kalt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'031 Résultats   2'153 Domaines   Page 9
  21 Hits www.bricknode.com  
Draussen ist es winterlich kalt, drinnen laden helle Möbel, liebevolle Details und ein knisterndes Cheminee-Feuer zum Verweilen ein. Die gemütliche Wohnung von Marleen und Stefan schafft einen guten Kontrast zum intensiven Programm, das die beiden neben der Arbeit verfolgen: Stefan ist begeisterter Sportler und verbringt viel Zeit mit Kraftaufbau, Training und Handballspielen.
Outside it’s cold and wintry, but inside the light furniture, stylish little touches and crackling fire make this an inviting place to spend some time. Marleen and Stefan’s comfortable flat is a good counterbalance to the busy schedule that they both have when they aren’t at work: Stefan is a keen sportsman and spends a lot of time on strength training, exercise and playing handball. Marleen, meanwhile, is doing a part-time course to become a wedding and event planner, so that she can fulfil her passion for being creative.
Dehors, il fait un froid mordant. À l’intérieur, le mobilier clair, les chaleureux détails et le feu qui crépite dans la cheminée invitent à un moment de détente. L’appartement confortable et cosy de Marleen et Stefan contraste avec la frénésie des activités extraprofessionnelles du couple: Stefan est un mordu de sport et passe beaucoup de temps à faire de la musculation, à s’entraîner et à jouer au handball. En plus de son travail, Marleen suit une formation d’organisatrice de mariages et d’événements et concrétise ainsi sa passion pour la conception créative.
Fuori c’è un freddo gelido, mentre dentro il mobilio chiaro i dettagli molto curati e una stufa a legna accesa e crepitante invitano a trattenersi. Il confortevole appartamento di Marleen e Stefan è in netto contrasto con l’intenso stile di vita che li impegna oltre il lavoro: Stefan è un appassionato sportivo e dedica molto tempo al potenziamento muscolare, agli allenamenti e alla pallamano. Marleen, invece frequenta un corso di formazione continua per diventare organizzatrice di eventi e matrimoni, e strutturare la sua vena creativa.
  cloturesalma.com  
Ostern ist hierzulande ein beliebtes Familienfest und findet in der Regel zwischen dem 22. März und dem 25. April statt. Nicht selten ist es zu dieser Zeit des Jahres in Deutschland noch recht kalt und auch Schnee ist an Ostern keine Seltenheit.
Easter is a popular holiday in Germany and usually takes place between 22 March and 25 April. It is often still quite cold in Germany at this time of the year and snow is not uncommon at Easter. At the latest when the children are out of the house many people escape the cold temperatures and use the holidays to explore the world.
  2 Hits www.touken.or.jp  
Alleinstehend, aber nicht so weit vom Schuss, dass man nicht den nächsten Nachbarn mit einem herzhaften Jodler anfunken könnte. Eine Tür aus dunklem Holz mit einer schmiedeeisernen Türschnalle, an der man sicher picken bleibt, wenn es richtig kalt wird.
So up-up-up, then right and there it is. The little Goiserer house. It stands alone, but isn't so far off the beaten track that you couldn't raise the next neighbour with a hearty yodel. A dark wooden door with a wrought iron doorknocker, to which you would no doubt stick when it was really cold. But not today.
  www.rdm.com  
In der IP67-Ausführung bringt der SC-RJ Ethernet überall dort hin, wo es rüttelt und vibriert, wo es kalt oder heiss ist, staubig, nass oder ölig. Er erfüllt die Anforderungen der Schutz-klasse IP67 gem.
In its IP67 version the SC-RJ delivers Ethernet in any environment that is subject to constant vibrations and shocks, heat, cold, dust, water or oil. It complies with the requirements of the IP67 protection index as specified by IEC 60529.
  4 Hits www.2wayradio.eu  
Die Klingen der Toten schneiden tief und kalt, geschwungen mit endloser übernatürlicher Kraft.
Le lame dei morti tagliano profondamente e con precisione, maneggiate da un'infinita forza sovrannaturale.
Клинки мертвецов напоены удивительной силой: они разят без промаха и наносят глубочайшие раны.
  2 Hits www.pastrealityintegration.com  
Kombi-Beleimung (heiss & kalt)
Combi gluing (cold & hot)
  eservice.cad-schroer.com  
Die Gebirge sind zu kalt und unfruchtbar, als dass hier mehr Tiere als der gelegentlich durch den Schnee hoppelnde Hase überleben könnten. Aber es gibt die Erz-Elementare, mythische, tief mit den Bergen verbundene Wesen, die das Land durchstreifen.
The mountains are too cold and barren for animals to survive, with the exception of the occasional rabbit hopping around the snow. But there are Ore Elementals roaming the land, mythical creatures that are deeply connected with the mountains. Killing Ore Elementals will transform them into an Ore node corresponding to their tier, which you can mine if you have the correct Pickaxe unlocked and on you.
Les montagnes sont trop froides et stériles pour que des animaux puissent y survivre, à l'exception des quelques lapins qui sautillent dans la neige. Vous y trouverez toutefois des élémentaires de minerai, des créatures mythiques qui ont une relation bien particulière avec les montagnes. Tuer des élémentaires de minerai les changeront en emplacements de minerais correspondant à leur palier, vous pourrez les miner en utilisant la pioche adéquate.
Las montañas son demasiado frías y yermas para que sobrevivan los animales en ellas, a excepción de algún que otro conejo que a veces se puede ver saltando entre la nieve. Lo que sí hay son elementales de mineral, criaturas míticas con una conexión profunda con las montañas. Cuando mates a un elemental de mineral, se convertirá en un nodo de mineral correspondiente a su categoría. Si has desbloqueado el pico adecuado y lo llevas encima, podrás picarlo.
As montanhas são muito frias e impedem os animais de sobreviverem, com exceção de um ou outro coelho saltitando na neve. Mas há o Elemental de Minério perambulando pela região, criatura mística que é profundamente conectada com as montanhas. Matar um Elemental de Minério o transformará em um ponto de Minério correspondente ao seu tier, o qual você pode minerar com a Picareta correta que esteja com você.
Góry są zbyt mroczne i zimne, aby mogły tam przetrwać zwierzęta, z wyjątkiem królików skaczących w śniegu. Można tam znaleźć Żywiołaki Rudy przemieszczające krainę, są to mityczne stworzenia głęboko związane z górami. Zabijanie Żywiołaków zamieni ich w żyłę surowca odpowiadającą poziomowi moba, którą można wydobyć.
Условия жизни в горах довольно суровые. Именно поэтому животные здесь практически не обитают. Лишь рудные элементали населяют эти холодные земли. Рудные элементали - это мифические существа, которые тесно связаны с горами. После того, как вы убьете такую тварь, она превратится в небольшую рудную жилу (уровень жилы зависит от уровня элементаля), которую вы можете использовать, чтобы набрать руды...если у вас есть соответствующее кайло или кирка.
  6 Hits global.sotozen-net.or.jp  
Drei Jahre verstrichen. In der Nacht vom 23. Dezember 1301 schien der Mond martialisch und kalt. Durch das Mondlicht sah Meister Keizan die Gestalt von Gasan, im tiefem Zazen versunken, und las seine Gedanken.
Three years passed, and on the night of December 23, 1301, the moon shone menacingly and coldly. Master Keizan saw the figure of Gasan in deep zazen through the moonlight and read his mind. He put his hand next to Gasan’s ear and snapped his fingers. Though the sound was barely audible, to Gasan it sounded like a loud crash which wiped away all of the doubts he had had for three years.
Trois années s’écoulèrent, et dans la nuit du 23 décembre 1301, alors que la lune brillait de façon froide et menaçante, Maître Keizan aperçut la silhouette de Gasan profondément absorbé dans le zazen au clair de lune et put lire ses pensées. Il mit sa main près de l'oreille Gasan et fit claquer ses doigts. Bien que le son fût à peine audible, pour Gasan, cela ressembla à un grand fracas qui balaya tous les doutes qu'il avait eus pendant les trois dernières années.
Pasaron tres años y la noche del 23 de diciembre de 1301 brilló la luna, fría y amenazadora. El Maestro Keizan vió la figura de Gasan en un zazen profundo a través de la luz de la luna y leyó su mente. Acercó su mano al oído de Gasan y chasqueó sus dedos. Aunque el sonido pudo apenas oírse, para Gasan fue como un gran estallido que borró todas las dudas que había tenido durante tres años.
Trascorsi tre anni, la notte del 23 dicembre del 1301 la luna brillava fredda e minacciosa. Il maestro Keizan vide illuminata dalla luna la figura di Gasan assorta nello zazen e lesse la sua mente. Avvicinò quindi la mano all’orecchio di Gasan e fece un rumore con le dita. Nonostante il suono fosse appena udibile, per Gasan fu come un violento fragore che spazzò via tutti i dubbi che lo avevano attanagliato per tre anni.
Três anos se passaram, e na noite de 23 de Dezembro de 1301, a lua apresentou-se de modo ameaçador e fria. Mestre Keizan viu a figura de Gasan em posição profunda de zazen através da luz da lua e leu sua mente. Ele pôs sua mão próxima ao ouvido de Gasan e estalou seus dedos. Ainda que o som mal fosse audível, para Gasan ele soava como um alto estrondo que extirpou todas as dúvidas que ele teve por três anos.
  6 Hits www.powergym.com  
Dieses Ergebnis war für die Wissenschaftler eine große Überraschung. Um so kalt zu werden, müssen die Staubteilchen völlig anders beschaffen sein als erwartet. Das bedeutet, dass alle Erklärungen dazu, wie solche Scheiben zu Planetensystem werden, neu überdacht werden müssen.
This result was a huge surprise to scientists. To grow so cold, the dust grains must be very different to what they expected. It means that all the explanations of how these discs change into planets now need to be rethought. Watch this space!
Ce résultat a été une immense surprise pour les scientifiques. Pour devenir aussi froids, les grains de poussière doivent être très différents de ce à quoi on s’attendait. Cela signifie que toutes les explications sur la façon dont ces disques se transforment en planètes doivent maintenant être repensées. Sacré espace !
Este resultado fue una gran sorpresa para los científicos. Para enfriarse tanto, los granos de polvo deben de ser muy diferentes de lo que ellos esperaban. Significa que todas las explicaciones sobre cómo estos discos se transforman en planetas ahora tienen que ser repensadas. ¡Permanece atento a estas noticias!
Este resultado foi uma grande surpresa para os cientistas. Para estarem a temperaturas tão baixas os grãos de poeira devem ser muito diferentes do esperado. Isto significa que todas as explicações sobre como estes discos se transformam em planetas terão de ser reformuladas. Permaneçam atentos às nossas notícias!
Dat was een enorme verrassing voor wetenschappers. Om zo koud te worden, moeten de stofdeeltjes heel anders zijn dan ze verwachtten. Dit betekent dat alle verklaringen van hoe deze schijven in planeten veranderen nu moeten worden herzien. Dus houd ons in het oog!
Acest rezultat a fost o mare surpriză pentru oamenii deștiință. Pentru a deveni atât de reci, particulele de praf ar trebui să fie total diferite față de ceea ce ei credeau. Asta însemnă că tot ceea ce se știa despre modul în care aceste discuri se transformă în planete trebuie reanalizat.
  3 Hits www.cpcpension.com  
Durch die Hochfrequenztechnik ist kalt führt eine Minimal-invasives Verfahren um Schmerzen zu vermeiden. Traditionell mit Radiofrequenz-Thermokoagulation nicht so effektiv eingesetzt.
Thanks to the radio frequency technique is cold performs a minimally invasive procedure to avoid pain. Traditionally used with radiofrequency thermocoagulation not being as effective.
بفضل تقنية تردد الراديو هو ينفذ الباردة الإجراء مينيملي لتجنب الألم. يستخدم تقليديا مع الترددات الراديوية الحراري لا يجري اعتبارا.
  www.bakt.bg  
Amerikanische Form | Kalt geformt
American form | cold-formed
  2 Hits www.uniferro.hu  
Das Wasser def Flüsse Ulaan und Orchon ist kalt, aber sehr klar und problemlos zum Baden geeignet. Dabei muss man allerdings wissen, dass die meisten Mongolen nicht schwimmen können, und die Überlieferung das Becken unter dem Wasserfall als "bodenlos" beschreibt.
The water of the rivers Ulaan and Orkhon is cold, but very clear and suited for bathing. Please take into account though, that most mongols don't swim, and legend describes the pool under the falls as "bottomless". It is therefore advisable to act modest before a native audience, and of course to only step into the water in decent swimwear.
  www.saitoclimbingholds.com  
Unsere taiwanesische Fabrik konzentriert sich fortwährend auf Produkte der Spitzenklasse und erweitert die Designfähigkeiten mit unserer hochmodernen Forschungseinrichtung. Wir von Neco Ltd. glauben jedoch daran, alle Marktanforderungen von wirtschaftlichen Modellen bis hin zu technologisch kalt geschmiedeten CNC-Komponenten zu erfüllen.
Our Taiwanese factory continuously focuses on higher-end products and expanding design capabilities with our state-of-the-art research facility. However, we at Neco Ltd. believe in meeting the entire range of market demands from economic models to technologically cold forged CNC components. Meanwhile, Neco Ltd. will always strive to meet the commitments to all of the customers and provide competitive, high-value products.
Nuestra fábrica taiwanesa se centra continuamente en productos de gama alta y en la expansión de las capacidades de diseño con nuestras instalaciones de investigación de vanguardia. Sin embargo, en Neco Ltd. creemos en satisfacer toda la gama de demandas del mercado, desde modelos económicos hasta componentes CNC forjados en tecnología. Mientras tanto, Neco Ltd. siempre se esforzará por cumplir con los compromisos de todos los clientes y ofrecer productos competitivos y de alto valor.
La nostra fabbrica taiwanese si concentra continuamente su prodotti di fascia alta e amplia le capacità di progettazione con la nostra struttura di ricerca all'avanguardia. Tuttavia, noi di Neco Ltd. crediamo nel soddisfare l'intera gamma di richieste del mercato, dai modelli economici ai componenti CNC forgiati tecnologicamente. Nel frattempo, Neco Ltd. cercherà sempre di soddisfare gli impegni di tutti i clienti e fornire prodotti competitivi e di valore elevato.
  9 Résultats www.visitluxembourg.com  
Das Bec Fin bietet vielfältige und köstliche Tagesgerichte sowie ein Kalt-Warmbuffet an. Mit seiner Innenausstattung im Stil “design“, der Panoramasicht auf die Stadt und der guten Parkmöglichkeit ist es ein bevorzugter Treff.
The Bec Fin offers a great variety of dishes on the daily menu card and a cold/warm buffet. Owing to the restaurant décor, style “design”, the panoramic view over the town and good parking facilities, the restaurant is a place to meet. Terrace for grill parties.
Le Bec Fin propose une large et savoureuse sélection de plats du jour ainsi qu’un buffet chaud/froid. Avec sa décoration design, sa vue panoramique sur la ville, ses parkings, le Bec Fin est un lieu de rencontres d’amis. Grande terrasse propice au BBQ dès que les beaux jours arrivent.
Bec Fin biedt een breed en overheerlijk aanbod van dagschotels en een koud en warm buffet. Het interieur staat in het teken van design en biedt een panoramisch uitzicht over de stad met parkeerfaciliteiten. Groot terras waar het heerlijk barbecueën is zodra de zon van de partij is.
  4 Résultats www.bvet.ch  
Im Outback, der abgelegenen Wüste und Halbwüste im Zentrum des australischen Kontinents, kann es tagsüber brennend heiss und während der Nacht frostig kalt sein. Dort leben die wilden Wellensittiche. Sie können sich von Natur aus gut an verschiedene Temperaturen anpassen.
Ce sont dans les zones reculées désertiques et semi-désertiques du centre de l'Australie, où les températures diurnes sont terriblement élevées, tandis que la nuit, il peut geler, que les perruches ondulées sauvages ont élu domicile. Si elles sont naturellement capables de supporter ces fortes amplitudes thermiques, elles évitent les régions côtières aux climats plus tempérés et plus humides.
Nell'Outback, il deserto e semideserto isolato nel centro del continente australiano, l'escursione termica è elevatissima, giornate torride si alternano a notti gelide. È qui che vivono i pappagallini ondulati selvatici. Si tratta di animali che per natura riescono ad adattarsi bene alle diverse temperature ed evitano le regioni costiere, caratterizzate da un clima più temperato e umido.
  3 Résultats www.schaeffler.de  
Kleinere Lager können bei den üblichen Festsitzen kalt auf die Welle oder in das Gehäuse getrieben werden. Um Lagerschäden zu vermeiden, müssen die Einbaukräfte stets auf den fest gepassten Ring aufgebracht werden.
Smaller bearings can be driven cold onto the shaft or into the housing for normal tight fits. To prevent bearing damage, the fitting forces must always be applied to the tightly fitted ring.
  8 Résultats www.genanshin.jp  
Die Spekulatiuskekse grob zerbröseln. Anschließend die geschmolzene Butter hinzugeben und gut vermischen. In vier Förmchen verteilen, gut andrücken und kalt stellen.
Crush the speculoos biscuits until they turn into crumbs. Melt the butter, add to the biscuit crumbs and stir until well mixed. Press the mixture down firmly inside four small moulds to form the cheesecake base and place in the fridge.
  www.hotel-loewe.info  
Bei der Finnischen Sauna ist der Wechsel zwischen beiden Reizen extrem: die Luft ist heiß (80-90°C) und das Wasser zum Abkühlen entsprechend kalt. Charakteristisch ist die Trockenheit der Luft.
With a Finnish sauna the difference between the two stimuli is extreme: The air is hot (80-90°C) and the water for cooling down extremely cold. The dry air is characteristic for this sauna.
W saunie fińskiej dochodzi do ekstremalnej wymiany dwóch bodźców. Powietrze jest gorące (80-90°C) a woda do schłodzenia odpowiednio zimna, Charakterystyczną cechą jest suchość powietrza.
  2 Résultats yinuo-ad.com  
Schnee - welche Ferne - sehnsüchtig - die Nachricht - in dieser einen Nacht - ohne Stimme (Klang) - fallend - traurig - Spur der Vergangenheit - weißer Schnee (HIN-NUN) - Atem - mein Herz ist voll bis zum Ersticken - ich allein - Herz - Leere - ohne ein Strahl vom Licht und Duft - Lampenschimmer - zurückblickende Reue - Trauerkleid - schneiend - Schicht um Schicht - meiner Trauer - ruhig - kalt sein - eisig kalt sein
Snow - so far away - longing - the message - on this very night - voiceless (without a sound) - falling - mournful - trace of the past - white snow (HIN-NUN) - breath - my heart is smothered - I alone - Heart - emptiness - without a ray of light and scent - shimmer of a lamp - look back in remorse - mourning clothes - snowing - layer upon layer - my grief - quite - being cold - being ice cold
  9 Résultats www.mta-it.com  
AUCH KALT EIN GENUSS
À ESSAYER GLACÉ
PROBEER HET ALS IJSTHEE
PRØV DEN MED IS
GOTT SOM ISTE
  zimba-arts.com  
Klimaanlage (kalt/warm)
Air-conditioning (cold/warm)
Air de climatisation (froid/chaud)
Aire acondicionado (frío/calor)
Prenotazione escursioni
  www.adnovum.ch  
Lassen Sie die Schlagzeilen über Erpressungstrojaner wie WannaCry und Petya kalt oder wird es Ihnen dabei mulmig? Im ersten Fall haben Sie Ihre IT gut im Griff, auch schon das eine oder andere Risikoassessment durchlaufen und Massnahmen ergriffen.
Do you stay cool when you read headlines about ransomware such as WannaCry and Petya or does it worry you? In the first case, you have your IT under control, evaluated the risks in an assessment and took some measures. In the second case, it is probably about time to address the issue. The next step in both cases is a cyber security assessment. This is why:
  www.pallas.be  
Für die Herstellung unserer Extrakte verwenden wir ausgewählte Sorten von Schwarz- und Grüntee, aber auch viele außergewöhnliche Tee-Spezialitäten, zum Beispiel Oolong-Tee und Weißen Tee. In pastöser oder getrockneter Form, kalt- oder heißwasserlöslich, mit heller oder dunkler Färbung – die Eigenschaften unserer Extrakte stimmen wir gezielt auf Ihre Anforderungen und Wünsche ab.
Our portfolio of top-quality tea extracts is unique and stands out first and foremost for its diversity. To manufacture our extracts, we use selected varieties of black and green tea, as well as many unusual tea specialties, such as oolong tea and white tea. In liquid or dried form, cold-water or hot-water soluble, with light or dark colouring – we gear the properties of our extracts specifically towards your requirements and wishes.
  2 Résultats www.ges.com.ro  
Da die Fläschchen auf hoher See zu schnell zu Bruch gingen, schuf der Apotheker Abhilfe, indem er die Tinktur verdickte. Das kalt gerührte Präparat konnte nun flach gepresst, in Pastillenform ausgestanzt und langsam getrocknet werden.
The first version of Fisherman's Friend, was a tincture that James Lofthouse bottled in vials. Since the vials broke too quickly on the high seas, the chemist came to the rescue by thickening the tincture. The cold-stirred preparation could now be pressed flat, punched in lozenge form and dried slowly. The first lozenges were sold under the name "Mr. Lofthouse's throat and chest lozenges". Over time, today's globally known and unified brand name: "Fisherman's Friend" evolved from customer requests such as "a bag of fisherman lozenges " or "an ounce of friends".
  www.esprit-celadon.com  
Bei der Entwicklung unserer Coroplast-Korrosionsschutzbandagen wurden – genau wie bei den bekannten Coroplast-Isolierbändern – traditionelle Materialien wie Bitumen und Fett gegen zeitgemäße Polymerwerkstoffe ausgetauscht: Für noch moderneren und dabei kalt verarbeitbaren Korrosionsschutz Ihrer Leitungen.
When developing our Coroplast corrosion-protection bindings, traditional materials such as bitumen and grease were replaced with contemporary polymer materials, just like the well-known Coroplast insulation tapes – for an even more modern and therefore cold-processable corrosion protection for your cables.
  www.cibel.be  
Schlendern Sie zum gemütlichen Zentrum unseres Campingplatzes und nehmen Sie Platz auf der Terrasse des Café-Restaurants. Der perfekte Ort, unsere köstlichen Burger zu genießen. Und wenn sich eine Wolke vor die Sonne schiebt oder es draußen kalt wird, bietet der Innenbereich eine mindestens ebenso gemütliche Atmosphäre.
No need to head into the city for a delicious beer. Simply stroll down to the beating heart of our campsite and sit out on the terrace of our café restaurant. The perfect place to try our burgers. And if the sun suddenly hides behind some clouds, it’s just as cosy and relaxed inside
  bcbows.com  
Feste Teige, Teige mit hoher T.A., kalt fermentierte Teige (traditionelles Baguette).
Pâte ferme, pâte très hydratée, pâte fermentée en froid (Baguette Tradition).
Masa dura, masa muy hidratada, masa fermentada en frío (Baguette Tradición).
Pasta compatta, pasta molto idratata, pasta fermentata a freddo (Baguette Tradizionale).
плотное тесто; очень влажное тесто; тесто, расстоянное при низких температурах (традиционный багет).
  kapitalbank.uz  
Einige bieten die traditionellen oshiborian. Hierbei handelt es sich um ein kleines Handtuch, das je nach Jahreszeit warm oder kalt sein kann, um sie aufzuwärmen oder abzukühlen.
Certains trains offrent oshiboritraditionnel. C'est une petite serviette qui peut être chaude ou froide, en fonction de la saison et du fait que vous cherchiez à vous rafraîchir ou à vous réchauffer.
Alcuni offrono il tradizionale oshibori. Si tratta di un piccolo asciugamano, che può essere sia caldo che freddo, a seconda della stagione o che tu desideri scaldare o raffreddare il corpo con una bella asciugamano fresca o calda.
  www.drrrum.com  
Madrid, ist seit 1562 die spanische Hauptstadt und zudem das geographische Zentrum der iberischen Halbinsel. Die Höhenlage auf einem Plateau und Nähe zu den umgebenden Bergen wirken sich auf das Klima aus: So sind die Sommer heiß und die Winter verhältnismäßig kalt.
Madrid, the capital of Spain since 1562, is also the geographical centre of the Iberian Peninsula. Its altitude, on the top of a plateau, and its vicinity in relation to the surrounding mountains, influence its climate, making for hot summers and relatively cold winters.
Madrid, lcapitale de l’Espagne depuis 1562, est aussi le centre géographique de la péninsule ibérique. Son altitude, sa situation sur un plateau et la proximité des montagnes qui l’entourent influent sur son climat, qui se caractérise par des étés chauds et des hivers relativement froids.
  3 Résultats www.philagri.net  
Meine Gesichtsfarbe wechselte von Rot nach Weiß nach Blau, mir war heiß und kalt in Schüben. Bis ich mich wiederfand.
My complexion changed from red to white to blue, I was hot and cold in spurts. Until I found myself again.
  know.nifos.go.kr  
Es wird zu warm / kalt in einem Raum? Senden Sie eine SMS! Ein Rauch- oder Bewegungsmelder schlägt an? Senden Sie eine SMS!
It gets too hot / cold in a room? Send an SMS! A smoke or motion detector strikes? Send an SMS!
  www.mediadesk.uzh.ch  
Ein internationales Forschungsteam unter der Leitung des Evolutionsbiologen Kentaro Shimizu von der Universität Zürich konnte jetzt anhand einer Pflanzenvariation von Arabidopsis thaliana, die bei Weiningen gesammelt wurde, nachweisen, dass sich Selbstbefruchtung als Folge des Wechsels von Kalt- und Warmzeiten entwickelt hat.
As already proposed by Darwin, self-fertility may be useful for plants under certain ecological conditions when mating partners or pollinators are rare. An international team of researchers led by evolutionary biologist Kentaro Shimizu at the University of Zurich has provided evidence that self-fertility in the model plant Arabidopsis thaliana (thale cress) likely evolved in concert with the alternating recent glacial-interglacial cycles.
  2 Résultats www.dfmshow.com  
Es sollte sehr kalt serviert werden (aber nicht gefroren) und in kaltem Lager gehalten werden. Wir schlagen vor, es in kleinen Gläsern Schokolade zu trinken.
Va servito molto freddo (ma non ghiacciato) e conservato in frigorifero. Si suggerisce di berlo in piccoli bicchierini di cioccolato.
  3 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Generalsekretär Carter: US sucht nicht kalt, geschweige denn einen heißen Krieg mit Russland. Aber ohne Fehlern, werden wir unsere Verbündeten und prinzipienWeltOrdnung verteidigen
SecDef Carter: US does not seek cold, let alone a hot war with Russia. But make no mistake, we will defend our allies and principled world order
SecDef Carter: US does not seek cold, let alone a hot war with Russia. But make no mistake, we will defend our allies and principled world order
  camelspring.com  
Lošinj ist sehr bekannt für das milde gesundheitsfördernde Klima mit positiven Auswirkungen auf die Atemwege. Unabhängig davon, ob Sie sich dafür entscheiden, den Frühjahrs- oder Herbsturlaub auf einem Campingplatz auf Cres oder Lošinj zu verbringen, wird es Ihnen sicherlich nicht kalt sein.
Chi sceglie di campeggiare in Croazia in primavera o in autunno, specialmente sulle isole di Cherso (Cres) o Lussino (Lošinj), non sarà costretto a passare tutto il tempo sotto la tenda, a ripararsi dal freddo, anzi! Lussino è ben nota per il suo clima mite e salubre, con, in particolare, effetti benefici sull’apparato respiratorio. A prescindere dalla stagione e dalla destinazione prescelte, vi assicuriamo che su Cherso e Lussino, tanto in primavera quanto in autunno, non avrete freddo.
  www.dai-labor.de  
Ziel des Vorhabens ist es, mittels Smart-Meter-Verbrauchsdaten von Strom, Wärme, Kalt- und Warmwasser, Situationen und Verhaltensweisen der Hausbewohner zu erkennen. Diese sollen in einem zweiten Schritt dazu genutzt werden Energieeffizienzpotenziale abzuleiten und durch Handlungsempfehlung im Dialog mit dem Nutzer eine Optimierung zu erreichen.
Object of the project is to recognize situations and behavior of residents based on smart meter consumption data of electricity, heat, cold and warm water. Following the collected data will be used to deduce energy efficiency potentials. The results given to the residents as recommendations will give incentives for optimization. To increase acceptance for such a system it will be provided with context adaptive user interfaces. As it is important for the residents not to have the feeling of losing control of the systems behavior, the kind of adaption will stay influenceable for them.
  4 Résultats www.bvet.admin.ch  
Im Outback, der abgelegenen Wüste und Halbwüste im Zentrum des australischen Kontinents, kann es tagsüber brennend heiss und während der Nacht frostig kalt sein. Dort leben die wilden Wellensittiche. Sie können sich von Natur aus gut an verschiedene Temperaturen anpassen.
Ce sont dans les zones reculées désertiques et semi-désertiques du centre de l'Australie, où les températures diurnes sont terriblement élevées, tandis que la nuit, il peut geler, que les perruches ondulées sauvages ont élu domicile. Si elles sont naturellement capables de supporter ces fortes amplitudes thermiques, elles évitent les régions côtières aux climats plus tempérés et plus humides.
Nell'Outback, il deserto e semideserto isolato nel centro del continente australiano, l'escursione termica è elevatissima, giornate torride si alternano a notti gelide. È qui che vivono i pappagallini ondulati selvatici. Si tratta di animali che per natura riescono ad adattarsi bene alle diverse temperature ed evitano le regioni costiere, caratterizzate da un clima più temperato e umido.
  3 Résultats rooxinc.com  
Wie viele Tage noch? In der Zelle ist es kalt. Zwischen unerbittlichen Mauern steht eine Metallpritsche mit dünnen Laken, die blanke Kloschüssel zeugt von jahrelanger Benutzung durch richtig harte Jungs.
How many more days? It's cold in the cell. Between implacable walls stands a metal pallet with thin sheets, the bare toilet bowl bears witness to years of use by really hard cases. The prisoner scratches a stroke in the damp brick wall with bare fingernails and an expression of grim determination – four vertical, one diagonal, five steps towards freedom. A scene we all know from films, from TV series that feed the primitive human fascination with evil. It's a scene that also played in my own mind until I entered a prison for the first time. Only to discover that all that stuff bears practically no resemblance to a real, modern custodial sentence. Except for one thing: the hope of a better life after the release from jail.
  2 Résultats demo.ametys.org  
Last, but not least haben die kreativen Gourmets von Can Rich noch Café Caleta geschaffen, einen Kaffeelikör aus Weinbrand, Zitronenschale und Zimt, in der Hoffnung, zwei unterschiedliche Geschmäcker anzusprechen. „Dieses Getränk kann nämlich heiß (auf traditionelle Art) oder kalt genossen werden”.
También cuentan con vinagre balsámico, “una novedad que gustará mucho porque resalta los caracteres del vinagre ibicenco con el toque balsámico”, y sal de vino o de oliva, elaborada con la sal de Ses Salines. Por último, recientemente han lanzado el Café Caleta, ( licor de café elaborado con brandy, ron, pieles de limón y canela) con la intención de conseguir las dos vertientes, “queríamos que sirviera tanto para tomar con hielo como caliente, a la manera tradicional”.
  www.acquavillage.it  
Entstammt dem Hamburger Adelsgeschlecht von und zu Pudel-Pudel. Als Theatermusikerin hat sie gewirkt für Deutsches Theater Berlin, Schauspielhaus Hamburg und Theater Leipzig. Diese Musik strömt kalt und langsam aus einer Soft-Eis-Maschine.
“A Bug on a Rug in a Building”, this is a title of one of the songs on Sophia Kennedy’s eponymous debut album. It reveals quite a modernist-situationist love for language and rhythm. She sings like a super-star crooner and her arrangements are somewhere between concert pop and the sculpture with the lop-sided smile “Mon Ami Pierrot” by Max Ernst. She comes from the Hamburg aristocratic family von and zu Poodle-Poodle. As a theatre musician, she has worked for the Deutsches Theater Berlin, the Schauspielhaus Hamburg and the Theater Leipzig. This music pours coolly and slowly out of a soft ice-cream machine.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow