czka – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      607 Ergebnisse   134 Domänen   Seite 3
  5 Treffer www.urantia.org  
(954.6) 86:5.7 3. Śpiączka i utrata przytomności, związana z chorobami i wypadkami.
86:5.7 (954.6) 3. Im Koma und bei Bewusstlosigkeit im Zusammenhang mit Krankheit und Unfällen.
(954.7) 86:5.8 4. Kuolemassa, pysyvässä poistumisessa.
  4 Treffer www.ststwincaverns.hk  
Solidna Nike Womens Tenis Advantage tank top wykonany jest z elastycznej tkaniny odprowadza pot i strategicznie umieszczone siatki, aby pomóc utrzymać suchość i wygodę. Szerokie ramiączka, wbudowany biustonosz i oferty projektowania wsparcia bez rękawów i swobody poruszania się.
The Nike Advantage Solid Womens Tennis Tank Top is made with sweat-wicking stretch fabric and strategically placed mesh to help keep you dry and comfortable. Wide shoulder straps, a built-in bra and a racerback design offer support and freedom to move.
Das Nike Advantage Solid Damen Tennis Tanktop bietet schweißableitendes Stretchmaterial und strategisch platziertes Mesh für trockenen Tragekomfort. Breite Schulterträger, ein integrierter BH und ein Racerback-Design sorgen für Halt und Bewegungsfreiheit.
A vantagem Nike Tennis Mulheres Sólidos de alças é feita de suor wicking tecido elástico e malha estrategicamente colocadas para ajudar a mantê-lo seco e confortável. Alças largas, construído em um sutiã e um racerback projeto oferecer apoio e liberdade para se movimentar.
De Nike Advantage Solid Womens Tennis Tank Top is gemaakt met zweetafvoerende stretchstof en strategisch geplaatste mesh te helpen houden je droog en comfortabel. Brede schouderbandjes, een ingebouwde bh en een racerback ontwerp ondersteuning bieden en de vrijheid om te bewegen.
L'avantatge de Nike per a dona Solid Tennis Samarreta interior està fet amb la suor que absorbeix teixit elàstic i estratègicament col·locat malla per ajudar a mantenir-sec i còmode. Amples corretges de les espatlles, construït en un sostenidor i un disseny d'oferir suport Racerback i llibertat per moure.
Nike Advantage Solid Naisten Tennis muskelipaita tehdään hikeä siirtävä joustavaa kangasta ja strategisesti sijoitettu verkko auttaa pitämään sinut kuivana ja mukava. Leveät olkaimet, rakennettu rintaliivit ja Racerback suunnittelu tarjoa tukea ja vapaus liikkua.
Nike Advantage Solid Womens Tennis Singlet er laget med svette transporterende stretch og strategisk plassert mesh for å holde deg tørr og komfortabel. Brede skulderstropper, en innebygd BH og en racerback utforming tilby støtte og frihet til å bevege seg.
Nike Advantage Solid Womens Tennis Tank Top är tillverkad av svett wicking stretch tyg och strategiskt placerade nät för att hålla dig torr och bekväm. Bred axelremmar, inbyggd bh och racerback design erbjuder stöd och rörelsefrihet.
  2 Treffer www.goethe.de  
„Gorączka” – Regie: Agnieszka Holland
Kas vōōrkeeled on teie jaoks vōōrad keeled?
  16 Treffer www.dallmer.de  
Złączka do węża, kątowa, podwójna 012
Dubbele aansluiting 012
  www.pref.shimane.lg.jp  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  www.tastevin-bourgogne.com  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  www.verifysoft.com  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  www.kia.ch  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  2 Treffer www.krzyzowa.org.pl  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  cellercanroca.com  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  11 Treffer portale.unibas.it  
Szybkozłączka
Quick Release Coupling
  12 Treffer www.traitedesfemmes2008.ch  
Paliwa: pellety, zrębki drewniane, miał węglowy, mączka mięsno-kostna, pulpa, itp.
Animal feed: Wheat, barley, oats, rye, corn, peas, millet, pellets, etc.
Combustibles : Granulés, bois, copeaux, poudre de carbone, farines animales, mousse de cellulose, etc.
Brennstoffe: Pellets, Holz-Hackschnitzel, Kohlepulver, Tiermehl, Fluff usw.
DESCARGA DE MATERIALES A GRANEL EFICIENTE Y LIMPIA
  www.isik.ee  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  himate.org  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  wordplanet.org  
31 Tedy przystąpiwszy podniósł ją, ująwszy ją za rękę jej; a zaraz ją gorączka opuściła, i posługowała im.
31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
31 S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.
31 Und er trat zu ihr und faßte sie bei der Hand und richtete sie auf; und das Fieber verließ sie, und sie diente ihnen.
31 Entonces llegando él, la tomó de su mano y la levantó; y luego la dejó la calentura, y les servía.
31 ed egli, accostatosi, la prese per la mano e la fece levare; e la febbre la lasciò ed ella si mise a servirli.
31 Então, chegando-se a ela, tomou-a pela mão, e levantou-a; e a febre a deixou, e servia-os.
31 فَتَقَدَّمَ وَأَقَامَهَا مَاسِكاً بِيَدِهَا فَتَرَكَتْهَا الْحُمَّى حَالاً وَصَارَتْ تَخْدِمُهُمْ.
31 En Hij, tot haar gaande, vatte haar hand, en richtte ze op; en terstond verliet haar de koorts, en zij diende henlieden.
31Daarop gaan Hy na haar, neem haar hand en rig haar op, en dadelik het die koors haar verlaat, en sy het hulle bedien.
31 پس نزدیک شده، دست او را گرفته، برخیزانیدش که همان وقت تب از او زایل شد و به خدمتگزاری ایشان مشغول گشت.
31 И Той се приближи, и като я хвана за ръка, дигна я; и [на часа] треската я остави, и тя им прислужваше.
31 On pristupi, prihvati je za ruku i podiže. I pusti je ognjica. I posluživaše im.
31 A přistoupiv, pozdvihl jí, ujav ji za ruku její, a hned přestala jí zimnice. I posluhovala jim.
31 og han gik hen til hende, tog hende ved Hånden og rejste hende op, og Feberen forlod hende, og hun vartede dem op.
31 Ja hän meni hänen luoksensa ja nosti hänet ylös, tarttuen hänen käteensä; ja kuume lähti hänestä, ja hän palveli heitä.
31 तब उस ने पास जाकर उसका हाथ पकड़ के उसे उठाया; और उसका ज्वर उस पर से उतर गया, और वह उन की सेवा-टहल करने लगी॥
31És õ odamenvén, fölemelé azt, annak kezét fogván; és elhagyá azt a hideglelés azonnal, és szolgál vala nékik.
31 Hann gekk þá að, tók í hönd henni og reisti hana á fætur. Sótthitinn fór úr henni, og hún gekk þeim fyrir beina.
31 Maka Yesus pergi kepada ibu mertua Simon, dan memegang tangannya, lalu menolong dia bangun. Demamnya hilang, dan ia pun mulai melayani mereka.
31 Og han trådte til og tok henne ved hånden og reiste henne op; og feberen forlot henne, og hun tjente dem.
31 El a venit, a apucat -o de mînă, a ridicat -o în sus, şi au lăsat -o frigurile. Apoi ea a început să le slujească.
31 Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.
31 Då gick han fram och tog henne vid handen och reste upp henne; och febern lämnade henne, och hon betjänade dem.
31O da hastaya yaklaştı, elinden tutup kaldırdı. Kadının ateşi düştü, onlara hizmet etmeye başladı.
31 Ngài bèn lại gần, cầm tay người đỡ dậy; bịnh rét dứt đi, và người bắt tay hầu hạ.
31 যীশু তাঁর কাছে গেলেন এবং তাঁর হাত ধরে উঠিয়ে বসালেন, সঙ্গে সঙ্গে তাঁর জ্বর ছেড়ে গেল এবং তিনি তাঁদের সেবা করতে লাগলেন৷
31 ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਉਸਦੇ ਮੰਜੇ ਕੋਲ ਗਿਆ। ਉਸਨੇ ਉਸਦਾ ਹੱਥ ਫ਼ੜਕੇ ਉਸਨੂੰ ਉਠਾਇਆ, ਅਤੇ ਬੁਖਾਰ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਦ ਉਸਨੇ ਯਿਸੂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ।
31 Akamkaribia, akamwinua kwa kumshika mkono, homa ikamwacha, akawatumikia.
31 Markaasuu u soo dhowaaday oo gacanteeda qabtay oo uu kiciyey. Kolkiiba qandhadii waa ka baxday oo ay u adeegtay iyaga.
31 તેથી ઈસુ તેની પથારી પાસે ગયો. ઈસુએ તેનો હાથ પકડ્યો અને તેને ઉભા થવામાં મદદ કરી. તેનો તાવ ઉતરી ગયો અને તે સાજી થઈ ગઈ. પછીથી તેણે તેઓની સેવા કરવી શરું કરી.
31 ಆತನು ಬಂದು ಆಕೆಯ ಕೈಯನ್ನು ಹಿಡಿದು ಅವಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿದನು; ಕೂಡಲೆ ಜ್ವರವು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಯಿತು; ಆಕೆಯು ಅವರಿಗೆ ಉಪಚಾರ ಮಾಡಿದಳು.
31 ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ବିଛଣା ନିକଟକୁ ଗଲେ। ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ହାତ ଧରି ତାହାଙ୍କୁ ଠିଆ ହାବା ରେ ସାହାୟ୍ଯ କଲେ। ତାହାଙ୍କର ଜ୍ବର ଛାଡିଗଲା ଓ ସେ ସୁସ୍ଥ ହାଇଗେଲେ। ତା'ପରେ ସେ ସମାନଙ୍କେର ପରିଚର୍ୟ୍ଯା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।
31At lumapit siya at tinangnan niya sa kamay, at siya'y itinindig; at inibsan siya ng lagnat, at siya'y naglingkod sa kanila.
31 ఆయన ఆమెదగ్గరకు వచ్చి, చెయ్యిపట్టి ఆమెను లేవనెత్తెను; అంతట జ్వరము ఆమెను వదలెను గనుక ఆమె వారికి ఉపచారము చేయసాగెను.
31 اُس نے پاس جا کر اور اُس کا ہاتھ پکڑکر اُسے اُٹھایا اور تَپ اُس پر سے اُتر گئی اور وہ اُن کی خِدمت کرنے لگی۔
31 അവൻ അടുത്തു ചെന്നു അവളെ കൈക്കുപിടിച്ചു എഴുന്നേല്പിച്ചു; പനി അവളെ വിട്ടുമാറി, അവൾ അവരെ ശുശ്രൂഷിച്ചു.
  www.sensefuel.com  
Inną rzeczą, której brakowało to lepszy design, ale wiemy, że to nie był pionierem w tych dobrych czasach Samsung wzorów jak teraz, tak, on poszedł do każdego budżetu. Było miło, gdy trwała gorączka ACE.
When I bought was a last but certainly has not aged very well, the only giga RAM you have noticed and storage of 8 GB is negligible. What I missed most in this mobile is a better and more powerful hardware as he struggled to move Whatsapp. The camera fits within what was not the worst of the phone, but the battery itself was a big problem. Another thing that was missing is a better design, but we know that was not a pioneer in those good times Samsung designs as now, yes, he entered all budgets. It was nice while it lasted ACE fever.
Lorsque je l'ai acheté était un dernier, mais n'a certainement pas très bien vieilli, la seule RAM giga vous avez remarqué et le stockage de 8 Go est négligeable. Ce que je manqué le plus dans ce mobile est un matériel de meilleure qualité et plus puissant alors qu'il luttait pour se déplacer WhatsApp. L'appareil tient dans ce qui était pas le pire du téléphone, mais la batterie elle-même était un gros problème. Une autre chose qui manquait est une meilleure conception, mais nous savons que ce n'était pas un pionnier dans les bons moments Samsung conçoit comme aujourd'hui, oui, il est entré dans tous les budgets. Il était bien que ça a duré la fièvre ACE.
Als ich kaufte eine letzte war aber sicher nicht sehr gut gealtert, haben die einzige Giga RAM Sie bemerkt und Speicher von 8 GB ist vernachlässigbar. Was ich vermisste die meisten in diesem Handy ist eine bessere und leistungsfähigere Hardware, wie er kämpfte WhatsApp zu bewegen. Die Kamera passt in dem, was war nicht das Schlimmste des Telefons, aber die Batterie selbst war ein großes Problem. Eine andere Sache, fehlte ein besseres Design, aber wir wissen, das war kein Pionier in diesen guten Zeiten Samsung wie jetzt entwirft, ja, er alle Budgets eingetragen. Es war schön, während es ACE Fieber dauerte.
Quando ho comprato è stato un ultimo ma certamente non è invecchiato molto bene, l'unico giga di RAM avete notato e lo stoccaggio di 8 GB è trascurabile. Quello che mi mancava di più in questo cellulare è un hardware migliore e più potente mentre cercava di muoversi Whatsapp. La telecamera si inserisce all'interno di quella che non era il peggiore del telefono cellulare, ma la batteria stessa è stato un grosso problema. Un'altra cosa che mancava è un design migliore, ma sappiamo che non è stato un pioniere in quei tempi buoni Samsung progetta come ora, sì, è entrato tutte le tasche. E 'stato bello finché è durato ACE febbre.
Όταν αγόρασα ήταν η τελευταία, αλλά σίγουρα δεν έχει γεράσει πολύ καλά, το μόνο Giga RAM έχετε παρατηρήσει και αποθήκευση των 8 GB είναι αμελητέα. Τι έχω χάσει τα περισσότερα σε αυτό το κινητό είναι μια καλύτερη και πιο ισχυρό hardware καθώς πάλευε για να μετακινήσετε Whatsapp. Η κάμερα ταιριάζει μέσα ό, τι δεν ήταν το χειρότερο μέρος του τηλεφώνου, αλλά η ίδια η μπαταρία ήταν ένα μεγάλο πρόβλημα. Ένα άλλο πράγμα που λείπει είναι ένας καλύτερος σχεδιασμός, αλλά γνωρίζουμε ότι δεν ήταν πρωτοπόρος σε αυτές τις καλές εποχές Samsung σχεδιάζει όπως και τώρα, ναι, εισήλθε σε όλους τους προϋπολογισμούς. Θα ήταν ωραίο όσο κράτησε ACE πυρετό.
  4 Treffer www.htspa.it  
„Gdy wyborcza gorączka w Europie zacznie ustępować, światowi inwestorzy powinni, według nas, w mniejszym stopniu koncentrować się na politycznym ryzyku kolejnego kryzysu w strefie euro czy wręcz rozpadu całej UE, a zacząć skupiać uwagę na uderzającej poprawie danych ekonomicznych w strefie euro”.
« Pour les marchés financiers en Europe, les commentaires optimistes du président de la Banque centrale européenne, Mario Draghi, datant du mois dernier, semblent sonner le glas de la politique monétaire accommodante de la région. Notre position est plus nuancée. » Matthias Hoppe, Franklin Templeton Multi-Asset Solutions.
  3 Treffer www.surveylang.org  
½ pęczka/doniczki świeżego oregano
½ mazzetto/vasetto di origano
½ ματσάκι φρέσκια ρίγανη
½ nippua/ruukkua oreganoa
< Grilla och njut (13/35) >
  rightcopyright.eu  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  begreh.com  
Nowe żurawie Demag wraz z fabrycznym zdalnym sterowaniem zostały zainstalowane w fabryce w Kent. Już po kilku miesiącach pracy pierwszy pilot przestał działać co skłoniło Tomasza Frączka, menedżera ds.
After a year of running 24 hours a day, only two transmitter ever needed to be replaced. The cranes were replaced and moved to their Nottingham plant where the systems continue to run flawlessly. New Demag cranes were installed at the Kent plant that came with Demags’ radio solution. After just a months run time the first remote broke which prompted Tomasz Fraczek, maintenance manager, to reach out to Tele Radio to replace the Demag radios with systems from Tele Radio.
Nach einem Jahr und 24 stündiger Beanspruchung pro Tag mussten insgesamt nur zwei Sender ausgetauscht werden. Die Krane wurden ersetzt und in die Fabrik in Nottingham gebracht, in der diese mit den dazugehörigen Funkfernsteuerungssystemen weiterhin einwandfrei funktionieren. In der Fabrik in Kent wurden neue Markenkrane, mit eigenen Funkfernsteuerungen, installiert. Nach nur einem Monat fiel bereits die erste Steuerung aus, was Tomasz Fraczek, Leiter der Instandhaltung, dazu bewegte, sich an Tele Radio zu wenden, um die fremden Funkfernsteuerungen, wieder durch Tele Radio-Systeme zu ersetzen.
Tras un año de funcionamiento las 24 horas del día, solo se necesitaron reemplazar dos transmisores. Las grúas fueron reemplazadas y trasladadas a su planta de Nottingham, donde los sistemas continúan funcionando sin fallas. Se instalaron nuevas grúas Demag en la planta de Kent que venían con la solución de radio control estándar. Después de sólo un mes, el primer control remoto se rompió, lo que llevó a Tomasz Fraczek, gerente de mantenimiento, a comunicarse con Tele Radio para reemplazar los radio controles estándar por sistemas Tele Radio en su lugar.
Nakon godine dana rada, 24 sata na dan trebalo je zamijeniti samo dva predajnika. Dizalice su zamijenjene i premještene u njihovu tvornicu u Nottinghamu, gdje sustavi i dalje radu besprijekorno. Nove Demagove dizalice koje su instalirane u tvornici u Kentu su došle sa Demag daljinskim upravljačima. Nakon samo mjesec dana prvi daljinski prekid je potaknuo Tomasza Fraczeka, voditelja održavanja, da nazove Tele Radio te da zamjeni Demag daljinske sa sistemima iz Tele Radia.
Vuoden kuluttua 24 tunnin päivien jälkeen vain kaksi lähetintä oli vaihdettu. Nosturit on korvattu ja siirretty Nottinghamin tehtaalle, jossa järjestelmät toimivat moitteettomasti. Kentin tehtaalle asennettiin uudet Demag-nosturit, jotka tulivat Demagin omilla kauko-ohjaimilla. Vain kuukauden käytön jälkeen ensimmäinen ohjain rikkoutui mikä sai huoltopäällikön, Tomasz Fraczekin, pyytämään Tele Radiota korvaamaan Demag-radiot Tele Radio -järjestelmillä.
Etter et år med drift i 24 timer om dagen, var det bare to sendere som noensinne trengte utskifting. Kranene ble byttet ut og flyttet til Nottingham-anlegget deres, der systemene fortsetter å kjøre feilfritt. Nye Demag-kraner ble installert på Kent-anlegget som kom med Demags radioløsning. Etter bare en månedens tid, kom den første fjernkontrollen som førte til at Tomasz Fraczek, vedlikeholdssjef, tok kontakt med Tele Radio for å bytte ut Demag-radioene med systemer fra Tele Radio.
После года беспрерывной эксплуатации только два передатчика нуждались в замене. Краны были заменены и перенесены на их завод в Ноттингем, где системы продолжают работать безупречно. Новые краны Demag, были установлены на заводе в графстве Кент, которые поступили с дистанционным управлением Demags. После нескольких месяцев работы первый пульт был сломан, что побудило Томаша Фракчека, менеджера по техническому обслуживанию, связаться с Tele Radio для замены Demag на пульты дистанционного управления системы Tele Radio.
Efter att ha varit i aktivt bruk 24 timmar om dygnet under ett års tid, var det bara två sändare som behövde ersättas med nya. Kranarna blev utbytta och flyttades till deras anläggning i Nottingham, där systemen fortsatte att användas problemfritt. Nya kranar installerades på anläggningen i Kent, med medföljande lösning för radiostyrning. Efter bara en månad gick den första sändaren sönder, vilket fick Tomasz Fraczek, som var underhållsansvarig, att vända sig till Tele Radio för att ersätta Demags lösningar med system från Tele Radio.
  udit.iaa.csic.es  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  agrmertola.drealentejo.pt  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  blog.ciat.cgiar.org  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  www.neolith.com  
EURO gorączka dotarła do Krzyżowej. Prawie tysiąc osób bawiło się na EUROPikniku, zorganizowanym w minioną sobotę na terenie Fundacji „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego. Była muzyka, teatr, sport i taniec, a przede wszystkim rodzinna atmosfera.
Das EM-Fieber hat auch Kreisau erreicht. Fast eintausend Menschen hatten am Samstag, den 9. Juni, viel Spaß auf dem EUROPicknick, das auf dem Gelände der Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung organisiert wurde. Es gab viel Musik, Theater, Sport, Tanz und vor allem eine familiäre Stimmung.
  smi.su  
Narciarskie tereny dla najmłodszych to 5 hektarów nartostrad na zboczach Riesneralm. Najdłuższa ośla łączka w Austrii (176 m) z 5 różnymi pochyłościami pozwala zarówno tym małym, jak i „dużym” nowicjuszom przeżyć swój pierwszy w życiu, naprawdę długi zjazd.
Riesneralm's children skiing area with over 5 hectares of piste has one of the longest bunny slopes in Austria (176 m) with 5 different descents, allowing the smallest as well as adult novice skiers to go about carving up their first piste without interruption.
Le domaine skiable pour enfants de Riesneralm couvre plus de 5 hectares de pistes et possède l’une des plus longues pistes vertes d’Autriche (176 m) dotée de 5 descentes différentes, ce qui permet aux plus petits comme aux adultes débutants de se lancer sur leur première piste sans aucune interruption.
Il comprensorio di Riesneralm offre oltre 5 ettari di piste da sci, inclusa una delle più lunghe e facili presenti in Austria (176 m) che, con le sue 5 diverse discese, permette sia agli sciatori più piccoli che a quelli adulti alle prime armi di percorrere la loro prima pista da sci senza interruzioni.
Dětská lyžařská aréna Riesneralm s více než 5 hektary sjezdovek má jeden z nejdelších dětských svahů v Rakousku (176 m) s 5 pěti různými sklony, což umožňuje dětem i dospělým začátečníkům bez rozpaků brázdit na lyžích svůj první kopec.
Riesneralms skiområde for børn, har med over 5 hektar pister en af de længste begynderskråninger i Østrig (176 m) med 5 forskellige nedkørsler. Så kan både de mindste samt voksne nybegyndere på ski lære at løbe deres første pister uden afbrydelser.
रिसनरालम के बच्‍चों के स्‍कीइंग क्षेत्र में 5 हेक्‍टेयर से ज्‍यादा के स्‍कीइंग पिस्टे है जिसमें आस्ट्रिया में सबसे लंबे छोटी ढलानों (176 मीटर) वाले 5 अवरोहन वाली ढलान है, जिन पर छोटे से छोटे से लेकर बड़ा नौसिखिया स्‍कीयर तक, बिना किसी बाधा के पहले पिस्‍टे तक जा सकता है।
A Riesneralm több mint 5 hektárnyi pályát tartalmazó, gyermekeknek szánt síterületén található Ausztria leghosszabb lejtői némelyike (176 m), melyeken 5 különböző helyen lehet leereszkedni, így a legkisebbek és a kezdő felnőttek egyaránt megszakítás nélkül gyűrhetik le első pályájukat.
В районе Риснеральм, на более 5 гектарах лыжных трасс, находится один из длиннейших учебных склонов в Австрии (176 м) с пятью различными спусками — здесь никто не помешает ни взрослым-новичкам, ни детям сделать свои первые шаги в горных лыжах.
Detské lyžiarske stredisko Riesneralm s viac ako 5 hektármi zjazdoviek má jeden z najdlhších svahov pre začiatočníkov v Rakúsku (176 m) s 5 rôznymi klesaniami, ktoré umožňujú najmenším, rovnako ako dospelým začínajúcim lyžiarom, aby zišli svoju prvú zjazdovku bez prerušovania.
X13s 50 000 kvadratmeter stora skidområde för barn har en av Österrikes längsta barnbackar (176 meter), och på 5 olika nedfarter kan både minstingarna och vuxna nybörjare ta sina första svängar i en pist utan avbrott.
Riesneralm'ın 5 hektarlık piste sahip çocuk kayak alanında, Avusturya'nın 5 farklı inişli en uzun kayak pistlerinden biri (176m) bulunmaktadır. Böylece hem küçük hem de yeni başlayan yetişkin kayakçılar, ilk pist deneyimlerini kesintisiz olarak yaşayabilirler.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow