verrotting – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   8 Domains
  6 Hits molbioph.niif.spbu.ru  
Kalkcyanamide zorgt voor een betere verrotting
PERLKA facilita el compostaje de la materia orgánica
La Calciocianamide accelera l'umificazione di residui organici
  18 Hits inprodmash.ua  
Behandeling van de oogstresten om verrotting te voorkomen
Treatment of crop residues to prevent decomposition
Traitement des résidus de culture pour empêcher la formation de pourriture
  www.lenntech.com  
Verrotting
Sólidos totales
  3 Hits www.wopg.org  
vinyTop gevelpanelen van hoogwaardige kunststoffen zijn uv-bestendig en duurzaam, resistent tegen verrotting en aantasting door insecten.
vinyTop façade profiles made from plastic are UV-resistant, highly durable and resistant against rotting and insect infestation.
Les bardages vinyTop, à base de matières plastiques de haute qualité, sont résistants aux UV et extrêmement durables. Ils ne craignent pas les moisissures, ni les insectes.
  6 Hits www.vkool-indonesia.com  
Als buitenmantel deze Noord-Amerikaanse houtsoort, die zeer goed bestand is tegen verrotting. Mettertijd krijgt het hout een mooie zilvergrijze kleur.
The outer shell is made out of North American wood with excellent rot resistance. In time, the wood becomes a beautiful silvery grey.
Als Außenverkleidung dient eine nordamerikanische Holzart mit ausgezeichneten Fäulnisschutzeigenschaften. Mit der Zeit erhält das Holz einen tollen silbergrauen Farbton.
Наружная оболочка - из североамериканской древесной породы с исключительной устойчивостью к гниению. Со временем древесина приобретает красивый серебристо-серый цвет.
  sensiseeds.com  
De meeste telers zijn het erover eens dat de aarde tussen het voeden door licht moet kunnen opdrogen. Dit vermindert de kans op verrotting, schimmel en verbranding door overbemesting en stimuleert wellicht ook compactere groei van de wortels.
La plupart des cultivateurs s’accordent sur le fait que la terre doit pouvoir sécher légèrement entre chaque apport – cela réduit le risque de pourrissement, de moisissure et de brûlure des nutriments, et peut également favoriser une croissance plus dense des racines. Toutefois, les plants doivent toujours être arrosés avant que les racines ne commencent à sécher.
Die meisten Anbauer sind sich einig, dass der Boden zwischen den einzelnen Wassergaben etwas antrocknen darf, was die Gefahr von Wurzelfäule, Schimmel und Nährstoffvergiftungen verringert und die Wurzeln auch zu einem dichteren Wuchs anregen kann. Die Pflanzen sollten aber immer bewässert werden, bevor der Wurzelballen auszutrocknen beginnt.
La mayoría de los cultivadores están de acuerdo en que debería dejarse que el sustrato se seque un poco entre las tomas, lo que disminuye el riesgo de pudrición, moho y quemaduras de nutrientes, y también puede estimular las raíces para crecer más densas. Sin embargo, las plantas siempre deben regarse antes de que las raíces empiecen a secarse.