|
As a follow-up to the commitment made by G20 leaders at their London summit in April 2009 to increase the resources available to international financial institutions, the reformed and expanded New Arrangements to Borrow (NAB) became effective in March 2011.
|
|
À la suite de l’engagement pris par les dirigeants du G20 lors du sommet de Londres en avril 2009, en vue d’accroître les ressources mises à la disposition des institutions financières internationales, les nouveaux accords d’emprunt (NAE) réformés et élargis sont entrés en vigueur en mars 2011. Le nombre de pays participant aux NAE a été étendu de 26 à 40, et le montant global de ces lignes de crédit au FMI est passé de 34 à 369,9 milliards de DTS. La plupart des accords d’emprunt bilatéraux et d’achat d’obligations signés depuis 2009 entre le FMI et ses pays membres, qui représentent environ 196 milliards de DTS, doivent à terme être intégrés aux NAE.
|
|
Nachdem die Staats- und Regierungschefs der G 20 bei ihrem Londoner Gipfeltreffen im April 2009 eine Verpflichtung zur Aufstockung der Mittel für die internationalen Finanzinstitute eingegangen waren, traten die überarbeiteten und erweiterten Neuen Kreditvereinbarungen (NKV) im März 2011 in Kraft. Die Zahl der NKV-Teilnehmer wurde von 26 auf 40 Mitglieder ausgeweitet, und der Gesamtbetrag dieser IWF-Kreditlinien erhöhte sich von 34 Mrd Sonderziehungsrechten (SZR) auf 369,9 Mrd SZR. Die meisten der seit 2009 zwischen dem IWF und seinen Mitgliedstaaten unterzeichneten bilateralen Kredite und Vereinbarungen über den Ankauf von Schuldscheinen in Höhe von 196 Mrd SZR müssen nach und nach in die NKV eingegliedert werden.
|
|
En cumplimiento del compromiso adquirido por los líderes del G20 en la cumbre de Londres, celebrada en abril de 2009, de incrementar los recursos disponibles para las instituciones financieras internacionales, los Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamos (NAP) ampliados y reformados entraron en vigor en marzo de 2011. La participación en los NAP se amplió de veintiséis a cuarenta, y el importe total de estas líneas de crédito del Fondo se incrementó de 34 mm de DEG a 369,9 mm de DEG. La mayoría de los acuerdos de préstamos bilaterales y de compra de pagarés suscritos desde 2009 entre el FMI y sus países miembros, por importe de 196 mm de DEG se incorporarán gradualmente a los NAP.
|
|
Em novembro de 2011, o FMI acordou numa nova alteração dos seus instrumentos de crédito, de forma a responder às necessidades de liquidez dos países com fundamentos sólidos, afetados por contágio. Nessa medida, decidiu-se aumentar a flexibilidade da linha de crédito a título de precaução, criada em agosto de 2010, permitindo a sua utilização por membros com necessidades efetivas em termos de balança de pagamentos e possibilitando acordos de seis meses, além das opções existentes de acordos de um e dois anos. Face a estas alterações, a linha de crédito a título de precaução passou a designar-se
|
|
Naar aanleiding van de door de G20-leiders op hun top in Londen in april 2009 gedane toezegging om de aan internationale financiële instellingen ter beschikking staande middelen te verhogen, zijn in maart 2011 de Nieuwe Leningsovereenkomsten (New Arrangements to Borrow, ofwel NAB) in werking getreden. Deelname aan de NAB werd uitgebreid van 26 naar 40 leden, en het totale bedrag van deze kredietlijnen voor het IMF steeg van SDR 34 miljard naar SDR 369,9 miljard. De meeste bilaterale leningen en overeenkomsten voor de koop van schuldbewijzen, ten belope van SDR 196 miljard, die sinds 2009 tussen het IMF en zijn leden zijn gesloten, zullen in de loop der tijd worden opgenomen in de NAB.
|
|
В изпълнение на поетите ангажименти от лидерите на Г-20 на срещата им на върха в Лондон през април 2009 г. за увеличаване на ресурса на разположение на международните финансови институции през март 2011 г. влязоха в действие реформирани и разширени Нови заемни споразумения (NAB). Участието в NAB е разширено от 26 на 40 държави членки, като общият размер на тези кредитни линии към МВФ е увеличен от 34 млрд. СПТ на 369,9 млрд. СПТ. Повечето двустранни заемни споразумения и споразумения за закупуване на облигации, подписани от 2009 г. насам между МВФ и негови членове, на стойност 196 млрд. СПТ ще бъдат включени постепенно в NAB.
|
|
V návaznosti na závazek posílit zdroje, které mají mezinárodní finanční instituce k dispozici, učiněný v dubnu 2009 vrcholnými představiteli zemí G20 na jejich summitu v Londýně, vstoupila v březnu 2011 v platnost reformovaná a rozšířená Nová ujednání týkající se výpůjček (New Arrangements to Borrow – NAB). Účast na těchto ujednáních byla rozšířena z 26 na 40 zemí a celkový objem těchto úvěrových linek Mezinárodnímu měnovému fondu vzrostl z 34 mld. ZPČ na 369,9 mld. ZPČ. Většina dvoustranných dohod o výpůjčce a koupi směnek podepsaných mezi MMF a jeho členskými státy ve výši 196 mld. ZPČ bude postupně včleněna do NAB.
|
|
Som opfølgning på den forpligtelse, som G20-lederne indgik på topmødet i London i april 2009, om at øge de resurser, der er til rådighed for internationale finansielle institutioner, trådte en reform og udvidelse af låneordningen New Arrangements to Borrow (NAB) i kraft i marts 2011. Antallet af lande, der deltager i NAB, blev udvidet fra 26 til 40, og det samlede beløb for disse kreditlinjer til IMF blev øget fra 34 mia. SDR til 369,9 mia. SDR. De fleste bilaterale aftaler om lån og køb af gældsbeviser indgået siden 2009 mellem IMF og medlemslandene til et beløb af 196 mia. SDR vil gradvist blive indarbejdet i NAB-ordningen.
|
|
2009. aasta aprillis võtsid G20 riikide juhid kohustuse suurendada rahvusvahelistele finantseerimisasutustele kättesaadavaid vahendeid. Selle kohustuse jätkuna jõustus 2011. aasta märtsis reformitud ja laiendatud uus laenuvõtmiskorraldus. Osalevate riikide arvu suurendati 26-lt 40ni ning IMFi krediidiliinide kogumaht tõusis 34 miljardilt SDRilt 369,9 miljardi SDRini. Aja jooksul viiakse uue laenuvõtmiskorralduse alla enamik kahepoolseid lepinguid laenu võtmiseks ja võlakirjade ostmiseks, mille IMF ja selle liikmesriigid on allkirjastanud alates 2009. aastast ligikaudu 196 miljardi arvestusühiku väärtuses.
|