dobi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      773 Résultats   165 Domaines   Page 7
  meteoalarm.eu  
Partnerice Meteoalarma nikakor niso odgovorne za kakršno koli neposredno, posredno, naključno, posledično, posebno ali vzorčno gmotno škodo ali izgubljeni dobiček, ki bi jo uporabnikom ali tretjim osebam povzročila kakršna koli uporaba ali zloraba teh podatkov.
En ningún caso se hará responsable a ningún miembro de Meteoalarm, por el usuario u otras terceras partes, de cualquier daño directo, indirecto, accidental, consecutivo, especial o ejemplar, o de pérdidas resultantes de una utilización correcta o incorrecta de estos datos.
Σε καμία περίπτωση τα μέλη του Meteoalarm δεν ευθύνονται για οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες, παρεπόμενες, ειδικές ή υποδειγματικές ζημιές ή απώλεια εσόδων, ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε καλής ή κακής χρήσης αυτών των δεδομένων.
Els drets de propietat i de la propietat intel•lectual de tota la informació sobre avisos i les seves actualitzacions proporcionada pel sistema Meteoalarm corresponen als socis de Meteoalarm que són qui originàriament proporcionen aquesta informació. La informació d'aquest lloc web es pot fer servir lliurement pel públic.
I intet tilfælde kan Meteoalarm partnerne holdes ansvarlige overfor Dem eller tredjepart for nogen direkte eller indirekte, tilfældig eller afledt, speciel eller eksemplarisk skade eller tab, der følger af brug eller misbrug af data.
I tilfelle disse dataene blir gjenbrukt: innholdet i denne informasjonen må ikke endres og kilden for informasjonen skal alltid oppgis som EUMETNET - MeteoAlarm, eller hvis et enkeltland, det nasjonale instituttet som har utarbeidet informasjonen (i alle tilfeller skal lenken www.meteoalarm.eu oppgis/benyttes som Internett-tilknytning).
Meteoalarm partners kan inte vid något tillfälle hållas ansvarig för dig eller till tredje part för någon direkt eller indirekt eller tillfällig skada, eller eventuellt följdkonsekvenser som medför skada eller förlorad intäkt vid bruk eller missbruk av denna information.
  www.nms.si  
Velika razstava o rimski dobi na ozemlju današnje Slovenije.
Japanese Arms and Martial Culture in Slovenia
  www.kematen.it  
• Ustvarja višje stopnje dobička
• generates higher profit margins
  www.cadkon.eu  
- VSAKA PLAČANA PRIJAVA DOBI NAGRADO (glej naslovno sliko)
- Discount on the whole package – Bouquet of Mountain Races.
  2 Hits halter.de  
Omogočanje poslovnemu analitiku, da na podlagi metapodatkov ugotovi, kje lahko dobi podatke in katere podatke lahko dobi
Omogućava uspostavljanje poverenje u podatke, jer imamo npr. detaljni pregled odakle i na kakav način podaci dolaze u skladište podataka, odakle se onda izrađuju izveštaji
  www.narmuz-lj.si  
Velika razstava o rimski dobi na ozemlju današnje Slovenije.
Japanese Arms and Martial Culture in Slovenia
  6 Hits www.terrystiles.com  
povečanje prihodkov in dobičkonosnosti,
poboljšanja boniteta tvrtke
  23 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Neodločen izid brez stave – stava, da ekipa dobi tekmo, vendar so sredstva povrnjena, če je rezultat neodločen.
Aposta Sem Empate – Apostar na equipa que ganha o jogo, a aposta é reembolsada se o resultado for um empate.
VÝHRA POLČASU – Stávka na tím, ktorý vystrelí viac gólov než druhý tím v ktoromkoľvek polčase.
  www.idrija-turizem.si  
Med najlepše starožitne vasi, ki so se v srednjem veku izoblikovale na planotah nad globokimi dolinami, spadajo Ledine nad Spodnjo Idrijo, prvič omenjene že davnega leta 1063. Do 19. stoletja so Ledine pripadale znanemu Freisinškemu gospostvu v Škofji Loki, v novejši dobi pa so se vsestransko navezale na Idrijsko.
Among the most beautiful old villages on the plateaus above deep valleys, dating back to the Middle Ages there is the village Ledine above Spodnja Idrija, first mentioned as early as in 1063. Until the 19th century the village belonged to the well-known Freising rule in Škofja Loka, but in the recent decades the connection to Idrija has become stronger.
Zu den schönsten altertümlichen Dörfern, die sich im Mittelalter auf den Hochebenen über den tiefen Tälern ausgebildet haben, gehört der Ort Ledine über Spodnja Idrija, der zum ersten Mal schon im Jahr 1063 erwähnt wurde. Bis zum 19. Jahrhundert gehörte Ledine zur bekannten Freisinger Herrschaft in Škofja Loka, in der neueren Zeit trat aber der Ort allseitig in Verbindung mit dem Idrija-Gebiet.
Tra i piu bei paesi che si formarono nel Medioevo sugli altipoani sopra le profonde valli c'e il villaggio Ledine, che si trova sopra Spodnja Idrija, menzionato per la prima volta gia nel lontano 1063. Fino all'800 Ledine fecero parte della rinomata signoria Freising di Škofja Loka; nell'epoca piu moderna invece sono state completamente legate all'Idriano.
  6 Hits sia.cm-porto.pt  
privatizacija delov javnega sektorja, ki so potencialno dobičkonosni |2|, kot na primer zdravstvo, izobraževanje, varnost, področje telekomunikacij, prevoza, vode, energije, kulture ter ukinitev ostalih javnih storitev;
privatizzazione di servizi pubblici potenzialmente lucrativi |2| (sanità, istruzione, sicurezza, comunicazioni, trasporti, acqua, energia, cultura) ed estinzione di altri servizi pubblici;
  30 Hits www.ecb.europa.eu  
makroekonomskega dialoga, ki ga je junija 1999 vzpostavil Svet EU. Dialog omogoča ECB, da predstavi svoje politike in tako prispeva k zasidranju inflacijskih pričakovanj ter od socialnih partnerjev iz prve roke dobi informacije o vprašanjih skupnega interesa.
Beyond that, the ECB also maintains contacts with the EU social partners, in particular within the framework of the so-called Macroeconomic Dialogue which was established by the European Council in June 1999. This dialogue allows the ECB to explain its policy course and thereby contribute to the anchoring of inflation expectations, and gain first-hand information from social partners on issues of mutual interest.
Par ailleurs, la BCE entretient des liens avec les partenaires sociaux de l’UE, en particulier dans le cadre du Dialogue macroéconomique, qui a été établi par le Conseil européen en juin 1999. Ce dialogue permet à la BCE d’expliquer l’orientation de sa politique monétaire, ce qui contribue à l’ancrage des anticipations d’inflation, tout en obtenant des informations de première main auprès des partenaires sociaux sur des questions d’intérêt commun.
Weiterhin unterhält die EZB Verbindungen zu den Sozialpartnern der EU, vor allem im Rahmen des sogenannten Makroökonomischen Dialogs, der vom Europäischen Rat im Juni 1999 eingerichtet wurde. In diesem Forum hat die EZB die Möglichkeit, ihren Kurs zu erläutern und auf diesem Weg zur Verankerung der Inflationserwartungen beizutragen; weiterhin können die Sozialpartner sie dort direkt über Themen von gemeinsamem Interesse informieren.
Asimismo, el BCE mantiene contactos con los interlocutores sociales de la UE, en particular, en el marco del Diálogo Macroeconómico, que fue establecido por el Consejo Europeo en junio de 1999 y que permite al BCE explicar su política contribuyendo al anclaje de las expectativas de inflación y obtener información de primera mano de los interlocutores sociales en asuntos de interés común.
La BCE mantiene contatti anche con le parti sociali dell’UE, in particolare nel contesto del cosiddetto dialogo macroeconomico, istituito dal Consiglio europeo nel giugno 1999. Il dialogo macroeconomico offre alla BCE l’occasione di spiegare l’evoluzione della sua politica e, quindi, di contribuire ad ancorare le aspettative di inflazione e di ottenere dalle parti sociali informazioni dirette su temi di interesse comune.
O BCE apoiou fortemente os esforços no sentido do estabelecimento de um quadro de regulamentação e supervisão mais coerente entre os Estados-Membros, em particular mediante a criação de três Autoridades Europeias de Supervisão e do Comité Europeu do Risco Sistémico (CERS). No âmbito da legislação adotada pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho do UE, o BCE assegura o secretariado do CERS, proporcionando apoio analítico, administrativo e logístico.
Daarnaast onderhoudt de ECB contacten met de sociale partners in de EU, met name binnen het kader van de zogeheten Macro-economische Dialoog, die in juni 1999 door de Europese Raad is ingesteld. Deze dialoog stelt de ECB in staat haar beleidskoers uit te leggen en op die manier bij te dragen aan de verankering van de inflatieverwachtingen en van de sociale partners informatie uit de eerste hand te verkrijgen ten aanzien van kwesties van wederzijds belang.
ЕЦБ поддържа контакти и със социалните партньори на ЕС, в частност в рамката на т. нар. Макроикономически диалог, въведен от Европейския съвет през юни 1999 г. Диалогът позволява на ЕЦБ да обясни своя политически курс и така да допринесе за стабилизирането на инфлационните очаквания, както и да получава информация по въпроси от взаимен интерес директно от социалните партньори.
ECB dále také udržuje kontakty se sociálními partnery EU, zejména v rámci tzv. makroekonomického dialogu, který ustavila Evropská rada v červnu 1999. Tento dialog umožňuje ECB vysvětlovat směr své měnové politiky, čímž přispívá k ukotvení inflačních očekávání, a dále získávat informace přímo od sociálních partnerů ohledně otázek společného zájmu.
ECB opretholder endvidere kontakter med arbejdsmarkedets parter i EU, især inden for rammerne af den såkaldte makroøkonomiske dialog, som blev oprettet af Det Europæiske Råd i juni 1999. Dialogen giver ECB mulighed for at gøre rede for sin politik og således bidrage til forankring af inflationsforventningerne og få førstehåndsinformationer fra arbejdsmarkedets parter i spørgsmål af fælles interesse.
EKP säilitab ka kontaktid ELi sotsiaalpartneritega, iseäranis nn makromajandusliku dialoogi raames, mis algatati Euroopa Ülemkogus 1999. aasta juunis. Kõnealune dialoog võimaldab EKP-l selgitada oma poliitilist kurssi ja aidata sel moel kaasa inflatsiooniootuste kinnistamisele, ning samuti saada sotsiaalpartneritelt otsest teavet vastastikust huvi pakkuvates küsimustes.
EKP pitää yhteyttä myös työmarkkinaosapuoliin EU:ssa. Yhteydenpito tapahtuu erityisesti Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 1999 käynnistämän makrotaloudellisen vuoropuhelun muodossa. Vuoropuhelun avulla EKP voi perustella politiikkaansa ja vakauttaa siten inflaatio-odotuksia. Samalla se saa työmarkkinaosapuolilta ensi käden tietoa yhteisesti tärkeistä seikoista.
Az EKB a fentieken túl az unió szociális partnereivel is kapcsolatban van, különösen az Európai Tanács által 1999 júniusában alapított, úgynevezett Makrogazdasági Párbeszéd keretében. A párbeszéd lehetővé teszi az EKB számára, hogy kifejtse monetáris politikáját, és ezzel hozzájáruljon az inflációs várakozások rögzítéséhez, továbbá első kézből kapjon információt a szociális partnerektől a közös érdeklődésre számot tartó ügyekről.
EBC utrzymuje także kontakty z unijnymi partnerami społecznymi, zwłaszcza w ramach tzw. dialogu makroekonomicznego, zapoczątkowanego przez Radę Europejską w czerwcu 1999 r. Na tym forum EBC może wyjaśniać obrany przez siebie kierunek polityki pieniężnej i tym samym przyczyniać się do zakotwiczenia oczekiwań inflacyjnych, a zarazem czerpać bezpośrednio od partnerów społecznych informacje na tematy interesujące obie strony dialogu.
BCE întreţine, de asemenea, contacte cu partenerii sociali din UE, în special în cadrul aşa-numitului „dialog macroeconomic”, iniţiat de Consiliul European în luna iunie 1999. Acest dialog permite BCE să explice direcţiile sale de politică şi, astfel, să contribuie la ancorarea anticipaţiilor privind inflaţia, precum şi să obţină informaţii direct de la partenerii sociali cu privire la aspecte de interes comun.
