steli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      593 Résultats   162 Domaines
  www.energymeteo.com  
Escursione: 100mm/120mm Misura Ruota 29" Peso: 1666 gr. Funzionamento: Solo Air Bloccaggio: X-Loc idraulico dal manubrio Steli da 32mm Max disco 200 mm ...
Solo Air XLoc Remote 29" Spezifikationen Einsatzbereich: CrossCountry, Trail Laufradgröße: 29" Federung: Luft Federweg: 100 mm, 120 mm Gabelschaft: 1...
  8 Résultats www.saison.ch  
Eliminare gli steli del basilico, tagliare le foglie a striscioline, metterle con un po’ d’olio d’oliva nel mortaio e pestarle finemente.
Effeuiller de basilic, couper les feuilles en lanières et les ajouter dans le mortier avec un peu d’huile d’olive. Broyer le tout.
Basilikum entstielen, in Streifen schneiden, zusammen mit etwas Olivenöl in den Mörser geben. Alles fein zerreiben.
  5 Résultats idea-tops.com  
Blocco stazionamento per cilindri e steli
Bloqueo de para cilindros sin vástago
Unidade de bloqueio para cilindros e hastes
  injectable-steroids.org  
A steli rovesciati
Fourche inversée
Upside down
  7 Résultats www.butler.it  
Stadio fenologico e qualità degli steli fiorali di genepì bianco
Phenological stage and quality of floral trusses by white genepi
Phänologisches Stadium und Qualität der Blütenstände der Edelraute
  2 Résultats beyondmatters.com  
~ 7 μm (steli valvole ~ 2 μm)
~ 7 μm (tiges de vanne ~ 2 μm)
~ 7 μm (Ventilspindeln ~ 2 μm)
  71 Résultats www.acronymdb.com  
lunghezza steli
Stängellänge
  17 Résultats www.blw.admin.ch  
Anguillula degli steli
sciarides, mouches du terreau
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Here are two methods for using Ecwid’s gli strumenti di notifica e stati a tuo vantaggio, Se si seguono questi steli, non avrete problemi.
Here are two methods for using Ecwid’s des outils de notification et les statuts à votre avantage, Si vous suivez ces tiges, vous n'aurez pas de problèmes.
Here are two methods for using Ecwid’s notification-tools und Status zu Ihrem Vorteil, Wenn Sie diese Stiele, du wirst keine Probleme haben.
  www.nya.com  
Una deliziosa tessitura trasparente con una filigrana di steli e fiori realizzata in dévoré sull'intera larghezza "allover". Questi delicati colori bianco, champagne, beige e grigio chiaro sottolineano il leggero respiro dell'articolo Mimi.
Ein hauchzartes Transparentgewebe mit filigranen Blütenzweigen in Ausbrenner-Technik über die gesamte Breite "allover". Die dezenten non-colours Weiß, Champagner, Beige und Lichtgrau unterstreichen die luftig-leichte Anmutung des Artikels Mimi. Eine Warenbreite von 320 cm ermöglicht problemlose Verarbeitung
  2 Résultats www.julesbasement.com  
CCF 2016: ospite d'onore di questa edizione sono il Prof. Emeritus Dr. Alessandro Birolini, Dr. Isaac Sheps, Steli Loznen, Prof. Dr. D. Majstorovic Vidosav.
CCF 2016: invitati de onoare ai acestei editii sunt Prof. Emeritus Dr. Alessandro Birolini, Dr. Isaac Sheps, Steli Loznen, Prof. Dr. Vidosav D. Majstorovic.
  www.ratschings-jaufen.it  
Con le nostre livecam potete verificare com’è la situazione attuale tra le nostre montagne: se i fili d’erba e gli steli dei fiori oscillano al vento, oppure se c’è neve fino al ginocchio!
Wie es gerade auf unseren Bergen aussieht - ob grünes Gras im Wind weht, oder schon kniehoher Schnee liegt - das erfahren Sie mit einen Blick auf unsere Livecams!
  www.emn.at  
steli cavi di piante (p.es. bambù)
• Hohle Pflanzenstängel (z. B. Bambus)
  5 Résultats www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Lotto 5 - Steli cementati, cotili cementati e testine
Los 5 - Zementierte Prothesenschäfte, zementierte Pfannen und Köpfchen
  2 Résultats www.recherchesoinspalliatifs.ca  
Steli Per Placchette E Supporti Per Inserti
Stems For Tool Bits And Supports For Inserts
  www.pachile.com  
Protezione steli con soffietti a disegno
Security rods with bellows to drawing
  3 Résultats www.thehighlanderhotel.com  
cilindro a due steli CS2
Cylindre à deux arbres coulissants CS2
Doppelstockzylinder _________ CS2
Cilindro de dos varillas CS2
Cylinder double stocked CS2
  2 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Steli lunghi, poche foglie
Long stems, few leaves
Lange Stiele, wenige Blätter
Lange stelen, weinig bladeren
Long stems, few leaves
  8 Résultats rosalit.ru  
Offerte per steli dell’ago di soffiaggio Uniloy Pull Up (non programmati in lunghezza)
Gammes de tiges de buses de soufflage avec élévation Uniloy (toutes ont une longueur non programmée)
Angebot spannbarer Blasdornschäfte von Uniloy (bei allen Ausführungen ist die Länge nicht programmiert)
Ofertas de hastes de mandril de sopro do tipo pull up (todos com comprimentos não programados)
Uniloy Nabídky vytahovacího dříku vyfukovacího kolíku (všechny mají nenaprogramovanou délku)
Oferta rdzeni trzpieni rozdmuchowych (wszystkie o niezaprogramowanej długości)
  www.grandyazicihotels.com  
Dopo essere rientrati a casa e aver mostrato con fierezza ai vostri familiari il ricco mazzo di asparagi, è tempo di pulirli – spezzare ancora una volta gli steli per eliminare le parti legnose affinché non guastino il sapore morbido e cremoso degli asparagi.
When you return home with a whole bunch of asparagus, it’s time to clean it and prepare it for cooking. For this purpose, you should once again break the stalks and throw away the woody parts so that they do not ruin the creamy, soft and juicy taste of the dish you are about to make. The scent of asparagus will remain on your hands, creating a wonderful aromatic cloud around you.
Nakon što se vratite kući ponosno pokažete svojim ukućanima svoj debeli pregršt šparoga, vrijeme je da se one očiste – još jednom ispucaju stabljike kako bi se oni drveni dijelovi bacili da ne kvare kremasti, meki i sočni užitak u šparogama. Miris šparoga uvući će se u vaše ruke i oko vas stvoriti oblak ovog divnog mirisa.
  www.iicnewyork.esteri.it  
I visitatori della galleria dell'Istituto di Park Avenue, saranno accolti da un prato di papaveri artificiali e si troveranno a dover attraversare un sentiero ricavato tra due siepi irregolari di corolle rosse, quasi sospese a mezz'aria. Le correnti d'aria generate dal passaggio dei visitatori, faranno vibrare gli steli e le stesse corolle rendendo più efficace la simulazione naturalistica.
On the occasion of New York Design Week 2009, the Italian Cultural Institute, is presenting an installation by Alessandro Loschiavo entitled WALKING THROUGH POPPIES. Visitors to the Institute’s gallery in Park Avenue will find themselves facing an artificial poppy field and having to cross a path made between two irregular hedges of red corollas almost suspended in mid-air. The airflows generated by the visitors passing will cause the stems and corollas to vibrate, making the naturalistic simulation more effective. The installation seeks to be an image of springtime lightness and carefree relaxation, in a time of economic difficulties and generalized social tensions. The preparation will be made up with a hundred or so Fiordifoto samples, the photo-holder flower designed by Loschiavo for Aliantedizioni.
  zooanimalpornsex.cool  
Per il fissaggio degli steli inferiori bisogna realizzare dei punti di fissaggio affidabili in spazi ristretti. Qui vengono utilizzati i perni a T molto piccoli ed il fissaggio avviene in maniera sicura, rapida viene minimizzata la corrosione.
För fastsättning av tröskellisterna är det nödvändigt att skapa pålitliga fästpunkter i trånga utrymmen. Vid mycket små T-bultar kan infästningen ske utan hål och korrosionsminimerat på ett snabbt och enkelt sätt.
  www.knowtex.com  
Opere in cemento armato:  le strutture di base dell'impianto (plinti e steli), gli edifici adibiti a ospitare le cabine di comando, oltre che il magazzino dei veicoli, sono realizzate parzialmente o totalmente in cemento armato.
Reinforced concrete work: The basic structures of the installation, such as the foundations for the stations, the support towers, the duty rooms or the parking buildings, are partly or completely made of reinforced concrete.
Ouvrages en béton armé : Les structures de base, telles que les fondations des stations et des pylônes, les bureaux ou les bâtiments de gare sont construits en partie ou en totalité en béton armé.
Stahlbetonarbeiten: Die Basisstrukturen wie die Stations- und Stützenfundamente, die Diensträume oder auch die Bahnhofsgebäude werden teilweise oder vollständig aus Stahlbeton gebaut.
Trabajos de obra civil: Las estructuras básicas como las cimentaciones de la estación y las pilonas, las casetas de mando o el edificio de la estación se construirán parcial o completamente con hormigón armado.
Привязка: Эта процедура считается очень важной. Ориентир (репер) фиксируется в том месте, которое будет использовано для последующих шагов (земляные и железобетонные работы).
Betonarme işleri: Tesisin istasyonların temelleri, destek kuleleri, teknik odalar ya da park binaları benzeri en temel yapıları tamamen ya da kısmen betonarmeden inşa edilir.
  10 Résultats www.dinafem.org  
- Presenza dei pidocchi: è il segno più evidente, li troverai in colonie, sotto le foglie e sugli steli.
- Présence des pucerons : il s’agit du signe le plus évident, vous les trouverez par colonies sous les feuilles et sur les tiges.
- Besiedelung durch Blattläuse: Das offensichtlichste Zeichen. Sie finden sie in Kolonien unter den Blättern und an den Stängeln vor.
  4 Résultats www.menorca.events  
Steli
Tiges
Stößel
Vástagos
Stangen
Dříky
Kroppe
Varret
Trzony
Skaft
Akslar
  www.imabenelux.com  
Le infruttescenze oppure i rami interi vengono tagliati, posti in sacchi per «sudare» e suc­cessivamente essiccati. In un secondo tempo si asportano i frutti dagli steli. È il processo di essiccazione a donare loro il tipico colore marrone scuro.
Der beste Piment kommt aus Honduras, Jamaica und Guatemala, die den grösstenTeil des Weltbedarfs liefern. Trotz unzähliger Versuche konnte Piment nie erfolgreich grossflächig in anderen tropischen Ländern angebaut werden. Bereits vier Monate nach der Blüte werden die unreifen Früchte geerntet, denn mit zunehmendem Reifegrad sinkt der Gehalt an ätherischem Öl und das Aroma schwindet. Die Fruchtstände oder auch ganze Zweige werden abgeschnitten, in Säcken zum «Schwitzen» verpackt und anschliessend getrocknet. Danach werden die Früchte manuell von den Stielen getrennt. Durch die Trocknung erhalten die Pimentfrüchte ihre dunkelbraune Farbe. Duft und Geschmack von Piment erinnern an Gewürznelken, Muskatnuss, schwarzen Pfeffer und Zimt zugleich – deshalb trägt Piment auch den Beinamen «Allgewürz», im englischen «allspice».
  4 Résultats twinkboy.org  
Apparecchi in legno, configurazioni a steli multipli, diffusori fluorescenti lineari e apparecchi di illuminazione con griglia ottica —
Wooden luminaires, multiple-stem lusters, linear fluorescent diffusers and louvre luminaires —
Luminaires en bois, lustres à tige multiple, diffuseurs fluorescents linéaires et luminaires à lamelles —
  5 Résultats watex.ir  
Costruisce un grosso nido ellissoidale con apertura laterale, intrecciando piuttosto grossolanamente steli e foglie di graminacee palustri. In Europa la nidificazione si verifica tardivamente, fra agosto e ottobre.
In Europe it nests late, between August and October. Originally from India, the Red Avadavat has long been reared over almost all of the world as an ornamental species.
  www.via-alpina.org  
Proseguire lungo la strada, lasciare sulla destra il sentiero che conduce verso il Baracon des Chamois. La strada inizia a scendere e passa davanti a due steli in località “Les Pierres Blanches” (Pietre Bianche).
This route crosses the border to enter France at boundary stone 12 C along a wide sheep-track. Follow the border, then walk by the three stone buildings at Lamet. Keep going up the street which presents vertigo landscapes on its left, on the hillside. Wade a torrent (warning: big water flows after heavy rain). 2180 metres high, the border abandons the road track. Keep walking along the road, leaving the path towards Baracon des Chamois on your right. The road starts going downhill and stretches in front of two steles at “Les Pierres Blanches” (White Stones). (warning: possible landslides, be careful). The perspective widens entering the pastures to reach the ruins at Court (a big three-storey building, and ancient batteries on mountain tops on the right). Keep walking down slowly, skirt the Paradis (Heaven) mines to reach the state RN6 road. In front of you, you’ll see the huge dike’s mass. Walk down for 900 metres along RN6 (grassy slopes). (watch the heavy traffic in Summer). Walk by the private Gran Scala mountain hut, then leave the tarmac road, turn right at the old customs’ hut and reach Grand-Croix houses. After the village, take the wide path on your left which slowly climbs uphill to reach the eastern dike’s end (a road allows you to reach the Variselle Fortress in 30 minutes). Walk on along this wide path in a valley dominated by the fort. At the little peak further on, keep walking straight and down again towards one of the lake’s branches. Then follow the path until St Barthélémy’s chapel. From the chapel, take the wide path that leads to Savalin. The path narrows down; follow it until a small lake. Take the path on your left which crosses the pastures along a contour line before taking the road near the Petit Mont Cenis mountain hut again.
L’itinéraire franchit la frontière pour pénétrer en France au niveau de la borne 12 C sur une large route pastorale. La suivre, passer près des 3 bâtiments en pierre du Lamet. Continuer à monter sur la route qui, à flanc de montagne, présente sur la gauche des perspectives vertigineuses. Passer à gué un torrent (attention débit important après de fortes pluies). A la cote 2180, la frontière quitte le tracé de la route. Poursuivre sur la route, laisser à droite le chemin menant vers le Baracon des Chamois. La route commence à descendre, passe devant 2 stèles au lieu –dit « Les Pierres Blanches ». (attention éboulements possibles, rester prudent). La vue s’élargit en pénétrant dans les alpages pour atteindre les ruines du Court (un grand bâtiment de 3 niveaux et, sur les hauteurs à droite, d’anciennes batteries). Continuer à descendre lentement, longer les carrières du Paradis pour atteindre la Route Nationale 6. On découvre en face la masse imposante du barrage. Descendre sur 900 m la RN6 (bandes herbeuses). (attention à la circulation automobile importante en période estivale). Passer près du refuge privé de Gran Scala puis quitter la route goudronnée et tourner à droite au niveau de l’ancien chalet de la douane et atteindre les maisons de Grand-Croix. Après le village prendre le large chemin à gauche qui monte en pente douce pour rejoindre l’extrémité est du barrage (une route permet d’atteindre en 30 minutes le Fort de Variselle). Continuer par ce large chemin dans une combe surplombée par le fort. Au petit collet suivant, poursuivre tout droit et redescendre vers un bras du lac. Suivre alors le chemin jusqu’à la Chapelle St Barthélémy. De la chapelle, prendre le large sentier qui mène au lieu-dit de Savalin. Le sentier se rétrécit, le suivre jusqu’à un petit lac. Prendre le sentier de gauche qui traverse l’alpage en courbe de niveau, avant de redescendre sur la route à proximité du refuge du Petit Mont Cenis.
Den Bach durchwatet man – Vorsicht nach starken Regenfällen, sehr viel Wasser! Bei Markierung 2180 folgt die Grenze nicht mehr der Straßenführung. Man bleibt jedoch auf der Straße und lässt den Weg zu Baracon des Chamois rechts zurück. Die Straße führt bergab an den zwei Säulen vorbei, die „die weißen Steine“ genannt werden. Vorsicht, Erdrutsche sind möglich. Auf den folgenden Almen bietet sich ein besserer Ausblick und man erreicht schließlich die Ruinen von Court (ein großes dreistöckiges Gebäude, rechts alte Batterien). Langsam geht es weiter bergab, entlang der Paradis-Steinbrüche bis zur Nationalstraße 6. Vor sich entdeckt man den imposanten Staudamm. 900 Meter folgt man der RN6 weiter talwärts (begrünte Seitenstreifen – Vorsicht, relativ viel Verkehr im Sommer). Man kommt an der privaten Gran-Scala-Hütte vorbei, verlässt dann die geteerte Straße und biegt rechts auf Höhe eines alten Zollhauses ab und erreicht die Häuser von Grand-Croix. Nach dem Dorf wandert man den breiten Weg links entlang, der langsam zum östlichen Ende des Staudamms hinauf führt. (Innerhalb von 30 Minuten gelangt man über eine Straße zum Variselle-Fort). Dem breiten Weg folgend geht es in eine Schlucht, die vom Fort überragt wird. Bei dem folgenden kleinen Sattel wandert man geradeaus und steigt zu einem Arm des Sees ab. Nun folgt man dem Weg bis zur Kapelle St Barthélémy. Bei der Kapelle nimmt man den breiten Weg zum so genannten Savalin. Dem sich verengenden Weg folgt man bis zu einem kleinen See, dort biegt man links ab, durchquert die Alm auf gleicher Höhe und steigt auf der Straße bis in die Nähe der Petit Mont Cenis-Hütte ab.
Pot pelje čez mejo in na višini mejnika 12 C po široki planšarski cesti naprej v Francijo. Po tej cesti nadaljujemo mimo 3 kamnitih zgradb pri Lametu. Vzpenjamo se naprej nad cesto do hribovskega pobočja, ki nam ponuja nekaj osupljivih razglednih možnosti. Prebredemo hudournik (pazite, ker je lahko po močnih nalivih veliko vode). Pri markaciji 2180 meja ne sledi več cesti. Vendar ostanemo na cesti in pustimo za seboj pot, ki vodi do Baracona des Chamois. Cesta se začne spuščati mimo dveh stebrov, ki jih poznamo pod imenom «bela kamna». (Pozor, možnost zemeljskih plazov, bodite previdni). Na planinah, ki sledijo, se razgled razširi in končno prispemo do ruševin Court (velika trinadstropna stavba, desno na višini stari vzrejni prostori). Počasi nadaljujemo spust vzdolž kamnolomov Paradis do državne ceste RN6. Pred seboj zagledamo veličasten jez. Približno 900 metrov se spuščamo še naprej po RN6 (obraščeni odstavni pasovi). (Bodite previdni, ker je poleti relativno gost promet). Cesta nas pripelje mimo zasebne koče Gran Scala, nato asfaltirano cesto zapustimo in zavijemo desno na višini stare mitnice ter prispemo do hiš Grand-Croixa. Za vasjo hodimo po širši poti levo, ki se počasi vzpenja proti vzhodu do jezu (po cesti pridemo do utrdbe Fort de Variselle v 30 minutah). Široka pot nas vodi naprej v sotesko, nad katero se vzpenja utrdba. Na naslednjem manjšem prelazu nadaljujemo naravnost in se spustimo do rokava jezera. Sledimo poti do kapele St Barthélémy. Pri kapeli se odpravimo na široko pot do tako imenovanega Savalina. Poti, ki se oža, sledimo do manjšega jezerca. Zavijemo levo in na isti višini prečkamo planino ter se po cesti spustimo v bližini koče Petit Mont Cenis.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow