zones vulnérables – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      160 Ergebnisse   88 Domänen   Seite 9
  5 Treffer www.nrcan.gc.ca  
Évaluer et cartographier les zones vulnérables à l’érosion côtière;
assess and map coastal erosion vulnerability;
  4 Treffer www.vanwylick.de  
Des mesures d'adaptation concrètes sont mises en œuvre dans certaines zones vulnérables pour réduire la vulnérabilité des systèmes de production locaux et améliorer la résilience au changement climatique parmi les communautés rurales ciblées.
Concrete adaptation measures are being implemented in selected vulnerable areas to reduce the vulnerability of the local productive systems and improve resilience to climate change amongst target rural communities.
  www.intermetal.com.pl  
J’ai le privilège d’ouvrir l’événement, en représentation de l’Université, et j’explique comment grâce à la collection poétique « Un libro por centavos » et aux « Cuadernos Culturales », nous avons pu nous rapprocher et être présents, pendant 9 ans, dans ces zones vulnérables et oubliées par l’Etat.
I have the privilege of initiating the event, representing the University and explaining how thanks to the Book for Pennies poetry collection and the Cultural books, we have been able to approach and be present, for nine years, in these vulnerable areas, neglected by the State.
  5 Treffer www.rncan.gc.ca  
Évaluer et cartographier les zones vulnérables à l’érosion côtière;
assess and map coastal erosion vulnerability;
  gov.ro  
Non pas en dernier lieu, on déroulera des actions visant une meilleure information du public sur l'assainissement dans les zones vulnérables aux nitrates dans les zones rurales.
Lastly, there will be run public information campaigns on best sanitation in vulnerable zones to rural areas nitrates.
  4 Treffer www.plank.it  
Pour voir les cartes des zones vulnérables, cliquez ici ou ici.
To see maps of the vulnerable areas look here or here
  3 Treffer www.open-agora.com  
Pour voir les cartes des zones vulnérables, cliquez ici ou ici.
To see maps of the vulnerable areas look here or here
  4 Treffer www.pc.gc.ca  
Identifier les zones vulnérables, les habitats essentiels et les corridors de passage de la faune le long des voies de transport.
Identify sensitive areas, critical wildlife habitat, and wildlife corridors along transportation routes
  5 Treffer www.one-neb.gc.ca  
les zones vulnérables
sensitive areas, and
  3 Treffer www.wwf.be  
Protéger les zones vulnérables
Kwetsbare gebieden beschermen
  3 Treffer ottawa.ca  
Protection des espèces en péril / zones vulnérables.
Species at risk protection/sensitivities.
  lubricants.petro-canada.ca  
Fluide de base pour boues de forage pour les zones vulnérables d’un point de vue environnemental
Drilling Mud Base Fluid for environmentally-sensitive areas
  2 Treffer www.intel.com  
Surveillance, reporting et réparation – Empêcher et atténuer les menaces dans les zones vulnérables avant que le logiciel malveillant ne les trouve ; réduire les coûts de prévention et de réparation.
المراقبة، والإبلاغ، والمعالجة: منع التهديدات والتخفيف من وتيرتها من خلال تحديد نقاط الضعف وسدّها قبل أن تجدها البرامج الخبيثة، وخفض الكلفة، والتقليل من التحديات المتعلقة بمنع حدوث هجوم ومعالجته.
Предотвращение потери данных – защита от повреждения данных и кражи устройства, обеспечение высочайшего уровня шифрования для предотвращения взлома современных методов шифрования.
  sexhardtubes.com  
La pêche INN est pratiquée en haute mer et dans d'autres zones relevant de la juridiction nationale, affectant en particulier les populations rurales côtières des zones vulnérables
IUU fishing occurs on the high seas and in other areas within national jurisdiction, especially effecting coastal rural populations in vulnerable areas
La pesca INDNR ocurre en alta mar y en otras zonas bajo jurisdicción nacional, afectando especialmente a las poblaciones rurales costeras en zonas vulnerables.
يُمارَس اﻟﺼﻴﺪ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ دون إﺑﻼغ ودون ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻲ أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر وﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻷﺧﺮى اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺿﻤﻦ حدود اﻟﻮﻻﻳﺔ الوطنية، وتؤثر تداعياته على سكان المناطق الريفية الساحلية في المناطق الضعيفة بشكل خاص
ННН-промысел ведется в открытом море и в других районах под национальной юрисдикцией, в особенности затрагивая прибрежное сельское население в уязвимых областях?
  4 Treffer ipcc.ch  
Dérèglements dus aux inondations et aux vents tempétueux; résiliation des contrats d’assurances des risques dans les zones vulnérables par des assureurs privés; possibilités de phénomènes migratoires des populations; pertes de biens.
Disruption by flood and high winds; withdrawal of risk coverage in vulnerable areas by private insurers, potential for population migrations, loss of property [7.4.1, 7.4.2, 7.1.3]
  3 Treffer www.omaf.gov.on.ca  
les systèmes de ventilation indiquant une pression positive dans les zones vulnérables et une pression négative dans les laboratoires et les zones de l'usine où sont manipulés des produits crus;
ventilation systems that show positive air pressure in sensitive product areas and negative air flow in labs and areas of the plant where raw materials are handled
  2 Treffer genetecdss.ingeniuxondemand.com  
Les droits d'accès granulaires et la fonction de gestion des visiteurs sécurisent les zones vulnérables
Granular Access Privileges and Visitor Management Secure Vulnerable Areas
  2 Treffer www.neb-one.gc.ca  
Décrire de façon plus détaillée les zones vulnérables et les habitats sensibles, y compris les terres humides et l'habitat riverain.
Describe, in greater detail, sensitive areas and sensitive habitats, including wetlands and riparian habitat.
  www.neb.gc.ca  
Décrire de façon plus détaillée les zones vulnérables et les habitats sensibles, y compris les terres humides et l'habitat riverain.
Describe the seasonal ranges, seasonal sensitive periods, habitat use, movements, and general population status of fish species identified above.
  www.diagenode.com  
Les offices de conservation de la nature et le ministère des Richesses naturelles peuvent aider en fournissant une cartographie des plaines inondables et des données historiques, qui permettront de mieux identifier les zones vulnérables et les conséquences possibles (comme les menaces pour la population, les biens, l’industrie, les infrastructures essentielles, etc.).
How extensive flooding will be in any area of Ontario is determined generally by topography, the amount of water storage capacity, the river channel route (meandering streams), the types of land uses and the amount of inflow to the watershed. High water levels are often the result of extreme watercourse flows, which are produced by extreme rainfall and snowmelt. In many areas floods will occur because of a reduction in the natural channel capacity due to ice and debris jams. Ice and debris “block” the ability of water to move and as a result the water floods the land outside the watercourse. Flooding also occurs on the Great Lakes and large inland lakes, and is often the result of high lake water levels combined with wind and rain.
  www.icann.org  
Le rapport présente en détails des épisodes importants d’accès non-autorisés à des comptes de domaines et des altérations malveillantes de données d’enregistrement afin d’identifier les zones vulnérables dans les modèles de services d’enregistrement actuels.
В отчете приводятся основные примеры неправомочного доступа к доменным учетным записям и злонамеренного изменения регистрационных данных для выявления уязвимых зон в действующих моделях регистрационных услуг.   В нем также описываются меры, к которым могут прибегать интернет-торговцы, финансовые органы и корпоративные сети для снижения такого рода рисков. Отчет был направлен в группу регистраторов GNSO , чтобы предоставить участникам возможность сотрудничества с SSAC в этом важном вопросе. Отчет будет опубликован в конце этого месяца.
  montreal.breakoutescapegame.com  
En grandes cultures, leur utilisation est autorisée toute l’année (sous réserve de prendre en compte les programmes d’action mis en œuvre dans les zones vulnérables).
In field crops, its use is permitted all year long (subject to take account of action programs implemented in vulnerable zones).
  2 Treffer www.omafra.gov.on.ca  
les OPN utilisent un processus d'autorisation pour réglementer les activités qui peuvent altérer ou interférer de toute manière que ce soit avec un cour d'eau ou une terre humide, et pour réglementer les aménagements proposés dans les zones vulnérables aux problèmes liés à l'eau afin de pouvoir contrôler ces problèmes.
CAs use a permitting process to regulate activities that may alter or interfere in any way with a watercourse or wetland, and to regulate proposed development in areas prone to water-related hazards for the control of those hazards. A CA may decide to approve, approve with conditions, or refuse an application for a Section 28 permit through a CA board decision.
  3 Treffer www.scidev.net  
Toutefois, les migrants ne reçoivent que peu d'aide pour quitter les zones vulnérables, trouver de nouveaux lieux d'implantation ou retourner chez eux. Ils sont considérés comme le résultat des échecs du développement rural et non comme les bénéficiaires de nouvelles opportunités d'emploi dans les villes ou comme les preuves d'une adaptation réussie.
[2] Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries Education and Scientific Development in the OIC Member Countries 2012/2013 (Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries, 2012)
  2 Treffer arabworld.worldbank.org  
La vallée du Bouregreg, au Maroc, ce sont 140 000 habitants de plus et environ 90 000 nouveaux emplois en perspective, dans des zones exposées à toute une série de risques naturels et climatiques. Des zones d’habitations ont été planifiées à l’embouchure du fleuve et d’autres zones, vulnérables aux inondations, submersions et glissements de terrain, sont destinées également à la construction. Le plan de développement pourrait finir par placer plus d’habitants et d’infrastructures en situation de risque si les catastrophes naturelles devaient augmenter. Les menaces d’inondations sont particulièrement préoccupantes avec un niveau de risque qui va passer de « faible » à « très élevé » au cours des vingt prochaines années. Il est possible d’atténuer les risques grâce à des plans d’occupation des terres et de développement urbain qui prennent en compte le risque climatique, c’est-à-dire qui prévoient des mesures de protection contre les inondations et de résistance aux tremblements de terre.
Morocco’s Bouregreg Valley envisions an influx of 140,000 inhabitants and around 90,000 new jobs— in areas subject to a range of natural disasters and climate-related risks. Settlements have been planned for the mouth of the river, and other areas - vulnerable to flooding, submersion and landslides – are slated for construction. The development plan could end up putting more people and structures at risk as natural hazards increase over time. Flooding threats pose a particular concern, with risks increasing from “low” to “very high” in the next twenty years. Climate-smart land use and urban design would mitigate such risks by incorporating flood protection measures and providing earthquake resistant design.
  2 Treffer awi.worldbank.org  
La vallée du Bouregreg, au Maroc, ce sont 140 000 habitants de plus et environ 90 000 nouveaux emplois en perspective, dans des zones exposées à toute une série de risques naturels et climatiques. Des zones d’habitations ont été planifiées à l’embouchure du fleuve et d’autres zones, vulnérables aux inondations, submersions et glissements de terrain, sont destinées également à la construction. Le plan de développement pourrait finir par placer plus d’habitants et d’infrastructures en situation de risque si les catastrophes naturelles devaient augmenter. Les menaces d’inondations sont particulièrement préoccupantes avec un niveau de risque qui va passer de « faible » à « très élevé » au cours des vingt prochaines années. Il est possible d’atténuer les risques grâce à des plans d’occupation des terres et de développement urbain qui prennent en compte le risque climatique, c’est-à-dire qui prévoient des mesures de protection contre les inondations et de résistance aux tremblements de terre.
Morocco’s Bouregreg Valley envisions an influx of 140,000 inhabitants and around 90,000 new jobs— in areas subject to a range of natural disasters and climate-related risks. Settlements have been planned for the mouth of the river, and other areas - vulnerable to flooding, submersion and landslides – are slated for construction. The development plan could end up putting more people and structures at risk as natural hazards increase over time. Flooding threats pose a particular concern, with risks increasing from “low” to “very high” in the next twenty years. Climate-smart land use and urban design would mitigate such risks by incorporating flood protection measures and providing earthquake resistant design.
  www.cbd.int  
(c) Le contrôle de la planification, de l’implantation, de la conception et de la construction des installations et des infrastructures touristiques; (d) La gestion du tourisme au regard de la diversité biologique et des écosystèmes, y compris les zones vulnérables;
(i) calidad ambiental y criterios en la utilización de los terrenos, en los emplazamientos turísticos y en sus alrededores; (ii) desarrollo de un proceso de adopción de decisiones con directri- ces de sostenibilidad ambiental y cultural para proyectos nuevos y antiguos turísticos dentro de las metas y objetivos designados de las distintas zonas de emplazamientos y dentro de los límites de cambios aceptables;
38. Nebudou-li poskytnuté informace dostate čné anebo bude-li posouzení dopad ů nedostate čné, m ůže být zapot řebí vypracovat další studie hodnocení dopad ů. Vypracování takových studií se m ůže vyžadovat na navrhovateli, anebo se vláda m ůže rozhodnout, že tyto studie vypracuje a m ůže podle pot řeby od navrhovatele požadovat finan ční prost ředky pro tento ú čel. Další zú častn ěné zainteresované strany v četn ě manažer ů majících na starosti biodiverzitu a v četn ě domorodého a místního obyvatelstva, které m ůže být postiženo navrhovanými turistickými projekty, mohou rovn ěž poskytnout svá hodnocení dopad ů související se specifickými návrhy turistických projekt ů či aktivit, a mohou být zapot řebí opat ření zajiš ťující, aby veškerá takováto posouzení a hodnocení vzali v úvahu ti, kdo rozhodují.
  4 Treffer www.ncs-shipping.com  
Courbe de construction pour répondre parfaitement à l’anatomie du coude. Sangles de silicium pour une adhérence maximale. Rembourré de matériel autour des zones vulnérables coude. EN 1621-1 : 2012 certifiés.
Features: Breathable and perforated technical fabric. Curved construction to perfectly suit the anatomy of the elbow. Silicon straps for maximum adherence. Padded material around the vulnerable elbow areas. EN 1621-1: 2012 certified.
Tessuto tecnico forato ad alta traspirabilità. Costruzione curva per seguire perfettamente l'anatomia del gomito. Elastici in silicone per garantire massima aderenza. Materiale imbottito intorno alle aree vulnerabili del gomito. Omologazione EN 1621-1:2012. Protezioni Gomitiere Acerbis X-elbow Soft
  publicwebsite.idrc.ca  
David M. Malone, président du CRDI : « En Afrique, en Arctique et dans les autres zones vulnérables, il est urgent de renforcer la capacité d’adaptation aux effets des changements climatiques, à savoir l’élévation du niveau de la mer, les phénomènes climatiques extrêmes, les sécheresses et la désertification, pour ne nommer que ceux-là. Cette initiative aidera à déterminer comment les populations vulnérables, au Canada et dans des pays en développement, peuvent composer le mieux possible avec la manière dont leur santé, leur milieu ambiant et leurs moyens de subsistance s’en trouvent modifiés. »
“Africa, the Arctic, and other vulnerable regions face an urgent need to adapt to such effects as rising sea levels, extreme weather events, drought and desertification,” says IDRC President David M. Malone. “This initiative will help determine how vulnerable populations in Canada and in developing countries can best cope with changes to their health, environments, and livelihoods.”
  www.bolatice.cz  
Pour la sécurité des visiteurs, des clôtures et des barrières temporaires doivent être installées aux endroits spécifiés par le représentant de la CCBN afin de protéger certaines zones vulnérables indiquées sur les plans, dont notamment pour les puits de services, les plates-bandes, les aménagements floraux etc.
• If an occupation permit holder needs to create a waiting area for its event, special written authorization from the NBC must be obtained. The NBC re-serves the right to decide the location and size of the waiting area on its premises.
  www.dannemann.com  
Pour la sécurité des visiteurs, des clôtures et des barrières temporaires doivent être installées aux endroits spécifiés par le représentant de la CCBN afin de protéger certaines zones vulnérables indiquées sur les plans, dont notamment pour les puits de services, les plates-bandes, les aménagements floraux etc.
• Occupation permit holders are required to take every precaution to protect the site’s French drains in order to maintain the effectiveness of the drainage system. This requires controlling traffic on the site and limiting it as much as possible; any breakdown or contamination of the system will require repairs, at the user’s expense.
Arrow 1 2