fono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      708 Ergebnisse   141 Domänen   Seite 5
  5 Hits www.audibusinessinnovation.com  
La sección principal de este audífono se esconde detrás de la oreja. A diferencia de un BTE estándar, el receptor no tiene carcasa y se monta externamente en un tubo que se inserta en el oído con un acoplador suave.
The main section of this hearing aid is hidden behind your ear. Unlike a standard BTE, the receiver has been removed from the housing and mounted externally in a tube fitted into the ear with a soft dome. You will therefore find that RIE hearing aids are usually smaller than standard BTE hearing aids.
Het grootste deel van dit hoortoestel zit onzichtbaar achter uw oor. De receiver zit niet zoals bij een AHO in de behuizing, maar is onderdeel van een slangetje dat in uw oor wordt ingebracht. Hierdoor zijn RIE-hoortoestellen meestal kleiner dan standaard AHO-hoortoestellen.
Hoveddelen af dette høreapparat er skjult bag dit øre. I modsætning til et standard BTE høreapparat sidder receiveren for enden af en tynd receiverslange, der placeres i øret med en blød kuppel. Du vil derfor opdage, at RIE høreapparater normalt er mindre end et standard BTE høreapparater.
Hoveddelen av høreapparatet er skjult bak øret. Til forskjell fra en standard BTE, er mottakeren fjernet fra huset og montert eksternt i en slange som går inn i øret med en myk dome. RITE-høreapparater er derfor vanligvis mindre enn standard BTE-høreapparater.
  www.az4you.ch  
Fono Forum
안톤 브루크너
安东·布鲁克纳
  abbey-attachments.co.uk  
Teléfono : 01 60 84 75 45
Phone : 01 60 84 75 45
Telefono : 01 60 84 75 45
telefoon : 01 60 84 75 45
Telefon : 01 60 84 75 45
  www.androidpit.es  
Solo hay un problema, los cristales solo se encuentran dentro de estraños caparazones cerca de anomalías geo-magnéticas en el fono del océano. Los jugaores debe resolver los puzles combina-3 para liberar los cristales y ayudar a Arabella a avanzar.
Il y a juste un problème: les cristaux se trouvent uniquement au coeur de coquillages situés à proximité des anomalies géomagnetiqes des profondeurs de l'océan. Le joueur doit résoudre des puzzles pour débloquer les cristaux et aider Arabella à avancer dans sa quête.
  www.bcentral.cl  
Fono Mesa Central:
Seminar arranged by Estrategia.
  www.bne.gob.es  
Entre las casas fonográficas españolas más representadas destacan: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc.
Parmi les maisons phonographiques espagnoles les plus représentées, on distingue : Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Parmi les étrangères, on peut citer Pathé, The Anglo Italian Commerce Co., Edison Amberol et Lioret, entre autres.
Entre les cases fonogràfiques espanyoles més representades destaquen: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Entre les estrangeres podem parlar de Pathe, The Anglo-Italian Commerce Co., Edison Amberol i Lioret, entre d'altres.
  rss.dw-world.de  
Después de tantos esfuerzos por cambiar el orden de las cartas y tener que pasar por innumerables puertas secretas, ¿habrá sido todo en vano? Aún le queda un último recurso para desbaratar los planes de RATAVA. Suzanna decide llamar al profesor desde su teléfono móvil. ¿Podrá éste ayudarla?
Suzanna phones the professor, thinking he is her last chance. He tells her she'll have to find the answers herself. The player feels help can come from the Wawel Castle heads. Has the player lost his head too?Suzanna is on her own. Time is against her and RATAVA is moments away from triumph. The phone call to the professor brought nothing. But the player might just come to the rescue. He notices the sculpted heads on the ceiling at Wawel Castle and thinks they might hold the key to deactivating the computer. Suzanna has got the whole deck of cards but she is not convinced about the player's hunch. What other options do they have?
  5 Hits www.hotel-santalucia.it  
Todas las mañanas se prepara un desayuno buffet. Las habitaciones del Warteck están amuebladas en estilo clásico y disponen de zona de estar, telé...fono y baño privado. El parque natural de la Selva Negra consta de muchas rutas de senderismo.
Located in the Black Forest spa resort of Freudenstadt, this family-run hotel offers spacious rooms with free Wi-Fi. It is a 2-minute walk from Freudenstadt's market square. The Hotel Warteck’s restaurant serves fine cuisine and a wide selection of wines from the Baden-Württemberg region. A breakfast buffet is prepared each morning. The Warteck’s classically-furnished rooms feature a seating area, telephone and private bathroom. Many hiking trails can be found in the surrounding Black Forest Nat...ure Park, and the Golf Club Freudenstadt is a 5-minute walk away. Freudenstadt Stadt Train Station is 700 metres from the Hotel Warteck and provides a direct connection to Stuttgart Central Station. Free parking is also available.
Situé dans la station thermale de la Forêt-Noire de Freudenstadt, l'hôtel à la gestion familiale Hotel Warteck propose des chambres spacieuses avec connexion Wi-Fi gratuite. Il se trouve à 2 minutes à pied de la place du marché de Freudenstadt. Le restaurant de l'Hotel Warteck sert une cuisine raffinée et une large sélection de vins de la région du Bade-Wurtemberg. Un petit-déjeuner buffet est préparé tous les matins. Les chambres meublées de façon classique du Warteck disposent toutes d'un coin... salon, d'un téléphone et d'une salle de bains privative. Vous trouverez de nombreux sentiers de randonnées dans le parc naturel de la Forêt Noire environnant et le club de golf de Freudenstadt se trouve à 5 minutes à pied. Située à 700 mètres de l'hôtel Warteck, la gare de Freudenstadt Stadt vous permettra de rejoindre de manière directe la gare centrale de Stuttgart. Un parking gratuit est également disponible.
Dieses familiengeführte Hotel Schwarzwald-Kurort Freudenstadt bietet Ihnen geräumige Zimmer mit kostenfreiem WLAN. Den Marktplatz von Freudenstadt erreichen Sie in 2 Gehminuten. Im Restaurant des Hotels Warteck genießen Sie gehobene Gerichte und eine breite Auswahl an Weinen der Region Baden-Württemberg. Starten Sie jeden Morgen mit einem Frühstücksbuffet. Zur Ausstattung der klassisch eingerichteten Zimmer im Hotel Warteck gehören ein Sitzbereich, ein Telefon und ein eigenes Bad. Durchwandern S...ie die Umgebung auf den unzähligen Wanderwegen im Naturpark Schwarzwald. Ebenfalls können Sie auf dem 5 Gehminuten entfernten Golfclub Freudenstadt Ihr Handicap verbessern. Der Bahnhof Freudenstadt mit einer direkten Anbindung an den Stuttgarter Hauptbahnhof liegt 700 m vom Hotel Warteck entfernt. Die Parkplätze stehen Ihnen kostenlos zur Verfügung.
Situato nella località termale di Freudenstadt, nella Foresta Nera, questo hotel a conduzione familiare offre camere spaziose con connessione Wi-Fi gratuita. Si trova a 2 minuti a piedi dalla piazza del mercato di Freudenstadt. Il ristorante dell'Hotel Warteck propone una cucina raffinata e una vasta selezione di vini della regione del Baden-Württemberg. Al mattino vi attende un buffet per la colazione. Arredate in stile classico, le camere del Warteck dispongono di area salotto, telefono e bagn...o privato. Nel circostante Parco Naturale della Foresta Nera troverete numerosi sentieri escursionistici, mentre il Golf Club Freudenstadt dista 5 minuti a piedi. La stazione ferroviaria di Freudenstadt Stadt dista 700 m dall'Hotel Warteck e fornisce un collegamento diretto con la stazione centrale di Stoccarda. Il parcheggio è gratuito.
Dit door een familie beheerde hotel ligt in het kuuroord Freudenstadt in het prachtige Zwarte Woud. Het biedt ruime kamers met gratis WiFi en ligt op 2 minuten lopen van het marktplein van Freudenstadt. Het restaurant van Hotel Warteck serveert gastronomische gerechten en een breed scala aan wijnen uit de regio Baden-Württemberg. U kunt elke ochtend genieten van een ontbijtbuffet. De klassiek ingerichte kamers van Hotel Warteck hebben een zithoek, een telefoon en een eigen badkamer. Er bevinden ...zich veel wandelpaden in het omliggende natuurpark Zwarte Woud. De golfclub van Freudenstadt ligt op slechts 5 minuten loopafstand. Hotel Warteck ligt op 700 meter van het treinstation van Freudenstadt. Het centraal station van Stuttgart is vanaf daar met een directe treinverbinding bereikbaar. Er is bij het hotel ook gratis parkeergelegenheid beschikbaar.
  www.bibliotecanacional.es  
Entre las casas fonográficas españolas más representadas destacan: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc.
Parmi les maisons phonographiques espagnoles les plus représentées, on distingue : Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Parmi les étrangères, on peut citer Pathé, The Anglo Italian Commerce Co., Edison Amberol et Lioret, entre autres.
Entre les cases fonogràfiques espanyoles més representades destaquen: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Entre les estrangeres podem parlar de Pathe, The Anglo-Italian Commerce Co., Edison Amberol i Lioret, entre d'altres.
  113 Hits www2.mandint.org  
Fono. 022 908 07 07
Public Holidays
Государственные праздники
  www.thestayresidence.de  
Telé­fono: +34 961 824 934
Hotline: +49 761 47744-222
Fax: +33 161 3839 - 40
Fax: +39 011 9782 - 432
Φαξ: +30 2310 477 551
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow