caia – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      216 Results   104 Domains   Page 2
  3 Treffer www.lakecomoboattour.it  
Uma sociedade "cai" quando seu governo overthrown por outros governos ou por barbarians ou o que nós chamaria "terroristas". Nós temos em nosso consciousness coletivo a idéia "do declínio e da queda do império roman", quando era um império - ou, mais precisamente, metade de um império - que caia melhor que uma civilização.
Pour Spengler, Toynbee, et la plupart des membres de la Société Internationale pour l'Étude Comparative des Civilisations (ISCSC), les civilisations sont régionalement les cultures basées dont l'organisation politique est critique à son intégrité historique. Une société "tombe" quand son gouvernement est renversé par d'autres gouvernements ou par des barbares ou ce qui nous appellerait des "terroristes". Nous avons dans notre conscience collective l'idée "du déclin et de la chute de l'empire romain", quand c'était un empire - ou, plus avec précision, moitié d'un empire - qui est tombé plutôt qu'une civilisation. Beaucoup dessineraient des parallèles entre ce qui est arrivé à l'empire romain (occidental) au 5ème siècle A.D. et ce qu'ils pensent peuvent arriver aux Etats-Unis d'Amérique aujourd'hui.
Für Spengler, Toynbee und die meisten Mitglieder der Internationalen Gesellschaft für die Vergleichbare Studie der Zivilisationen (ISCSC), sind Zivilisationen regional gegründete Kulturen deren politische Organisation zu seiner historischen Vollständigkeit kritisch ist. Eine Gesellschaft "fällt", wenn seine Regierung von anderen Regierungen oder von den Barbaren besiegt wird, oder was wir würde anrufen "Terroristen". Wir haben in unserem Kollektivbewußtsein die Idee "der Abnahme und des Falles des römischen Reiches", als es ein Reich war - oder, genau, Hälfte Reich - die anstatt eine Zivilisation fiel. Viele würden Ähnlichkeiten zeichnen zwischen, was dem (westlichen) römischen Reich im 5. Jahrhundert A.D. geschah und was sie denken, in die Staaten von Amerika heute geschehen können.
Para Spengler, Toynbee, y la mayoría de los miembros de la Sociedad Internacional para el Estudio Comparativo de las Civilizaciones (ISCSC), las civilizaciones están regionalmente las culturas basadas que organización política es crítica a su integridad histórica. Una sociedad "se cae" cuando su gobierno es derrocado por otros gobiernos o por los bárbaros o qué nosotros llamaría a "terroristas". Tenemos en nuestro sentido colectivo la idea "de la declinación y de la caída del imperio romano", cuando era un imperio - o, más exacto, mitad de un imperio - que cayó más bien que una civilización. Muchos dibujarían paralelos entre qué sucedió al imperio romano (occidental) en el 5to siglo A.D. y qué piensan pueden suceder a los Estados Unidos de América hoy.
  2 Treffer lagruta.mx  
As empresas, em particular, devem registrar seu domínio . FAIL, para que não caia em mãos erradas. Se não quiser criar um site separado, você pode simplesmente redirecionar o tráfego diretamente ao seu site principal usando o nosso serviço de redirecionamento gratuito de domínios.
Vous avez déjà un site web existant avec une autre extension de domaine ? Enregistrez un domaine .FAIL et protégez votre marque en ligne. Les entreprise en particulier, devraient enregistrer leur .FAIL, pour qu'il ne tombe pas entre de mauvaises mains. Si vous ne voulez pas mettre en œuvre un site web séparé, vous pouvez simplement rediriger le trafic vers votre site principal en utilisant notre service de redirection de domaine gratuite.
Sie haben bereits eine existierende Webseite mit einer anderen Domainendung? Registrieren Sie eine .FAIL-Domain und schützen Sie Ihre Marke online. Besonders Unternehmen sollten ihre .FAIL registrieren, damit die Domain nicht in falsche Hände gerät. Wenn Sie keine separate Webseite erstellen möchten, können Sie einfach auf Ihre Hauptseite umleiten, indem Sie unseren kostenlosen Weiterleitungsservice nutzen.
¿Ya tienes un sitio web existente en otra extensión de dominio? Registra un dominio .FAIL y protege tu marca en línea. Las empresas, en particular, deberían registrar su .FAIL, para evitar que se quede en las manos del enemigo. Si no deseas configurar un sitio individual, puedes simplemente redirigir tráfico hacia tu sitio principal usando nuestro servicio de reenvío de dominio gratis.
هل لديك بالفعل موقع قائم على امتداد نطاق آخر؟ قم بالتسجيل على نطاق .FAIL واحمي علامتك التجارية على الانترنت. ينبغي للشركات على وجه الخصوص تسجيل نطاقها على .FAIL، لكي لا تجعله يقع في يد من يسيء استخدامه. إذا لم ترد تنصيب موقعا منفصلا، فيمكنك إعادة توجيه الزوار إلى موقعك الأساسي ببساطة بفضل خدمة إعادة التوجيه المجانية للنطاقات من Dynadot.
У вас уже есть работающий сайт в другой доменной зоне? Зарегистрируйте домен .FAIL, чтобы защитить ваш бренд в Интернете. Предприятия в частности могут зарегистрировать свой домен .FAIL, чтобы он не попал не в те руки. Если вы не хотите делать отдельный сайт, вы можете просто перенаправить трафик на главный сайт с помощью услуги бесплатного перенаправления доменов.
  www.amperits.cat  
Portugal não reconhece a fronteira entre Caia e o delta do Rio Cuncos, desde o início da ocupação de Olivença em 1801 pela Espanha.
Portugal does not recognize the border between Caia and Cuncos River deltas, since the beginning of the 1801 by the occupation of Olivenza by Spain.
  3 Treffer www.marisamonte.com.br  
Glass Bottle é outro programa de publicidade apoiada que promete uma melhor experiência de navegação. Não caia neste truque de marketing e remover esta aplicação de adware agora, porque esta melhoria de suas atividades online vai passar a ser diferente do que o esperado.
Glass Bottle est un autre programme soutenu par la publicité qui promet une meilleure expérience de navigation. Ne pas tomber pour cette astuce marketing et supprimer cette application de logiciel publicitaire dès maintenant, parce que cette amélioration de vos activités en ligne se révélera être différent que prévu. La seule chose Glass Bottle est intéressé envoie des publicités commerciales de tiers à votre écran, alors, au lieu de réellement vous aider à accomplir vos tâches, il inondera votre navigateur avec contenu étranger. ...
Glass Bottle durchsucht eine andere Werbung unterstützte Programm, das verspricht eine bessere Erfahrung. Nicht fallen für diese marketing-Trick, und gerade jetzt, dieser Adware-Anwendung zu entfernen, da diese Verbesserung Ihrer online-Aktivitäten ausgehen wird, anders als erwartet. Das einzige Glass Bottle interessiert schickt Werbung von Drittanbietern auf Ihren Bildschirm, also, statt tatsächlich helfen Ihnen, Ihre Aufgaben, es wird Flut Ihrem Browser mit externen Inhalte. ...
Glass Bottle es otro programa respaldado por publicidad que promete una mejor experiencia de navegación. No caer en este truco de marketing y eliminar esta aplicación de adware ahora mismo, porque esta mejora de sus actividades en línea llegará a ser diferente de lo esperado. Lo único que Glass Bottle está interesado en envía anuncios comerciales de terceros a su pantalla, así que, en vez de realmente ayudar a cumplir con sus tareas, inundará su navegador con contenido extraño. ...
Glass Bottle è un altro programma che fa pubblicità-sostenuto che promette una migliore esperienza di navigazione. Non cadere per questo trucco di marketing e rimuovere questa applicazione adware adesso, perché questo miglioramento delle vostre attività online si rivelerà per essere diverso da quello previsto. L'unica cosa Glass Bottle è interessato è l'invio di pubblicità commerciale di terze parti al vostro schermo, così, anziché in realtà contribuendo a realizzare i vostri compiti, invaderanno il browser con contenuto estraneo. ...
  www.scienceinschool.org  
E quanto mais tempo a água suja está m contacto com o carvão, mais tempo tem este para absorver a cor. O algodão impede que qualquer material da filtração caia da garrafa
De plus, en utilisant une source de lumière extérieure telle qu'une lampe de bureau, les élèves peuvent observer les phases de la Lune ainsi que le principe des éclipses solaires et lunaires.
  12 Treffer svg-clipart.com  
Não caia em fraudes e embustes
Milestones Awards Key Policies Sports We Care
  kviku.finance  
Em suma, nos reunimos em um momento em que igualmente há promessas imensas e grandes perigos. Se erguemos o mundo a novos patamares, ou deixamos que ele caia em um vale de destruição, isso recai inteiramente sobre nós.
International criminal networks traffic drugs, weapons, people; force dislocation and mass migration; threaten our borders; and new forms of aggression exploit technology to menace our citizens.
Nous détenons le pouvoir, si nous le voulons, de sortir des millions de personnes de la pauvreté, d’aider nos citoyens à concrétiser leurs rêves et de faire en sorte que les nouvelles générations d’enfants grandissent sans connaître la violence, la haine et la peur.
  9 Treffer e-justice.europa.eu  
objeto da petição não caia no âmbito da competência do Provedor de Justiça
5. Sprawy, w których skargi nie podlegają rozpoznaniu:
  kasi.re.kr  
Nem caia no vício da droga.
Anybody from anywhere can come any time
Chacun est ministre du souffle
Si son siete, ocho o nueve.
लोग आते हैं, लोग जाते हैं
  2 Treffer beta.sfda.gov.sa  
Não caia na armadilha Hadoop ou data warehouse". Você pode e deve usar os dois.
Fallen Sie nicht auf die Fangfrage „Hadoop oder Data Warehouse?“ herein. Sie können und sollten beide nutzen.
No caiga en la trampa de elegir entre Hadoop o el almacén de datos. Usted puede y debe utilizar ambos.
「Hadoop かデータウェアハウスか」のひっかけに惑わされないでください。両方使えて、両方使うべきなのです。
Hadoop과 데이터 웨어하우스 중 하나만 선택하는 우를 범하지 마십시오. 둘 다 사용할 수 있으며 모두 사용하는 것이 좋습니다.
  cute.finna.fi  
Eu sou uma primeira vez Au pair. Se você me escolher para ser sua au pair, você pode esperar que eu cozinhe, limpe, caia / pegue na escola, leve as crianças para qualquer atividade depois da escola ou esportes, acompanhe você
I'm a first time Au pair. If you choose me to be your au pair, you can expect me to cook, clean, drop off/pick up from school, taking the children to any after school activities or sports, accompany you on family vacations if needed. Im a
Je suis une première fille au pair. Si vous me choisissez pour être votre fille au pair, vous pouvez vous attendre à ce que je cuisine, nettoie, ramène / ramasse de l'école, emmène les enfants à des activités parascolaires
Ich bin ein erstes Au-Pair-Mädchen. Wenn Sie mich wählen, um Ihr Au-Pair-Mädchen zu sein, können Sie erwarten, dass ich kochend, sauber, von der Schule abhole / abhole, die Kinder zu irgendwelchen nach der Schule Tätigkeiten oder
Soy un Au pair por primera vez. Si me eliges para ser tu au pair, puedes esperar que cocine, limpie, deje / recoja de la escuela, lleve a los niños a cualquier actividad o deporte después de clases, y te acompañe en las
Sono una ragazza alla prima volta. Se scegli di essere la tua ragazza alla pari, puoi aspettarti che cucini, pulisca, tolga / raccolga da scuola, porti i bambini a qualsiasi attività dopo scuola o sport, ti accompagni in vacanza
Jestem po raz pierwszy Au pair. Jeśli wybierzesz mnie jako swojego au pair, możesz oczekiwać, że będę gotować, sprzątać, podrzucać / odbierać ze szkoły, zabierać dzieci do wszelkich zajęć pozalekcyjnych lub sportowych,
  www.tec-it.com  
A falta de latrinas significa que muitas são observadas pelos homens enquanto defecam em público, ou - depois de controlarem a bexiga e os intestinos todo o dia - arriscam-se a ser atacadas quando esperam que caia a noite.
Además, ponen en riesgo su propia seguridad.  No es inusual que las mujeres y las niñas sean sexualmente acosadas en el transcurso de estas caminatas.  La falta de inodoros hace que muchas sean observadas mientras hacen sus necesidades en público, o – luego de contener penosamente las ganas de ir al baño durante todo el día – se arriesguen a ser agredidas al esperar la noche para hacerlo.
  2 Treffer inspiration.detail.de  
“Precisamos que aquele grande bloco de gelo caia da geleira para que a onda de oeste possa chegar até aqui.”, diz Mason, apontando para frente. “Quero muito surfar uma dessas esquerdas”.
« Il faudrait que ce gros bloc de glace tombe pour créer une houle d’Ouest », explique Mason en pointant du doigt droit devant. « Je veux tellement surfer une de ces gauches ».
  goriziastrategica.it  
Quer chova, caia granizo ou neve: a eficácia da Escova Twin da Bosch ficou demonstrada em várias ocasiões nos veículos industriais e autocarros. O seu resistente sistema de braçadeiras de metal e a sua dupla proteção anticorrosão garantem uma resistência máxima e uma longa vida útil.
Whether it's raining, hailing or snowing: The Bosch Twin wiper blade has proven itself over and over again on commercial vehicles and buses. The robust metal bracket system and double corrosion protection ensure maximum resilience and a long service life. In this way, first-class wiping performance and safety are guaranteed long term.
  4 Treffer www.urantia.org  
“...a menos que um grão de trigo caia...”
The Deliverer, whose son is he?
2. Les Questions des Dirigeants Juifs
2. Fragen der jüdischen Führer
El informe en el evangelio de Mateo
175. L'ultimo discorso al tempio
Is het overeenkomstig de wet dat wij Caesar schatting betalen?
3. Mõistujutt kahest pojast
3. Saddukeukset ja kuolleistaherääminen
"És most búcsúzom tőletek."
8. Pasaulietinis totalitarizmas
Czy jest zgodne z prawem oddawanie daniny cesarzowi?
4. Parabola proprietarului absent
Окончательное решение Иуды
3. Liknelsen om de två sönerna
  inspirationlabs.com  
O sistema de fixação é outro dos fatores importantes; existem no mercado sistemas de fixação muito bem desenhados que permitem ao cão até uma certa mobilidade sem que este caia no gelo. É extremamente recomendável o uso de cintas ou outros sistemas mais avançados de fixação já que assim asseguramos o contacto do gelo com a pele e a durabilidade do tratamento.
There is very expensive “dry ice” equipment, which are machines that emit very cold air and are used in human rehabilitation centers, especially in sport centers, they clearly lower the temperature of the tissue without moistening the skin and without creating humidity or irritation. The dog’s skin can be an impediment for the penetration of the cold in these types of devices; this factor along with the high price causes this technique to be used very infrequently in dogs.
Es gibt sehr teure Ausrüstung "Trockeneis", die Maschinen, die sehr kalte Luft emittieren und in Zentren der menschlichen Rehabilitation eingesetzt, vor allem in Sportzentren, unten von einer klaren Gewebetemperatur, wenn die nasse Haut, ohne Feuchtigkeit und Irritationen. Das Haar des Hundes können ein Hindernis für das Eindringen von Kälte solche Geräte zu sein, dieser Faktor zusammen mit der hohen Preis macht praktisch keinen Gebrauch bei Hunden diese Technik.
Existen equipos muy caros de “hielo seco” que son máquinas que emiten aire muy frio y son usados en centros de rehabilitación humana, sobretodo en centros deportivos, bajan de forma clara la temperatura del tejido si mojar la piel y sin crear humedad ni irritación. El pelo del perro puede ser un impedimento para la penetración del frío de este tipo de aparatos, este factor junto con el elevado precio hacen que prácticamente no se use en perros esta técnica.
  2 Treffer www.worldbank.org  
Hoje é uma crise de desemprego. Estamos prevendo que o ritmo do crescimento econômico dos países em desenvolvimento caia muito este ano, para 2,1%. Esperamos quedas reais na Europa Central e Oriental, Ásia Central e América Latina e Caribe.
What started in 2007 as a financial crisis quickly spiraled into an economic crisis. Today, it is an unemployment crisis. We forecast economic growth in developing countries to slow sharply this year, to 2.1 percent. We expect actual declines in Central and Eastern Europe, Central Asia, and Latin America and the Caribbean.
Les dirigeants se réunissent cette semaine à Londres, dans un monde qui ne paraîtrait pas peu familier à Keynes. L’estimation la plus récente de la croissance économique mondiale en 2009, publiée ce jour par la Banque mondiale, prévoit une contraction de 1,7 % contre une croissance de 1,9 % l’année dernière. Ce serait la première baisse de l’économie mondiale depuis la Deuxième Guerre mondiale. Nous risquons également de connaître une baisse de 6 % du volume du commerce mondial de biens et de services, la baisse la plus importante des 80 dernières années.
إن الأزمة التي كانت ذات طبيعة مالية في بداياتها في عام 2007 سرعان ما تحولت إلى أزمة اقتصادية. واليوم، أصبحت هذه الأزمة أزمة بطالة. ونتوقع أن يشهد النمو الاقتصادي في البلدان النامية تباطؤاً حاداً هذا العام ليصل إلى 2.1 في المائة. كما نتوقع حدوث تراجع فعلي في مناطق أوروبا الوسطى والشرقية، وآسيا الوسطى، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
Кризис, начавшийся в 2007 году как финансовый, быстро перерос в экономический. Сегодня это – кризис занятости. По нашим прогнозам, экономический рост в развивающихся странах в этом году резко замедлится – до 2,1 процента. Мы ожидаем реального экономического спада в Центральной и Восточной Европе, Центральной Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне.
  www.audibusinessinnovation.com  
Embora o zumbido seja uma condição muito comum, o zumbido de todos é ligeiramente diferente. Existem diferentes tipos de zumbido, e é provável que seu zumbido caia dentro de uma dessas categorias.
Although tinnitus is a very common condition, everyone’s tinnitus is slightly different. There are different types of tinnitus, and it’s likely your tinnitus will fall within one of these categories.
Auch wenn viele Menschen von Tinnitus betroffen sind, so zeigt sich dieses Leiden bei jedem doch etwas anders. Ihre Beschwerden lassen sich aber sicherlich in eine der im Folgenden beschriebenen Arten von Tinnitus einstufen.
Aunque el tinnitus es una afección muy común, el tinnitus de todos es ligeramente diferente. Existen diferentes tipos de tinnitus, y es probable que su tinnitus caiga dentro de una de estas categorías.
Anche se l'acufene è un disturbo molto comune, esso è diverso da paziente a paziente. Esistono diversi tipi di acufene, e probabilmente il tuo rientrerà in una di queste categorie.
Iedereen ervaart tinnitus op een andere manier. Er zijn verschillende soorten tinnitus en zeer waarschijnlijk valt uw tinnitus in een van deze categorieën.
Se voi tulla ja mennä. Kesto ja voimakkuus voivat vaihdella. Tinnitus haittaa monien ihmisten elämää, koska ääni peittää ympäriltä kuuluvat tärkeät äänet, joten on vaikea keskittyä siihen mikä on itselle tärkeää.
Selv om tinnitus er en svært vanlig tilstand, er hvert enkelt tilfelle litt forskjellig. Det finnes forskjellige typer tinnitus, og det er sannsynlig at din tinnitus faller innenfor en av disse kategoriene.
  2 Treffer www.campingblanes.com  
No texto, o autor explica que a artista executou um pequeno orifício na laje da fábrica do Moinho Central, sobre o qual se depositou o monte de areia. Lentamente, pelo orifício, caia um sutil fio de areia, de tal forma que no andar superior a cratera se abria progressivamente conforme a areia caia para a planta inferior.
Terminada ya la conferencia de Eva Lootz y como último inciso una imagen del trabajo presentado por la artista brasileña, Laura Vinci en la exposición "Arte/Cidade 3. A cidade e suas histórias" realizada en São Paulo en 1997. En un artículo del catálogo -"Uma cidade morta nas entranhas da cidade actual" de Lorenzo Mammì- aparece una fotografía de un montículo de arena con sus laderas llenas de pisadas y la parte superior abierta con un cráter. En el texto, el autor aclara que la artista realizó un pequeño agujero en el forjado de la fábrica de Moinho Central, sobre el que se había formado el montículo y lentamente dejaba caer un sutíl hilo de arena, de forma que al andar por encima, el crater se abría progresivamente filtrando la arena en la planta inferior. En cuanto al material, la arena es un índice del tiempo por ser el objeto de la erosión y del reloj, pero sobre todo por ser el material fundamental de la intemperie al depender del viento, de la humedad y del peso variable de los granos y crear formas en continuo temporal por medio de la caida y del equilibrio de fuerzas.
  www.go-karelia.ru  
A semana é profundamente reorganizada para poder incluir as sessões, e tudo começa. Basta um grão de areia neste maravilhoso maquinismo para que tudo caia por terra e para que as boas resoluções sejam adiadas.
Back from the summer holidays or at the start of January, the big decision is made: you are going to look after your body. The week is completely reorganised to be able to fit in the sessions, and off you go. With just one grain of sand in the works, everything stops and the good resolutions are put off till another day.
De vuelta de vacaciones, o en el mes de enero, se toma la gran decisión de cuidar el cuerpo. Se reorganiza, profundamente, la semana para poder incluir las sesiones, y todo empieza. Basta un grano de arena en este maravilloso maquinismo para que todo caiga por tierra y para que las buenas resoluciones sean aplazadas.
  www.spf-gmbh.com  
“Nunca fiz nada mais difícil do que isto. Exige uma precisão incrível. Basta desviar-me alguns centímetros para que a corda fique com folga e a Faith caia”, diz Jens Karlsson.
La autopista que aún no se ha abierto al tráfico, consta de un tramo recto, una curva larga y, tras esta curva, dos túneles. Antes de que los camiones lleguen a los túneles, Faith tiene que llegar al otro lado. Luego, la cuerda se romperá.
"Questa è la cosa più difficile che abbia mai fatto. Richiede una precisione assoluta. Bastano un paio di centimetri, il filo si allenta e Faith cade", spiega Jens Karlsson.
“Eerst dacht ik dat het nooit zou lukken”, zegt Faith. “We oefenden ons suf en ik bleef maar vallen. Maar toen voelde ik dat het mogelijk was, dat ik de negen meter naar de andere truck op tijd zou kunnen afleggen”.
Neotvorena autocesta sastoji se od ravne dionice, dugog zavoja i dva tunela iza zavoja. Faith mora prijeći na drugu stranu prije nego što kamioni dođu do tunela. Tada žica puca.
„Tohle je ta nejtěžší věc, jakou jsem kdy dělal. Vyžaduje neuvěřitelnou přesnost. Stačí pár centimetrů, lano se povolí a Faith z něj spadne,“ popisuje Jens Karlsson.
Meget afhænger af de to lastvogne. Det er den ultimative test af den nye Volvo FH-series køreegenskaber og stabilitet. Verdensnyheder som tandstangsstyring og individuel forhjulsaffjedring er to af de nyskabelser, der muliggør så nøjagtig kørsel. (Læs mere om teknologien i den næste artikel).
Avamata kiirtee koosneb tasasest teelõigust, pikast käänakust ja selle taga asuvast kahest tunnelist. Enne, kui kumbki veok oma tunnelisse jõuab, peab Faith jõudma teise otsa. Seejärel lõigatakse köis katki.
Käyttöön vihkimätön maantie koostuu pitkästä suorasta, pitkästä kaarteesta sekä niiden jälkeen tulevasta kahdesta tunnelista. Faithin täytyy ylittää köysi, ennen kuin kuorma-autot ajavat tunneleihin. Koska silloin köysi repeytyy irti.
"Nem vagyok benne biztos, hogy ez bármilyen más teherautóval megvalósítható lenne" – mondja Jens, miután hosszú napokon keresztül újra és újra gyakorolt Faith-szel.
– Min første tanke var at dette aldri ville gå, sier Dickey. – Vi øvde og øvde, og jeg falt bare ned. Men så fikk jeg en følelse av at det kunne la seg gjøre, at jeg kunne gå de ni meterne til den andre lastebilen i tide.
– To najtrudniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek robiłem. Wymaga nieprawdopodobnej precyzji. Wystarczy zboczyć o kilka centymetrów, a lina luzuje się i Faith spada – mówi Jens Karlsson.
„Acesta este cel mai greu lucru pe care l-am făcut vreodată. Este nevoie de o precizie incredibilă. O abatere de doar câţiva centimetri, sârma se slăbeşte şi Faith cade”, spune Jens Karlsson.
«Это самое сложное испытание в моей жизни. Требуется невероятная точность действий. Всего пару сантиметров вбок — канат провиснет и Фейт упадет”, — говорит Дженс Карлссон.
„Najprv som si myslela, že sa to nikdy nepodarí,“ hovorí Faith. „Trénovali sme a trénovali a stále som padala. Potom som však začala veriť, že dokážem prejsť deväť metrov k druhému nákladnému vozidlu včas.“
„Ta naloga je najtežja, kar sem se jih lotil doslej. Zahteva skrajno natančnost. Če zapelješ le nekaj centimetrov vstran, bo vrv popustila in Faith bo padla,” pravi Jens Karlsson.
Det stängda vägavsnittet består av en raksträcka, en lång kurva och två tunnlar som dyker upp bakom kurvan. Innan lastbilarna rusar igenom tunnlarna måste Faith ha hunnit över till andra sidan, sen slits linan av.
„Ова е најтешката работа што сум ја направил досега. Тој бара неверојатна прецизност. Ако е само неколку сантиметри поблиску, лентата ќе се олабави и Фејт ќе падне“, рече Јенс Карлсон.
  www.chdn.lu  
Mesa com colchão de ar rebatível: previne que material fino caia e aumenta a superfície de trabalho (opcional).
La libération des pinces de serrage empêche l'endommagement des chants (option).
dustEx air jets transport dust and chips towards the right-angled fence: improves extraction and prevents scratches.
Tavolo a velo d'aria ribaltabile: sostiene materiali sottili e aumenta la superficie di lavoro
dustEx air jets transport dust and chips towards the right-angled fence: improves extraction and prevents scratches.
dustEx форсунки направляют отходы в зону аспирации: обеспечивает эффективное удаление пыли и предотвращает появление царапин на материале.
  wordplanet.org  
21 Vós, montes de Gilboa, nem orvalho, nem chuva caia sobre vós nem sobre vós, campos de ofertas alçadas, pois aí desprezivelmente foi arrojado o escudo dos valentes, o escudo de Saul, como se não fora ungido com óleo.
21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.
21 Montagnes de Guilboa! Qu'il n'y ait sur vous ni rosée ni pluie, Ni champs qui donnent des prémices pour les offrandes! Car là ont été jetés les boucliers des héros, Le bouclier de Saül; L'huile a cessé de les oindre.
21 Ihr Berge von Gilboa, es soll weder tauen noch regnen auf euch, ihr trügerischen Gefilde; denn daselbst ist der Helden Schild verworfen, der Schild Sauls, als sei er nicht gesalbt mit Öl.
21 Montes de Gilboa, Ni rocío ni lluvia caiga sobre vosotros, ni seáis tierras de ofrendas; Porque allí fué desechado el escudo de los valientes, El escudo de Saúl, como si no hubiera sido ungido con aceite.
21 O monti di Ghilboa, su voi non cada più né rugiada né pioggia, né più vi siano campi da offerte; poiché là fu gettato via lo scudo de’ prodi, lo scudo di Saul, che l’olio non ungerà più.
21 يَا جِبَالَ جِلْبُوعَ لاَ يَكُنْ طَلٌّ وَلاَ مَطَرٌ عَلَيْكُنَّ وَلاَ حُقُولُ تَقْدِمَاتٍ، لأَنَّهُ هُنَاكَ طُرِحَ مِجَنُّ الْجَبَابِرَةِ، مِجَنُّ شَاوُلَ بِلاَ مَسْحٍ بِالدُّهْنِ.
21 Gij, bergen van Gilboa, noch dauw noch regen moet zijn op u, noch velden der hefofferen; want aldaar is der helden schild smadelijk weggeworpen, het schild van Saul, alsof hij niet gezalfd ware geweest met olie.
21Berge van Gilbóa, mag op julle geen dou en geen reën en geen velde van offergawes wees nie! Want daar is die skild van die helde weggegooi, die skild van Saul, sonder dat dit met olie gesalf is.
21 ای‌ كوههای‌ جِلْبُوع‌، شبنم‌ و باران‌ بر شما نبارد، و نه‌ از كشتزارهایت‌ هدایا بشود، زیرا در آنجا سپر جباران‌ دور انداخته‌ شد، سپر شاؤل‌ كه‌ گویا به‌ روغن‌ مسح‌ نشده‌ بود.
21 Хълми гелвуиски, да няма роса нито дъжд на вас, Нито ниви доставяйки първи плодове за жертви; Защото там бе захвърлен щитът на силните, Щитът на Саула, като да не е бил той помазан с миро.
21 O Gilbojske gore klete, rosa na vas ne padala nit vas kiša s neba prala! Vaša polja ne vraćala rod za sjeme, jer kod vas je osramoćen štit junaka! Štit Šaulov nije bio uljem mazan,
21 Ó hory Gelboe, ani rosa, ani déšť nespadej na vás, ani tu buď pole úrodné; nebo tam jest povržen štít udatných, štít Saulův, jako by nebyl pomazán olejem.
21 Gilboas Bjerge! Ej falde Dug og Regn på eder, I Dødens Vange! Thi Heltenes Skjolde vanæredes der; Sauls Skjold er ej salvet med Olie.
21 Te Gilboan vuoret, älköön teille kastetta tulko, älköön sadetta, älköön peltoja, joista anteja uhrataan. Sillä siellä on poisviskattuna sankarien kilpi, Saulin kilpi, öljyllä voitelematonna.
21 हे गिलबो पहाड़ो, तुम पर न ओस पड़े, और न वर्षा हो, और न भेंट के योग्य उपज वाले खेत पाए जाएं! क्योंकि वहां शूरवीरों की ढालें अशुद्ध हो गई। और शाऊल की ढाल बिना तेल लगाए रह गई।
21Gilboa hegyei, se harmat, se esõ ti reátok ne szálljon, és mezõtök ne teremjen semmi áldozatra valót; mert ott hányatott el az erõs vitézek paizsa, Saulnak paizsa, mintha meg nem kenettetett volna olajjal.
21 Þér Gilbóafjöll, eigi drjúpi dögg né regn á yður, þér svikalönd, því að þar var snarað burt skildi kappanna, skildi Sáls, sem eigi verður framar olíu smurður.
21 Hai bukit-bukit Gilboa, dengarlah seruanku: Jangan sampai embun dan hujan membasahimu! Biarlah kering dan tandus ladang dan padangmu. Sebab di sanalah terdampar perisai pemberani. Dan perisai Saul pun berkarat, tak diminyaki lagi.
21 I Gilboa-fjell! Ikke falle det dugg eller regn på eder, ei heller være der marker som bærer offergaver! For der blev heltes skjold plettet med blod, Sauls skjold, ei salvet med olje.
21 O góry Gielboe! ani rosa, ani deszcz niech nie upada na was, i niech tam nie będą pola urodzajne; albowiem tam porzucona jest tarcz mocarzów, tarcz Saulowa, jakoby nie był pomazany olejem.
21 Munţi din Ghilboa! Nici rouă, nici ploaie să nu cadă pe voi! Să nu fie pe voi nici cîmpii cari să dea pîrgă pentru darurile de mîncare! Căci acolo au fost aruncate scuturile vitejilor, scutul lui Saul, ca şi cînd n'ar fi fost uns... cu untdelemn.
21 Горы Гелвуйские! да [не сойдет] ни роса, ни дождь на вас, и да не будет [на вас] полей с плодами, ибо там повержен щит сильных, щит Саула, как бы не был он помазан елеем.
21 I Gilboa berg, på eder må ej falla dagg eller regn, ej ses offergärdsskördar. Ty hjältarnas sköld blev där till smälek, Sauls sköld, ej sedan smord med olja.
21Ey Gilboa dağları, Üzerinize ne çiy ne de yağmur düşsün. Ürün veren tarlalarınız olmasın. Çünkü güçlünün kalkanı, Bir daha yağ sürülmeyecek olan Saul'un kalkanı Orada bir yana atıldı!
21 Hỡi núi Ghinh-bô-a! Nguyện sương móc và mưa chẳng sa xuống trên ngươi, Và chẳng có đồng ruộng sanh sản vật dùng làm của lễ đầu mùa; Vì tại nơi đó, cái khiên của anh hùng bị nhơ nhuốc, Tức là cái khiên của Sau-lơ, nó sẽ chẳng hề được xức dầu nữa.
21 গিল্বোয পর্বতে উত্সর্গ ক্ষেত্রগুলিরওপরে যেন কোন বৃষ্টি বা শিশির কণা না পড়ে| সেখানে বীরপুরুষদের ঢালগুলিতে মরচে পড়েছে| শৌলের ঢাল তেল দিয়ে ঘষা হয় নি|
21 ਹੇ ਗਿਲਬੋਆ ਦੇ ਪਰਬਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਨਾ ਤ੍ਰੇਲ ਪਵੇ ਨਾ ਬਾਰਸ਼। ਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਖੇਤਾਂ ਵੱਲੋਂ ਕੋਈ ਅਨਾਜ ਦੀ ਭੇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਤੱਕ ਆਵੇ। ਕਿਉਂ ਜੋ ਉੱਥੇ ਸੂਰਮਿਆਂ ਦੀ ਢਾਲ ਪਲੀਤ ਹੋ ਗਈ। ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਦੀ ਢਾਲ ਤੇਲ ਨਾਲ ਮਸਹ ਵੀ ਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ।
21 Enyi milima ya Gilboa, visiwepo juu yenu Umande wala mvua, wala mashamba ya matoleo; Maana ndipo ilipotupwa kwa aibu ngao ya shujaa, Ngao yake Sauli, pasipo kutiwa mafuta.
21 Buuraha Gilbocow, Dharab iyo roob midna yaan laydinku arkin, beerihii qurbaanyadu ka bixi jireenna yaanay jirin, Waayo, kuwii xoogga lahaa gaashaankoodii ayaa halkaas lagu tuuray, Xataa gaashaankii Saa'uul oo ahaa sida mid aan saliid lagu subkin.
21 હે ગિલ્બોઆના પર્વતો, તમાંરા પર વરસાદ કે ઝાકળ ન પડો. તમાંરાં ખેતરોમાં કઇ ન ઉપજે જેથી તમાંરા તરફથી કોઇ અર્પણો ન આવે. કારણ, યોદ્ધાઓની ઢાલ નકામી ગણીને ફેંકી દેવામાં આવી હતી અને શાઉલની ઢાલ જે તેલમાં બોળવામાં આવી ન હતી, કાટ ખાઇ ગઇ હતી અને ત્યાં પડેલી છે.
21 ಗಿಲ್ಬೋವ ಬೆಟ್ಟಗಳೇ, ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಮಂಜೂ ಮಳೆಯೂ ಅರ್ಪಣೆಗಳ ಹೊಲ ಗಳೂ ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಗಲಿ. ಯಾಕಂದರೆ ಅಲ್ಲಿ ಪರಾ ಕ್ರಮಶಾಲಿಗಳ ಗುರಾಣಿಯೂ ಸೌಲನ ಗುರಾಣಿಯೂ ಅವಮಾನವಾಗಿ ಬಿದ್ದವು. ಸೌಲನು ಎಣ್ಣೆಯಿಂದ ಅಭಿಷೇಕಿಸಲ್ಪಡದವನ ಹಾಗಾದನು.
21 ହେ ଗଲ୍ବୋଯ ପର୍ବତଗଣ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ କାକର କି ବୃଷ୍ଟି ନ ପଡକ୍ସ୍ଟ। ଅଥବା ଉପହାରଜନକ କ୍ଷେତ୍ର ନ ହେଉ। କାରଣ ସଠାେରେ ବୀରମାନଙ୍କର ଢାଲ ଅଦରକାରୀ ପରି ଫିଙ୍ଗି ଦିଆଗଲା। ଶାଉଲଙ୍କର ଢାଲ ତୈଲ ରେ ଅଭିଷିକ୍ତ ହେଲା ନାହିଁ।
21Kayong mga bundok ng Gilboa, Huwag magkaroon ng hamog, o ulan man sa inyo, kahit mga bukid na mga handog: Sapagka't diyan ang kalasag ng makapangyarihan ay nahagis ng kahalayhalay. Ang kalasag ni Saul, na parang isa, na hindi pinahiran ng langis.
21 గిల్బోవ పర్వతములారా మీమీద మంచైనను వర్షమైనను ప్రథమ ఫలార్పణకు తగిన పైరుగల చేలైననులేకపోవును గాక.బలాఢ్యులడాళ్లు అవమానముగ పారవేయబడెను.తైలముచేత అభిషేకింపబడని వారిదైనట్టు1సౌలు డాలును పారవేయబడెను.
21 اَے جِلبؔوعہ کے پہاڑو!تُم پر نہ اوس پڑے اور نہ بارِش ہو اور نہ ہدیہ کی چیزوں کے کھیت ہوں ۔ کیونکہ وہاں زبردستوں کی سِپر بُری طرح سے پھینک دی گئی۔ یعنی سؔاؤل کی سِپر جس پر تیل نہیں لگایا گیا تھا۔
21 ഗിൽബോവപർവ്വതങ്ങളേ, നിങ്ങളുടെ മേൽ മഞ്ഞോ മഴയോ പെയ്യാതെയും വഴിപാടുനിലങ്ങൾ ഇല്ലാതെയും പോകട്ടെ. അവിടെയല്ലോ വീരന്മാരുടെ പരിച എറിഞ്ഞുകളഞ്ഞതു; ശൌലിന്റെ തൈലാഭിഷേകമില്ലാത്ത പരിച തന്നേ.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow