionadas aos nossos clientes são ainda mais emocionantes. Permitiremos que mais pessoas comuniquem entre si através de formas ainda mais diversificadas que irão transformar e melhorar as suas vidas. E isto é apenas o começo.
Skype maakt nu deel uit van Microsoft. Samen zullen we vrienden, familie en collega's overal ter wereld innovatieve technologie bieden. En de toekomstige mogelijkheden voor onze klanten zijn nu nog interessanter. We zullen meer mensen meer manieren bieden om contact te houden, om hun leven te veranderen en verbeteren. En dat is nog maar het begin.
Skype je nyní součástí společnosti Microsoft. Společně přinášíme inovační technologie přátelům, rodinám a kolegům po celém světě. Budoucí vyhlídky pro naše zákazníky jsou nyní ještě zajímavější. Umožníme ještě více lidem komunikovat novými způsoby, které jim promění a zlepší život. A to je pouze začátek.
Skype on nüüd osa Microsoftist. Üheskoos anname uuendusliku tehnoloogia kõikjal sõprade, pereliikmete ja töökaaslaste käsutusse. Nüüd avanevad meie kasutajatele veel põnevamad tulevikuväljavaated. Anname suuremale hulgale inimestele rohkem suhtlemisvõimalusi, mis muudavad ja rikastavad nende elu. Ja see on vaid algus.
이제 Skype는 Microsoft와 하나가 되었습니다. 이제부터 힘을 모아 세계 모든 곳의 친구, 가족, 동료들에게 혁신적인 기술력을 선보일 것입니다. 또한 더욱 놀랍고 다양한 가능성의 세계가 펼쳐질 것입니다. 더 많은 사람들의 삶을 새롭게 편리하게 만들어가기 위해 다양한 방식으로 세상을 연결할 것입니다. 이는 시작에 불과합니다.
Skype er nå en del av Microsoft. Sammen skal vi sørge for nyskapende teknologi til venner, familie og kollegaer over alt. Og nå er fremtidsmulighetene for kundene våre enda mer spennende. Vi vil gjøre det mulig for enda flere mennesker å holde kontakten på flere måter som omformer og forbedrer livene deres. Og dette er bare begynnelsen.
Skype jest teraz częścią firmy Microsoft. Będziemy wspólnie dostarczać innowacyjną technologię twoim znajomym, rodzinie i współpracownikom na całym świecie. Przyszłe możliwości stojące przed naszymi klientami są teraz jeszcze bardziej fascynujące. Umożliwimy jeszcze większej liczbie osób łączenie się z innymi na więcej sposobów, które zmienią i wzbogacają ich życie — a to dopiero początek.
Теперь Skype входит в состав Microsoft. Вместе мы делаем инновационную технологию, созданную для общения с друзьями, родственниками и коллегами, еще более популярной. В будущем перед нашими клиентами откроются новые возможности. Наша цель – дать людям новые пути для общения и сделать их жизнь более насыщенной. И это только начало.
Skype artık Microsoft'un bir parçası. Nerede olurlarsa olsunlar, ailenize, arkadaşlarınıza ve iş arkadaşlarınıza yaratıcı teknolojiyi birlikte ulaştıracağız. Artık müşterilerimiz için gelecekteki olasılıklar her zamankinden daha heyecanlı. Daha fazla insanın yaşamını dönüştürmek ve zenginleştirmek için daha farklı şekillerde iletişim kurma olanağı sağlayacağız. Ve bu sadece bir başlangıç.
  2 Treffer robeparfaite.com  
Quinta Real possède une vue sensationnelle sur Océan Pacifique. L'appartement de mode est fourni avec un décor traditionnel.
Featuring a stunning view over the Pacific Ocean, Quinta Real apartment offers fine accommodation. The excellent apartment comes with a traditional decor.
Quinta Real ist ein hervorragendes Apartment, das Ausblicke auf den Pazifik anbietet. Diese Unterkunft ist 20 Autominuten entfernt von Amazing World .
El apartamento Quinta Real ofrece alojamiento con vistas a el océano Pacífico. El apartamento exclusivo va equipado con diseño tradicional.
Quinta Real è un appartamento eccellente che offre una vista sbalorditiva su Oceano Pacifico. L'appartamento vanta una piscina esterna.
O apartamento Quinta Real Apartamento boutique oferece acesso rápido a CiCi Acapulco Magico, Acapulco Historical Museum e Acapulco Navy Historic Museum.
Quinta Real هي شقة عصرية مع اطلالة على المحيط الهادئ. على بعد 20 دقائق بالسيارة الى ‪La Catedral‬ و على بعد 20 دقائق بالسيارة الى Isla Roqueta.
Quinta Realは太平洋の驚くほど美しい景色があります。 一流のアパートは伝統的な装飾が施されています。 宿泊施設から10km離れたLa・・・
Quinta Real являются модными апартаментами в Акапулько. Апартаменты располагают открытым бассейном. Amazing World находится в 10 км от апартаментов, а La Catedral в 10 км.
Akapulko şehrinin ziyaretçileri Quinta Real dairesinde konaklayabilirler. Bu özel apart daire geleneksel bir dekorasyona sahiptir.
  69 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Il est indiqué dans le mode d’emploi des deux produits qu’ils peuvent ne pas être tolérés par les invertébrés d’eau douce (crevettes, écrevisses…). Par précaution, ces animaux devront être exclus du traitement.
Las instrucciones de uso de ambos productos indican que pueden producirse intolerancias en invertebrados de agua dulce (camarones, cangrejos, etc.). Para evitarlo, es recomendable aislarlos del tratamiento.
Le istruzioni per l’uso di entrambi i prodotti dichiarano che possono esserci delle incompatibilità per gli invertebrati in acqua dolce (gamberetti, crostacei ecc.). Per sicurezza, escludili dal trattamento.
As instruções de utilização de ambos os produtos sugerem que pode ocorrer intolerância dos invertebrados em água doce (camarões, crustáceos, etc.). Por segurança, estes devem ser excluídos do tratamento.
The instructions for both products state that incompatibilities for invertebrates in freshwater (shrimps, crustaceans etc.) can arise. To be on the safe side they should be removed before the treatment.
The instructions for both products state that incompatibilities for invertebrates in freshwater (shrimps, crustaceans etc.) can arise. To be on the safe side they should be removed before the treatment.
Her iki ürünün kullanma kılavuzunda tatlı suda yaşayan omurgasızlarda (karides, kabuklu hayvanlar vb.) geçimsizlik görülebileceği belirtilmektedir. Bu hayvanlar önlem olarak tedavinin dışında tutulmalıdır.
  58 Treffer www.seatra.es  
Défibrillation en mode semi-automatique ou entièrement automatique
Semi-automatic or fully-automatic defibrillation mode
Halbautomatischer oder vollautomatischer Defibrillationsmodus
Modo de desfibrilación semiautomático o totalmente automático
Modalità di defibrillazione semiautomatica o completamente automatica
Modo de desfibrilação semiautomático ou totalmente automático
Półautomatyczny lub w pełni automatyczny tryb defibrylacji
Полуавтоматический или полностью автоматический режим дефибрилляции
Yarı otomatik veya tam otomatik defibrilasyon modu
  2 Treffer ramoa.se  
Désactiver le mode démo
Demomodus deaktivieren
Desactivar el modo demo
Disattivare modalità demo
Desativar o modo demo
デモモードを無効にする
Выключить демо-режим
Demo modunu kapat
  5 Treffer www.princerealestate.com  
(Téléphones ZTE) Lorsque je sors le téléphone du mode veille, les publicités ne sont plus bloquées.
(ZTE phones) After waking the phone from sleep, why am I not blocking ads?
(Teléfonos ZTE) No consigo bloquear anuncios después de sacar al teléfono de hibernación.
(Telefoni ZTE) Perché le pubblicità non vengono bloccate quando ripristino il telefono dalla modalità d'ibernazione?
(Telefones ZTE) Depois de tirar o telefone da suspensão, por que os anúncios não estão sendo bloqueados?
(هواتف ZTE) بعد تنشيط الهاتف من وضع السكون، لا أقوم بحظر أي إعلانات.
(تلفن‌های ZTE) پس از روشن‌کردن تلفن از حالت خواب، چرا آگهی‌ها مسدود نمی‌شوند؟
(Ponsel ZTE) Setelah menyalakan ponsel dari mode tidur, mengapa iklan muncul?
(Телефоны ZTE) Перестала работать блокировка рекламы после выхода телефона из спящего режима.
  2 Treffer www.polarwind-expeditions.com  
Des éléments de design à la mode permettent de personnaliser rapidement et facilement les roues, en les rendant plus attrayantes. Ce type d’applications est très varié et donc leur type de montage sur les roues aussi.
Mit trendigen Designelementen können Räder ganz schnell und einfach attraktiv individualisiert werden. Solche Applikationen sind in ihrer Ausführung sehr unterschiedlich. Damit ist auch die Anbringung am Rad vielfältig.
Con elementos de diseño de última tendencia, las llantas se pueden individualizar de manera fácil y rápida, y potenciar todo su atractivo. Estas aplicaciones son muy diferentes en cuanto a su ejecución, lo que permite una gran versatilidad de uso en las llantas.
Con elementi di design moderni e di tendenza si fa presto a personalizzare le ruote e renderle attraenti. Queste applicazioni sono molto diverse tra loro quanto a esecuzione, e pertanto anche la loro realizzazione sulla ruota è molteplice.
É agora possível personalizar as jantes de forma rápida e atraente com elementos de design das mais recentes tendências. Estas aplicações são muito diversas e, por isso, a colocação na jante também varia.
Pomocí trendových designových prvků lze kola velmi rychle a snadno atraktivně individuálně upravit. Tyto aplikace jsou z hlediska provedení velmi rozdílné, a tak i způsoby upevnění na kolo jsou různorodé.
Eleganckie elementy dekoracyjne pozwalają na szybkie i łatwa nadanie obręczom atrakcyjnego, indywidualnego wyglądu. Aplikacje takie mogą się bardzo różnić pod względem sposobu ich wykonania i zamocowania na obręczy.
  68 Treffer www.daniusoft.com  
Ensuite, vous êtes libre de définir le type de disque et le mode de copie que vous voulez comme ça.
Dann sind Sie frei, um die Disc-Typ und kopieren Sie den gewünschten Modus wie folgt einstellen.
Entonces usted es libre de fijar el tipo de disco y el modo de copia deseado así.
Poi si è liberi di impostare il tipo di disco e la modalità di copia che si desidera in questo modo.
Затем вы можете установить тип диска и скопировать нужный вам режим, как это.
  31 Treffer www.acemabcn.org  
Il suffit d’un clic pour se cacher des FAI, des pirates et d’autres snoopers. Connectez-vous simplement à un serveur, et voilà: vous êtes en mode privé en ligne !
Es erfordert nur wenige Mausklicks, sich vor ISPs, Hackern oder anderen Schnüfflern zu verstecken. Verbinden Sie sich einfach mit einem beliebigen Server und voila – Sie sind online geschützt!
Con solo un clic te esconderá de los proveedores de servicios de Internet, los piratas informáticos y otros fisgones. Solo tienes que conectarte a un servidor cualquiera y listo, ¡tu actividad será privada!
Basta un solo clic per nasconderti da ISP, hacker e altri snooper. Non devi fare altro che collegarti a un qualsiasi server e presto fatto – sei online in completa privacy!
É preciso apenas um clique para ficar oculto para ISPs, hackers e outros snoopers. Basta ligar-se a qualquer servidor e voilà – está com total privacidade online!
ليس إلا نقرة واحدة يمكنك بها الاختفاء من ISPs والقراصنة والمتجثثين. اتصل فقط بأي خادم، وبذلك تصبح آمنًا على الإنترنت!
Met één klik kunt u zich verbergen voor ISP’s, hackers en andere pottenkijkers. Maak verbinding met elke gewenste server et voilà, u bent privé online!
クリックするだけでインターネット サービス プロバイダーやハッカー、または他の詮索好きな人から非表示にできます。サーバーに接続するだけで、完全にオンライン上でのプライバシーが保護されます。
Der skal kun et klik til at skjule dig fra internetudbydere, hackere og andre snushaner. Få forbindelse til en hvilken som helst server og voilá – du er privat online.
Voit kätkeä tietosi teleoperaattoreilta, hakkereilta ja muilta urkkijoilta vain yhdellä napsautuksella. Muodosta yhteys mihin tahansa palvelimeen, ja voilà – yksityisyytesi on suojattu!
단 한 번의 클릭으로 ISP, 해커, 다른 염탐하는 사람들이 보지 못하도록 ISP를 숨길 수 있습니다. 서버에 연결하기만 하면 바로 온라인 개인정보가 안전하게 보호됩니다!
Det tar bare noen få tastetrykk å skjule seg fra ISP-er, hackere og andre snokere. Koble deg til en hvilken som helst server, og voila – du er privat på internett!
Wystarczy kliknięcie, aby ukryć się przed dostawcami usług internetowych, hakerami i narzędziami szpiegującymi. Wystarczy podłączyć się do dowolnego serwera i gotowe – jesteś w internecie prywatnie!
С помощью всего нескольких щелчков мыши вы сможете спрятаться от провайдеров интернет-услуг, хакеров и других интересующихся лиц. Просто подключитесь к любому серверу — и у вас полная конфидециальность онлайн!
ISS’ler, bilgisayar korsanları ve diğer casuslardan gizlenmek sadece bir tıklama ile mümkün. Herhangi bir sunucuya bağlanmanız yeterli, artık çevrimiçi etkinliğiniz gizli durumda!
  93 Treffer www.hotel-santalucia.it  
L'établissement n'accepte pas la carte American Express comme mode de paiement.
American Express is not accepted as a method of payment.
Karten von American Express werden nicht als Zahlungsmittel akzeptiert.
Este hotel no acepta tarjetas American Express como forma de pago.
La struttura non accetta pagamenti con carta di credito American Express.
Creditcards van American Express worden niet geaccepteerd als betaalmiddel.
  2 Treffer www.htl.pl  
Les bars Izakaya sont très à la mode en tant que lieu de détente pour apprécier la nourriture et l'alcool. Apprenez en plus sur le service et la manière de commander au Japon, et profitez d'un bon repas dans un Izakaya!
"Izakaya" are very popular as places where you can freely enjoy alcohol and food. You can make eating and drinking in Izakaya more fun by getting to know Japan's unique ordering styles and services.
„Izakaya“ sind sehr beliebt, weil man dort ungezwungen essen und Alkohol trinken kann. Genießen Sie Ihre Zeit in den Izakaya noch mehr, indem Sie die eigentümlichen Bestellmethoden und die angebotenen Dienstleistungen kennenlernen.
Per chi cerca un locale casual dove poter mangiare e bere l'Izakaya è il luogo ideale. Conoscendo le particolarità del modo di fare le ordinazioni e dei servizi ecc. tipici del Giappone, potrete godere al meglio la vostra serata all'Izakaya!
أن حانات "إيزاكايا" هي أماكن شعبية جدا حيث يمكنك التمتع بالمشروبات الكحولية والوجبات بكل سهولة. استمتع بوقتك في حانات "الإيزاكايا" بأكثر من ذلك بكثير، من خلال معرفة نظام الطلب للزبائن اليابانيين والخدمات اليابانية الأصلية في حانات "الإيزاكايا"!
“Izakaya” sangat populer sebagai tempat untuk menikmati minuman beralkohol dan makanan yang nyaman. Mari ketahui cara-cara pemesanan dan pelayanan khas Jepang, agar dapat lebih menikmati makanan dan minuman di Izakaya!
ร้าน"อิซากายะ" เป็นที่นิยมมากเพราะคุณสามารถเพลิดเพลินกับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และอาหารได้อย่างง่ายดาย มาเพลิดเพลินกับร้าน"อิซากายะ”ได้มากยิ่งขึ้น โดยการทำความรู้จักเพิ่มเติมเกี่ยวกับการสั่งอาหารในสไตล์ญี่ปุ่น
“Izakaya” (quán rượu kiểu Nhật) rất được ưa chuộng vì là nơi có thể thưởng thức rượu và các món ăn một cách thoải mái. Hãy cùng biết thêm về các dịch vụ và cách thức gọi món độc đáo của Nhật, và tận hưởng nhiều hơn việc ăn uống tại Izakaya!
  www.altestramdepot.ch  
Pour plus d'informations sur les prix, périodes et mode de paiement, et nos rabais, Veuillez communiquer avec nous. Merci.
For more information about prices, periods and ways of payment, and our discounts, we kindly ask you to contact us. Thank you.
Für mehr Information über Preise, Perioden und Zahlungsweise, und über unsere Rabatte, stehen wir gerne zu Ihrer Verfügung. Vielen Dank.
Per ulteriori informazioni sui prezzi, periodi e modalità di pagamento, e sui nostri sconti, Si prega di contattare con noi. Grazie.
Voor meer informatie over prijzen, perioden en wijze van betaling, en over onze kortingen, Neem contact met ons. Bedankt.
Per obtenir més informació sobre preus, períodes i forma de pagament, i sobre els nostres descomptes, Si us plau contacti amb nosaltres. Gràcies.
  42 Treffer help.nchsoftware.com  
Mode chronologie
Timeline Mode
Zeitachsenmodus
Modo línea de tiempo
Modalità sequenza temporale
タイムラインモード
  8 Treffer web-japan.org  
La mode
Fashion
La moda
패션
Мода
流行
  2 Treffer www.viirus.fi  
Articles de sport et de mode
Bookstores, Stationery & Cards
Автомобильные аксессуары
  45 Treffer www.ribiskekarte.si  
Mode de pêche pêche à la mouche
Type of fishing fly fishing
Angelmethoden Fliegenfischen
Tipo de pesca pesca con mosca
Tipo di pesca pesca a mosca
Вид рыбной ловли ужение нахлыстом
  203 Treffer www.beachfashionshop.com  
Vu dans le magazine de mode “Brigitte”
As seen in the fashion magazine Brigitte
Gesehen in der Brigitte
Как видно из модного журнала Brigitte
  46 Treffer www.heronpharma.com  
Défilés de Mode
Modeschauen
عروض الأزياء
TV Studio's
Modevisningar
  2 Treffer www.mcz.it  
Mode d'emploi et d'installation - Français
Manuals of use and installation - English
Betriebs- Und Installationshandbuch - Deutsch
Manual de uso e instalación - español
Manuale di Uso ed Installazione - Italiano
Instrukcje obsługi i montażu - Polacco
  28 Treffer www.biohorizonscamlog.com  
Mode & Retail
Fashion & Retail
Mode & Einzelhandel
Moda & Retail
Moda & Retail
  2 Treffer my.pierreetvacances.com  
Mode de paiement
Payment method
Zahlungsart
Modo de pago
Modalità di pagamento
Betaalwijze
  2 Treffer wallet.google.com  
Les informations relatives à votre inscription sont associées à votre compte Google, et votre mode de paiement est enregistré au niveau des serveurs Google. Certaines données peuvent également être stockées sur votre appareil mobile, sous forme chiffrée.
Your registration information is stored in association with your Google Account and your registration of a payment method will be stored on Google’s servers. In addition, certain data elements may also be stored on your mobile device in encrypted form.
Ihre Registrierungsdaten werden in Ihrem Google-Konto hinterlegt. Ihre registrierte Zahlungsmethode wird auf den Servern von Google gespeichert. Darüber hinaus können bestimmte Daten auch in verschlüsselter Form auf Ihrem Mobilgerät gespeichert werden.
La información de registro se almacena y se asocia a tu cuenta de Google y el método de pago que registres se almacenará en los servidores de Google. Asimismo, ciertos datos también se pueden almacenar en tu dispositivo móvil en formato encriptado.
I dati di registrazione dell'utente vengono memorizzati in associazione con l'Account Google dell'utente e la registrazione di un metodo di pagamento viene memorizzata sui server di Google. Alcuni dati potrebbero inoltre essere memorizzati anche sul dispositivo mobile dell'utente in formato crittografato.
Uw registratiegegevens worden opgeslagen in verband met uw Google-account en uw registratie van een betaalmethode wordt opgeslagen op de servers van Google. Daarnaast kunnen bepaalde gegevenselementen ook in gecodeerde vorm worden opgeslagen op uw mobiele apparaat.
Vaše registrační informace jsou uloženy přidružené k vašemu účtu Google a vaše registrace platební metody bude uložena na serverech společnosti Google. Kromě toho mohou být některá data uložena v zašifrované formě ve vašem mobilním zařízení.
Dine registreringsoplysninger gemmes sammen med din Google-konto, og din registrering af en betalingsmetode gemmes på Googles servere. Derudover gemmes visse dataelementer muligvis også på din mobilenhed i krypteret form.
Rekisteröitymistietosi tallennetaan Google-tilisi yhteyteen. Rekisteröimäsi maksutavat tallennetaan Googlen palvelimille. Tämän lisäksi tiettyjä tietoja voidaan tallentaa mobiililaitteellesi salatussa muodossa.
Registreringsinformasjonen din blir lagret og knyttet til Google-kontoen din og registreringen av betalingsmåter blir lagret på Googles tjenere. I tillegg kan noen dataelementer lagres på mobilenheten din i kryptert form.
Informacje rejestracyjne użytkownika są przechowywane w połączeniu z jego kontem Google, a rejestracja metody płatności jest zapisywana na serwerach firmy Google. Poza tym pewne elementy danych mogą być też zapisywane na urządzeniach przenośnych użytkownika w postaci zaszyfrowanej.
Din registreringsinformation sparas i anknytning till ditt Google-konto och när du registrerar en betalningsmetod sparas den på Googles servrar. Dessutom kan en del data sparas krypterat på din mobila enhet.
  2 Treffer www.utorrent.com  
Lecture en mode continu instantanée
Transmisión instantánea
Faça stream instantaneamente do
  14 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Ce nouveau mode de calcul sera complété par un mécanisme similaire au «compromis de Ioannina», qui devrait permettre à un petit nombre d’États membres (proches de la minorité de blocage) de manifester leur opposition à une décision.
In 2014, a new voting method will be introduced - double majority voting. To be passed by the Council, proposed EU laws will then require a majority not only of the EU’s member countries (55 %) but also of the EU population (65 %). This will reflect the legitimacy of the EU as a union of both peoples and nations. It will make EU lawmaking both more transparent and more effective. And it will be accompanied by a new mechanism (similar to the “Ioannina compromise”) enabling a small number of member governments (close to a blocking minority) to demonstrate their opposition to a decision. Where this mechanism is used, the Council will be required to do everything in its power to reach a satisfactory solution between the two parties, within a reasonable time period.
Im Jahr 2014 wird dann für EU-Beschlüsse die doppelte Mehrheit von 55 % der Mitgliedstaaten und 65 % der Gesamtbevölkerung der Union eingeführt. Dies spiegelt die zweifache Legitimierung der Union wider und stärkt zugleich ihre Transparenz und Effizienz. Dieses neue Stimmengewichtungsverfahren wird durch einen dem „Kompromiss von Ioannina“ vergleichbaren Mechanismus ergänzt. Dieses sollte es einer Gruppe von Mitgliedstaaten, die zusammen fast eine Sperrminorität erreichen, ermöglichen, ihre ablehnende Haltung gegenüber einem Beschluss zu bekunden. In diesem Fall muss der Rat alles daran setzen, in einem angemessenen Zeitraum eine für beide Parteien zufriedenstellende Lösung zu finden.
En 2014 se introducirá un nuevo sistema: la votación por doble mayoría. Para su aprobación por el Consejo, las propuestas de legislación europea no sólo deberán contar con el respaldo de los países miembros (55%), sino también de la población (65%). Quedará así reflejada la doble legitimidad de la UE como unión de pueblos y naciones, y el proceso legislativo será más eficaz y transparente. Este nuevo método se completará con otro nuevo mecanismo (similar al llamado "compromiso de Ioannina"): cuando un número reducido de Estados miembros (cercano a la minoría de bloqueo) se oponga a una decisión, podrá manifestarlo y el Consejo deberá hacer cuanto esté en su mano para alcanzar una solución satisfactoria para ambas partes en un plazo razonable.
In secondo luogo, l'introduzione dal 2014 del voto a doppia maggioranza, vale a dire quella degli Stati (55%) e quella della popolazione (65%), che riflette la doppia legittimità dell'Unione, rafforzerà sia la trasparenza che l'efficacia. Questo nuovo sistema di calcolo sarà completato da un meccanismo analogo al cosiddetto "compromesso di Ioannina", che dovrebbe permettere ad un numero limitato di Stati membri (vicino alla minoranza di blocco) di manifestare la loro opposizione ad una determinata decisione. In tal caso il Consiglio è tenuto a fare di tutto per giungere, in un lasso di tempo ragionevole, ad una soluzione soddisfacente per entrambe le parti.
A introdução do voto por dupla maioria de Estados e de população (ou seja, para ser aprovada uma decisão deverá receber o voto favorável de 55 % dos Estados-Membros representando um mínimo de 65% da população da UE) prevista para 2014, que traduz a dupla legitimidade da União, reforçará, simultaneamente, a transparência e a eficácia da sua acção. Este novo modo de cálculo será completado por um mecanismo semelhante ao «compromisso de Ioannina», que deverá permitir a um pequeno número de Estados-Membros (próximo da minoria bloqueio) manifestar a sua oposição a uma decisão. O Conselho deverá então fazer tudo o que estiver ao seu alcance para, num prazo razoável, chegar a uma solução que satisfaça as duas partes.
Εν συνεχεία, η καθιέρωση από το 2014 του συστήματος διττής πλειοψηφίας, δηλαδή και των κρατών (55%) και του πληθυσμού (65%), το οποίο εκφράζει τη διττή νομιμότητα της Ένωσης, θα ενισχύσει τόσο τη διαφάνεια όσο και την αποτελεσματικότητα της διαδικασίας λήψης αποφάσεων. Ο νέος αυτός τρόπος υπολογισμού θα συμπληρωθεί από έναν μηχανισμό ανάλογο με τον λεγόμενο "συμβιβασμό των Ιωαννίνων", χάρη στον οποίο θα μπορεί ένας μικρός αριθμός χωρών μελών (που προσεγγίζει τον αριθμό που απαιτείται για τη μειοψηφία αρνησικυρίας/βέτο) να εκδηλώνει την αντίθεσή του σε μια απόφαση. Στην περίπτωση αυτή, το Συμβούλιο θα πρέπει να χρησιμοποιεί όλα τα μέσα που διαθέτει για την εξεύρεση, μέσα σε εύλογη προθεσμία, μιας ικανοποιητικής και για τα δύο μέρη λύσης.
Verder is vanaf 2014 voor alle besluiten een dubbele meerderheid vereist van landen (55%) en bevolking (65%). Dat versterkt de legitimiteit van de EU en tegelijkertijd de transparantie en efficiëntie. Naast die nieuwe berekeningsmethode wordt er een mechanisme gebruikt dat is geïnspireerd op het "compromis van Ioannina", waardoor een kleine groep landen (in de buurt van de blokkerende minderheid) hun bezwaren tegen een besluit kenbaar kunnen maken.In zo'n geval moet de Raad alles doen wat in zijn vermogen ligt om binnen een redelijke termijn een voor alle partijen bevredigende oplossing te vinden.
През 2014 г. ще бъде въведено също така гласуването с двойно мнозинство от държави (55 %) и население на държавите (65 %), което не само ще отрази двойната легитимност на Съюза, но и ще засили неговата прозрачност и ефективност. Този нов начин на изчисление ще бъде допълнен от механизъм, подобен на „компромиса от Йоанина“, който ще позволи на малък брой страни членки (близки до блокиращото малцинство) да се противопоставят на дадено решение. В такъв случай Съветът ще трябва да направи всичко по силите си, за да достигне до задоволително за всички страни решение в разумен срок от време.
V druhé řadě zavádí od roku 2014 hlasování na základě dvojí většiny států. Aby byly Radou schváleny, musí návrhy právních předpisů EU získat nejen většinu hlasů členských zemí (55 %), ale také obyvatelstva (65 %) EU. Tento postup odráží dvojí legitimitu EU – jako unie občanů a států. Současně zvyšuje transparentnost i účinnost tvorby právních předpisů Unie. Tento nový způsob výpočtu kvalifikované většiny doplňuje mechanismus podobný tzv. ioanninskému kompromisu, který umožní malé skupině členských států (téměř dosahující blokační menšiny) vyjádřit nesouhlas s rozhodnutím. V takovém případě bude Rada muset udělat maximum pro to, aby bylo v přiměřené době nalezeno řešení přijatelné pro obě strany.
I 2014 indføres desuden princippet om dobbelt flertal. Det betyder, at afgørelser skal have opbakning fra mindst 55 % af medlemslandene, som skal repræsentere mindst 65 % af EU's befolkning. Princippet afspejler EU's dobbelte legitimitet og gør det på én gang mere åbent og mere effektivt. Den nye beregningsmåde suppleres af en ordning, som svarer til "Ioannina-forliget", der giver et lille antal medlemslande (nær det blokerende mindretal) mulighed for at tilkendegive, at de er imod en beslutning. Rådet skal da gøre alt, hvad det kan, for inden for en rimelig frist at nå frem til en løsning, der er tilfredsstillende for alle parter.
Alates 2014. aastast võetakse hääletamisel kasutusele kahekordse enamuse põhimõte. Selleks et ELi õigusakti ettepanek nõukogus vastu võetaks, on vaja häälteenamust nii liikmesriikide (55%) kui ka nende elanike (65%) puhul. See väljendab ELi õiguslikku alust nii rahvaste kui ka riikide liiduna. See muudab ELi õigusloomeprotsessi läbipaistvamaks ja tõhusamaks. Uut arvestusviisi täiendatakse Ioannina kompromissile sarnaneva mehhanismiga, mille tulemusena saab ka väike arv liikmesriike (blokeeriva enamuse lähedal) olla otsusele vastu. Nõukogu teeb selle mehhanismi kasutamisel kõik endast oleneva, et saavutada mõistliku aja jooksul mõlemaid pooli rahuldav lahendus.
Vuodesta 2014 otetaan käyttöön kaksoisenemmistöön perustuvat päätökset, joihin vaaditaan 55 % EU:n jäsenvaltioista ja 65 % väestöstä ja jotka näin heijastavat unionin kaksoislegitiimiyttä. Tämä järjestelmä lisää sekä unionin avoimuutta että sen tehokkuutta. Uutta laskentatapaa täydentää mekanismi, jonka avulla pienikin määrä jäsenvaltioita (lähes määrävähemmistö) voi esittää vastalauseensa päätökseen. Neuvoston on sen jälkeen tehtävä voitavansa, jotta näiden osapuolten välillä saadaan aikaan tyydyttävä ratkaisu kohtuullisessa ajassa.
Az átláthatóság és a hatékonyság javítására szolgál a 2014-ben bevezetendő kettős többségi szavazás, amely az Unió kettős legitimitását tükrözi: a döntésekhez a tagállamok 55%-ának jóváhagyása szükséges, valamint az, hogy a döntést támogató országok lakossága kitegye az Unió lakosságának 65%-át. Az új számítási módszer alkalmazására egy olyan mechanizmussal együtt kerül majd sor, amely az ún. „ioanninai kompromisszumhoz” hasonlít, azaz lehetővé teszi csekély (a blokkoló kisebbség számát megközelítő) létszámú tagállamcsoport számára is, hogy egy adott döntés tekintetében ellenvetéssel éljen. Ilyen esetekben a Tanácsnak – hatáskörén belül – mindent meg kell tennie azért, hogy belátható időn belül mindkét fél számára kielégítő megoldást találjon.
W roku 2014, dzięki wprowadzeniu głosowania podwójną większością: państw (55 %) i ludności (65 %), które odzwierciedla podwójną legitymację Unii Europejskiej, wzrośnie przejrzystość i zarazem skuteczność procesu decyzyjnego. Ta nowa metoda obliczeniowa zostanie uzupełniona mechanizmem przypominającym „kompromis z Janiny”, który powinien umożliwić niewielkiej liczbie państw członkowskich (liczbie bliskiej mniejszości blokującej) wyrażenie sprzeciwu wobec danej decyzji. Rada musi zatem dołożyć wszelkich starań, aby w rozsądnym terminie znaleźć rozwiązanie zadowalające obydwie strony.
În 2014, se va introduce o nouă metodă de votare: votul cu dublă majoritate. Propunerile legislative vor fi aprobate de către Consiliu printr-un vot exprimând nu doar majoritatea statelor membre ale UE (55%), ci şi pe cea a populaţiei UE (65%). Acest tip de vot va reflecta dubla legitimitate a UE - o uniune a popoarelor şi a naţiunilor, în acelaşi timp - şi va conduce la consolidarea transparenţei şi a eficienţei legiferării. El va fi completat de un mecanism nou, similar „compromisului de la Ioannina”, care ar permite unui număr mic de state membre (apropiate de minoritatea de blocare) să-şi manifeste opoziţia faţă de o decizie. Într-o asemenea situaţie, Consiliul va trebui să facă tot ce-i stă în putinţă pentru a obţine, într-un interval de timp rezonabil, o soluţie satisfăcătoare pentru ambele părţi.
Od roku 2014 sa začne uplatňovať nový spôsob počítania hlasov – tzv. hlasovanie dvojitou väčšinou. Na to, aby Rada schválila návrh právneho predpisu, bude potrebné nielen to, aby za návrh hlasovala väčšina štátov (55 %), ale v týchto štátoch musí žiť aspoň 65 % obyvateľstva EÚ. Takéto počítanie hlasov odráža dvojitú legitimitu Únie ako spoločenstva obyvateľov a štátov. Tento nový spôsob prijímania právnych predpisov bude transparentnejší a efektívnejší. Doplnený bude o nový mechanizmus, ktorý je podobný tzv. Ioaninskému kompromisu a jeho cieľom je umožniť malému počtu členských štátov (počet, ktorý sa blíži k blokujúcej menšine) vyjadriť nesúhlas s určitým rozhodnutím. Rada musí v tomto prípade bez zbytočného odkladu vynaložiť maximálne úsilie a nájsť obojstranne vyhovujúce riešenie.
Odločanje z dvojno večino, ki bo uvedeno leta 2014, bo upoštevalo dvojno legitimnost Evropske unije, torej bo za sprejetje predpisov potrebna večina držav članic (55 %) in prebivalstva (65 %) Evropske unije. To bo okrepilo zakonodajno preglednost in učinkovitost. Ta nov način odločanja bo dopolnil mehanizem, podoben „mehanizmu iz Joanine“, po katerem bo manjše število držav članic (blizu manjšini, ki lahko prepreči sprejetje odločitev) lahko nasprotovalo neki odločitvi. Svet bo moral torej narediti vse v svoji moči, da bo v razumnem roku dosegel zadovoljivo rešitev za obe strani.
Från och med 2014 gäller dessutom principen om dubbel majoritet. Det innebär att beslut måste få stöd av 55 % av EU:s medlemsländer, som tillsammans ska företräda minst 65 % av EU:s befolkning. På så vis får besluten, och därmed EU, dubbel legitimitet och blir både öppnare och effektivare. Den nya omröstningsmetoden kompletteras med en mekanism liknande den i Ioanninakompromissen, som ska ge ett litet antal länder (något mindre än en blockerande minoritet) möjlighet att uttrycka sitt ogillande. Rådet måste i så fall göra allt som står i dess makt för att inom rimlig tid hitta en lösning som alla parter kan godta.
Turklāt, no 2014. gada ieviešot divkāršā - dalībvalstu (55 %) un iedzīvotāju (65 %) - vairākuma balsojumu, kas atspoguļo ES divkāršo leģitimitāti, nostiprinās gan pārredzamību, gan efektivitāti. Šo jauno aprēķina metodi papildinās "Janinas kompromisam" līdzīgs mehānisms, kuram pateicoties neliels skaits (bloķējošajam mazākumam tuvs skaits) dalībvalstu varētu izteikties pret kādu lēmumu. Tādā gadījumā Padomei ir jādara viss, kas ir tās spēkos, lai saprātīgā laikposmā panāktu abām pusēm pieņemamu risinājumu.
Fl-2014, se jiġi introdott metodu ġdid ta' votazzjoni - votazzjoni b'maġġoranza doppja. Biex jgħaddu mill-Kunsill, liġijiet proposti tal-UE se jkun għalhekk jinħtiġilhom maġġoranza mhux biss tal-pajjiżi membri tal-UE (55%) iżda wkoll tal-popolazzjoni tal-UE (65%). Dan għandu jirrifletti l-leġittimità tal-UE bħala unjoni kemm tal-popli kif ukoll tan-nazzjonijiet. Dan għandu jagħmel it-tfassil tal-liġijiet tal-UE kemm aktar trasparenti kif ukoll aktar effettiv. U għandu jkun akkumpanjat b'mekkaniżmu ġdid (simili għal dak tal-"kompromess ta' Ioannina") li jippermetti għadd żgħir ta' gvernijiet membri (viċin ta' minorità li tista' tibblokka) biex turi l-oppożizzjoni tagħha għad-deċiżjoni. Meta jintuża dan il-mekkaniżmu, il-Kunsill se jkun jinħtieġlu li jagħmel użu mis-setgħa tiegħu biex tinsab soluzzjoni ta' sodisfazzjon bejn iż-żewġ naħat, f'perjodu raġonevoli ta' żmien.
Ansin, beidh an vótáil le tromlach dúbailte na Stát (55%) agus an daonra (65%), a thabharfar isteach i 2014 agus a bheidh ionadaíoch ar dhlisteanacht dhúbailte an Aontais, in ann an trédhearcacht agus an éifeachtacht araon a neartú. Iomlánófar an tslí nua ríofa seo le sásra cosúil le "comhghéilleadh Ioannina", a ligfidh do roinnt bheag stát (gar do mhionlach bhlocála) a bhfreasúra le cinneadh ar bith a léiriú. Caithfidh an Chomhairle a dícheall a dhéanamh ansin chun teacht ar réiteach sásúil idir an dá thaobh, gan mhoill mhíréasúnta.
  8 Treffer support.d-imaging.sony.co.jp  
Décochez [Réglages] > [Plus...] > [Sans fil et réseaux] > [Mode avion].
Uncheck [Settings] > [More...] > [Wireless & networks] > [Airplane mode].
Deaktivieren Sie [Einstellungen] > [Mehr...] > [Drahtlos & Netzwerke] > [Flugmodus].
Desmarque [Ajustes] > [Más...] > [Conexiones inalámbricas y redes] > [Modo avión].
[설정] > [더보기...] > [무선 및 네트워크] > [비행 모드]의 선택을 취소합니다.
Снимите пометку [Настройки] > [Подробнее...] > [Беспроводные подключения] > [Режим работы в Самолёте].
  www.gammatom.it  
L'autonomie en mode électrique (Autonomie sur batterie)
Пробег изцяло на ток (Автономност на батерия)
  5 Treffer www.nichinan-trip.jp  
VueScan utilise la compression JPEG intégrée dans ce scanner pour numériser plus rapidement. Ceci est nettement plus rapide en numérisation avec une connexion réseau. Vous pouvez désactiver cela en configurant 'Entrée | Mode fin'.
VueScan nutzt die JPEG-Komprimierung des Scanners, um schneller zu arbeiten. Dies ist beim Scannen über eine Netzwerkverbindung wesentlich schneller. Sie können dies deaktivieren, indem Sie unter "Input" "Feiner Modus" einstellen.
VueScan utiliza la compresión JPEG del escáner con este escáner para escanear más rápido. Esto es significativamente más rápido al escanear a través de una conexión de red. Puede desactivar esta opción configurando 'Entrada | Modo fino'.
O VueScan usa a compactação JPEG do scanner com este scanner para digitalizar mais rápido. Isso é significativamente mais rápido ao digitalizar em uma conexão de rede. Você pode desativá-lo definindo 'Input | Modo fino '.
Το VueScan χρησιμοποιεί την ενσωματωμένη συμπίεση JPEG του σαρωτή για γρήγορη σάρωση. Αυτό είναι σημαντικά ταχύτερο κατά τη σάρωση μέσω σύνδεσης δικτύου. Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε ρυθμίζοντας την επιλογή 'Εισαγωγή | Fine mode'.
VueScanは、このスキャナでスキャナ内のJPEG圧縮を使用してより高速にスキャンします。 これは、ネットワーク接続を介してスキャンすると非常に高速です。 これをオフにするには、[入力|ファインモード 'を選択します。
VueScan използва вътрешна JPEG компресия с този скенер, за да сканира по-бързо. Това е значително по-бързо при сканиране по мрежова връзка. Можете да го изключите, като зададете "Вход | Висококачествен режим ".
VueScan koristi JPEG kompresiju ugrađenu u skener kako bi brže skenirao. Ovo je znatno brže prilikom skeniranja preko mrežne veze. To možete isključiti postavljanjem 'Input | Fini način'.
VueScan käyttää skanneri-JPEG-pakkausta tämän skannerin avulla skannaamaan nopeammin. Tämä on huomattavasti nopeampi skannaamaan verkkoyhteyden kautta. Voit poistaa tämän käytöstä asettamalla 'Tulo' Hienotila ".
A VueScan a szkenner belső JPEG tömörítésének kihasználásával, gyorsabb szkennelést tesz lehetővé. Lényegesen gyorsabb a beolvasás, ha a hálózati kapcsolatot használja. Ezt kikapcsolhatja a 'Forrás | Finom mód' kiválasztásával.
VueScan은 이 스캐너와 함께 스캐너 내 JPEG 압축을 사용하여 더 빠르게 스캔합니다. 이것은 네트워크 연결을 통해 검색 할 때 상당히 빠릅니다. '입력 | 고급 모드'로 세팅하면 이 것을 끌 수 있습니다.
VueScan używa wewnętrznej kompresji JPEG w tym skanerze, aby skanować szybciej. Jest to znacznie szybsze, kiedy skanowanie odbywa się przez połączenie sieciowe. Możesz wyłączyć tę funkcję, ustawiając „Wejście | Tryb dokładny”.
VueScan daha hızlı tarama yapmak için bu tarayıcıda tarayıcıda JPEG sıkıştırma kullanmaktadır. Bir ağ bağlantısı üzerinden tarama yaparken bu çok daha hızlıdır. Bunu 'Giriş | Güzel mod '.
  4 Treffer oasisfloral.de  
Vila Shard Boutique Hotel propose un hébergement de mode à Tirana. L'hôtel est situé à environ 2.2 km de Fortress of Justinian.
Vila Shard Boutique Hotel offers its guests a boutique accommodation in Tirana. Fortress of Justinian is a 25-minute stroll from the hotel.
Vila Shard Boutique Hotel liegt unweit von Gedenkstätte der Widerstandsbewegung und ist eine Boutique-Unterkunft.
El Vila Shard Boutique Hotel boutique está a 25 minutos a pie de Fortress of Justinian en Tirana. El hotel está situado a 4.7 km de Cable Car.
Vila Shard Boutique è un hotel in stile boutique a Tirana. Vila Shard Boutique Hotel è situato a 4.7 km da Cable Car.
يقدم Vila Shard Boutique Hotel سكناً فاخراً في مدينة تيرانا. تحتاج أن تسير 25 دقائق للوصول إلى الFortress of Justinian، Cable Car وUnknown Partisan monument.
Το Vila Shard Boutique Hotel είναι κατάλληλο για διαμονή στην πόλη Τίρανα. Δίπλα βρίσκονται σημαντικά αξιοθέατα της πόλης Τίρανα, όπως Φρούριο του Ιουστινιανού και Cable Car.
Vila Shard Boutique Hotel ligt nabij Unknown Partisan monument en biedt boutique logement. Fortress of Justinian is 2.2 km van de accommodatie en Cable Car is op 4.7 km afstand.
Vila Shard Boutiqueはティラナにあるブティックホテルです。 Vila Shard Boutique HotelはCable Carから4.7キロメートル離れた所に位置しています。
Vila Shard Boutique Hotel oferuje niedrogie zakwaterowanie w Tirana. Obiekt powstał w 4.7 km od Cable Car.
Det trendiga Vila Shard Boutique Hotell är bara 2,2 km från Fortress of Justinian. Vila Shard Boutique Hotell ligger ca 10 minuters promenad från stadens centrum.
Vila Shard Boutique Hotel, Tiran şehrinde konaklamanız için mükemmel bir seçenektir. Cable Car otelden yaklaşık 4.7 km mesafede bulunmaktadır.
  www.riminifiera.it  
Loin de vouloir attaquer ou offenser les convictions de quiconque, l'objectif est ici d'aider le lecteur dans sa recherche de réponses. Les Musulmans qui évoluent dans un milieu chrétien cherchent à comprendre les disciples de Jésus Christ et leur mode de vie.
This Christian-Muslim dialogue is not to attack or offend anyone’s belief, but to help people in their search for answers. Muslims who have entered spheres of Christians, are seeking to understand the followers of Jesus Christ and their way of life. They are concerned with understanding the nature of Christianity. As a Muslim you demand proof about your own religion. Normal questions for every human being like: How can I be righteous? Who is Jesus? Is Isa in the Qur’an the same as Jesus in the Bible? Was he really merely another prophet?
Diese Website der Ibn Zura ist ein Christlich-Muslimischer Dialog, der nicht das Ziel verfolgt jemandes Glauben zu beleidigen oder anzugreifen, sondern in dem es darum geht Menschen in ihrem Streben nach Antworten zu helfen. Muslime, die mit Christen in Kontakt gekommen sind, wollen die Anhänger von Jesus Christus und deren Lebensweise verstehen. Sie versuchen die Natur des Christentums zu begreifen. Als Muslim fordern Sie Beweise ihrer eigenen Religion. Übliche Fragen denen Menschen sich stellen, sind Fragen wie: Was ist der Plan für die Errettung? Wer ist Jesus? Ist Isa im Koran der Gleiche wie Jesus in der Bibel? War er wirklich nur ein Prophet?
Este sitio de Ibn Zura es un diálogo entre cristianos y musulmanes y no para atacar ni ofender a las creencias de nadie, sino para ayudar a las personas en su búsqueda a las respuestas. Los musulmanes viven donde hay cristianos, están tratando de comprender a los seguidores de Jesucristo y de su forma de vida. Ellos se preocupan por entender la naturaleza del cristianismo. Como musulmán para exigir la prueba acerca de su propia religión. Preguntas normales para cada ser humano: ¿Cómo puedo ser justo? ¿Quién es Jesús? ¿Es Isa en el Corán el mismo Jesús de la Biblia? ¿Fue realmente otro profeta más?
Questo sito di Ibn Zura e’ per favorire il dialogo cristiano-islamico ed aiutare le persone nella loro ricerca di risposte, non per attaccare o offendere la loro fede. Da Musulmano tu richiedi le prove sulla tua religione. Sono domande normali per gli esseri umani: Come posso essere giusto? Qual è lo scopo di Dio per le persone sulla terra? Perché ci sono persone che non godono di abbondanza di vita? Chi è Gesù? L’Isa del corano è lo stesso Gesù della bibbia? Era davvero soltanto un altro profeta?
Este site de Ibn Zura è um diálogo Cristã o-Islâmico e nã o tem como objetivo atacar ou ofender a crenç a de ninguèm, mas ajudar as pessoas na sua busca por respostas. Os muç ulmanos que têm entrado na esfera cristã , buscam compreender os seguidores de Jesus Cristo e seu modo de vida. Eles preocupam-se em compreender a natureza do cristianismo. Como um muç ulmano você procura uma prova sobre a sua própria religião. Perguntas normais para cada ser humano tais como: Como posso ser justo? Quem è Jesus? Isa está no Alcorão o mesmo que Jesus na Bíblia? Foi ele meramente um outro profeta?
Deze site van Ibn Zura is een christen-moslim dialoog en is niet om iemands geloof aan te vallen of te beledigen, maar om mensen te helpen met hun zoektocht naar antwoorden. Moslims die ergens wonen waar christenen zijn, willen de volgelingen van Jezus Christus begrijpen en hun manier van leven leren kennen. Ze zijn bezig met het begrijpen van de aard van het christendom. Als moslim verlang je naar een bewijs van je eigen religie. Normale vragen voor ieder mens, zoals: Hoe kan ik rechtvaardig zijn? Wie is Jezus? Is Isa in de Koran hetzelfde als Jezus in de Bijbel? Was hij echt alleen maar een profeet? Op deze site vind je de volgende artikelen:
Dialog betyder samtale. Men dialog kan omfatte mange former for samtale lige fra udveksling af høflighedsfraser og til engageret drøftelse af modstridende synspunkter. Vi må lære at leve med denne forskel. Det giver ingen mening at skjule, at islam og kristendommen ikke har samme opfattelse af Jesus og Gud. Vi mennesker stilles overfor i tilværelsen: Hvad skal jeg gøre med min synd og med min skyld? Imidlertid er der en person ved navn Jesus i Koranen, men den Jesus er en helt anden person end den Jesus vi kender fra evangelierne.
Dialogin yksi tavoitteista onkin pyrkiä huomaamaan ja hyväksymään, että on olemassa erilaisia näkemyksiä ja mielipiteitä. Ihmisessä on ymmärrys, intohimo ja vapaus. Ihmiset rakentavat maailmankatsomustaan omista palikoistaan. Yksilöllisyyden ja vapauden tavoittelu korostuvat. Mietitkö, mitä tämän elämän jälkeen tapahtuu? Mikä on elämä? Mikä on totuus? Kuinka meidän pitäisi elää? Voisinko minäkin löytää rauhan? Islamissa ja kristinuskossa on paljon samaa, mutta niissä ollaan asioista eri mieltä: Mitä ovat Jumalan ominaispiirteet? Kuka on Jeesus? Onko Jeesus Jumala? Ihminen elää uskossa, toivossa ja rakkaudessa. Menetelmämme on avoin keskustelu.
इब्न ज़ुरा की इस साइट में ईसाई और मुसलमानों के बीच का संवाद है और यह साइट किसी के भी विश्वास पर हमला या ठेस पहॅ्ुचाने के लिये नहीं है जबकि जवाब खोजने के लिए है| वें मुसलमान जिसने ईसाइयों के साथ संपर्क किया है और वें जो यीशु मसीह के अनुयायीओ के बारे में या उसके जीवन को समझने की कोशिश कर रहे हैं| जो ईसाई धर्म के बारे में अधिक जानना चाहते हैं| साधारण प्रश्न हर मनुष्य के लिये, जैसे:- मैं ईश्वर की दृष्टि में धर्मी कैसे बन सकता है? यीशु कौन है? क्या कुरान मे ईसा वही है जो बाईबिल मे यीशु है? क्या वो वस्तव मे केवल एक भविष्य्वक्ता था ?
Situs Ibn Zura ini adalah sebuah dialog Kristen-Muslim, yang tidak bermaksud untuk menyerang atau menyinggung keyakinan siapapun, melainkan menolong orang dalam pencarian jawaban mereka masing-masing. Orang Muslim yang memasuki wilayah kehidupan orang Kristen niscaya berupaya memahami para pengikut Yesus Kristus ini serta cara hidup mereka. Mereka bermaksud untuk memahami hakikat Kekristenan. Sebagai seorang Muslim, Anda pun memerlukan bukti tentang agama Anda sendiri. Berbagai pertanyaan yang wajar muncul dalam benak tiap manusia, seperti: Bagaimana saya bisa dibenarkan? Siapa Yesus itu? Apakah Isa di dalam Al-Qur’an sama dengan Yesus di dalam Alkitab? Benarkah Ia hanyalah salah satu dari sekian nabi Allah?
Nowe idee do dialogu między chrześcijanami i muzułmanami. Chrześcijanie i muzułmanie mają szerokie możliwości dialogu i dyskusji, a także tolerancję wobec tych, którzy różnią się od nich w sprawach religijnych. Ponieważ wszyscy jesteśmy słabi, chwiejni,zmienni,popełniamy błędy. Czy chcesz żyć duchowo? Czym jest Biblia? Jaki jest cel Boga względem ludzi na ziemi? Dlaczego ludzie nie cieszą się życiem w obfitości? Kim jest Jezus Chrystus? Czy Jezus Chrystus jest Synem Bożym? Niektórzy mówią, że był tylko dobrym człowiekiem. Jaka jest Twoja opinia?
Сайт «Ибн Зура» создавался как диалог между христианами и мусульманами. Наша цель — не нападать и не оскорблять убеждения других людей, но помочь людям в их поиске ответов. Мусульмане, побывавшие среди христиан, стремятся понять последователей Иисуса Христа и их образ жизни. Они хотят понять природу христианства. Будучи мусульманином, вы требуете доказательств вашей собственной религии. Вы задаете обычные для всех людей вопросы: «Как я могу быть праведным? Кто такой Иисус? Иса в Коране и Иисус в Библии — это одна и та же личность или нет? Разве он не был просто одним из пророков?»
Vi vill intensifiera umgänget mellan kristna och muslimer och kristen-muslimsk dialog på alla nivåer. De svåra frågorna diskuteras flitigt. Är Allah bortom och står över förnuftet? Får Koranen underksastas förnuftets analys? Gud vill att alla människor ska bli frälsta och komma till kunskap om sanningen. Detta ställer vissa frågetecken om huruvida Jesus från början bara var en profet enligt islam eller om det ligger någon mer innebörd i detta som kan spåras till kristendomen.
İbn Zura’ya ait olan bu site bir Hristiyan-Müslüman diyaloğundan ibaret olup, hiç kimsenin inancına saldırma veya inancını rencide etme amacını taşımamakta, aksine insanların yanıtlara ulaşmak için yaptıkları araştırmalarda kendilerine yardımcı olmayı hedeflemektedir. Hristiyan ortamlarına giren müslümanlar İsa Mesih inanlılarını ve onların yaşam biçimlerini anlamaya çalışırlar. Ayrıca, Hristiyanlığın tabiatını kavramakla yakından alakadardırlar. Genellikle, bir müslüman olarak, kendi dininiz hakkında kanıt elde etmek istersiniz. Bunlar her insanın sorgulayacağı gayet normal sorulardır: Nasıl doğru kılınabilirim? İsa Kimdir? Kuran’da anlatılan İsa’yla, Kutsal Kitap’ta anlatılan İsa aynı mıdır? O hakikaten sadece herhangi bir peygamber miydi?
Giống như mọi người, bạn đòi bằng chứng về tôn giáo của chính mình. Những câu hỏi thông thường như sau: Làm thế nào tôi có thế làm điều công bình? Mục đích của Thượng Đế với con người trên thế gian là gì? Tại sao loài người không có đời sống vui tươi trong sự giàu có? Chúa Giê Su là ai? Có phải Chúa Giê Su trong Kinh Thánh và Kinh Koran giống nhau không? Thật ra Ngài chỉ là một tiên tri khác phải không?
অনেক লোক মনে করে যে, টাকাপয়সা, খ্যাতি অথবা সৌন্দর্য তাদেরকে সুখী করবে। কিভাবে আপনি সুখী হতে পারেন? আপনিও হয়তো এই ধরনের প্রশ্নগুলো সম্বন্ধে চিন্তা করেছেন, যেমন। সত্য কি? এই পৃথিবী খুব কঠোর এবং জীবন কঠিণ৷ কোনো সন্দেহ নেই যে, মাঝে মাঝে আপনি ভেবে থাকেন: জীবনের উদ্দেশ্য কী? সকল ধর্মই কি আসলে সমান নয়? ক্ষমা কি? আমি কিভাবে পেতে পারি? যিশুখ্রিষ্ট কে? তিনি কি কখনও নিজেকে ঈশ্বর বলে দাবী করেছিলেন? কিভাবে আপনি স্বর্গে যেতে পারেন?
Huu Mtandao wa Ibn Zura ni mjadala wa Wakristo na Waislam na sio wa kushambulia au kukwaza imani ya mtu yeyote, ila ni kusaidia watu kupata majibu yao. Waisalm ambao wameingia katika upeo wa Wakristo, wana tafuta kuelewa wafuasi wa Yesu Kristo na namna ya maisha. Wanahusika na kuelewa asili ya Ukristo.Kama Muislam unahitaji thibitisho kuhusu dini yako mwenyewe. Maswali ya kawaida kwa binadamu wa kawaida kama: Ni vipi naweza kuwa mwenye haki? Yesu ni nani? Je Isa katika Kuran ni sawasawa na Yesu katika Bibilia? Je yeye alikuwa tu ni nabii mwingine?
Laman web Ibn Zura ini adalah sebuah dialog Kristian-Muslim, yang tidak bermaksud untuk menyerang atau menyinggung kepercayaan sesiapa pun, melainkan menolong orang dalam pencarian jawapan mereka masing-masing. Orang Muslim yang memasuki alam (dunia) kehidupan orang Kristian ingin memahami para pengikut Yesus Kristus ini serta cara hidup mereka. Orang Muslim bermaksud untuk memahami hakikat kekristianan. Sebagai seorang Muslim, anda pun memerlukan bukti tentang agama anda sendiri. Berbagai-bagai pertanyaan yang wajar muncul dalam fikiran setiap manusia, seperti: Bagaimanakah saya boleh diisytiharkan benar? Siapakah Yesus itu? Apakah Isa di dalam Al-Qur’an sama dengan Yesus di dalam Alkitab? Benarkah Dia hanyalah salah satu dari kalangan nabi Allah?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10