ECB tiež udržiava styky so sociálnymi partnermi EÚ, najmä v rámci tzv. makroekonomického dialógu, ktorý založila Európska rada v júni 1999. Tento dialóg ECB umožňuje objasňovať smer svojej menovej politiky a tým prispievať k ukotvovaniu inflačných očakávaní a zároveň získavať informácie o otázkach spoločného záujmu priamo od sociálnych partnerov.
ECB har också kontakter med arbetsmarknadens parter i EU, särskilt inom ramen av den s.k. makroekonomiska dialogen som EU-rådet införde i juni 1999. Dialogen låter ECB förklara sin politik och på så sätt bidra till att förankra inflationsförväntningarna och få förstahandsinformation från arbetsmarknadens parter i frågor av gemensamt intresse.
ES uztur kontaktus arī ar ES sociālajiem partneriem, īpaši tā sauktā makroekonomiskā dialoga kontekstā, ko Eiropadome izveidoja 1999. gada jūnijā. Šis dialogs ļauj ECB izskaidrot savu politikas kursu un tādējādi veicina inflācijas gaidu stabilizāciju, kā arī savstarpēji interesējošos jautājumos ļauj iegūt informāciju tieši no sociālajiem partneriem.
Barra minn hekk, il-BĊE għandu kuntatti mas-sħab soċjali tal-UE, b'mod partikolari fi ħdan il-qafas ta' dak li hu magħruf bħala d-Djalogu Makroekonomiku li ġie stabbilit mill-Kunsill Ewropew f'Ġunju 1999. Permezz ta' dan id-djalogu l-BĊE jfisser il-linja politika tiegħu u b'hekk ikun qiegħed jagħti kontribut biex l-aspettattivi dwar l-inflazzjoni jkunu ankrati fis-sod u jikseb tagħrif minn ras il-għajn mingħand is-sħab soċjali dwar kwistjonijiet ta' interess reċiproku.
  2 Hits stellarium-gornergrat.ch  
Vlaganje v pralnico je preprost in preizkušen način ustvarjanja dobičkonosne dejavnosti: zahvaljujoč 100-letnim izkušnjam blagovne znamke Speed Queen in njeni strokovni podpori se finančna in podjetniška tveganja, povezana z odpiranjem podjetja, znatno zmanjšajo.
Good location is the first key to a successful laundromat. Your premises will draw its clients from the immediate neighborhood so locate it in a shopping street or a place with many passers-by.
Ulaganje u samoposlužnu praonicu rublja jednostavan je i provjeren način za ostvarivanje profita: zahvaljujući stoljetnom iskustvu poduzeća Speed Queen i podršci njegovih stručnjaka, financijski i poduzetnički rizici uključeni u poslovanje znatno su smanjeni. Uz Speed Queen ulaganje je razumno, proračunato i profitabilno.
Инвестирование в прачечную самообслуживания – это простой и проверенный способ создания прибыльного бизнеса: благодаря 100-летнему опыту работы и квалифицированной поддержке Speed Queen финансовые и предпринимательские риски, связанные с открытием нового бизнеса, минимизированы. С помощью Speed Queen инвестирование в прачечное оборудование становится разумным и обдуманным решением, приносящим прибыль.
Investovanie do samoobslužnej práčovne je jednoduchý a osvedčený spôsob, ako vytvoriť ziskové podnikanie: finančné a podnikateľské riziká súvisiace so zriadením vlastného podnikania sú vďaka skúsenostiam spoločnosti Speed Queen získaným počas 100-ročného pôsobenia a vďaka podpore odborníkov tejto spoločnosti značne znížené. So spoločnosťou Speed Queen je investícia primeraná, vypočítaná a zisková.
  2 Hits www.vonder.nl  
Boj za preživetje na družbenem dnu v opoziciji z uživaštvom in samozadostnostjo nakopičenega kapitala v modernem času ne naslavlja več iste ideje svobode. Medtem ko je svoboda reveža odvisna od svobode biti, je svoboda kapitalista odvisna od presežnega dobička, ustvarjenega na račun omejevanja svobode sočloveka.
Branimir Ritonja ugyanazt az érintési pontot szólítja meg, az üresség pontját, amely összeköti a büntetést és a szabadságot. A társadalmi és személyes felelősség nélküli egyéni szabadság következménye ugyanis pontosan az, hogy az »azt teszek, amit akarok, senki sem korlátoz« szellemiség jegyében való korlátlan érvényesítése ugyane szabadság behatárolásának módszereit is létrehozza.  Amennyiben a szabadság börtönbüntetés formájában történő elveszítése jogosulatlan, és az ún. »politikai« rabok esetében, akiknek egyetlen bűne a másként gondolkodás , ennek vagyunk tanúi, szélsőséges esetekben, amikor valóban pusztán a túlélés a tét, ez akár önkéntesen is történhet. A szabadság mint érték tulajdonképpen pontosan annyit ér, amennyit az emberélet. A túlélésért a társadalom mélyén, a modern korban  felhalmozott tőke élvhajhászása és önelégültsége ellenében folytatott harc már nem a szabadság ugyanazon eszméjét célozza meg. Miközben a pór szabadsága a létezés szabadságától függ, a tőkés szabadsága az embertársai szabadságának korlátozása árán teremtett fölös nyereség függvénye.
  7 Hits welcome.hp.com  
Dobiček
Bénéfices
Ganancia
Profitto
Lucro
Winst
Печалба
Dobit
Tuotto
Nyereség
Pelnas
Profitt
Zysk
Profit
Доход
Zisk
Kazanç
Peļņa
  3 Hits www.adrgagauzia.md  
Industrijske dražbe se ne razlikujejo zelo od navadnih dražb, pri katerih oseba, ki ponudi največ denarja dobi stroj. Preko spletnih industrijskih dražb je možno kupiti kvalitetne industrijske stroje in opremo znanega proizvajalca ali podjetja po nizkih cenah.
Lieu idéal pour trouver du matériel spécialisé pour les professionnels, la vente aux enchères industrielles assure la commercialisation en quelques minutes d'un large choix de machines d'occasion proposées à une estimation de départ très compétitive. Qu'elle soit organisée de manière physique ou en ligne, elle permet aux offreurs de liquider leurs stocks d'équipements, à la suite d'une faillite judiciaire ou pour investir dans de nouvelles technologies. En contrepartie, les acheteurs bénéficient d'un excellent rapport qualité-prix pour renforcer leurs capacités de production.
Las subastas industriales online son una buena manera para que empresarios y particulares interesados a la compra tengan un cómodo y sencillo acceso a una gran oferta de maquinaria de segunda mano en venta. Este tipo de subastas industriales operan siguiendo básicamente las mismas reglas que las subastas clásicas. Esto se resume en la premisa de que el que realiza la puja más alta se lleva la máquina.
Grazie a un'asta, un oggetto in vendita viene acquistato dal migliore offerente. Se oggetto dell'asta sono macchinari, utensili, strumenti di misurazione, arredi per magazzini e uffici che possono essere utili nella quotidiana vita e attività di un'azienda si parla di asta industriale.
Industriële veilingen werken hetzelfde als normale veilingen. De hoogste bieder van een bepaalde partij is degene die de machine wint. Industriële veilingen maken het mogelijk om kwalitatief hoogwaardige industriële machines & materiaal van een gerenommeerde fabrikant of bedrijf voor een goedkope startprijs te kopen. Deze bedrijven hebben soms goede en ongekende pakketprijzen. Bovendien kunnen internationale bedrijven aan onze online veilingen meedoen ongeacht hun locatie.
Промишлените търгове работят по същия начин като обикновените търгове, като този който даде най-висока цена за определен артикул е този, който печели машината. Чрез онлайн промишлени търгове, често е възможно да се придобият висококачествени индустриални машини и оборудване на ниски стартови цени от доказани производители или компании. Понякога тези търгове предлагат страхотни пакетни оферти, които няма как да бъдат намерени другаде, а нашите промишлени онлайн търгове позволяват на международни бизнеси да участват независимо от местоположението си.
Kod licitiranja potencijalni kupci postavljaju svoje ponude do isteka vremena te najbolji ponuditelj zatim kupuje artikl koji je na prodaji. Kod licitacija strojeva, razni artikli koji su se koristili u proizvodnji nude se iz različitih razloga. Rabljeni strojevi za obradu metala, za obradu drva, preradu plastike ili drugih materijala mogu se prodavati zbog likvidacije tvrtke, putem stečajne dražbe, zbog obnove postrojenja, selidbe ili jednostavno zatvaranja. Jednako tako, alati, mjerni uređaji, skladišni i uredski namještaj, koji mogu biti korisni u svakodnevnim djelatnostima tvrtke, mogu biti prodani putem aukcija, te se radi se uvijek o industrijskim dražbama strojeva.
Teollisuushuutokaupat toimivat samalla tavoin kuin tavalliset huutokaupat eli korkein tarjoaja koskien tiettyä kohdetta voittaa koneen tai koneet. Teollisuushuutokaupan kautta on mahdollista saada korkealaatuisia teollisuuskoneita & laitteita edullisilla aloitushinnoilla luotettavilta valmistajilta tai yrityksiltä. Joskus huutokaupoissa on mahtavia pakettitarjouksia, jollaisia muualla ei ole tarjolla. Yritykset voivat osallistua huutokauppoihimme kansainvälisesti riippumatta sijainnistaan.
산업용 경매는 해당 품목의 최고 입찰자가 이기는 일반 경매와 똑같은 방식으로 운영됩니다. 온라인 산업용 경매를 통하면, 고품질의 산업용 기계 및 장비 장비를 기존의 제조업체나 회사로 부터 저렴한 시작 가격들로 구매할 수 있는 가능성이 자주 있습니다. 때때로 이런 경매에서 보통은 듣기도 힘든 훌륭한 패키지 딜을 찾을 수도 있고, 본사의 산업용 온라인 경매는 인터내셔널 사업체들도 어디에서든지 참여할 수 있습니다.
Cu ajutorul unei licitații, un produs la vânzare este cumpărat de către cel mai bun ofertant. Dacă produsul scos la licitație constă în utilaje industriale, scule second hand, instrumente de măsură, mobilier de birou sau de depozit care pot fi utile în activitatea zilnică a unei companii, atunci este vorba despre licitații utilaje industriale.
Компания Surplex имеет огромный опыт работы в сфере продаж промышленного оборудования. Ежедневно с помощью высококвалифицированных сотрудников Surplex осуществляются сотни выгодных сделок как для продавцов, так и для покупателей. Деятельность компании охватывает промышленные рынки Западной и Восточной Европы. Среди клиентов и партнеров Surplex есть частные лица, небольшие мастерские, а также крупные заводы и фабрики, которые занимаются металлообработкой, деревообработкой , производством машин, мебели, точной вычислительной техники, также продажей различного промышленного оборудования и т.д.
Priemyselné aukcie fungujú na rovnakom princípe ako bežné aukcie, kde stroj získava účastník aukcie, ktorý v nej poskytne najvyššiu sumu. Prostredníctvom online priemyselných aukcií je často možné získať kvalitné priemyselné stroje a vybavenie od osvedčených výrobcov alebo spoločností za nízke počiatočné ceny. V niektorých prípadoch sa na týchto aukciách ponúkajú skvelé súpravy strojov za nesmierne výhodné ceny. Naše online aukcie navyše umožňujú účasť medzinárodných spoločností bez ohľad na ich polohu.
Profesyonellere özel ekipman bulmak için Surplex ikinci el ihale mükemmel bir yer. Endüstriyel online ihale sayesinde çok seçenekli ve düşük başlangiç fiyatları ile ikinci el makine bulabilirsiniz. Fiziksel veya online çapida olmasına dahil, Endüstriel müzayedeler sayesinde satıcılar bir iflas sonrasında ekipman stoklarını eritebilir veya yeni teknolojilere yatırım yapabilirler. Buna karşılık, alıcılar üretken kapasitelerini güçlendirmek için mükemmel bir kalite ve fiyattan yararlanırlar.
  studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Pred začetkom izdelave dobi stranka tehnično risbo v dejanski velikosti, ki jo mora odobriti.
PASSO 4: MOLDESó após a aprovação é que os moldes são gravados. A gravura num molde é a imagem espelhada do desenho técnico.
Technický výkres je zaslán zákazníkovi ke schválením, aby mohla jít mince do výroby
Teknik çizim, üretimden önce gerçek boyutun onayı için müşteriye verilir.
  13 Hits it.wikiquote.org  
Kriton, Asklediu smo dolžni petelina! Skrbi, da ga dobi, in nikar ne pozabi! (zadnje besede)[1]
Livet er dejligt at leve, bare man har karaktersvaghed nok til at nyde det.
"Ihminen, tunne itsesi! Se on kaiken elämänviisauden alku."
Căsătoria este o instituție care te apără cu strășnicie de orice bucurie.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow