kast – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'622 Résultats   390 Domaines   Page 4
  2 Résultats www.alphabeta.it  
Deze zomer moet je minstens één item in je kast hebben met een romantische bloemenprint. Combineer het met effen wit, denim of een lange rok.
Cet été, vous devez posséder au moins un pièce avec un imprimé floral romantique dans votre garde-robe.  A combiner avec une pièce unie blanche, un jeans ou une longue jupe.
  293 Résultats restrain.eu.com  
Appartement te huur - MORELIA - CAMELINAS. IDEAAL voor 6-10 personen met vaste kast -3 slaapkamers -2 ½ BADEN, garage voor 2 auto-wasruimte
NICE FURNISHED APARTMENT IN MORELIA,short stays. IDEAL FOR 6-10 PERSONS WITH CLOSET -3 bedrooms -2 ½ BATHS, GARAGE FOR 2 CARS-WASHING AREA
Appartement à louer - MORELIA - CAMELINAS. IDEAL POUR 6-10 PERSONNES AVEC PLACARD chambres -3 -2 ½ BAINS, GARAGE POUR 2 VOITURES-ZONE DE LAVAGE
Wohnung mieten - MORELIA - CAMELINAS. IDEAL für 6-10 Personen mit Schrank -3 Schlafzimmer -2 ½ Bäder, Garage für 2 PKW-Innenraum
Affitto Appartamento - MORELIA - CAMELINAS. IDEALE PER 6-10 PERSONE CON ARMADIO camere da letto -3 -2 ½ BAGNI, garage per 2 auto-AREA LAVAGGIO
Aluguer apartamento - MORELIA - CAMELINAS. IDEAL PARA 6-10 PESSOAS COM ARMÁRIO quartos -3 -2 ½ BANHOS, garagem para 2 carros-LAVAGEM ÁREA
Lejligheder til leje - MORELIA - CAMELINAS. IDEEL TIL 6-10 personer med kabelskabe -3 soveværelser -2 ½ bade, garage til 2 biler-vask OMRÅDE
Taloja vuokrattavana - MORELIA - CAMELINAS. SOPII 6-10 HENKILÖIDEN CLOSET -3 makuuhuonetta -2 ½ kylpyjä, autotalli 2 autolle-pesualueella
Mieszkanie wynajem - MORELIA - CAMELINAS. IDEAL dla 6-10 OSÓB szafie -3 sypialnie -2 ½ łaźni, garaż na 2 samochody-opierunek Obszar
Квартира в аренду - MORELIA - CAMELINAS. IDEAL для 6-10 человек с шкаф -3 спальни -2 ½ ВАННЫ, гараж на 2 машины для мытья ОБЛАСТЬ
Lägenheter uthyres - MORELIA - CAMELINAS. PERFEKT FÖR 6-10 PERSONER MED Closet -3 sovrum -2 ½ bad, garage för 2 bilar-tvätt område
  14 Résultats freshmind.zehnder-indoorclimatesolutions.com  
Buitenafmetingen kast (mm)
Dimensões exteriores armário (mm)
Udvendige mål skab (mm)
  www.aquarium-museum.ulg.ac.be  
De 101 vitrines van de zaal van de gewervelden (geen zoogdieren) volstaan nauwelijks om de verscheidenheid van deze klassen en families van vissen, tweeslachtigen, reptielen en vogels voor te stellen. De bezoeker wordt uitgenodigd, als hij het bezoek systematisch wil doen, om de vitrines volgens hun nummering te volgen (bovenste hoek rechts van iedere kast).
The 101 display cabinets in the non-mammalian Vertebrates' room barely suffice to represent the diversity of orders and families of fish, amphibians, reptiles and birds. The visitor should follow the numbering on the cases (upper right-hand corner inside each case) if he or she wants to follow the systematic order.
  103 Résultats www.nordiclights.com  
Kast
Wardrobe
Armoire
Schrank
Armario
Armadio
Armário
Skříň
komero
Szafa
Шкаф
  7 Résultats www.molnar-banyai.hu  
JBL UV-C Compact – past in elke kast
JBL UV-C Compact – now fits in any cabinet
JBL UV-C Compact – now fits in any cabinet
  www.hzshsh.com  
Kamer met een tv, een bureau, een kast en een slaapbank.
Room with a TV, a desk and a wardrobe and a sofa bed.
Cette chambre dispose d'une télévision, d'un bureau, d'une armoire et d'un canapé-lit.
Zimmer mit einem TV, einem Schreibtisch, einem Kleiderschrank und einem Schlafsofa.
Habitación con TV, escritorio, armario y sofá cama.
Camera con TV, scrivania, armadio e divano-letto.
Este quarto inclui uma televisão, uma secretária, um roupeiro e um sofá-cama.
Huoneessa on TV, kirjoituspöytä, vaatekaappi ja vuodesohva.
Jest to pokój wyposażony w telewizor, biurko, szafę i rozkładaną sofę.
Denna svit har TV, skrivbord, garderob och bäddsoffa.
Bu odada TV, çalışma masası, gardırop ve çekyat bulunmaktadır.
  justuseapp.com  
De kast, buro- en kofferplank zijn uitgevoerd met Trespa Metallic, waardoor ze stoot en krasvrij zijn. In de kamer zijn voldoende stopcontacten aanwezig, let wel op! Belgische stopcontacten hebben de Franse pen-aarde, waardoor NL, UK, DE, USA stekkers niet passen.
The cupboard, table and suitcase plank are made of Trespa Metallic, which renders them free from bumps and scratches. In the room there are enough sockets available, but be careful! Belgian sockets have the French ground pin, so that sockets from NL, UK, DE, USA cannot be used.
  3 Résultats trialine.lv  
Binnenshuis levert Speedy Chile een compacte plant op die met een lengte van 50 tot 100 centimeter klein van formaat blijft. Dat maakt deze soort ideaal voor het telen in een kleine kweektent of -kast.
Indoors, Speedy Chile is a compact plant with a length of 50 to 100 centimetres, that makes it relatively small in size. This means that the strain is perfect for cultivation in a small growing tent or box. Indoor marijuana growers can expect a yield of 525 grams per square metre.
  www.multibox.mu  
Waterdichte Kast voor automatisatie en distributie
Vodotesné panely pre rozvody a automatizáciu
  2 Résultats www.diavolezza.ch  
– Jee Kast, woordkunstenaar
– Jee Kast, artiste de la parole
  2 Résultats www.campingvillage.travel  
Dit appartement beschikt over 1 kingsize bed, een bank, een kast, een kabel-tv en een eigen badkamer met een douche en een bad. De volledig uitgeruste keuken is voorzien van een eettafel.
This apartment has one king bed, a sofa, a wardrobe, a cable TV and a private bathroom with both a shower and a tub. The full kitchen has a dining table.
Cet appartement comporte 1 lit king-size, un canapé, une armoire, une télévision par câble et une salle de bains privative avec douche et baignoire. Sa cuisine entièrement équipée est pourvue d'une table à manger.
Dieses Apartment verfügt über 1 Kingsize-Bett, ein Sofa, einen Kleiderschrank, Kabel-TV, ein eigenes Bad mit einer Dusche und einer Badewanne sowie eine komplett ausgestattete Küche mit einem Esstisch.
Este apartamento cuenta con 1 cama extragrande, sofá, armario, TV por cable, cocina totalmente equipada con mesa de comedor y baño privado con ducha y bañera.
Questo appartamento presenta 1 letto king-size, un divano, un armadio, una TV via cavo, un bagno privato con doccia e vasca e una cucina completamente attrezzata con tavolo da pranzo.
В этих апартаментах установлена 1 кровать размера «king-size», диван и шкаф, а также телевизор с кабельными каналами, а в собственной ванной комнате можно принять душ и ванну. Полностью оборудованная кухня укомплектована обеденным столом.
  10 Résultats 365-pharm.com  
Het rolluik wordt gemonteerd achter de buitensteen, boven het raam en wordt vervolgens met een houten omkasting afgewerkt (1). Om koudebruggen te vermijden dient deze kast ook zorgvuldig te worden geïsoleerd (kunststofplaat of minerale wol afhankelijk van de beschikbare ruimte in de kast) (2).
Le volet roulant est monté derrière le lancis, au-dessus du châssis, avant d'être pourvu d'un coffre de finition en bois (1). Pour éviter les ponts thermiques, ce coffre doit, lui aussi, être soigneusement isolé (plaque de PVC ou laine minérale selon l'espace disponible dans le coffre) (2).
  29 Résultats www.sitesakamoto.com  
"De vrouw van mijn balkon is een schreeuw in het donker, een dans te deshora, een kast metalen in de grond begraven."
"La femme de mon balcon est un cri dans la nuit, une danse à deshora, un métal de meuble enterré dans le sol."
"Die Frau von meinem Balkon ist ein Schrei in der Dunkelheit, ein Tanz zur falschen Zeit, ein Gehäuse aus Metall in der Erde vergraben."
"La donna dal mio balcone è un grido nel buio, una danza deshora, un armadio metallico sepolto nel terreno."
"A mulher da minha varanda é um grito no escuro, um baile, na hora errada, um gabinete de metal enterrado no solo."
"La dona des del meu balcó és un crit a les fosques, un ball a deshora, un armari de metall enterrat a terra."
"Žena iz mog balkona je krik u mraku, ples deshora, Vlada metal pokopan u zemlju."
"La mujer desde mi balcón es un grito a oscuras, танец deshora, un armario de metal enterrado en el suelo."
"Nire balkoitik emakumea ilunpean oihu bat da, deshora dantza, kabinete metal bat lurrean lurperatu zuten."
"A muller da miña terraza é un berro no escuro, un baile a deshora, un gabinete de metal enterrado no chan."
  pornofille.com  
Tip: Heeft u een ongedragen parelsnoer in de kast liggen? Bij JeSse kunt u deze laten vermaken tot een mooi nieuw sieraad. Parels laten zich bijvoorbeeld heel verrassend combineren met kleurstenen.
Tip: Do you have a strand of pearls lying around in your closet that you never wear? At JeSse you can turn it into a lovely new piece of jewellery. Pearls can be combined with coloured stones, for example, to create a beautiful surprise.
  3 Résultats omtmora.com  
Centrale elektrische kast met kabelboom, zekeringen, relais en startschakelaar
Central electrics with cable set, fuses, relays and ignition starter switch
Système électrique central avec jeu de câbles, fusibles, relais et commutateur d'allumage
Zentralelektrik mit Kabelsatz, Sicherungen, Relais und Zündstartschalter
  2 Résultats www.montessori-infants.ch  
De werking van de lambrisering gaat mooi samen met de open industriële kast. Een dichte kast breekt zo’n wand in tweeën en oogt dan heel zwaar.
L'effet des boiseries s'accorde bien à l'armoire industrielle ouverte. Une armoire fermée aurait cassé en deux une telle paroi et aurait donné un aspect trop lourd.
  www.persgroepadvertising.be  
Sandra Bekkari haalt alles uit de (koel)kast voor NINA
Sandra Bekkari sort le grand jeu (du frigo) pour NINA
  www.ghyczy.nl  
Kast
Regale
  2 Résultats systechmar.com  
Visuele kast 5S
Visueller 5S-Schrank
  12 Résultats www.joodsmonument.nl  
kast
cupboard
  46 Résultats www.binder-world.com  
De snelle weg naar de juiste kast
Trouvez rapidement l’enceinte appropriée
El camino rápido a la cámara adecuada
Il percorso rapido verso la camera giusta
  2 Résultats www.szmwsd.com  
Kamer 1 1 bed van 160x200cm, 1 kast en 1 hangkast, 1 kluis, 2 kussens, 1 deken et 1 dekbed.
Room 1 1 x 160x200cm bed, 1 cupboard and 1 wardrobe, 1 safe, 2 pillows, 1 blanket and 1 duvet.
  www.bjndm.com  
Printmagazines halen vandaag alles uit de kast om de lezer met een tastbare ervaring te verleiden. De cover is daarbij cruciaal. Aaien, draaien, krassen en plooien: laat je imponeren door de leukste coverideeën van de jongste jaren!
Aujourd’hui, les magazines imprimés se plient en quatre, au propre comme au figuré, pour offrir au lecteur une expérience sensorielle inédite. La couverture y joue un rôle crucial. Tourner, gratter, contorsionner… c’est plié ! Ces couvertures deux-en-« une » (voire plus) ont épaté les lecteurs au cours de ces dernières années !
  www.heival.ee  
Alle beëindiging, bundeling en testen gebeurt in de fabriek, dus bijna iedereen kan de installatie in uw datacenter in minder tijd uitvoeren. Zes gecertificeerde en kanaalgeprogrammeerde Cat6a-kabels zijn samengebundeld, wat de kabelwarboel in uw kast vermindert.
O Cat6a Pre-Terminated Copper Trunk Bundle torna a instalação fácil e economiza tempo, espaço e dinheiro. Todas as terminações, agrupamentos e testes são feitos na fábrica, para que quase todos possam fazer a instalação em seu data center em menos tempo. Seis cabos Cat6a certificados e testados por canal são agrupados, o que reduz a confusão de cabos em seu gabinete. Termina com conectores macho RJ45 com contatos de 50µ banhados a ouro.
Cat6a Pre-Terminated Copper Trunk Bundle gör installationen en vind och sparar tid, utrymme och pengar. All avslutning, buntning och testning görs på fabriken, så nästan alla kan göra installationen i ditt datacenter på kortare tid. Sex certifierade och kanaltestade Cat6a-kablar är buntade ihop, vilket skär ner på kabeln i skåpet. Slutar har manliga RJ45-kontakter med guldpläterade 50μ-kontakter.
  28 Résultats somos-english.com  
wijn kast
wine cupboard
armoire à vin
wein schrank
armario de vino
armadio vino
ντουλάπι κρασί
ワインの食器棚
вино шкаф
víno skříň
vin skab
vein kapis
viini kaappi
bor szekrény
vyno spinta
vin skap
wino szafka
dulap de vin
винный шкаф
víno skriňa
vinska omara
vin skåp
şarap dolabı
vīna skapis
酒柜
винна шафа
  www.jorksyras.com  
Stap 3: Het is tijd om alle flexibele zonnepanelen samen te vouwen, en leg ze in panel kast Het ziet er net als handtas, een andere persoonlijke kabinet is noodzakelijk voor uw reis, het dragen hield boeken en laptop, etc .
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
Passo 3: É tempo para dobrar todos os painéis solares flexíveis juntos, e colocá-los em gabinete painel Olha só como bolsa, outro gabinete pessoal é necessária para o caminho, carregando livros entes e laptop, etc ..
3ステップ:一緒にすべての柔軟な太陽電池パネルを折り、そしてそれはちょうどハンドバッグのように見えるパネルキャビネットにそれらを置くための時間である、別の個人的なキャビネットは、など愛さブック、およびラップトップを運ぶ、あなたの旅のために必要です。..
Step 3: It is time to fold all the flexible solar panels together, and put them into panel cabinet. It looks just like handbag, another personal cabinet is necessary for your journey, carrying loved books, and laptop, etc.
  98 Résultats www.hotel-santalucia.it  
De accommodatie biedt kamers in klassieke stijl, een gemeenschappelijke woonkamer en een tuin met terras. Alle kamers van bed & breakfast Colle San Francesco zijn voorzien van gratis WiFi en hebben een kast en een bureau.
Located on a hill overlooking the Umbrian Valey, B&B Colle San Francesco is a 5-minute drive from Assisi. The property offers classic-style rooms, a shared lounge, and a garden with terrace. All rooms of the Colle San Francesco come with free Wi-Fi and have a wardrobe and a desk. The private bathroom has a shower. Guests can enjoy an Italian breakfast every morning....
Situé sur une colline surplombant la vallée de l'Ombrie, le B&B Colle San Francesco se trouve à 5 minutes en voiture d'Assise. Il propose des chambres de style classique, un salon commun et un jardin avec une terrasse. Les chambres comprennent toutes une connexion Wi-Fi gratuite, une armoire et un bureau. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche. Vous pourrez déguster un petit-déjeuner italien tous les matins au B&B Colle San Francesco....
Das B&B Colle San Francesco ist 5 Autominuten entfernt von Assisi. Es liegt auf einem Hügel und bietet Ausblick auf das Valle Umbra. Die Unterkunft bietet Zimmer im klassischen Stil, einen Gemeinschaftswohnbereich und einen Garten mit einer Terrasse. Alle Zimmer des Colle San Francesco sind ausgestattet mit kostenfreiem WLAN und verfügen über einen Kleiderschrank und einen Schreibtisch. Das private Badezimmer verfügt über eine Dusche. Jeden Morgen erhalten Sie ein italienisches Frühstück....
El B&B Colle San Francesco, situado en una colina con vistas al valle Umbro, se encuentra a 5 minutos en coche de Asssisi. Ofrece habitaciones de estilo clásico con zona de estar compartida y jardín con terraza. Todas las habitaciones del Colle San Francesco cuentan con conexión Wi-Fi gratuita y tienen armario y escritorio. El baño privado dispone de ducha. Se sirve un desayuno italiano todas las mañanas....
Situato su una collina sovrastante la Valle umbra, il B&B Colle San Francesco sorge a 5 minuti di auto da Assisi e offre camere in stile classico, una sala in comune e un giardino con terrazza. Tutte le sistemazioni del Colle San Francesco sono dotate di connessione Wi-Fi gratuita, armadio, scrivania e bagno privato con doccia. Al mattino è servita la prima colazione....
  www.jmaterial.com.tw  
Voorzien van een hoge plafonds met houten balken en 2 ramen met uitzicht op de bloemrijke binnenplaats. Bestaat uit een slaapkamer met tweepersoonsbed, en een kleinere kamer met een handgemaakte kast en een eenpersoonsbed.
Features high wood-beamed ceilings and 2 windows overlooking the flowery courtyard. It is composed of a double bedroom, and a smaller room with a handcrafted closet and a single bed. Includes air conditioning and a bathroom with shower.
Cet appartement est doté de hauts plafonds, de poutres apparentes et de 2 fenêtres donnant sur la cour fleurie. Il est composé d'une chambre double et d'une chambre plus petite pourvue d'une armoire artisanale et d'un lit simple. Vous y bénéficierez de la climatisation et d'une salle de bains avec douche.
Verfügt über hohe Decken mit Holzbalken und 2 Fenstern mit Blick auf den bepflanzten Innenhof. Umfasst 1 Schlafzimmer mit Doppelbett und 1 kleineres Zimmer mit einem handgefertigten Schrank und 1 Einzelbett. Außerdem bietet das Apartment eine Klimaanlage und ein Badezimmer mit einer Dusche.
Apartamento con techos altos con vigas de madera, 2 ventanas con vistas al patio de flores, dormitorio con cama doble, dormitorio más pequeño con armario artesanal y cama individual, aire acondicionado y baño con ducha.
Апартаментът има високи тавани с дървен гредоред и 2 прозореца с гледка към вътрешния двор с цветя. Включва спалня с двойно легло и една по-малка стая с ръчно изработен гардероб и 1 единично легло. Разполага също с климатик и баня с душ.
Apartmán s vysokými dřevěnými stropy a 2 okny s výhledem na dvůr s květinami. Tvoří ho ložnice s manželskou postelí a menší pokoj s ručně vyrobenou skříní a samostatným lůžkem. Zahrnuje klimatizaci a koupelnu se sprchovým koutem.
Denne lejlighed har træ-bjælkelofter, højt til loftet og 2 vinduer med udsigt til en blomstrende indre gårdhave. Den omfatter 1 soveværelse med dobbeltseng og 1 mindre værelse med et håndbygget skab og 1 enkeltseng. Der er aircondition, tv og badeværelse med bruser.
Huoneistossa on korkea parrukatto ja 2 ikkunaa, joista on näkymät kukkien koristamalle sisäpihalle. Huoneisto koostuu parivuoteella varustetusta 2 hengen huoneesta ja pienemmästä huoneesta, jossa on käsityönä valmistettu vaatekaappi ja 1 hengen vuode. Huoneistossa on ilmastointi ja kylpyhuone suihkulla.
Leilighet med høye trebjelker i taket, 2 vinduer med utsikt over den blomstrende gårdsplassen, 1 dobbelt soverom, 1 mindre soverom med håndlaget skap og 1 enkeltseng, klimaanlegg og bad med dusj.
Jest to apartament z wysokim sufitem z odsłoniętymi drewnianymi belkami stropowymi oraz 2 oknami z widokiem na ukwiecony dziedziniec. Apartament ten obejmuje sypialnię z łóżkiem podwójnym oraz mniejszy pokój z ręcznie wykonaną szafą i łóżkiem pojedynczym. Apartament jest klimatyzowany i dysponuje łazienką z prysznicem.
Апартамены с высокими деревянными потолками и 2 окнами с видом на цветущий внутренний двор. Они состоят из спальни с 1 двуспальной кроватью и небольшой комнаты с встроенным шкафом и 1 односпальной кроватью. К услугам гостей кондиционер и ванная комната с душем.
Dessa luftkonditionerade lägenheter har höga tak med träbjälkar och 2 fönster med utsikt över den blomsterprydda innergården. I lägenheterna finns ett sovrum med dubbelsäng samt ett mindre rum med handgjord garderob och enkelsäng. Dessutom finns ett badrum med dusch.
Yüksek ahşap kirişli tavanlara ve çiçekli avluya bakan 2 pencereye sahiptir. Bir çift kişilik odadan ve el yapımı dolap ve tek kişilik yatak içeren daha küçük bir odadan oluşmaktadır. Klima ve duşlu banyo mevcuttur.
  www.molhehotelcondecarvalhal.com  
Dit gedeelte heeft naast een kleine receptie en een openbaar toilet ook een gezellig zitgedeelte en een rustige leeshoek op de eerste verdieping van het hotel. Er staat een kast vol met boeken (ook veel boeken over Madeira) en in dit deel van het hotel staat ook een flatscreen lcd-televisie met kabelzenders en natuurlijk zijn er comfortabele loungestoelen.
Dans la nouvelle aile de cet hôtel, au décor plus contemporain et tendance, vous trouverez une petite réception et une salle de bains commune, ainsi qu’un salon délicieux. Vous y trouverez également un coin lecture calme au premier étage de l’hôtel, avec un placard rempli de livres (comme les livres de référence madériens). Cette partie de l’hôtel, aménagée avec des meubles de salon confortables, possède également un écran plat LCD et l’accès au câble.
Im neuen Flügel des Hotels ist das Dekor moderner und eleganter. Hier gibt es einen kleinen Empfangsbereich und eine öffentliche Toilette. Dieser Bereich hat eine wunderschöne Sitzecke auf der ersten Etage des Hotels. Hier finden Sie ein Gestell voller Bücher (wie Nachschlagewerke über Madeira). Zudem gibt es einen LCD Flachbildschirm mit Kabelzugang zusammen mit komfortablen Lounge-Möbeln.
En el nuevo ala del hotel puede encontrar una decoración más contemporánea y a la moda. Además de una pequeña recepción y cuarto de baño, esta zona incluye un estupendo área de descanso, así como un tranquilo rincón de lectura en la primera planta. Aparte de ofrecerle una estantería llena de libros (como por ejemplo libros de referencia sobre Madeira), esta zona tiene una televisión de pantalla plana con conexión por cable, además de un confortable mobiliario de salón.
Nell’ala nuova dell’albergo si è impiegato uno stile più contemporaneo e con decori alla moda, e oltre ad una piccola reception e la zona toilette, si trovano qui salottini deliziosi, ed anche un tranquillo angolo lettura al primo piano dell’albergo. È disponibile una libreria piena di libri (come per esempio libri su Madeira) e anche in quest’area, completata da arredamento comodo per rilassarsi, si trova uno schermo piatto al plasma con canali satellitari.
A ala nova do hotel tem uma decoração mais contemporânea e arrojada, incluindo uma pequena recepção, casas de banho comuns e uma confortável sala de estar. No primeiro andar existe uma área de leitura onde se encontra uma estante com obras de referência sobre a ilha da Madeira, entre outras. Esta parte do hotel também possui uma confortável sala de estar com televisão LCD e acesso a canais por cabo.
Tämän hotellin uudessa siivessä, löytyy nykyaikaisempi ja tyylikkäämpi sisustus. Kuten myös pieni vastaanotto ja yleiset WC tilat, tämä osa sisältää viehättävän istuma-alueen, kuten myös hiljaisen lukunurkan hotellin ensimmäisessä kerroksessa. Tarjoten teille kirjahyllyn täynnä kirjoja (kuten Madeiraan liittyvät kirjat), tämä hotellin osa pitää hallussaan LCD taulu-TV:n ja kaapeli yhteyden, yhdessä joukon mukavia oleskelu huonekaluja kanssa.
I den nye fløyen på hotellet er det en mer moderne og elegant innredning, samt en liten resepsjon og offentlige baderom. Denne delen inneholder en herlig sittegruppe, samt et stille bokhjørne i første etasje på hotellet. Denne delen av hotellet tilbyr et skap fylt med bøker (slik som madeiriske oppslagsverk), en LCD flatskjerm og kabel-tilgang, sammen med komfortable avslappende møbler.
В новом крыле отеля декор более современный и новомодный. Помимо небольшой стойки администратора и общественной туалетной комнаты, здесь также есть приятная зона гостиной. На втором этаже вас ждет спокойный книжный уголок, где на полках стоит много книг (например, различной справочной литературы по Мадейре). В этой части отеля есть телевизор с плоским жидкокристаллическим экраном и кабельными каналами, а также удобный гостиный гарнитур.
  12 Résultats grisaia-pt.com  
Zodra u de capsule met vloeibaar wasmiddel veilig in de wasmachine hebt gelegd, mag u niet vergeten de verpakking weer op een veilige plek op te bergen en het kinderslot op de kast te sluiten, als u geen hoge opbergplaats hebt.
Once you’ve put the liquid laundry detergent capsule safely into the machine drum, don’t forget to put the pack back into its safe storage place, and to close the child-safety lock on the cupboard if you don’t have a high storage place.
Une fois la capsule de lessive liquide placée en sécurité dans le tambour d’une machine fermée, n’oubliez pas de ranger le paquet ou le sachet en lieu sûr et, le cas échéant, de sécuriser votre placard à l’aide d’un dispositif de sécurité enfant.
Nachdem Sie eine Flüssigwaschmittel-Kapsel in die Waschmaschine gegeben haben, vergessen Sie nicht, die Packung zurück an ihren sicheren Aufbewahrungsort [Link zu Artikel einfügen] zurückzustellen und die Kindersicherung am Schrank zu verschließen, sofern Sie die Kapseln nicht an einem Ort außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
Cuando hayas puesto la cápsula de detergente líquido en el tambor de la lavadora, no olvides volver a guardar el envase en un lugar seguro y cerrar el cierre de seguridad para niños si no lo guardas en un lugar alto.
Dopo avere messo il detersivo liquido monodose per bucato nel cestello della lavatrice, non dimenticare di riporre la confezione in un luogo sicuro e usa una chiusura di sicurezza per bambini sull'armadietto se non puoi conservarlo in alto.
Quando colocar a cápsula de detergente líquido para a roupa de forma segura no tambor da máquina de lavar, não se esqueça de guardar a respetiva embalagem novamente no local de armazenamento seguro e de fechar o bloqueio de segurança para crianças do armário, se não existir um local de armazenamento suficientemente alto.
След като поставите капсулата с течен перилен препарат на безопасно място в барабана на пералната машина, не забравяйте да върнете опаковката на безопасното ѝ място за съхранение и да затворите обезопасителя на шкафа, ако не разполагате с място за съхранение на високо.
Nakon što sigurno stavite kapsulu tekućeg deterdženta za pranje u bubanj ne zaboravite vratiti pakiranje natrag na sigurno mjesto za pohranu i zaključati sigurnosnu bravu na ormaru ako mjesto za pohranu nije na visini.
Kun olet laittanut nestemäisen pyykinpesuainekapselin turvallisesti pesukoneen rumpuun, muista asettaa pakkaus takaisin sen turvalliseen säilytyspaikkaan ja sulkea kaapin lapsilukko, jos säilytyspaikka ei ole riittävän korkealla.
Ha a folyékony mosószerkapszulát biztonságosan behelyezte a mosógép dobjába, ne feledje visszatenni a csomagolást a biztonságos tároló helyére, és lezárni a gyermekbiztonsági zárat a tároló szekrényen, ha nem a magasban tárolja a csomagolást.
Þegar þú hefur sett fljótandi þvottaefnishylki á öruggan hátt í tromlu þvottavélarinnar máttu ekki gleyma að setja pakkann aftur á sinn örugga geymslustað og loka skápnum með barnalæsingu, ef þú hefur ekki geymslustað sem er nógu hár.
Saugiai įdėję skysto skalbiklio kapsulę į skalbimo mašinos būgną, nepamirškite padėti pakuotės atgal į saugią laikymo vietą ir užrakinti spintelės užraktu nuo vaikų, jei neturite aukštai esančios laikymo vietos.
Når du vet at kapselen med flytende tøyvaskemiddel er inni trommelen, må du ikke glemme å sette pakken tilbake på det trygge oppbevaringsstedet, og sette på barnesikringen på skapet hvis du ikke har et høyt oppbevaringssted.
Po bezpiecznym włożeniu do bębna kapsułki do prania z płynnymi detergentami nie zapomnij odłożyć opakowania w bezpiecznym miejscu i umieścić blokadę na szafce, jeśli nie możesz przechowywać detergentów wysoko.
De îndată ce ați introdus capsula de detergent lichid pentru rufe în siguranță în cuva mașinii, nu uitați să introduceți ambalajul înapoi la locul sigur de depozitare și închideți încuietoarea contra acționării de către copii de pe dulap dacă nu aveți un loc de depozitare la înălțime.
Когда вы положили капсулу для стирки белья в целости и сохранности в барабан стиральной машины, не забудьте вернуть упаковку в безопасное место хранения и запереть шкафчик на специальный детский замок, если вы не храните капсулы на достаточной высоте.
Po tom, ako bezpečne umiestnite kapsulu s tekutým pracím prostriedkom do bubna práčky, nezabudnite vrátiť balenie späť na bezpečné úložisko a zaistiť detskú bezpečnostnú poistku na skrinke v prípade, že úložisko nie je vo výške.
Pēc tam, kad šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsula ir droši ievietota veļas mašīnas trumulī, neaizmirstiet iepakojumu novietot atpakaļ drošā glabāšanas vietā un aiztaisiet bērnu drošības slēdzeni uz skapja, ja nav augstas glabāšanas vietas.
  www.kpaa.or.kr  
Paternoster kast, schoomaak systemen, pallet systemen en apparatuur
Paternoster,cleaning units, pallet systems and equipment
  www.sw-hotelguide.com  
Alle kamers en suites bieden uitzicht op de stad of de rivier, en hebben een flatscreentelevisie met internet- en playstationaansluiting, gratis draadloos internet, een kluis, een set Molton Brown-producten, verwarmd handdoekenrek, verwarmde badkamervloer, badjas en slippers, professionele haardroger, spiegeldeuren tussen de kamer en de entree, een bureau, een kast met verlichting en een kluis met pc-verbinding, een ergonomisch geplaatste minibar, en een individueel regelbare airconditioning.
Toutes les chambres et suites ont vue sur la ville ou sur le fleuve, disposent d’un téléviseur à écran plat avec accès à Internet et Play-station, Internet en Wi-Fi gratuit, coffre-fort, panoplie complète de produits de marque Molton Brown, porte-serviettes chauffé, sol chauffé, peignoirs et chaussons, sèche-cheveux professionnel, portes avec miroirs entre la chambre et l’entrée, bureau de travail, penderie avec lumière et coffre-fort individuel avec une prise PC, mini-bar ergonomique et climatisation à réglage individuel.
Alle Zimmer und Suiten haben Stadt- oder Flusssicht, Flachbildschirm TV mit Internetzugang und Playstation, kostenloses Wireless-Internet, Safe, komplettes Set von Molton Brown Annehmlichkeiten, geheizte Handtuchhalter, geheizter Badezimmerboden, Bademantel und Badeslippers, professioneller Haartrockner, Spiegeltüren zwischen dem Zimmer und dem Eingang, Arbeitstisch, geheizter Kleiderschrank und individueller Safe, ergonomisch positionierte Minibar und individuell regulierbare Klimaanlage.
Todas las habitaciones y suites gozan de vistas al río o a la ciudad y disponen de televisión con pantalla plana con acceso a Internet y a Play Station, conexión wireless a Internet gratuita, caja fuerte, juego completo de artículos de tocador de Molton Brown, toallero con calefacción, calefacción por suelo radiante en el baño, albornoz y zapatillas, secador de pelo profesional, puertas con espejo entre el dormitorio y la entrada, mesa de despacho, armario iluminado y una caja fuerte individual con toma para PC en su interior, mini-bar en posición ergonómica y aire acondicionado con control individual.
Tutte le camere e le suite godono di vista città o vista fiume e dispongono di TV a schermo piatto con acceso internet e play station, connessione internet wireless gratuita, cassaforte, set completo di accessori bagno Molton Brown, porta asciugamani riscaldato, pavimento bagno riscaldato, accappatoio e pantofole, asciugacapelli professionale, porte a specchio tra la camera e l’ingresso, scrivania da lavoro, armadio illuminato, e cassaforte individuale con spazio per contenere un portatile, comodo minibar ed aria condizionata a regolazione individuale.
Todos os quartos e suites têm vista para a cidade ou para o rio, televisor de ecrã plano com acesso à internet e playstation, internet sem fios grátis, cofre, conjunto completo de produtos de higiene pessoal Molton Brown, suporte para toalhas aquecido, chão da casa de banho aquecido, roupão e chinelos, secador de cabelo profissional, portas espelho entre o quarto e a entrada, escrivaninha, guarda-fatos iluminado e cofre individual com entrada para PC, minibar ergonomicamente posicionado e ar-condicionado independente.
Kaikki huoneet ja sviitit nauttivat kaupunki- tai jokinäköalasta, taulu-TV:stä internet yhteydellä ja play stationillä, ilmaisesta johdottomasta internetistä, kassakaapista, minibaarista, täydellisestä paketista Molton Brown virkistysmahdollisuuksia, lämmitetystä pyyhetelineestä, lämmitetystä kylpyhuoneen lattiasta, kylpytakeista ja tossuista, ammattilaisten hiustenkuivaajasta, peiliovista huoneen ja sisääntulon välissä, työpöydästä, valaistusta kaapista ja erillisestä kassakaapista PC pistorasialla sisällä, ergonomisesti sijoitetusta minibaarista ja erikseen säädettävästä ilmastoinnista
Alle rom og suiter har by- eller elveutsikt, flatskjerm-tv med tilgang til internett og spille stasjon, gratis trådløst internett, safe, komplett sett med Molton Brown gjesteartikler, varmekabler for håndklær, oppvarmet badegulv, badekåpe og tøfler, profesjonell hårtørker, speildører mellom rom og inngang, skrivebord, lys i klesskapet og individuell safe med innvendig stikkontakt for PC, ergonomisk plassert minibar og individuell kontrollert air condition.
Из всех номеров и сьютов открываются виды на город или реку, в них имеется ТВ с доступом в Интернет и play station, бесплатный беспроводной Интернет, сейф, полный набор принадлежностей фирмы Molton Brown, подогреваемая вешалка для полотенец, пол в ванной с подогревом, купальный халат и домашние тапочки, профессиональный фен для сушки волос, зеркальные двери между комнатой и прихожей, письменный стол, гардеробная с освещением, индивидуальный сейф с отделением для ноутбука, эргономично размещенный минибар и система кондиционирования воздуха с индивидуальным управлением.
  www.chiado-16.com  
De suites zijn 85 m2 groot, bezetten een hele verdieping en hebben een woongedeelte dat aansluit op een volledig uitgeruste topkeuken. Er is ook een grote kast en een apart washok, met was-, droog- en strijkfaciliteiten, daarnaast nog een marmeren badkamer en een slaapkamer.
Avec 85 m² et occupant un étage tout entier, elles offrent un espace de vie ouvert sur une cuisine totalement équipée à la pointe. Outre la salle de bains en marbre et la chambre, il y a aussi un grand placard et un espace blanchisserie séparé, avec lavage, séchage et repassage. Les équipements de dernière technologie sont également compris, comme l’accès internet haut débit gratuit, une imprimante privée, le prêt gratuit d’un téléphone mobile portugais, un téléphone privé, un écran plat TV large, une grande sélection de chaînes de divertissement et de nouvelles anglaises, françaises, allemandes, espagnoles et portugaises, un socle I-pod et une radio.
Auf jeder Etage befindet sich eine der 85 m² großen Suiten. Sie haben einen Wohnbereich, der mit einer vollständigen modernen Küche verbunden ist. Neben dem Marmorbad und dem Schlafzimmer gibt es einen geräumigen Kleiderschrank und einen separaten Wäschebereich mit Waschmaschine, Trockner und Bügeleinrichtung. Die Suiten sind mit der neusten Technik ausgestattet und verfügen über kostenlosen Broadband Internetzugang, privaten Drucker, portugiesisches Mobiltelefon, das zu Ihrer Verfügung steht, privates Telefon, großer Flachbildschirm TV, große Auswahl an englischen, französischen, deutschen, spanischen und portugiesischen Unterhaltungs- und Nachrichtenprogrammen, I-Pod Anschluss und Radio.
Los 85 m² y la totalidad de la planta que ocupan cada una de las suites le ofrecen una sala de estar que se comunica con una cocina equipada con la última tecnología, un armario de grandes dimensiones, una habitación separada de la lavandería con instalaciones para realizar el lavado, secado y planchado de la ropa, un baño de mármol y un dormitorio. Las suites también cuentan con la última tecnología del mercado, como acceso gratuito a Internet por banda ancha, una impresora privada, préstamo gratuito de un teléfono móvil portugués, un teléfono privado, una televisión de grandes dimensiones con pantalla plana, una amplia selección de programas y nuevos canales en inglés, francés, alemán, español y portugués, un sistema I-Pod y radio.
Ogni Suite vanta una superficie di 85 m² e occupa un intero piano e dispone di una zona soggiorno con cucina all’avanguardia completamente attrezzata, un ampio armadio e zona lavanderia separata con lavatrice e tutto l’occorrente per l’asciugatura e la stiratura, bagno rifinito in marmo e camera da letto. Le Suite offrono le ultime tecnologie, come connessione internet gratuita a banda larga, stampante privata, uso gratuito di cellulare portoghese, telefono privato, TV con ampio schermo piatto, un’ampia selezione di canali d’intrattenimento e di news in lingua inglese, francese, tedesca, spagnolo e portoghese, base I-pod e radio.
Com 85m² e ocupando um piso inteiro, oferecem uma sala de estar ligada a uma cozinha moderna inteiramente equipada. Existe também um enorme vestiário e zona de lavandaria separada com equipamento para lavar, secar e engomar roupa, além do quarto de banho em mármore e do quarto de dormir. Está também incluída a mais recente tecnologia como acesso livre à internet por banda larga, impressora privativa, empréstimo gratuito de telemóvel português, telefone privativo, uma TV com grande ecrã plano, uma grande selecção de canais de entretenimento e de notícias ingleses, franceses, alemães, espanhóis e portugueses, uma base de ligação I-Pod e um rádio.
85 m² ja kattaen kokonaisen kerroksen, ne tarjoavat olohuoneen joka on yhteydessä täysin varustettuun, huippukeittiöön. On myös suuri kaappi ja erillinen pesulatila, pesu-, kuivaus- ja silitystiloilla lisänä marmorikylpyhuoneeseen ja makuuhuoneeseen. Ne sisältävät myös uusimman teknologian, kuten ilmainen laajakaista internet yhteys, yksityinen tulostin, portugalilaisen kännykän ilmainen laina, yksityinen puhelin, suuri taulu-TV, suuri valikoima englantilaisia, ranskalaisia, saksalaisia, espanjalaisia ja portugalilaisia viihde- ja uutiskanavia, I-pod kannatin ja radio.
Suiten er 85 kv.m og opptar en hel etasje. De tilbyr et boareal koblet til et fullt utstyrt, toppmoderne kjøkken. Det er også et stort skap og separat vaskerom, med vaske, tørking og stryke fasiliteter i tillegg til marmor bad og soverom. Inkludert er også den nyeste teknologien, slik som gratis bredbåndtilgang, et privat skriver, gratis lån av en portugisisk mobiltelefon, en privat telefon, en stor flatskjerm-TV, et stort utvalg av engelske, franske, tyske, spanske og portugisiske underholdnings- og nyhetskanaler, en I-pod holder og en radio.
Каждый номер занимает целый этаж площадью 85 кв. м и включает гостиную, которая сообщается с полностью оборудованной по последнему слову техники кухней. Также здесь есть большая гардеробная и отдельное помещение для стирки белья, где имеется все необходимое для стирки, сушки и глажения. Кроме того, в номере есть мраморная ванная и спальня. В перечень удобств включены также новейшие технологии: бесплатное широкополосное подключение к Интернету, собственный принтер, бесплатный прокат португальского мобильного телефона, отдельная стационарная телефонная линия, большой телевизор с плоским экраном и широким выбором развлекательных и новостных английских, французских, немецких, испанских и португальских каналов, кредл для iPod и радио.
  kalambay.com  
De hoogwaardige en roestvrijstalen gasstomer heeft een snelle stijging van de warmte en een grote hoeveelheid stoom. Door tijd- en vochtigheidsregelaars verspreidt de stoom zich gelijkmatig over de hele kast.
Le vaporisateur à gaz en acier inoxydable de haute qualité offre une montée en température rapide et une grande quantité de vapeur. À travers les contrôleurs de temps et d'humidité, la vapeur se répand uniformément sur toute l'armoire. Chauffer au point d'ébullition en seulement trois minutes. En outre, il existe un dispositif de remplissage automatique d'eau pour économiser de l'énergie.
Der hochwertige und gasdichte Dampfgarer aus Edelstahl zeichnet sich durch schnelle Wärmeentwicklung und große Dampfmenge aus. Durch Zeit- und Feuchtigkeitsregler verteilt sich Dampf gleichmäßig über den gesamten Schrank. In nur drei Minuten auf den Siedepunkt erhitzen. Außerdem gibt es ein automatisches Wassernachfüllgerät, um Energie zu sparen.
El Gas Steamer de alta calidad y acero inoxidable presenta un aumento rápido de calor y una gran cantidad de vapor. A través de los controladores de tiempo y humedad, el vapor se distribuye uniformemente por todo el gabinete. Calienta hasta el punto de ebullición en solo tres minutos. Además, hay un dispositivo automático de recarga de agua para ahorrar energía.
L'alta qualità e il Vaporiera a gas in acciaio inossidabile sono caratterizzati da un rapido aumento di calore e una grande quantità di vapore. Attraverso i regolatori del tempo e dell'umidità, il vapore si distribuisce uniformemente sull'intero cabinet. Riscaldare fino al punto di ebollizione in soli tre minuti. Inoltre, c'è un dispositivo di ricarica automatica dell'acqua per risparmiare energia.
A alta qualidade e aço inoxidável Gas Steamer apresenta rápido aumento do calor e uma grande quantidade de vapor. Através dos controladores de tempo e umidade, o vapor espalha-se uniformemente por todo o gabinete. Aqueça o ponto de ebulição em apenas três minutos. Além disso, existe um dispositivo de recarga automática de água para economizar energia.
تتميز الغلاية البخارية ذات الجودة العالية والستانلس ستيل بارتفاع سريع في الحرارة وكمية كبيرة من البخار. من خلال التحكم في الوقت والرطوبة ، ينتشر البخار بالتساوي على الخزانة بأكملها. تصل درجة الحرارة إلى درجة الغليان في ثلاث دقائق فقط. أيضا ، هناك جهاز إعادة تعبئة المياه لتوفير الطاقة.
Ο ατμολέβητας υψηλής ποιότητας και ατμού από ανοξείδωτο χάλυβα χαρακτηρίζεται από ταχεία αύξηση της θερμότητας και μεγάλη ποσότητα ατμού. Μέσω των ελεγκτών χρόνου και υγρασίας, ο ατμός κατανέμεται ομοιόμορφα σε ολόκληρο το περίβλημα. Ζεσταίνετε μέχρι το σημείο βρασμού σε μόλις τρία λεπτά. Επίσης, υπάρχει μια συσκευή αυτόματης επαναπλήρωσης νερού για εξοικονόμηση ενέργειας.
بخار با کیفیت بالا و فولاد ضد زنگ Gas Steamer ویژگی های سریع افزایش گرما و مقدار زیادی بخار را دارد. از طریق کنترل کننده های زمان و رطوبت، بخار به طور مساوی در کل کابینت پخش می شود. تنها سه دقیقه به نقطه جوش برسید. همچنین یک دستگاه پر کردن آب برای ذخیره انرژی وجود دارد.
उच्च गुणवत्ता और स्टेनलेस स्टील गैस स्टीमर में गर्मी में तेजी से वृद्धि होती है और भाप की एक बड़ी मात्रा होती है। समय और आर्द्रता नियंत्रकों के माध्यम से, भाप पूरे कैबिनेट में समान रूप से फैलती है। केवल तीन मिनट में उबलते बिंदु तक गर्म करें। इसके अलावा, ऊर्जा बचाने के लिए एक ऑटो वॉटर रिफिलिंग डिवाइस भी है।
Steamer gas kualitas tinggi dan baja tahan karat memiliki peningkatan cepat dalam panas dan sejumlah besar uap. Melalui waktu dan pengendali kelembaban, uap merata di seluruh kabinet. Panaskan hingga titik didih hanya dalam tiga menit. Juga, ada perangkat pengisian ulang air otomatis untuk menghemat energi.
Vysokokvalitný a nehrdzavejúci plynový parný plyn má rýchle zvýšenie tepla a veľké množstvo pary. Prostredníctvom regulátorov času a vlhkosti sa pary rovnomerne rozširujú po celej skrini. Ohrievajte až do bodu varu za tri minúty. Taktiež existuje zariadenie na automatické doplňovanie vody, ktoré šetrí energiu.
Yüksek kaliteli ve paslanmaz çelik Gas Steamer, ısıda hızlı bir artışa ve çok miktarda buhara sahiptir. Zaman ve nem kontrol cihazları sayesinde, buhar tüm kabine eşit olarak yayılır. Kaynama noktasına sadece üç dakika kadar ısıtın. Ayrıca, enerji tasarrufu için bir otomatik su doldurma cihazı var.
Nồi hấp khí bằng thép không gỉ chất lượng cao có tính năng tăng nhiệt nhanh và một lượng hơi lớn. Thông qua bộ điều khiển thời gian và độ ẩm, hơi nước đều lan truyền trên toàn bộ tủ. Đun nóng đến điểm sôi chỉ trong ba phút. Ngoài ra, có một thiết bị bơm nước tự động để tiết kiệm năng lượng.
Augstas kvalitātes un nerūsējošā tērauda gāzes tvaika nosūcējs nodrošina strauju siltuma palielināšanos un lielu tvaika daudzumu. Caur laika un mitruma kontrolieri tvaiki vienmērīgi izkliedē visu skapi. Uzkarsē līdz vārīšanās temperatūrai tikai trīs minūtes. Arī tur ir auto ūdens uzpildīšanas ierīce, lai taupītu enerģiju.
Висока якість і сталевий газ з нержавіючої сталі характеризується швидким зростанням тепла та великою кількістю пари. Завдяки регуляторам часу та вологості пар рівномірно поширюється по всьому корпусу. Нагрівайте до температури кипіння всього за три хвилини. Крім того, для заощадження енергії існує автоматичне заправлення води.
  dovratya.com  
Het linnen wordt door een lokale wasserij gewassen met de nodige zorg en bij aankomst controleren we al het linnen vooraleer het in de kast gaat.
Le linge est lavé par une blanchisserie locale avec le soin nécessaire et à l'arrivée, nous vérifions tout le linge avant qu'il entre dans le placard.
  15 Résultats lechner-museum.de  
2/11: kantoorruimte markerkant kast en zitje
2/11: office space markerkant storage and couch
  9 Résultats koreakonsult.com  
Eenvoudig voor consument én installateur. Onderhoud en nazicht gebeuren eveneens in een handomdraai dankzij toegang tot de kast via slechts twee schroefjes vooraan. SC800-ZIP Solar is beschikbaar in drie kastmaten (90, 110 en 150 cm) met een maximale oppervlakte tot 7,5 m2.
Harol est le premier à lancer un screen extérieur fonctionnant à l’énergie solaire. Installer une protection solaire sans démolissage ou installation de câbles électriques n’a jamais été aussi simple, tant pour le client que pour l’installateur. L’entretien et les contrôles sont également simplifiés grâce aux deux petites vis à l’avant du caisson, qui en facilitent l’accès. Le SC800-ZIP Solar est disponible dans trois dimensions de caisson (90, 110 et 150 cm), couvrant une surface maximale de 7,5 m2. La batterie peut être installée à l’intérieur comme à l’extérieur du caisson.
  rubin-wellness-conference.budapesthotelsandrates.com  
Kortom, alles wat u nodig heeft of u nu een gepersonaliseerde spel wil uitwerken, facturatiegegevens wil toelichten of de montage van een kast wil uitleggen.
Bref, tout ce dont vous avez besoin pour créer un jeu personnalisé, expliquer des données de facturation ou montrer comment monter une étagère.
  www.charme-traditions.com  
Voor de kenners: de trapsgewijze indeling van de temperaturen aan de binnenzijde van een (veelzijdige of serveer)kast maakt het mogelijk om de vero...
Para los más entendidos: el escalonamiento de temperaturas en el interior de una vinoteca (polivalente o de servicio) permite cont...
  fr.wessling-group.com  
Deze open winkelruimte kan worden geïnstalleerd in ruime winkels met veel doorgang en een gevarieerd publiek. Dit verkooppunt heeft airco, ofwel een koeltoonbank en achterin een verplaatsbare kast en richt zich vooral op in de toonbank aangeboden pralines.
Cette formule de magasin ouvert peut prendre place dans des magasins spacieux ayant une fréquentation dense et un public varié. Ce point de vente se compose soit d’un conditionnement d’air, soit d’un comptoir réfrigéré et d’une armoire mobile à l’arrière, et se focalise principalement sur les chocolats servis au comptoir
  colow-so.seemypass.com  
Zet een object niet in direct zonlicht of in een donkere kast. Probeer te vermijden dat een object voor lange tijd te dicht naast een kunstmatige lichtbron of hittebron (zoals een openhaard of radiator) staat.
Do not keep an object direct sunlight or inside a dark cupboard. Avoid keeping the object for an extensive period of time close to an artificial light or close to a source of heat (such as a fireplace or heater). These extremes can affect the material used in conservation, causing discolouration or shrinkage.
  www.medici.tv  
Het Gentse printcollectief Topo Copy verhuist binnenkort naar een nieuw atelier, maar eerst halen ze letterlijk nog eens alles uit de kast. Je krijgt een overzicht van wat er de voorbije jaren werd geprint; selfpublished books, (fan-)zines, limited edition A3 Riso artist prints, … en alles is te koop.
The Ghent based print-collective Topo Copy will soon move to a new studio, but they want to get reid of their stock. Theyt will exhibit what they have been printing in the last few years; selfpublished books (fan-) zines, limited edition artist Riso prints, ... and everything is for sale.
  www.caritas.org.mo  
De boer wacht tot zijn vader sterft en ondertussen, zonder nadenken met zijn kop onder de koeien, ziet hij zichzelf over het hoofd. De komst van een nieuwe leerjongen zal het leven omdraaien als een Nomadische kast die verplaatst wordt, krakend en moeizaam.
Pour Helmer le fermier, s’occuper de son père, le porter jusqu’au premier étage, le nettoyer lorsqu’il s’oublie, est une tâche qui lui pèse et le remplit d’amertume. La venue d’un jeune apprenti va déplacer la vie du fermier comme on déplace une armoire, laborieusement, en craquant. C’est gay mais pas si gai, beau et touchant à la fois, la fureur est aussi elliptique que l’amour physique, et les dialogues sont aussi minimaux qu’essentiels. C’est peu dire que l’ellipse et la pudeur sont à l’œuvre.
  latinarte.ca  
Verlang je naar een verwarmend bord cannelloni met spinazie, zijdezachte ravioli gevuld met porcini en salieboter, een verzadigend bord spaghetti Bolognese of een romige carbonara met stukjes ham? Laat dat pak pasta ongeopend in de kast liggen.
We’ve collected together menus from all the best Chinese restaurants across the city, and listed them just for you. Simply order online and wait for us to drop your delivery off directly to you. You get the best food with minimal effort – perfect! All you need to do now is decide what you want…
  2 Résultats www.volkshotel.nl  
Deze kamer is een ode aan de Nederlandse fiets. Alles is hier fiets. Geen kast, maar fietstassen aan de muur. Verlichting van fietslampen. Slapen doe je in een bakfiets. Maak een tour door de stad op twee witte fietsen en ga bij terugkomst lekker in bad in de vensterbank.
Danny may come across a little stiff, but that is not the case, he’s a friendly socialite and his room is full of fun and jokes. Inspired by vintage and typical ‘old dutch’ with a mix of colours you couldn’t imagine. Sleep in his giant fruit crate, awaken feeling fresh and ‘fruity’. We forgot to mention, Danny is a Deer.
  studenten.tudelft.nl  
Dit inleveren mag digitaal (en dus per email op eindprojecten-tnw@remove-this.tudelft.nl) maar vanzelfsprekend ook hard copy wanneer student en/of docent dit prefereren. De verslagen worden op een centrale beveiligde schijf opgeslagen of in een afgesloten kast in een afgesloten ruimte.
The student must submit the report to the thesis project office. You can send it as an email attachment (eindprojecten-tnw@remove-this.tudelft.nl) or as a hard copy if the you or your instructor prefers. The reports are filed on a secured central disc or in a locked cabinet in a locked room. These documents are quite secure and are available only to the accreditation committee, who have signed a confidentiality statement.
  www.chamoniarde.com  
Deze beveiliging kan echter worden uitgeschakeld door het toestel open te maken en de batterij die ervoor zorgt dat de BIOS-gegevens worden bijgehouden, een tijdje wordt losgekoppeld. Door de kast van het toestel met een slot vast te maken kan de PC hiertegen worden beschermd.
Utilisez la protection de mot de passe qui est mise à disposition dans le BIOS de votre ordinateur personnel. L'avantage de cette protection est qu'elle est indépendante du système d'exploitation utilisé. Ce mot de passe doit être introduit à chaque fois que vous amorcez votre ordinateur personnel. Cette protection peut toutefois être coupée en ouvrant l'appareil et en déconnectant durant un moment la batterie qui sert à conserver les données BIOS. En fermant à l'aide d'un cadenas l'armoire de l'appareil, l'ordinateur personnel peut être protégé.
  5 Résultats fastra.ua.ac.be  
De Thermaltake Toughpower was de enige voeding die we konden vinden die beschikt over de noodzakelijke vier PCI-Express x6 en vier PCI-Express x8 connectoren. Een alternatief zou zijn geweest om meerdere kleinere voedingen te gebruiken, maar deze modulaire voeding zorgt voor een zeer nette kast, met zo veel mogelijk ruimte voor de airflow.
The Thermaltake Toughpower was the only PSU we could find that has the necessary four PCI-Express x6 and four PCI-Express x8 connectors. An alternative would have been to go for several smaller PSUs, but this modular PSU keeps the system extremely tidy. It turns out to be more than capable of powering four dual graphics cards simultaneously, even after overclocking the shader cores on all eight GPUs by 20%.
  www.neoncorp.ca  
"Helaas is dat in eerste instantie ook niet gelukt. Op de merkaanvraag kregen we een briefje van het BBIE met de mededeling 'we vinden het niet onderscheidend / beschrijvend'. Daar houdt motivatie ook gelijk op, want de autoriteit gaat verder niet inhoudelijk in op de redenen voor afwijzing. Dat maakt het voor ons als merkengemachtigden, en natuurlijk ook voor klanten, weleens heel lastig om daar goed tegen in verweer te komen. Dan word je genoodzaakt om alles uit de kast te halen, en dan ontstaat er een heel leuk samenspel tussen de klant en merkengemachtigde."
‘Unfortunately, we were unable to do this at first. In response to our trademark application, we received a letter from the BOIP stating that they found it “to lack distinctiveness/be descriptive”. This was the only explanation given, since the authority does not provide detailed reasons for rejecting a trademark application. That can make it difficult for us as trademark attorneys, and obviously for clients too, to challenge such decisions. It forces you to pull out all the stops, and this results in a very special dynamic between the client and trademark attorney.’
  8 Résultats jegyvasarlas.mav-start.hu  
Als je het geluidssysteem in een kast of op een plank plaatst, plaats je de voorkant van het systeem zo dicht mogelijk bij de voorkant van de plank voor optimale audioprestaties
Si vous placez le système dans une armoire ou sur une étagère, positionnez l’avant du système aussi près que possible du bord avant de l’étagère, afin d’obtenir des performances audio optimales.
  4 Résultats www.tenerife-memorial.org  
Onze Indiaanse tenten hebben een oppervlakte van 12 m² en zijn 3 meter hoog. Ze zijn met doppelbet, muggennetten aan de vensters en de deur, kast, nachtkastje, elektrische verlichting, stopcontacten en een houten vloer ingericht.
Our Indian tents measure 12 square metres and they are 3 metres high. They are furnished with one double bed, mosquito nets on the windows and on the door. There is a wardrobe and a night table, they have light, sockets and wooden floor. Outside you’ll have a table, some benches and a hammock to relax. On request, we can add one or two extra beds. Car parking is included.
Nos tentes indiennes ont une surface de 12 m² et une hauteur de 3 m. Elles ont un grand lit, des filets aux fenêtres et à la porte, ainsi qu'une armoire, tables de chevet, lumière électrique, prises de courant et plancher en bois. Devant la tente, vous trouvez une table, des bancs et un hamac. Sur demande, nous pouvons vous ajouter un ou deux lits. Emplacement pour votre voiture disponible.
Unsere indischen Zelte sind 12 qm² groß, verfügen über ein Doppelbet, Moskitonetze an den Fenstern und Türen, weiters über einen Schrank, Licht, Steckdose und Holzboden. Im Freien befinden sich eigens für Sie Tisch, Bänke und Hängematte. Auf Anfrage können wir auch ein oder zwei Zusatzbetten hinzufügen.
Le nostre tende indiane hanno una superficie di 12 m² e altezza 3 m, sono attrezzate con un letto matrimoniale, zanzariere alle finestre e alla porta, armadio, comodini, luce elettrica, prese di corrente e pavimento in legno. All’esterno tavolo con panche ed amaca a vostra disposizione. Su richiesta possiamo aggiungere uno o due letti. Posto auto.
Våre indiske telt er 12 m² store og med 3 meter takhøyde. De inneholder en dobbeltseng, myggnett på vinduene og døren. I teltene finner du garderobe og nattbord, lys, strømuttak og parkett på gulvet. Ute finnes det et bord, noen benker og en hengekøye hvor du kan slappe av. Om ønskelig er det plass til en eller to ekstra senger. Bilparkeringsplass er inkludert.
  www.tigermoth.cz  
Wanneer het slechte weer in Groningen wat begint af te nemen, de zon wat meer gaat schijnen en de picknickkleedjes uit de kast worden gehaald, is het gebruikelijk om naar een park of festival te gaan om van de vrijheid te genieten.
After the rainclouds above Groningen have dispersed, the sun breaks through and the picnic blankets are taken out of the closet, it’s time to meet up with friends and head to a park or festival. This year the Festival committee will organize the annual Usva at the park where park and festival will be combined perfectly for one chill day at the Noorderplantsoen. Here you can listen to life performances, join some workshops and get some food at the foodtrucks. This year the committee will be busy with getting Usva at even more festivals, including the upcoming WinterWelvaart.
  28 Résultats eckenhof.at  
diepvries-kast
freezer-cupboard
congélateur armoire
gefrierfach-schrank
congelador-armario
freezer armadio
congelador-armário
καταψύκτη, ντουλάπι
冷凍庫、食器棚
фризер-шкаф
mrazák skříň
fryser-skab
sügavkülmik-kapp
pakastin-kaappi
fagyasztó-szekrény
šaldiklis-spinta
frys-skap
zamrażarka szafa
congelator-dulap
морозильник-шкаф
mraznička skriňa
zamrzovalnik omara
frysskåpet
dondurucu dolap
saldētava-skapis
冰箱,橱柜
морозильний-шафа
  www.visitokinawa.jp  
Het waterdichtheidscijfer is voorzien voor een nieuw horloge met pakkingen, glas en kast in perfecte staat. Waterdichtheid is verzekerd op het moment dat het horloge is gemaakt en getest voordat deze de fabriek verlaat, maar is niet gegarandeerd voor de gehele levensduur van het horloge.
The waterproofness rating is provided for a new watch with gaskets, crystal and case in perfect condition. Waterproofness is assured at the time the watch is made and tested before it leaves the factory, but isn´t guaranteed for the life of the watch. The duration of waterproofness can vary depending on the characteristics of the watch, the way it is used and the way it is taken care of. Normal ageing of the gaskets that ensure waterproofness is quickened by thermal shock and large swings in temperature when the watch moves from sunlight to cold water or to a humid environment.
Die Einstufung der Wasserdichtigkeit wird bei einer neuen Uhr mit Dichtungen, Glas und Gehäuse in perfektem Zustand gemacht. Wasserdichtheit wird zum Zeitpunkt der Herstellung und Überprüfung der Uhr gewährleistet, bevor sie das Werk verlässt, es aber dies wird nicht lebenslang für die Uhr Uhr gewährleistet. Die Dauer der Wasserdichtigkeit kann variieren je nach den Eigenschaften der Uhr, Verwendungsart und Pflege. Das normale Altern der Dichtungen, die Wasserdichtigkeit gewährleisten, wird beschleunigt durch Thermoschocks und starke Temperaturschwankungen, wenn die Uhr von Sonnenlicht in kaltes Wasser oder einer feuchten Umgebung bewegt wird.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow