dg – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      23'097 Résultats   1'301 Domaines   Page 4
  2 Résultats www.schlesisches-museum.de  
  ar2006.emcdda.europa.eu  
La gestion courante des affaires de la Commission est assurée par les membres de son personnel (juristes, économistes, etc.), qui est organisé en services appelés «directions générales» (DG). Chaque DG est responsable d'un domaine d'action spécifique.
The day-to-day running of Commission business is performed by its staff (lawyers, economists, etc.), organised into departments known as Directorates-General (DGs), each responsible for a specific policy area.
Die laufenden Arbeiten der Kommission werden von ihren Bediensteten ausgeführt (Juristen, Wirtschaftswissenschaftler usw.), die in verschiedenen Abteilungen, genannt Generaldirektionen (GDs) tätig sind, welche jeweils einen bestimmten Politikbereich abdecken.
En el día a día, se encarga de realizar las tareas de la Comisión su personal (juristas, economistas, etc.), repartido en una serie de departamentos denominados Direcciones Generales (DG), cada una de las cuales se responsabiliza de una determinada política.
La gestione quotidiana delle attività della Commissione è svolta dal suo personale (giuristi, economisti, ecc.), organizzato in vari servizi noti come direzioni generali (DG), ciascuna responsabile di uno specifico settore politico.
A gestão quotidiana da Comissão é assegurada pelo respetivo pessoal (juristas, economistas, etc.) organizado em direções-gerais (DG), responsáveis por áreas políticas específicas.
Η καθημερινή λειτουργία της Επιτροπής εξασφαλίζεται από το προσωπικό της (νομικοί, οικονομολόγοι, κ.λπ.), οι οποίοι είναι οργανωμένοι σε υπηρεσίες γνωστές ως Γενικές Διευθύνσεις (ΓΔ), η κάθε μια από τις οποίες είναι αρμόδια για ένα συγκεκριμένο τομέα πολιτικής.
De dagelijkse werkzaamheden van de Commissie worden uitgevoerd door het personeel (juristen, economen enz.) die zijn verdeeld in afdelingen die DG's (directoraten-generaal) worden genoemd. Elk DG dekt één of enkele beleidsterreinen.
Svakodnevni rad Komisije obavlja njezino osoblje (pravnici, ekonomisti itd.) te je on organiziran u odjele zvane glavne uprave, od kojih je svaka nadležna za određeno područje politike.
Běžný chod Komise je zajišťován jejími zaměstnanci (právníky, ekonomy apod.), kteří pracují pro jednotlivé útvary Komise – generální ředitelství (GŘ) – odpovědné za konkrétní oblast politiky.
Komisjoni igapäevase töö eest seisavad selle töötajad (juristid, ökonomistid), kes kuuluvad erinevatesse peadirektoraatidesse. Iga peadirektoraat vastutab konkreetse poliitikavaldkonna eest.
Komission päivittäisestä työstä vastaa sen virkamiehistö (esim. juristeja, talousasiantuntijoita), jotka työskentelevät eri politiikan aloista vastaavissa pääosastoissa.
Le réseau Correlation (European Network for Social Inclusion and Health - réseau européen d’insertion sociale et de santé, www.correlation-net.org) représente des organisations gouvernementales et non gouvernementales de 27 pays d’Europe et est financé par le programme de santé publique de la Commission européenne (DG SANCO).
It is important for improving the quality of data available on the provision and utilisation of harm reduction services that a data collection tool exists that is appropriate for agencies and at the same time produces relevant results for national and European monitoring purposes. An initiative in this direction is the joint EMCDDA–Correlation project, supported by experts from the national focal points of France, Ireland, Hungary and Norway. The Correlation network (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) represents governmental and non-governmental organisations from 27 European countries and is funded under the public health programme of the European Commission (DG SANCO).
Für die Verbesserung der Qualität der verfügbaren Daten über das Angebot und die Inanspruchnahme von Diensten zur Schadensminimierung ist es wichtig, dass Datenerhebungsinstrumente vorhanden sind, die für die Dienste geeignet sind und zugleich relevante Ergebnisse für die Beobachtung auf nationaler und europäischer Ebene hervorbringen. Eine Initiative, die in diese Richtung geht, ist das gemeinsame EBDD-Projekt Correlation, das von Sachverständigen der nationalen Knotenpunkte Frankreichs, Irlands, Ungarns und Norwegens unterstützt wird. Im Correlation-Netz (European Network for Social Inclusion and Health [Europäisches Netz für soziale Integration und Gesundheit], www.correlation-net.org) sind Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen aus 27 europäischen Ländern vertreten. Die Finanzierung erfolgt im Rahmen des Aktionsprogramms der Europäischen Kommission (GD SANCO) im Bereich der öffentlichen Gesundheit.
Para poder mejorar la calidad de los datos disponibles sobre la oferta y el uso de los servicios de reducción de daños es importante que exista una herramienta de recopilación de datos que sea adecuada para los centros y, al mismo tiempo, permita obtener resultados relevantes para los fines de seguimiento de ámbito nacional y europeo. El proyecto de la OEDT Correlation, respaldado por expertos de los puntos focales nacionales de Francia, Irlanda, Hungría y Noruega, es una iniciativa que apunta hacia este objetivo. La red Correlation (European Network for Social Inclusion and Health [Red Europea para la Inclusión Social y la Sanidad], www.correlation-net.org) representa a organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de 27 países europeos y está financiada por el Programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública (DG SANCO).
Per migliorare la qualità dei dati disponibili sull'erogazione e l’utilizzo dei servizi di riduzione del danno è importante che vi sia uno strumento di raccolta delle informazioni che sia adeguato per le strutture e, al tempo stesso, che produca risultati pertinenti per gli scopi delle attività di monitoraggio nazionali ed europee. Un’iniziativa avviata in tal senso è il progetto congiunto OEDT-Correlation, con la collaborazione di esperti provenienti dai punti focali nazionali di Francia, Irlanda, Ungheria e Norvegia. La rete Correlation (Rete europea per l’inclusione sociale e la salute, www.correlation-net.org) rappresenta organizzazioni governative e non governative di 27 paesi europei ed è finanziata nell’ambito del programma di salute pubblica della Commissione europea (DG SANCO).
Para melhorar a qualidade dos dados disponíveis sobre a prestação e a utilização dos serviços de redução dos danos é importante que exista um instrumento de recolha dos dados adequado para estas entidades e simultaneamente capaz de produzir resultados pertinentes para a monitorização a nível nacional e europeu. O projecto conjunto OEDT–Correlation, apoiado por peritos dos pontos focais nacionais de França, Irlanda, Hungria e Noruega, constitui uma iniciativa nesse sentido. A rede Correlation (European Network for Social Inclusion and Health (Rede Europeia para a Inclusão Social e a Saúde), www.correlation-net.org) representa organizações governamentais e não governamentais de 27 países europeus e é financiada ao abrigo do programa de saúde pública da Comissão Europeia (DG SANCO).
Είναι σημαντικό για τη βελτίωση της ποιότητας των στοιχείων σχετικά με την παροχή και τη χρήση υπηρεσιών μείωσης των επιβλαβών συνεπειών να υπάρχει ένα εργαλείο συλλογής στοιχείων που να είναι μεν κατάλληλο για τις υπηρεσίες αλλά να παράγει ταυτόχρονα αποτελέσματα που να μπορούν να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της παρακολούθησης σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο. Μια πρωτοβουλία προς την κατεύθυνση αυτή είναι το κοινό σχέδιο ΕΚΠΝΤ – Correlation, με την υποστήριξη εμπειρογνωμόνων από τα εθνικά εστιακά σημεία της Γαλλίας, της Ιρλανδίας, της Ουγγαρίας και της Νορβηγίας. Το δίκτυο Correlation (European Network for Social Inclusion and Health (Ευρωπαϊκό δίκτυο για την κοινωνική ένταξη και την υγεία), www.correlation-net.org) εκπροσωπεί κυβερνητικές και μη κυβερνητικές οργανώσεις από 27 ευρωπαϊκές χώρες και χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα δημόσιας υγείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ΓΔ SANCO).
Voor het verbeteren van de kwaliteit van de beschikbare gegevens over de verlening en gebruikmaking van diensten die gericht zijn op schadebeperking is het belangrijk om een instrument te hebben voor het verzamelen van gegevens dat geschikt is voor instellingen, maar tegelijkertijd relevante resultaten oplevert voor monitoringdoeleinden op nationaal en Europees niveau. Een initiatief in die richting is het gezamenlijke project van het EWDD en Correlation, dat wordt ondersteund door deskundigen van de nationale focal points van Frankrijk, Ierland, Hongarije en Noorwegen. In het Correlation-netwerk (Europees Netwerk voor sociale integratie en gezondheid, www.correlation-net.org) zijn gouvernementele en non-gouvernementele organisaties uit 27 Europese landen vertegenwoordigd, en het netwerk wordt gefinancierd uit hoofde van het volksgezondheidsprogramma van de Europese Commissie (DG SANCO).
Pro zlepšování kvality dostupných údajů o poskytování a využívání služeb minimalizace poškození uživatelů drog je důležité, aby existoval nástroj pro shromažďování informací, který by byl pro zařízení vhodný a který by zároveň podával relevantní výsledky pro účely národního a evropského monitorování. Jednou z iniciativ v tomto směru je společný projekt agentury EMCDDA a sítě Correlation, podporovaný odborníky z národních kontaktních míst Francie, Irska, Maďarska a Norska. Síť Correlation (Evropská síť pro sociální začlenění a zdraví, www.correlation-net.org) zastupuje vládní a nevládní organizace z 27 evropských zemí a je financována v rámci programu veřejného zdraví Evropské komise (generální ředitelství pro zdraví a ochranu spotřebitele).
Det er vigtigt for at forbedre kvaliteten af de foreliggende data om udbuddet og udnyttelsen af skadesreduktionstjenester, at der findes et dataindsamlingsredskab, som er hensigtsmæssigt for lavtærskeltjenesterne og samtidig giver relevante resultater til nationale og europæiske overvågningsformål. Et initiativ i denne retning er det fælles projekt mellem EONN og Correlation, som støttes af eksperter fra de nationale knudepunkter i Frankrig, Irland, Ungarn og Norge. Correlation-netværket (European Network for Social Inclusion and Health (det europæiske netværk for social integration og sundhed), www.correlation-net.org) repræsenterer statslige og ikke-statslige organisationer fra 27 europæiske lande og finansieres over Europa-Kommissionens folkesundhedsprogram (GD SANCO).
Oluline on parandada kahju vähendamise teenuse pakkumise ja kasutamise kohta kogutavate andmete kvaliteeti, et andmeid saaksid kasutada keskused ise ja samal ajal annaksid vajalikku materjali ka oma riigi ja üleeuroopalisele järelevalvesüsteemile. Sellesuunaliseks algatuseks on EMCDDA ühisprojekt Correlation, mida toetavad Prantsusmaa, Iirimaa, Ungari ja Norra riiklike teabekeskuste asjatundjad. Correlation-võrgustik (Sotsiaalse kaasamise ja tervise Euroopa võrgustik, www.correlation-net.org) esindab 27 Euroopa riigi valitsus- ja valitsusväliseid organisatsioone ning seda rahastatakse Euroopa Komisjoni (Tervise- ja tarbijakaitse peadirektoraat) rahvatervise programmist.
Haittojen vähentämiseen tähtäävien palvelujen tarjonnasta ja käytöstä saatavilla olevien tietojen laadun parantamiseksi tarvitaan tiedonkeruuväline, joka soveltuu keskusten käyttöön ja joka samalla tuottaa merkittäviä tuloksia kansallista ja Euroopan tason seurantaa varten. Ranskan, Irlannin, Unkarin ja Norjan kansallisten seurantakeskusten asiantuntijoiden tukema EMCDDA:n ja Correlation-verkoston yhteinen hanke on tämänsuuntainen aloite. Correlation-verkostoon (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) osallistuu valtiollisia järjestöjä ja kansalaisjärjestöjä 27:stä Euroopan maasta, ja sitä rahoitetaan Euroopan komission kansanterveysohjelmasta (DG SANCO).
Az ártalomcsökkentő szolgáltatások biztosításáról és kihasználtságáról rendelkezésre álló adatok minőségének javításához fontos egy olyan adatgyűjtési eszköz megléte, amely megfelel az ügynökségeknek, ugyanakkor az országos és európai megfigyelés szempontjából is mérvadó eredményeket hoz. Ebbe az irányba tett kezdeményezésnek tekinthető a Franciaország, Írország, Magyarország és Norvégia nemzeti fókuszpontjaitól érkező szakértők támogatásával indult közös EMCDDA–Correlation projekt. A Correlation hálózat (a Társadalmi Integráció és az Egészségügy Európai Hálózata, www.correlation-net.org) 27 európai ország kormányzati és nem kormányzati szervezeteit képviseli, finanszírozása az Európai Bizottság (DG SANCO) közegészségügyi programjából történik.
For å forbedre kvaliteten på dataene som er tilgjengelige når det gjelder tilbud og bruk av skadereduksjonstjenestene, er det viktig at det finnes et datainnsamlingsverktøy som er tilpasset lavterskeltjenestene og som samtidige gir resultater som er relevante i forhold til nasjonale og europeiske kartleggingsmål. Et tiltak i denne retningen er det felles EONN – Correlation-prosjektet, der eksperter fra de nasjonale kontaktpunktene i Frankrike, Irland, Ungarn og Norge bidrar. Correlation-nettverket (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) representer statlige og frivillige organisasjoner i 27 europeiske land og finansieres av Europakommisjonens folkehelseprogram (DG SANCO).
W celu poprawy jakości dostępnych danych o świadczeniu i wykorzystaniu usług w zakresie ograniczania szkód zdrowotnych powinno się wprowadzić narzędzie do zbierania danych, które byłoby odpowiednie dla jednostek, a jednocześnie pozwalałoby uzyskać stosowne wyniki na potrzeby monitorowania problemu narkomanii na poziomie krajowym i europejskim. Inicjatywę podjętą w tym celu stanowi wspólny projekt EMCDDA i sieci Correlation, wspierany przez ekspertów z krajowych punktów kontaktowych we Francji, w Irlandii, na Węgrzech i w Norwegii. Sieć Correlation (Europejska Sieć Integracji Społecznej i Zdrowia, www.correlation-net.org) reprezentuje organizacje rządowe i pozarządowe z 27 krajów europejskich i jest finansowana przez Komisję Europejską (DG SANCO) w ramach programu zdrowia publicznego.
Pentru îmbunătăţirea calităţii datelor disponibile privind asigurarea şi utilizarea serviciilor de reducere a efectelor nocive, este importantă existenţa unui instrument de colectare a datelor care să fie adecvat pentru agenţii şi în acelaşi timp să producă rezultate relevante în scopuri de monitorizare la nivel naţional şi european. O iniţiativă în această direcţie este proiectul comun OEDT–Correlation, sprijinit de către experţi ai punctelor focale naţionale din Franţa, Irlanda, Ungaria şi Norvegia. Reţeaua Correlation (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) [Reţea europeană pentru incluziune socială şi sănătate] reprezintă organizaţii guvernamentale şi neguvernamentale din 27 de ţări europene şi este finanţată prin programul pentru sănătate publică al Comisiei Europene (DG SANCO).
Pre zlepšovanie kvality dostupných údajov o poskytovaní a využívaní služieb na znižovanie škôd je dôležité, aby existoval nástroj na zhromažďovanie údajov, ktorý je vhodný pre agentúry a ktorý zároveň poskytuje príslušné výsledky na národné a európske monitorovacie účely. Iniciatívou v tomto smere je spoločný projekt EMCDDA a Korelačnej siete podporovaný expertmi z národných kontaktných miest Francúzska, Írska, Maďarska a Nórska. Korelačná sieť (Európska sieť pre sociálne začlenenie a zdravie, www.correlation-net.org) zatupuje vládne a mimovládne organizácie z 27 európskych krajín a je financovaná z programu verejného zdravia Európskej komisie (DG SANCO).
Za izboljšanje kakovosti razpoložljivih podatkov o zagotavljanju in uporabljanju storitev za zmanjševanje škode je pomembno, da obstaja orodje za zbiranje podatkov, ki je ustrezno za agencije in hkrati daje ustrezne rezultate za namene spremljanja na nacionalni in evropski ravni. Pobuda v tej smeri je skupni projekt EMCDDA–Correlation, ki ga podpirajo strokovnjaki iz nacionalnih kontaktnih točk Francije, Irske, Madžarske in Norveške. Mreža Correlation (Evropska mreža za socialno vključenost in zdravje, www.correlation-net.org) predstavlja vladne in nevladne organizacije iz 27 evropskih držav, financirana pa je v okviru programa javnega zdravja Evropske komisije (GD SANCO).
För att kvaliteten på de tillgängliga uppgifterna om tillhandahållande och utnyttjande av tjänster för att minska skadeverkningar ska kunna förbättras, är det viktigt att det finns ett verktyg för uppgiftsinsamling som är utformat för lågtröskelvården och som samtidigt ger resultat som är relevanta för nationella och europeiska övervakningsändamål. Ett initiativ i denna riktning är det gemensamma ECNN–korrelationsprojektet som stöds av experter från de nationella kontaktpunkterna i Frankrike, Irland, Ungern och Norge. Korrelationsnätverket (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) består av statliga och icke-statliga organisationer från 27 europeiska länder och finansieras inom ramen för Europeiska kommissionens folkhälsoprogram (GD Hälsa och konsumentskydd).
Hasar azaltma hizmetlerinin sağlanması ve kullanılması hakkındaki mevcut verilerin kalitesini iyileştirmek için, kurumlar için uygun olan ve aynı zamanda ulusal ve Avrupa izleme amaçları için faydalı sonuçlar üreten bir araç bulunması önemlidir. Bu yöndeki bir girişim de, Fransa, İrlanda, Macaristan ve Norveç’in odak noktalarından uzmanlarca desteklenen ortak EMCDDA-Korelasyon projesidir. Korelasyon ağı (Avrupa Sosyal Katılım ve Sağlık Ağı, www.correlation-net.org), 27 Avrupa ülkesinden devlet kuruluşları ile sivil kuruluşları temsil eder ve Avrupa Komisyonu’nun kamu sağlığı programı kapsamında finanse edilmektedir (DG SANCO).
Nolūkā uzlabot pieejamo kaitējuma mazināšanas pakalpojumu nodrošinājuma un izmantošanas datu kvalitāti ir jāgādā par datu apkopošanas instrumentiem, kas būtu piemēroti aģentūrām un vienlaikus pietiekami produktīvi, lai ar tiem gūtos rezultātus varētu izmantot valsts un Eiropas pārraudzības mērķiem. Iniciatīva šajā virzienā ir kopīgais EMCDDA un Korelācijas tīkla projekts, ko atbalsta Francijas, Īrijas, Ungārijas un Norvēģijas valsts koordinācijas centri. Korelācijas tīklā (Eiropas Sociālās integrācijas un veselības tīkls, www.correlation-net.org) ir pārstāvētas 27 Eiropas valstu valsts un nevalstiskās organizācijas, un tas tiek finansēts saskaņā ar Eiropas Komisijas (ĢD SANCO) sabiedrības veselības programmu.
  www.secure.europarl.europa.eu  
Votre mail sera traité par le Service d'information du citoyen du Parlement européen conformément aux dispositions de la section III du Guide sur les obligations des fonctionnaires et agents du Parlement européen (code de bonne conduite) (décision du Bureau du 7 juillet 2008). Le responsable du traitement des données est M. Alfredo De Feo, directeur à la DG Présidence du Parlement européen.
Your mail will be treated by the Citizens' Enquiry Service of the European Parliament in accordance with the provisions of section III of the Guide to the Obligations of Officials and Other Servants of the European Parliament (Code of Conduct) (Bureau Decision of 7 July 2008). The data controller is Mr Alfredo De Feo, Director in the Presidency DG of the European Parliament. Personal data in your mail will be used by the Citizens' Enquiry Service solely for the purpose of handling your request. However, some inquiries may also be directed to an official of the EU institutions who is competent to reply to a particular question or to Europe Direct. Data on age, sex, socio-professional category, nationality and country of residence are used for compiling statistics. Data will be retained in the service's archives for a maximum duration of 5 years, after which it will be destroyed. You have the right to access and rectify the data concerning you by contacting the Citizens' Enquiry Service, and the right to have recourse to the European Data Protection Supervisor.
Ihr Schreiben wird vom Referat Bürgeranfragen des Europäischen Parlaments gemäß den Bestimmungen nach Abschnitt III des Leitfadens für die Pflichten der Beamten und sonstigen Bediensteten des Europäischen Parlaments (Verhaltenskodex) bearbeitet (Beschluss des Präsidiums vom 7. Juli 2008). Der Datenschutzbeauftragte ist Alfredo De Feo, Direktor in der Generaldirektion Präsidentschaft des Europäischen Parlaments. Die in Ihrem Schreiben enthaltenen persönlichen Daten werden vom Referat Bürgeranfragen ausschließlich für die Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet. Manche Anfragen können auch an einen Beamten der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union, der zur Beantwortung einer besonderen Frage befähigt ist, oder an Europe Direct gerichtet werden. Die Angaben zum Alter, zum Geschlecht, zur Berufsgruppe, zur Staatsangehörigkeit und zum Wohnsitzland werden für statistische Zwecke genutzt. Die Angaben werden im Archiv der Dienststelle für die Dauer von höchstens fünf Jahren gespeichert, anschließend werden sie vernichtet. Sie haben das Recht, die Sie betreffenden Angaben einzusehen und gegebenenfalls zu korrigieren. Dazu wenden Sie sich bitte an das Referat Bürgeranfragen. Sie haben ferner das Recht, sich an den Europäischen Datenschutzbeauftragten zu wenden.
Su correo electrónico será tramitado por el Servicio de Información al Ciudadano del Parlamento Europeo de conformidad con las disposiciones recogidas en la sección III de la Guía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento Europeo (Código de buena conducta) (Decisión de la Mesa de 7 de julio de 2008). El responsable del tratamiento de los datos es el Sr. Alfredo De Feo, director en la DG de Presidencia del Parlamento Europeo. Los datos de carácter personal que figuren en su correo electrónico serán utilizados por el Servicio de Información al Ciudadano con la única finalidad de tramitar su solicitud. No obstante, algunas solicitudes podrán remitirse, asimismo, a un funcionario de las instituciones de la UE con competencias para responder a una pregunta concreta, o bien a Europe Direct. Los datos relativos a la edad, el género, la categoría socio-profesional, la nacionalidad y el país se utilizarán con fines estadísticos. Los datos se conservarán en los archivos del Servicio durante un período máximo de 5 años. Transcurrido este plazo, se destruirán. Usted tiene derecho a acceder a los datos que le conciernen y a rectificarlos. Para ello, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Información al Ciudadano. Además, tiene derecho a presentar una reclamación ante el Supervisor Europeo de Protección de Datos.
La vostra corrispondenza sarà trattata dal Servizio informazioni per i cittadini del Parlamento europeo conformemente alle disposizioni della sezione III della Guida ai doveri dei funzionari e agenti del parlamento europeo (Codice di buona condotta) (decisione dell'Ufficio di presidenza del 7 luglio 2008). Il responsabile del trattamento dei dati è il sig. Alfredo De Feo, Direttore presso la DG Presidenza del Parlamento europeo. I dati personali contenuti nei messaggi elettronici saranno utilizzati dal Servizio informazioni per i cittadini unicamente ai fini del trattamento delle richieste. Tuttavia, talune domande possono anche essere rivolte a Europe Direct o a un funzionario delle istituzioni dell'UE competente a rispondere a un quesito specifico. I dati relativi a età, sesso, categoria socioprofessionale, nazionalità e paese di residenza sono utilizzati a fini statistici. I dati saranno conservati negli archivi del Servizio per un periodo massimo di 5 anni, al termine del quale saranno distrutti. Avete il diritto di accedere ai vostri dati e di rettificarli contattando il Servizio informazioni per i cittadini, e il diritto di adire il Garante europeo della protezione dei dati.
Η αλληλογραφία σας θα εξετασθεί από τη Μονάδα «Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη» του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σύμφωνα με τις διατάξεις του Τμήματος III του Οδηγού σχετικά με τις υποχρεώσεις των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Κώδικας Συμπεριφοράς) (Απόφαση του Προεδρείου της 7ης Ιουλίου 2008). Ο υπεύθυνος επεξεργασίας είναι ο κ. Alfredo De Feo, Διευθυντής στη ΓΔ Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα στην αλληλογραφία σας θα χρησιμοποιηθούν από την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη αποκλειστικά και μόνο για τον σκοπό της διεκπεραίωσης του αιτήματός σας. Ωστόσο, ορισμένα αιτήματα είναι δυνατόν να παραπεμφθούν σε υπάλληλο των θεσμικών οργάνων της ΕΕ που είναι αρμόδιος να απαντήσει σε ειδικό ερώτημα ή στην υπηρεσία Europe Direct. Τα δεδομένα που αφορούν την ηλικία, το φύλο, την κοινωνικοεπαγγελματική κατηγορία, την υπηκοότητα και την χώρα διαμονής χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση στατιστικών. Τα δεδομένα φυλάσσονται στα αρχεία της υπηρεσίας για χρονική περίοδο 5 ετών κατ’ ανώτατο όριο, και στη συνέχεια καταστρέφονται. Έχετε δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα που σας αφορούν και μπορείτε να προβείτε σε τυχόν διορθώσεις ερχόμενοι σε επαφή με την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη• επίσης, έχετε δικαίωμα προσφυγής στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.
Uw schrijven wordt door de Dienst burgerinformatie van het Europees Parlement behandeld in overeenstemming met afdeling III van de Gids betreffende de verplichtingen van ambtenaren en andere personeelsleden van het Europees Parlement (gedragscode) (besluit van het Bureau van 7 juli 2008). De heer Alfredo De Feo, directeur bij het DG Presidium van het Europees Parlement, is verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens. De persoonlijke gegevens in uw schrijven worden door de Dienst burgerinformatie uitsluitend gebruikt in het kader van de behandeling van uw verzoek. Sommige inlichtingen kunnen echter worden overgemaakt aan EuropeDirect of aan een ambtenaar van de EU-instellingen, die meer bevoegd is om een bepaalde vraag te beantwoorden. De gegevens over leeftijd, geslacht, maatschappelijke/beroepsstatus, nationaliteit en land van vestiging worden uitsluitend gebruikt voor de opstelling van statistieken. De gegevens worden ten hoogste vijf jaar bewaard in de archieven van de dienst en worden daarna vernietigd. U hebt het recht uw gegevens in te zien en te corrigeren door contact op te nemen met de Dienst burgerinformatie, alsook het recht u te wenden tot de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.
Вашето електронно писмо ще бъде обработено от службата за справки на гражданите на Европейския парламент в съответствие с разпоредбите на раздел ІІІ от Ръководството за задълженията на длъжностните лица и служителите на Европейския парламент (Кодекс за добро поведение) (Решение на Бюрото от 7 юли 2008 г.). Администраторът на данните е г-н Alfredo De Feo, директор в Генерална дирекция за председателството на Европейския парламент. Личните данни от Вашето електронно писмо ще бъдат използвани от службата за справки на гражданите единствено за целите на обработване на заявлението Ви. При все това някои заявления могат да бъдат също така насочени към длъжностно лице на институциите на ЕС, компетентно да отговори на определен въпрос, или към „Europe Direct“. Информация за възраст, пол, социално-професионална категория, националност и страна на пребиваване се използва за събиране на статистически данни. Данните се съхраняват в архива на службата за максимален период от 5 години, след което се унищожават. Разполагате с право на достъп и коригиране на данните, които Ви касаят, като се свържете със службата за справки на гражданите, както и с правото да се обръщате към Европейския надзорен орган по защита на данните.
Služba za upite građana Europskog parlamenta obradit će Vaš upit u skladu s odredbama odjeljka III. Priručnika o obvezama dužnosnika i ostalih djelatnika Europskog parlamenta (Kodeks ponašanja) (Odluka Predsjedništva od 7. srpnja 2008.). Nadzornik podataka je g. Alfredo De Feo, direktor Glavne uprave Predsjedništva Europskog parlamenta. Osobne podatke u Vašoj poruci Služba za upite građana koristi isključivo kako bi se obradio Vaš zahtjev. Neki se upiti, međutim, mogu proslijediti dužnosniku neke od institucija EU-a nadležnom za pojedina pitanja ili informacijskom centru Europe Direct. Podaci o dobi, spolu, društveno-profesionalnoj kategoriji, državljanstvu te zemlji boravišta koriste se u statističke svrhe. Oni će biti pohranjeni u arhivu Službe najviše 5 godina nakon čega će biti uništeni. Imate pravo pristupa i mijenjanja osobnih podataka koje možete ostvariti stupanjem u kontakt sa Službom za upite građana, kao i pravo obraćanja europskom nadzorniku zaštite podataka.
Deres e-mail vil blive behandlet af Europa-Parlamentets Tjeneste for Oplysninger til Borgerne i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit III i "Pligter for tjenestemænd og øvrige ansatte i Europa-Parlamentet - Kodeks for god adfærd" (vedtaget af Præsidiet den 7. juli 2008). Registeransvarlig er Alfredo De Feo, direktør i Europa-Parlamentets Generaldirektorat for Ledelsestjenesterne. Personoplysningerne i Deres e-mail bliver kun anvendt af Tjenesten for Oplysninger til Borgerne til behandling af Deres spørgsmål. I nogle tilfælde videresendes spørgsmål dog til en medarbejder i en af EU-institutionerne, som er særligt kompetent til at besvare et specifikt spørgsmål, eller til Europe Direct. Oplysningerne om alder, køn, samfunds- og erhvervsmæssig stilling, nationalitet og bopælsland anvendes til udarbejdelse at statistikker. Oplysningerne opbevares i tjenestens arkiver i højst 5 år, hvorefter de destrueres. De har ret til at få indsigt i disse oplysninger og til at berettige dem, hvilket kan ske ved at kontakte Tjenesten for Oplysninger til Borgerne. De har desuden ret til at klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
Euroopa Parlamendi kodanike päringute teenistus menetleb Teie kirja vastavalt juhatuse 7. juuli 2008. aasta otsusega vastu võetud Euroopa Parlamendi ametnike ja teenistujate kohustusi käsitleva juhendi (käitumisjuhend) III jao sätetele. Vastutav andmetöötleja on Euroopa Parlamendi presidentuuri peadirektoraadi direktor Alfredo De Feo. Kodanike päringute teenistus kasutab Teie kirjas sisalduvaid isikuandmeid üksnes Teie taotluse käsitlemiseks. Siiski võidakse mõned päringud suunata edasi ELi institutsioonide ametnikele, kes on pädevad asjaomasele küsimusele vastama, või teabeteenistusele „Europe Direct”. Vanust, sugu, sotsiaal- ja töövaldkonda, kodakondsust ja elukohariiki käsitlevaid andmeid kasutatakse statistika koostamiseks. Andmeid säilitatakse teenistuse arhiivis kuni viis aastat ja pärast seda need kustutatakse. Teil on juurdepääsuõigus Teid puudutavatele andmetele ja õigus teha neis parandusi, võttes ühendust kodanike päringute teenistusega, ning õigus pöörduda Euroopa Andmekaitseinspektori poole.
Kansalaisten tiedusteluihin vastaava Euroopan parlamentin yksikkö käsittelee viestinne Euroopan parlamentin virkamiesten ja toimihenkilöiden velvollisuuksista laaditun oppaan (menettelysäännöt) osaston III määräysten mukaisesti (puhemiehistön päätös 7. heinäkuuta 2008). Tietosuojasta vastaava henkilö on Euroopan parlamentin johdon pääosaston johtaja Alfredo De Feo. Kansalaisten tiedusteluihin vastaava yksikkö käyttää viestiinne sisältyviä henkilötietoja ainoastaan pyyntönne käsittelyn yhteydessä. Jotkut tiedustelut voidaan kuitenkin ohjata kyseiseen kysymykseen erikoistuneelle EU:n virkamiehelle tai Europe Direct -tiedotuspisteeseen. Ikää, sukupuolta, sosiaalista ja ammatillista viitekehystä, kansalaisuutta ja asuinvaltiota koskevia tietoja käytetään tilastollisiin tarkoituksiin. Tietoja säilytetään yksikön arkistossa enintään 5 vuoden ajan, minkä jälkeen ne tuhotaan. Teillä on oikeus tutustua itseänne koskeviin tietoihin ja korjata mahdolliset virheet ottamalla yhteyttä kansalaisten tiedusteluihin vastaavaan yksikköön, ja teillä on myös oikeus saattaa asia Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi.
Az uniós polgárok európai parlamenti tájékoztatási szolgálata az Ön levelét az Európai Parlament tisztviselőinek és alkalmazottainak kötelezettségeire vonatkozó útmutató (a magatartási kódex) III. szakaszában megállapított rendelkezéseknek megfelelően kezeli (a 2008. július 7-i elnökségi határozat). Az adatkezelő Alfredo De Feo, az Európai Parlament Elnökségi Főigazgatóságának igazgatója. Az Ön levelében szereplő személyes adatokat az uniós polgárok tájékoztatási szolgálata kizárólag az Ön kérdése megválaszolásának céljaira használja fel. Elképzelhető azonban, hogy egyes kérdéseket továbbítunk az uniós intézmények valamely, a konkrét kérdés megválaszolásában illetékes tisztviselőjének vagy a „Europe Direct” szolgálatnak. A korra, nemre, társadalmi-szakmai hovatartozásra, a nemzetiségre és a lakóhelyre vonatkozó adatokat statisztikák összeállítása céljából kérjük be, és megsemmisítésük előtt a szolgálat irattárában legfeljebb 5 évig tároljuk. Az Önre vonatkozó adatokhoz való hozzáférés és azok helyesbítése érdekében vegye fel a kapcsolatot az uniós polgárok tájékoztatási szolgálatával. Ezenkívül fordulhat az európai adatvédelmi biztoshoz is.
Jūsų el. laišką tvarkys Europos Parlamento Piliečių informavimo tarnyba, vadovaudamasi EP pareigūnų ir tarnautojų pareigų vadovo (Elgesio kodekso) (2008 m. liepos 7 d. Biuro sprendimas) III skirsniu. Duomenų valdytojas yra Alfredo De Feo, Europos Parlamento Vadovybės generalinio direktorato direktorius. Jūsų el. laiške nurodytus asmens duomenis Piliečių informavimo tarnyba naudos tik siekdama apdoroti Jūsų klausimą. Tačiau kai kurie klausimai gali būti perduoti ES institucijų pareigūnui, kuris kompetentingas atsakyti į konkretų klausimą, arba informacijos tinklui„ Europe Direct“. Duomenys, susiję su amžiumi, lytimi, socialine ir profesine padėtimi, pilietybe ir gyvenamosios vietos šalimi, naudojami statistikos tikslais. Duomenys tarnybos archyvuose laikomi ne ilgiau kaip 5 metus, po to jie sunaikinami. Turite teisę susipažinti su duomenimis, kurie susiję su Jumis, ir juos pataisyti. Šiuo klausimu kreipkitės į Piliečių informavimo tarnybą. Taip pat turite teisę kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną.
Wiadomości e-mail będą rozpatrywane przez Dział informacji dla obywateli Parlamentu Europejskiego zgodnie z przepisami części III Przewodnika dotyczącego obowiązków urzędników i pracowników Parlamentu Europejskiego (Kodeks postępowania) (Decyzja Prezydium z dnia 7 lipca 2008 r.). Funkcję administratora danych pełni Alfredo De Feo, dyrektor w DG ds. Gabinetu Przewodniczącego Parlamentu Europejskiego. Dane osobowe zawarte w wiadomości e-mail będą wykorzystywane przez Dział informacji dla obywateli jedynie w celu rozpatrzenia wniosku. Niektóre zapytania mogą być jednak kierowane do odpowiedniego urzędnika z instytucji UE upoważnionego do udzielania odpowiedzi na dane pytania lub do punktu informacyjnego Europe Direct. Dane dotyczące wieku, płci, kategorii społeczno-zawodowej, narodowości i kraju zamieszkania są wykorzystywane do opracowywania statystyk. Dane będą przechowywane w archiwum Działu przez maksymalny okres 5 lat, po którym zostaną zniszczone. Osobom przysługuje prawo dostępu do własnych danych i ich korygowania za pośrednictwem Działu informacji dla obywateli oraz prawo do odwołania się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.
E-mailul dvs. va fi tratat de Serviciul de informare a cetățenilor din cadrul Parlamentului European în conformitate cu dispozițiile Ghidului privind obligațiile funcționarilor și ale celorlalți agenți ai Parlamentului European (Codul de conduită) (Decizia Biroului din 7 iulie 2008). Responsabilul cu prelucrarea datelor este dl Alfredo De Feo, director în cadrul DG Președinție a Parlamentului European. Datele cu caracter personal din e-mailul dvs. vor fi utilizate de către Serviciul de informare a cetățenilor doar cu scopul de a căuta o soluție la cererea dumneavoastră. Cu toate acestea, este posibil ca unele informații să fie transmise unui funcționar de la instituțiile UE care este competent să răspundă la o anumită întrebare sau către Europe Direct. Datele referitoare la vârstă, sex, categorie socioprofesională, naționalitate și țara de reședință sunt utilizate în scopul elaborării de statistici. Datele vor fi conservate în arhivele serviciului pe o durată de maximum 5 ani, după care vor fi distruse. Dispuneți de dreptul de acces la datele care vă vizează și de rectificare a acestora. În acest scop, trebuie să contactați Serviciul de informare a cetățenilor. De asemenea, aveți dreptul la o cale de atac la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor.
Váš list bude vybavovať Informačná služba Európskeho parlamentu pre obyvateľov v súlade s ustanoveniami oddielu III Príručky o povinnostiach úradníkov a ostatných zamestnancov Európskeho parlamentu (kódex správania) (rozhodnutie Predsedníctva zo 7. júla 2008). Prevádzkovateľom je Alfredo De Feo, riaditeľ GR pre predsedníctvo Európskeho parlamentu. Osobné údaje vo Vašom liste použije Informačná služba pre obyvateľov iba s cieľom spracovať Vašu žiadosť. Niektoré žiadosti však môžu byť postúpené úradníkovi inštitúcií EÚ, ktorý je kompetentný odpovedať na konkrétnu otázku, alebo službe Europe Direct. Údaje o veku, pohlaví, sociálnej a profesijnej kategórii, štátnej príslušnosti a krajine pobytu sa použijú na zostavenie štatistiky. Údaje sa uchovajú v archíve oddelenia maximálne 5 rokov a následne sa zlikvidujú. Máte právo na prístup k údajom, ktoré sa Vás týkajú, a na ich opravu tak, že sa skontaktujete s Informačnou službou pre obyvateľov, ako aj právo obrátiť sa na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.
Služba Evropskega parlamenta za vprašanja državljanov bo vašo pošto obravnavala v skladu z določbami oddelka III pravilnika o obveznostih uradnikov in drugih uslužbencev Evropskega parlamenta (kodeks ravnanja) (sklep predsedstva z dne 7. julija 2008). Nadzornik podatkov je Alfredo De Feo, direktor v generalnem direktoratu Predsedstvo Evropskega parlamenta. Osebne podatke iz vaše pošte bo služba za vprašanja državljanov uporabila izključno za obravnavanje vaše prošnje. Nekatere poizvedbe se lahko tudi posredujejo uradnikom v institucijah EU, ki so pristojni, da odgovorijo na določeno vprašanje, ali službi Europe Direct. Podatki o starosti, spolu, družbeni in poklicni kategoriji, državljanstvu in državi prebivanja se uporabijo za statistične namene. Podatki se hranijo v arhivu službe največ 5 let, potem pa so uničeni. Zagotovljena vam je pravica, da dostopate do svojih podatkov in jih popravite, in sicer tako, da stopite v stik s službo za vprašanja državljanov, pa tudi pravica do pritožbe pri evropskem nadzorniku za varstvo podatkov.
Ditt e-postmeddelande kommer att behandlas av Europaparlamentets enhet Medborgarnas upplysningstjänst i enlighet med bestämmelserna i avsnitt III i regelverket Skyldigheter för Europaparlamentets tjänstemän och anställda (uppförandekoden) som fastställdes av presidiet den 7 juli 2008. Ansvarig för kontroll av hanteringen av uppgifter är Alfredo De Feo, direktör vid generaldirektoratet för parlamentets ledning. Personuppgifterna i ditt e-postmeddelande kommer enbart att användas av Medborgarnas upplysningstjänst för att behandla förfrågan. Vissa frågor kan komma att skickas vidare till en tjänsteman vid en annan EU-institution som är bättre skickad att svara, eller till EU:s informationstjänst Europa Direkt. Uppgifter om ålder, kön, yrke, medborgarskap och bosättningsland används endast för statistiska ändamål. Uppgifterna lagras i enhetens arkiv i högst 5 år och raderas sedan. Du har rätt att få tillgång till och rätta till uppgifter som rör dig. Kontakta i så fall Medborgarnas upplysningstjänst. Du har också möjlighet att vända dig till Europeiska datatillsynsmannen.
Jūsu pasta sūtījumu apstrādās Eiropas Parlamenta Pilsoņu uzziņu dienests saskaņā ar Eiropas Parlamenta ierēdņu un pārējo darbinieku pienākumu rokasgrāmatas (Rīcības kodeksa) III sadaļas noteikumiem (Prezidija 2008. gada 7. jūlija lēmums). Datu apstrādi uzrauga Eiropas Parlamenta Prezidentūras ĢD direktors Alfredo De Feo. Jūsu pasta sūtījumā minētos personas datus Pilsoņu uzziņu dienests izmantos tikai vienā nolūkā — lai apstrādātu Jūsu pieprasījumu. Daži pieprasījumi tomēr tiek nosūtīti ES iestāžu amatpersonām, kas kompetentas atbildēt uz konkrētu jautājumu, vai Europe Direct dienestam. Informāciju par personas vecumu, dzimumu, piederību kādai sociāli profesionālajai kategorijai, valstspiederību un pastāvīgās dzīvesvietas valsti izmanto, lai apkopotu statistikas datus. Šos datus dienesta arhīvos glabā ne ilgāk kā 5 gadus un pēc tam iznīcina. Jums ir tiesības piekļūt saviem datiem un izdarīt vajadzīgus labojumus, iepriekš sazinoties ar Pilsoņu uzziņu dienestu, kā arī tiesības vērsties Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja iestādē.
Il-korrispondenza tiegħek se tkun ittrattata mis-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini tal-Parlament Ewropew f'konformità mad-dispożizzjonijiet tat-taqsima III tal-Gwida għall-Obbligi tal-Uffiċjali u Aġenti Oħra tal-Parlament Ewropew (Kodiċi ta' Kondotta) (Deċiżjoni tal-Bureau tas-7 ta' Lulju 2008). Il-kontrollur tad-data huwa s-Sur Alfredo De Feo, Direttur tad-DĠ Presidenza tal-Parlament Ewropew. Id-data personali li tinsab fil-korrispondenza tiegħek se tintuża mis-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini esklussivament għall-finijiet tat-trattament tat-talba tiegħek. Madankollu, uħud mill-mistoqsijiet jistgħu wkoll jintbagħtu għand uffiċjal tal-istituzzjonijiet tal-UE li jkun kompetenti li jwieġeb mistoqsijiet partikolari jew lil Europe Direct. Id-data dwar l-età, is-sess, is-settur soċjoprofessjonali, iċ-ċittadinanza, il-pajjiż ta' residenza jintużaw għall-kumpilazzjoni ta' statistika. Id-data se tinżamm fl-arkivji tas-servizz għal perjodu ta' żmien massimu ta' 5 snin, u sussegwentement tinqered. Għandek id-dritt taċċeddi u tirrettifika d-data dwarek billi tikkuntattja s-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini kif ukoll id-dritt li tirrikorri għand il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.
  17 Résultats www.statestreet.com  
Programme Europe Creative - Culture, DG EAC
Creative Europe program - Culture, DG EAC
  16 Résultats www.infoentrepreneurs.org  
http://www.infoentrepreneurs.org/fr/se-connecter/?redirect=L2VuL3BsYW5uaW5nLz9maW5fc2VjdGV1cj1wcm9mZXNzaW9uYWwlMjBzY2llbnRpZmljJTIwYW5kJTIwdGVjaG5pY2FsJTIwc2Vydg
http://www.infoentrepreneurs.org/en/connexion/?redirect=L2VuL3BsYW5uaW5nLz9maW5fc2VjdGV1cj1wcm9mZXNzaW9uYWwlMjBzY2llbnRpZmljJTIwYW5kJTIwdGVjaG5pY2FsJTIwc2Vydg
  www.wfdif.pl  
DG santé , Ministere de la santé , Moroni, Comores
DG santé , Ministere de la santé , Moroni, Comoros
  2 Résultats www.missoc.org  
DG Emploi, des affaires sociales et de l'inclusion - Protection sociale et inclusion sociale
GD Beschäftigung, Soziales und Integration - Sozialschutz und soziale Eingliederung
  megasargs.lv  
Signature du mémorandum d’entente par madame Alice MIRIMO KABETSI, DG du FNPSS.
Signing of the memorandum of understanding by Mrs Alice MIRIMO KABETSI, General Manager of FNPSS.
  7 Résultats basta.net  
SPF Mobilité et Transport - DG Navigation
FPS Mobility and Transport - DG Navigation
  135 Résultats www.ccre.org  
28/04/2009 - Risto Raivio, DG Education et Culture, Commission européenne
28/04/2009 - Risto Raivio, DG Education and Culture, European Commission
  www.bosch-pt.com  
Conviennent pour la ponceuse à béton Hilti DG 150
Geschikt voor Hilti betonschuurmachines DG 150
  8 Résultats www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
Réponse de la FIA au document de réflexion des DG INFSO et MARKT
FIA’s response to DG INFSO and DG MARKT Reflection Document
  4 Résultats www.rutesborrell.cat  
Catalogue de produits et services de la DG Comex
Catalogus van producten en diensten van de AD Excom
  14 Résultats statbel.fgov.be  
Source: RNPP / Calculs : DG SIE
Bron: Rijksregister / Berekeningen : ADSEI
  simap.europa.eu  
Étude-analyse du CPV (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
  32 Résultats www.lumene.com  
Home Activités DG Comptable fédéral et Procurement Redesign Trajet 1 : achats fédéraux coordonnés de façon centralisée Introduction & contexte du P-Cloud
Home Activiteiten DG Federale Accountant en Procurement Redesign traject 1: centraal gecoördineerde federale aankopen Inleiding & Context van P-Cloud
  4 Résultats www.behargintza-zm.com  
Catalogue de produits et services de la DG Comex
Catalogus van producten en diensten van de AD Excom
  www.drdc-rddc.gc.ca  
Courrie l: dg-toronto@drdc-rddc.gc.ca
Email: dg-toronto@drdc-rddc.gc.ca
  harbour-scene-hotel.northern-cyprus.top-hotels-cy.com  
Christophe Bailey | DG de la création chez Burberry
Christopher Bailey | DG Creative Officer at Burberry
  www.audit.go.th  
Christophe Bailey | DG de la création chez Burberry
Christopher Bailey | DG Creative Officer at Burberry
  4 Résultats web.xidian.edu.cn  
[CP] Jean-François Abadie est nommé DG de CACEIS 49 KB
[PR] Jean-François is appointed 49 KB
  50 Résultats platforma-dev.eu  
En réaction au document informel de la DG ECHO sur le sujet, PLATFORMA souligne que :
In reaction to a non-paper by DG ECHO on this issue, PLATFORMA highlighted that:
  134 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
le mandat de la DG;
of the work of the Branch,
  6 Résultats www.favv-afsca.be  
Plus d'infos sur la structure de la DG Contrôle
Meer informatie over de structuur van DG Controle
  3 Résultats www.aadnc-aandc.gc.ca  
Adjoint(e) Spécial(e) du DG
Special Assistant to the DG
  www.crypto-review.com  
Certifié conforme à WG 18 / DG 11 (exigences mécaniques pour les joints des rails de roulement)
Tested according to WG 18 / DG 11 (Mechanical requirements for joints in running rails)
  2 Résultats smmnet.com  
une attestation de la DG Victimes de la guerre du SPF Sécurité sociale selon laquelle le demandeur est aveugle militaire de la guerre.
a certificate of from the DG Victims of war of the FPS Social Security proving that the applicant is a military war blinded.
eine Bescheinigung der Generaldirektion Kriegsopfer des FÖD Soziale Sicherheit, dass der Antragsteller ein militärischer Kriegsblinder ist.
een attest van de DG Oorlogsslachtoffers van de FOD Sociale Zekerheid volgens hetwelk de aanvrager een militaire oorlogsblinde is.
  www.icvolunteers.org  
9 Membres de Droit, 3 x 3 Gouverneurs de chaque District (DGP, DG en DGE)
9 Leden van rechtswege, 3 x 3 Gouverneurs uit elk District (DGP, DG en DGE)
  2 Résultats www.pesalia.com  
une attestation de la DG Victimes de la guerre du SPF Sécurité sociale selon laquelle le demandeur est aveugle militaire de la guerre.
a certificate of from the DG Victims of war of the FPS Social Security proving that the applicant is a military war blinded.
eine Bescheinigung der Generaldirektion Kriegsopfer des FÖD Soziale Sicherheit, dass der Antragsteller ein militärischer Kriegsblinder ist.
een attest van de DG Oorlogsslachtoffers van de FOD Sociale Zekerheid volgens hetwelk de aanvrager een militaire oorlogsblinde is.
  2 Résultats www.meyerturku.fi  
une attestation de la DG Victimes de la guerre du SPF Sécurité sociale selon laquelle le demandeur est aveugle militaire de la guerre.
a certificate of from the DG Victims of war of the FPS Social Security proving that the applicant is a military war blinded.
eine Bescheinigung der Generaldirektion Kriegsopfer des FÖD Soziale Sicherheit, dass der Antragsteller ein militärischer Kriegsblinder ist.
een attest van de DG Oorlogsslachtoffers van de FOD Sociale Zekerheid volgens hetwelk de aanvrager een militaire oorlogsblinde is.
  2 Résultats www.la-reserve.info  
une attestation de la DG Victimes de la guerre du SPF Sécurité sociale selon laquelle le demandeur est aveugle militaire de la guerre.
a certificate of from the DG Victims of war of the FPS Social Security proving that the applicant is a military war blinded.
eine Bescheinigung der Generaldirektion Kriegsopfer des FÖD Soziale Sicherheit, dass der Antragsteller ein militärischer Kriegsblinder ist.
een attest van de DG Oorlogsslachtoffers van de FOD Sociale Zekerheid volgens hetwelk de aanvrager een militaire oorlogsblinde is.
  2 Résultats www.tredess.com  
une attestation de la DG Victimes de la guerre du SPF Sécurité sociale selon laquelle le demandeur est aveugle militaire de la guerre.
a certificate of from the DG Victims of war of the FPS Social Security proving that the applicant is a military war blinded.
eine Bescheinigung der Generaldirektion Kriegsopfer des FÖD Soziale Sicherheit, dass der Antragsteller ein militärischer Kriegsblinder ist.
een attest van de DG Oorlogsslachtoffers van de FOD Sociale Zekerheid volgens hetwelk de aanvrager een militaire oorlogsblinde is.
  2 Résultats www.shafallah.org.qa  
une attestation de la DG Victimes de la guerre du SPF Sécurité sociale selon laquelle le demandeur est aveugle militaire de la guerre.
a certificate of from the DG Victims of war of the FPS Social Security proving that the applicant is a military war blinded.
eine Bescheinigung der Generaldirektion Kriegsopfer des FÖD Soziale Sicherheit, dass der Antragsteller ein militärischer Kriegsblinder ist.
een attest van de DG Oorlogsslachtoffers van de FOD Sociale Zekerheid volgens hetwelk de aanvrager een militaire oorlogsblinde is.
  134 Résultats hc-sc.gc.ca  
le mandat de la DG;
of the work of the Branch,
  3 Résultats progetti.unicatt.it  
La journaliste Dominique Paupardin a rencontré Yvan Gauthier, P-dg de la FGM, et nous vous proposons de retrouver l'article qu'elle lui a consacré : Les bonnes idées de la Fondation du Grand Montréal.
The journalist, Dominique Paupardin, has met Yvan Gauthier, the CEO of the FGM, and we invite you to read the article she wrote about him : The Foundation of Greater Montréal and its even greater ideas.
  7 Résultats terreplurielle.org  
La publication commandée par la DG Emplois, Affaires Sociales et Inclusion offre une évaluation descriptive et analytique de l'utilisation de l'assistance sociale des migrants dans 19 États Membres de l'Union Européenne.
The publication commissionned by the DG Employment, Social Affairs and Inclusion, offers a descriptive and analytical assessment of the use of social assistance by migrants in 19 European Member States.
  50 Résultats www.platforma-dev.eu  
En réaction au document informel de la DG ECHO sur le sujet, PLATFORMA souligne que :
In reaction to a non-paper by DG ECHO on this issue, PLATFORMA highlighted that:
  europalia.eu  
NL-2511 DG Den Haag
NL 2511 DG Den Haag
  2 Résultats therepopulation.com  
une attestation de la DG Victimes de la guerre du SPF Sécurité sociale selon laquelle le demandeur est aveugle militaire de la guerre.
a certificate of from the DG Victims of war of the FPS Social Security proving that the applicant is a military war blinded.
eine Bescheinigung der Generaldirektion Kriegsopfer des FÖD Soziale Sicherheit, dass der Antragsteller ein militärischer Kriegsblinder ist.
een attest van de DG Oorlogsslachtoffers van de FOD Sociale Zekerheid volgens hetwelk de aanvrager een militaire oorlogsblinde is.
  3 Résultats www.eu2009.cz  
En raison du fait que le mandat de la présente Commission touche à sa fin, la DG AGRI travaille à la requête de Mariann Fischer Boel à la rédaction du rapport Simplification sur les objectifs atteints depuis 2005 sur les sujets Simplification et Mieux légiférer de la réglementation agricole.
The simplification of agricultural legislation arises from a broad-based programme of the European Commission for 2004-2009 which includes a process (the so-called simplification) of revocation of obsolete and unnecessary legislation and better regulation (legislation amendments to enhance efficiency). Since the mandate of this Commission is drawing to an end, DG AGRI, having been assigned by Mariann Fischer Boel, began to prepare the Simplification Report on meeting the goals set for simplification and better regulation of agricultural legislation from 2005 to this day.
Zjednodušení zemědělské legislativy vychází z širšího programového zadání EK 2004-2009 zahrnující proces (takzvaná simplification) především rušení zastaralé a nepotřebné legislativy a better regulation (novelizace legislativy s cílem zvýšení účinnosti). S ohledem na končící mandát této Komise pracuje DG AGRI ze zadání komisařky Mariann Fischer Boel na zpracování Zprávy (takzvaný Simplification Report) o naplnění vytyčených cílů v oblasti simplification a better regulation zemědělské legislativy od roku 2005 po současnost.
  74 Résultats achatsetventes.gc.ca  
{Inscrire le nom du DG/DGR et supprimer cette instruction}
{Insert name of the DG/RDG and delete this instruction}
  8 Résultats www.eda.admin.ch  
*Commission européenne, DG Commerce, Switzerland main economic indicators, 2010
*European Commission, DG Trade, Switzerland main economic indicators, 2010
  8 Résultats www.swissabroad.ch  
*Commission européenne, DG Commerce, Switzerland main economic indicators, 2010
*Commissione europea, Direzione generale per il commercio, Switzerland main economic indicators, 2010
  74 Résultats economie.fgov.be  
A côté de cela, la DG Transport aérien du SPF Mobilité et Transport
Daarnaast zijn ook de DG Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer
  bak-shalom.de  
DECLARATIONS DU CEPLIS SUR LA CONSULTATION SUR LE PLAN D'ACTION POUR ENTREPRENEURIAT 2020 LANCÉE PAR LA DG ENTREPRISE ET INDUSTRIE DE LA COMMISSION EUROPÉENNE
STATEMENT OF CEPLIS ON THE CONSULTATION ON THE ENTREPRENEURSHIP 2020 ACTION PLAN LAUNCHED BY THE DIRECTORATE GENERAL ENTERPRISE AND INDUSTRY OF THE EUROPEAN COMMISSION
  10 Résultats www.helpline-eda.ch  
*Commission européenne, DG Commerce, Switzerland main economic indicators, 2010
*European Commission, DG Trade, Switzerland main economic indicators, 2010
  2 Résultats www.ethosfund.ch  
IP: L'AG approuve de manière contraignante à la fois le montant des honoraires du CA et la rémunération de la DG.
AI: Bindende Abstimmung über die Vergütungen des Verwaltungsrats und der Geschäftsleitung.
  3 Résultats www.eurovisiontv.com  
ARD/SWR, le Fond de Développement TV de l'UER, La Commission Européenne - DG Recherche
ARD/SWR, EBU TV Development Fund, European Commission - DG Research
  3 Résultats www.espon.public.lu  
ESPON organise un séminaire ayant pour but de mettre en évidence les défis auxquels les régions rurales sont actuellement confrontées. Les discussions prendront pour base les travaux d’ESPON ainsi que ceux de la Commission européenne (DG Agri et DG Regio).
ESPON organisiert ein Seminar, das sich den aktuellen Herausforderungen des ländlichen Raumes widmet. Die Diskussionen werden sich auf die ESPON Ergebnisse und auf die Studien der EU-Kommission beziehen (DG Agri und DG Regio). Folgende Aspekte werden besonders angesprochen:
  5 Résultats recoltedecheznous.com  
Pour de plus amples renseignements veuillez communiquer avec Mathieu D’Astous, DG de la coopérative au info@recoltedecheznous.com ou (506) 854-8557.
For more information please contact the co-op’s Executive Director, Mathieu D’Astous at the following coordinates: info@recoltedecheznous.com or (506) 854-8557.
  15 Résultats www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Figure 3a. Boucles intestinales (i) adjacentes aux primordia gonadiques (flèches) et à la glande digestive (dg) d'une panope juvénile.
Figure 3a. Intestinal loops (i) adjacent to the gonadal primordia (arrows) and digestive gland (dg) of a juvenile geoduck clam.
  12 Résultats justitie.belgium.be  
La direction générale des Maisons de justice (DG MJH) se compose d’une administration centrale à Bruxelles et de 28 maisons de justice (une par arrondissement judiciaire).
Het directoraat-generaal Justitiehuizen (DG MJH) bestaat uit een centraal bestuur in Brussel en 28 justitiehuizen (één per gerechtelijk arrondissement).
  7 Résultats www.eu2005.lu  
Marie-Josée Jacobs et Odile Quintin, Directeur Général de la Commission européenne (DG Emploi, Affaires sociales & Egalité des chances)
Marie-Josée Jacobs and Odile Quintin, General Director of the European Commission (DG Employment, Social Affairs & Equal Opportunities)
  4 Résultats cdt.europa.eu  
Parlement européen (DG Trad)
Rat der Europäischen Union (COUNCIL)
  immo-experten-bous.remax.de  
Fabricant: DG
Manufacturer: DG
Hersteller: DG
  3 Résultats www-ibmc.u-strasbg.fr  
Voisin B, Mairhofer DG, Chen S, Stoitzner P, Mueller CG, Flacher V. Anatomical distribution analysis reveals lack of Langerin+ dermal dendritic cells in footpads and tail of C57BL/6 mice. Exp Dermatol.
Voisin B, Mairhofer DG, Chen S, Stoitzner P, Mueller CG, Flacher V. Anatomical distribution analysis reveals lack of Langerin+ dermal dendritic cells in footpads and tail of C57BL/6 mice. Exp Dermatol. 2014 May;23(5):354-6.
  2 Résultats eurofed.stis.belspo.be  
Présentation fait par Simona Maria Staicu, Legal Officer of the Common Legal Support Service DG RTD et Vittorio Morelli, deputy head of the Common Audit Service DG RTD
Presentatie van Ms Simona Maria Staicu, Legal Officer of the Common Legal Support Service DG RTD en Vittorio Morelli, deputy head of the Common Audit Service DG RTD
  www.ipsp.org  
Il se fonde sur un partenariat entre le "Service Milieu Marin de la Direction Générale Environnement (DG Environnement) du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement", la "Stichting Duurzame Visserijontwikkeling (SDVO)" et les pêcheurs de Nieuwpoort, Zeebrugge et d'Ostende.
Het Belgische Fishing for Litter-project ging in 2007 van start en is een samenwerking tussen de dienst Marien Milieu van het Directoraat-Generaal Leefmilieu (DG Leefmilieu) van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de Stichting Duurzame Visserijontwikkeling (SDVO) en vissers van Nieuwpoort, Zeebrugge en Oostende.
  2 Résultats arctic-days.ru  
La DG R et D a pris l’initiative de réunir le groupe de travail Certification, composé de collaborateurs de la DG R et D et de représentants des clients de celle-ci désignés par les directeurs d’encadrement P et O.
Binnenkort worden nieuwe certificeringstrajecten opgestart. Deze trajecten zullen er wat anders uitzien dan de voorbije jaren. Op initiatief van DG R en O werd de werkgroep Certificering bijeengebracht.  De werkgroep bestond uit medewerkers van DG R en O en vertegenwoordigers van de klanten van DG R en O, die door de P en O stafdirecteurs werden aangeduid.
  3 Résultats www.nutralie.com  
Numéro: 4008-DG
Item No: 4008-DG
Art.Nr.: 4008-DG
  5 Résultats polishonlinenow.com  
DG et chef, gestion institutionnelle, marchés américains et internationaux
Managing Director, Head, Institutional Management – US & International
  56 Résultats teraxion.com  
Composant pour laser à fibre DG Fiber Laser component Fiber Laser Component Modulateur Submarine & Feston Coherent Detection 100G Silicon Photonics 40G Narrowband filter Local oscillator Filtre étroit 100G coherent detection Réseau cohérent DCM Narrow linewidth laser Composant pour laser à fibre SiP Bragg grating
DCM Dispersion emulation SRS DCI Submarine & Festoon 10G TODC RF signal generator Simulation Defense Narrow linewidth laser Local oscillator Narrowband filter Low latency Test & Measurement 100G Modeling Optical phase-locked loop Tunable laser Nano/Pico/Femtosecond laser
  expatautocm.com  
La Commission européenne a confié la mise en œuvre du programme Erasmus Mundus 2009-2013 à l’Agence exécutive Éducation, Audiovisuel et Culture (EACEA), sous la supervision, en ce qui concerne le volet 1 de l’action 2, de l’Office de coopération EuropeAid (DG Devco).
The European Commission has entrusted the implementation of the Erasmus Mundus programme 2009-2013 to the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA), Stand 1 of action 2 supervised by EuropeAid (DGDevco).
  136 Résultats www.rcmp.gc.ca  
DG GRC, Ottawa (ON)
RCMP HQ, Ottawa, ON
  51 Résultats www.teraxion.com  
Télédétection Brillouin Submarine & Festoon FBG Récupération de phase Modulators Narrowband filter TODC Boucle à blocage de phase optique DG 100G Lidar Silicon Photonics Nano/pico/Femtosecond Laser Sous-marin InP Optical phase-locked loop Photonique sur silicium Laser Nano/Pico/Femtoseconde SiP modulator Submarine & Feston
Submarine & Festoon Tunable laser Fiber laser component 40G slope-matching Dispersion emulation Test & Measurement Low latency Narrowband filter Tunable Filter Silicon Photonics TODC CW fiber laser Brillouin sensing Defense 100G Oil & Gas/4C-OBS SRS Narrow linewidth laser Nano/Pico/Femtosecond laser
  2 Résultats www.clerk.gc.ca  
Wayne Wouters, Greffier du Conseil privé et Secrétaire du Cabinet, discute avec John McBain, SMA Direction générale des biens immobiliers, TPSGC, Gail Eagen, DG Opérations TI, AAC, Michael Rosen, Dirigeant principal de l'information, ACIA, Stephen Crowther, Directeur des Opérations de la technologie de l'information, ACIA, et John Knubley, SM, AAC.
Wayne Wouters, Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet, speaks to John McBain, ADM Real Property Branch, PWGSC, Gail Eagen, DG IT Operations, AAFC, Michael Rosen, Chief Information Officer, CFIA, Stephen Crowther, Acting Director Information Technology Operations, CFIA, and John Knubley, Deputy Minister, AAFC.
  2 Résultats contas.tcu.gov.br  
La CEC European Managers a participé à la consultation sur le droit des sociétés lancée par la DG Justice de la Commission européenne. Dans sa réponse, la CEC a souligné l'absence dans le texte de la consultation de toute référence aux implications du droits des sociétés pour les questions liés à l'emploi et au droit du travail.
CEC European Managers has participated in the consultation on EU company law launched by DG Justice of the European Commission. In its response, CEC highlighted the absence in the text of the consultation of any reference to the employment and labour rights-related implications of EU company law.
  www.pepedesigne.pl  
Prévue en 1989, l'opération Aqualab – qui devait être réalisée en collaboration avec H. G. Delauze (P-DG de la Comex), NHK et le Jamstek – développait une base vie à Okinawa, au Japon, afin de prolonger les expériences de Scott Carpenter, premier astronaute à avoir aussi vécu sous la mer (programme Hydrolab, îles Vierges) dans le programme des maisons sous-marines américaines.
Planned for 1989, the Aqualab mission that was supposed to be launched in cooperation with H. G. Delauze (P-DG of Comex), NHK and Jamstek developed the habitat in Okinawa, in Japon in order to continue the experiments of Scott Carpenter, first astronaut to have also lived under the sea (Hydrolab program, Virgin Islands) within an American program of underwater habitats.
  www.nsih.be  
Au niveau international nous travaillons pour la Commission européenne DG SANCO), pour les agences internationales: de European Centre for Disease Control (ECDC), de European Medicines Agency (EMA), de European Food Safety Agency (EFSA) et pour l'organisation Mondiale de la Santé (OMS).
Internationaal worden opdrachten uitgevoerd voor de Europese commissie (DG SANCO), voor internationale agentschappen: de European Centre for Disease Control (ECDC), de European Medicines Agency (EMA), de European Food Safety Agency (EFSA) en voor de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO).
  3 Résultats ingart.pl  
Nous avons notamment exploité des données sur les appels d'offres pour modéliser le fonctionnement de la concurrence, qui a fait l'objet de nombreuses discussions avec l'équipe du Chef économiste de la DG Concurrence de la Commission européenne.
MAPP took part in the assessment of the competitive impact of the transaction on behalf of Alstom. MAPP's work included detailed analyses of bidding data, which were discussed in numerous meetings with the team of the Chief Competition Economist.
  29 Résultats www.epo.org  
15(2) RPCR, selon laquelle la requête doit être soumise aussitôt que possible avant la date fixée pour la procédure orale, ou à la condition énoncée dans le communiqué du Vice-Président DG 3, selon laquelle cette requête doit être soumise "dès que possible".
In T 601/06 the board considered the request to postpone the oral proceedings to be late filed. The representative should have been aware when receiving the summons that he would be prevented from attending the oral proceedings and should have filed his request immediately. Filing the request more than one month later was not considered to fulfil the requirement of "as far in advance of the appointed date as possible" as required under Art. 15(2) RPBA or "as soon as possible" as required in the Notice of the Vice-President of DG3. The board noted that, in accordance with established case law (see e.g. T 1102/03 and T 1053/06), the provisions of Art. 15(2) RPBA and the above-mentioned Notice balance the interests of the parties and the public taking into account, among other factors, an efficient use of resources and capacities of the office. Thus, a request for postponing the date of oral proceedings may be refused if it is late filed.
In T 601/06 wertete die Kammer den Antrag auf Verlegung der mündlichen Verhandlung als verspätet. Der Vertreter hätte bei Erhalt der Ladung bemerken müssen, dass er an der mündlichen Verhandlung nicht teilnehmen können würde, und seinen Antrag sofort stellen müssen. Mit der Einreichung des Antrags mehr als einen Monat später war das Erfordernis nicht erfüllt, dass der Antrag gemäß Art. 15 (2) VOBK "so früh wie möglich vor dem anberaumten Termin" oder gemäß der Mitteilung des Vizepräsidenten GD 3 "so bald wie möglich" zu stellen ist. Die Kammer stellte fest, dass nach der ständigen Rechtsprechung (vgl. z. B. T 1102/03 und T 1053/06) mit Art. 15 (2) VOBK und der oben genannten Mitteilung die Interessen der Beteiligten unter Berücksichtigung von Faktoren wie der effizienten Nutzung der Ressourcen und Kapazitäten des Amts gegen die Interessen der Öffentlichkeit abgewogen werden. Deshalb kann ein Antrag auf Verlegung der mündlichen Verhandlung, der verspätet gestellt worden ist, zurückgewiesen werden.
  training.linuxfoundation.org  
JA Solar mène des activités au Brésil depuis 2015 et a connu une croissance importante sur le marché de la production décentralisée d'énergie (DG) qui nécessite un support local pour les activités de planification, de logistique et de commerce international des clients.
JA Solar ist seit 2015 in Brasilien tätig und konnte bisher ein starkes Wachstum auf dem Markt der Distributed Generation (DG) verzeichnen, bei dem Vor-Ort-Unterstützung bei der Planung von Kunden, Logistik und dem internationalen Handelsverkehr erforderlich ist. Mit Gründung von JA Solar Brazil kann das Unternehmen seinen Kunden zeitnahe Logistikunterstützung und maßgeschneiderte Dienstleistungen anbieten und zugleich weitere Geschäftsmöglichkeiten mit Wachstumspotenzial in der Region nutzen. Zudem wird sich die brasilianische Niederlassung auf den Ausbau von partnerschaftlichen Beziehungen zu nationalen und internationalen Energieversorgern konzentrieren, einschließlich Engie, Multi Aquecimento, Faro Energy und Enel. Die neue Niederlassung wird Unterstützung für Marketing-Aktivitäten bieten, die technische Neuerungen von JA Solar anpreisen und Vertriebsaktivitäten in der Region entwickeln und verwalten. Die Niederlassung JA Solar Brazil wird voraussichtlich Anfang Juli eröffnet.
  www.raadvst-consetat.be  
DG-live - Portail de la Communauté germanophone
DG-live - Portaalsite van de Duitstalige Gemeenschap
  ijcm.ir  
DG
SU
  15 Résultats germania.munichbesthotels.com  
Weiliang SHI, DG Huawei
Weiliang SHI, Managing Director, Huawei
  2 Résultats www.rsa.com  
Questionnaire : Votre DG vous est-il favorable ?
퀴즈: 귀사의 CEO는 얼마나 적극적으로 지지하고 있습니까?
  4 Résultats www.peaceblueresortphuket.com  
DG/S 1.64.1.1 avec une sortie DALI
DG/S 1.64.1.1 Ein DALI Ausgang
DG/S 1.64.1.1 un’uscita DALI
  6 Résultats rszjaarverslag.be  
Collaborateur cellule soutien management, Direction générale d’identification et contrôle (DG III)
Medewerker cel Management Support, Algemene Directie Identificatie en Controle (AD III)
  3 Résultats www.hxhongyimall.com  
DG 1000 4,8/5,3m TOUT FIBRE
DG 1000 4,8/5,3m ARF HOLLOW MOLDED
  www.yvs.ps  
Décision ANRT/DG/N°12/14
Naming Policy for .MA domain names
  6 Résultats www.onssrapportannuel.be  
Collaborateur cellule soutien management, Direction générale d’identification et contrôle (DG III)
Medewerker cel Management Support, Algemene Directie Identificatie en Controle (AD III)
  6 Résultats www.ebu.ch  
La Commission Européenne - DG Recherche
The European Commission - DG Research
  2 Résultats voyagesaml.com  
Modèles Ex ATEX II 3 DG
Explosion proof models ATEX available
  www.baslerweb.com  
Monitor.KeyLogger.dg
Monitor.KeyLoggerLite.j
Malware.ST.gen.11
  13 Résultats www.cra-arc.gc.ca  
gérer le climat entourant la transition vers une nouvelle DG
manage climate around transition to new DG
  6 Résultats www.rszjaarverslag.be  
Collaborateur cellule soutien management, Direction générale d’identification et contrôle (DG III)
Medewerker cel Management Support, Algemene Directie Identificatie en Controle (AD III)
  13 Résultats www.asfc-cbsa.gc.ca  
L’agent autorisé doit avoir le pouvoir de signature, donc soit un directeur général (DG), un directeur financier, un président, un vice-président, un propriétaire, un actionnaire, un secrétaire-trésorier ou un directeur.
4. An authorized officer representing the company must sign the application form. The authorized officer must have legal signing authority and can include: Chief Executive Officer (CEO), Chief Financial Officer (CFO), President, Vice-President, Owner, Partner, Secretary Treasurer, Executive Director or Director. In the case of a sole proprietorship, only the owner may sign.
  6 Résultats www.www-777730.com  
Le programme Copernicus et l’audit urbain, notamment exploités par l’agence européenne de l’environnement, la DG regio ou par de nombreux projets financés par l’Union européenne, a mis à disposition de plus de 600 villes européennes un large panel de données qui peuvent être utilisées pour suivre les progrès de villes vers plus de durabilité.
The main criteria are the relevance towards European targets and RFSC Objectives as well as the availability and easiness of access of data and indicators, including for the local level. This last criteria has considerably changed these last years with great leap of data made available often freely thanks to Earth Observation. The Copernicus programme and the Urban audit as well as their exploitation by the European Environmental Agency , DG REGIO or through European funded projects has made available for more than 600 cities across Europe a wide range of data sets that could be used to monitor the progress towards being greener, more inclusive and more prosperous.
  exporthelp.europa.eu  
Le responsable du traitement des données à caractère personnel est le Chef de l'Unité G1 de la DG Commerce de la Commission européenne, que vous pouvez contacter pour toute question ou réclamation. À cette fin, veuillez utiliser le formulaire de contact de l'Export Helpdesk:
The controller is the Head of Unit G1 at DG TRADE G1, European Commission whom you may contact should you have queries or complaints regarding the processing of personal data. Use the Contact section of the EH:
El responsable del tratamiento de los datos es el Jefe de la Unidad G1 de la DG Comercio de la Comisión Europea a quién puede dirigir sus consultas o quejas en relación con el procesamiento de los datos de carácter personal. Gracias por utilizar el formulario de contacto del Export Helpdesk:
O controlo está a cargo do Chefe de Unidade da unidade G1 da DG do Comércio da Comissão Europeia, que poderá ser contactado se tiver questões ou queixas em relação ao tratamento dos dados pessoais. Utilize a secção "Contacto" do Export Helpdesk:
  6 Résultats www.grc.gc.ca  
J'aimerais également exprimer sa sincère reconnaissance à l'équipe de la protection des témoins à la DG et dans les divisions pour le professionnalisme dont elle fait preuve s'agissant d'assurer l'intégrité du programme et des personnes protégées au nom de la communauté d'application de la loi.
I would like to also express my sincere appreciation to the Witness Protection Team here at National Headquarters and in the Division for the professional manner in which you ensure the integrity of the program and its protectees on behalf of the law enforcement community. Your progress has been praised by the Witness Protection Advisory Committee, a civilian group that provides support and oversight, as well as international experts in the field.
  27 Résultats www.riccioneinhotel.com  
Il est essentiellement réalisée par un anneau de pivotement, avec une rangée simple ou double de billes, avec une couronne dentée, sur laquelle s'engage un pignon monté sur un moteur hydraulique. Cet appareil permet des valeurs de grands moments de flexion et est parfait pour les équipements soumis à des charges extrêmes, tels que les pinces de tri et démolition série DG.
Die Drehvorrichtung mit Drehwerk ist ein einfacher und robuster Mechanismus. Er besteht im Wesentlichen aus einem Drehwerk, einem einfachen oder doppelten Kugelring mit Zahnkranz, in den ein auf einem Hydraulikmotor montiertes Zahnrad greift. Dieses Gerät erzielt sehr hohe Drehmomente und eignet sich daher perfekt für Geräte, die extremen Lasten unterliegen, wie den Abbruchgreifern der Serie DG. Die Drehmotoren mit Drehwerk sind jedoch sperrig und ziemlich schwer; sie eignen sich folglich nicht für hydraulische Geräte für Lkw-Ladekräne oder für Minibagger.
  www.six-paynet.com  
La Commission de la concurrence suisse tout comme la Commission européenne (DG de la concurrence) ont donné leur feu vert à la collaboration annoncée entre SIX Group SA et PostFinance SA dans les domaines de l'e-facture et du recouvrement direct.
Sowohl die Schweizerische Wettbewerbskommission wie auch die Europäische Kommission (GD Wettbewerb) stimmen der angekündigten Zusammenarbeit zwischen der SIX Group AG und der PostFinance AG in den Bereichen E-Rechnung und Lastschrift zu. Mit diesem erfreulichen Entscheid steht einer schweizweiten Marktlösung für E-Rechnungen an E-Banking-Kunden und den Austausch von Interbank-Lastschriften nichts mehr im Weg.
  43 Résultats www.psc-cfp.gc.ca  
Rechercher le nombre de processus non conformes tenus spécifiquement au sein des DG des services de BAC (par exemple, cas où le « mérite n'a pas été démontré », le « mérite n'a pas été respecté » ou lorsque la nomination favorisait le candidat nommé).
Seeking the number of non-compliant processes held specifically within LAC's services branch (i.e. cases where "merit was not demonstrated", "merit was not met" or when the appointment favored the candidate appointed.)
  5 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
La Direction générale Affaires intérieures se concentre sur deux priorités principales : d'une part, elle assure la sécurité européenne et d'autre part, elle s'affaire à mettre la solidarité au coeur de la politique migratoire européenne. Les questions de politique de migration que traite la Mission du Canada auprès de l'UE sont sous la responsabilité principale de la DG Affaires intérieures.
The Directorate-General Home Affairs focuses on two main priorities. On one side, it is ensuring European security and on the other, putting solidarity at the heart of the European migration policy. Migration issues dealt with by the Mission of Canada to the EU fall primarily under DG Home Affairs.
  www.casio-b2b.com  
Experience@Work est un projet innovant. Pour preuve, sa nomination dans le cadre du European Social Innovation Award 2014 de la Commission européenne, DG Entreprises et Industrie. Il faisait partie des dix finalistes sélectionnés sur un total de 1 254 projets européens nominés en matière d’innovation sociale.
The fact that Experience@Work is an innovative project was borne out by its nomination for the European Social Innovation Award 2014 of the European Commission’s DG Enterprise and Industry. The Experience@Work project was put on the shortlist of 10 finalists out of a total of 1,254 nominated European projects on social innovation.
  www.bfs.admin.ch  
Eurostat et la Direction générale de la Politique régionale de la Commission européenne (DG Regio) diffusent les données de l’Audit urbain par différents canaux: banques de données sur Internet, annuaire et autres publications.
Eurostat und die Generaldirektion Regionalpolitik der Europäischen Kommission (GD Regio) verbreiten die Ergebnisse des Urban Audit über verschiedene Kanäle: Die Website von Eurostat bieten einen direkten Zugang zu den aktuellen Datenbanken.
  2 Résultats rss.itunes.apple.com  
Anastasia Frangou, Directrice, DG Affaires européennes
Anastasia Frangou, Leiterin Direktorium für Europäische Angelegenheiten
”. Anastasia Frangou, Responsabile Direzione Affari Europei
  6 Résultats www.logicnets.com.ar  
Easton EA70 RB DG 44 16
31.8 x 90mm / 4
Easton CHAINRING DM40T BLK
Easton EC90 SP Zero 400
  2 Résultats energreenproject.com  
Digoo DG-ROSA 433MHz sans DIY Fil Sirène d'Alarme Autonome Systèmes d'Alarme Multi-fonctions Domestique Système de Sécurité Hôte et Sirène Set Précommander maintenant
Xiaomi Mini Nariz Elétrico Cabelo Aparador HN1 Sharp Lâmina De Lavagem Do Corpo Portátil Minimalista Design À Prova D 'Água Seguro Para Uso Diário Da Família
SFr13.09 Digoo DG-ROSA 433MHz bezdrátová DIY samostatná siréna pro alarm Multi-function Home Security Alarm Systems Hostitel & Siréna Set
Digoo DG-ROSA 433MHz Trådløs DIY Standalone Alarm Sirene Multi-function Home Security Alarm Systems Vært & Sirene Set Forudbestil nu
Xiaomi Mini Hidung Listrik Pemangkas Rambut HN1 Pisau Tajam Tubuh Cuci Portabel Desain Minimalis Tahan Air Aman Untuk Keluarga Penggunaan Sehari-hari
LUSTREON Батарея Powered 2M 20LED 3 Режимы Sliver Провод Бутылочная струна Fairy Light для рождественского декора
Eachine VR D3 FPV Gözlük 3 İnç 5.8G 40CH Çeşitlilik Nesne Mesafe Ayarlanabilir DVR Dahili Batarya Şimdi Önsipariş ver
  4 Résultats archive.ecml.at  
En 2002, David Marsh a produit un ouvrage intitulé "CLIL - The European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential" pour la Commission européenne (DG EAC). Cet aperçu de la situation en Europe a été utilisé dans le cadre de la compilation du Plan d'action 2004-2006 de la CE intitulé Promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique.
In 2002, David Marsh produced CLIL - The European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential for the European Commission (DG EAC). This overview of the situation in Europe was used in the compilation of the 2004-2006 EC Action Plan: Promoting Language Learning & Linguistic Diversity. Originating from Australia, and now based in Finland (University of Jyväskylä), he has recently been engaged with development and evaluative tasks on Content and Language Integrated Learning (CLIL), and other aspects of education in Africa, Europe and South-east Asia. In 2004 he produced Special Educational Needs in Europe - The Teaching and Learning of Languages: Insights & Innovation for the European Commission (DG EAC). In 2006 he coordinated development of the VLE CLIL teacher guidance system (CLILCOM). He is currently handling various large-scale educational development initiatives in Russia and Tanzania, alongside various tasks in the EU.
  3 Résultats www.topdesiporn.com  
Union européenne – DG Développement et Coopération – EuropeAid
Unión Europea – DG Desarrollo y Cooperación – EuropeAid
  4 Résultats www.iru.org  
Enrico Grillo Pasquarelli, Directeur des transports terrestres, DG MOVE
Enrico Grillo Pasquarelli, Director of Inland Transport, DG MOVE
  2 Résultats www.igc.int  
Président en 2017/18 : Ms. Silke Boger, Head of Unit, DG Agriculture and Rural Development, (Arable crops and olive oil), European Commission, Brussels
Chairperson 2017/18: Ms. Silke Boger, Head of Unit, DG Agriculture and Rural Development, (Arable crops and olive oil), European Commission, Brussels
Presidenta en 2017/18: Ms. Silke Boger, Head of Unit, DG Agriculture and Rural Development, (Arable crops and olive oil), European Commission, Brussels
Председатель в 2017/18 году: Ms. Silke Boger, Head of Unit, DG Agriculture and Rural Development, (Arable crops and olive oil), European Commission, Brussels
  2 Résultats www.leemanrobot.com.cn  
Veuillez noter que les tableaux sur la reconnaissance des titres de voyage de la Hongrie ont été publiés sur le site de DG HOME : http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what- we-do/policies/borders- and-visas/index_en.htm
Bitte beachten Sie, dass die Tabelle über die Anerkennung von Reisedokumenten durch Ungarn auf der Website der GD MIGRATION UND INNERES veröffentlicht wurde: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what- we-do/policies/borders- and-visas/index_en.htm
Figyelem: a Magyarország által elismert útiokmányokról szóló táblázatok a Belügyi Főigazgatóság weboldalán találhatók: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what- we-do/policies/borders- and-visas/index_en.htm
  5 Résultats canadainternational.gc.ca  
La Direction générale Affaires intérieures se concentre sur deux priorités principales : d'une part, elle assure la sécurité européenne et d'autre part, elle s'affaire à mettre la solidarité au coeur de la politique migratoire européenne. Les questions de politique de migration que traite la Mission du Canada auprès de l'UE sont sous la responsabilité principale de la DG Affaires intérieures.
The Directorate-General Home Affairs focuses on two main priorities. On one side, it is ensuring European security and on the other, putting solidarity at the heart of the European migration policy. Migration issues dealt with by the Mission of Canada to the EU fall primarily under DG Home Affairs.
  canmetenergy.nrcan.gc.ca  
Les objectifs spécifiques de ce travail sont donc : la caractérisation des réseaux de distribution canadien, l'identification du niveau et du type de production distribuée (DG) existante, la mesure de l'expérience et de la compétence des ingénieurs de distribution à maîtriser cette technologie.
The purpose of this survey is to assess the use of distributed generation in Canadian distribution systems, modeling tools' adequacy, and the associated need for knowledge and research. More specifically, the objectives of this work are to: characterize Canadian distribution systems; identify the level and types of existing distributed generation (DG); provide a measure of the experience and competency of distribution engineers in handling this technology. The survey, also, aimed at identifying gaps in knowledge, in modeling requirements and in analytical tool necessary to address the interconnection and interoperability of DG with distribution networks.
  6 Résultats www.apd.ro  
- Sélectionner -DG Sécurité civile (e.a. Centrale d’urgences 112, Protection civile)DG Office des étrangers (e.a. Asile et migration,... )DG Centre de Crise (e.a. Service Alerte, BE-Alert, Planification d'urgence,... )Service PNR/BELPIU (banque des données passagers)DG Sécurité et Prévention (e.a. gardiennage, détectives privés, football, SAC,...)DG Institutions et Population (e.a. eID, Registre national, Docstop, Checkdoc, Protocole, Elections)Services horizontaux (Direction d'encadrement P&O / Facility Management, ICT et Budget et Contrôle de Gestion, Services d'Appui Interne)Commission d'accès aux documents administratifsCommission de réutilisation des documents administratifsLa Commission fédérale de recours pour l’accès aux informations environnementalesCommission permanente de contrôle linguistiqueConseil du contentieux des EtrangersCommissariat Général aux Réfugiés et ApatridesGouverneurs de provinceAutres
- Auswählen -GD Zivile Sicherheit (u.a. 112-Zentren, Zivilschutz)GD Ausländeramt (u.a. Asyl und Migration)GD Krisenzentrum (u.a. Dienst Alarmierung, BE-Alert, Noteinsatzplanung)Dienst PNR/BELPIU (Passagierdatenbank)GD Sicherheit und Vorbeugung (u.a. Bewachungswesen, Privatdetektive, Fußball, KVS)GD Institutionen und Bevölkerung (u.a. eID, Nationalregister, Docstop, Checkdoc, Protokoll, Wahlen)Horizontale Dienste (Führungsdienst P&O/Facility Management, ICT und Haushalt und Geschäftsführungskontrolle, IUD)Ausschuss für den Zugang zu VerwaltungsunterlagenBeschwerdeausschuss für die Weiterverwendung von VerwaltungsdokumentenBeschwerdeausschuss für den Zugang zu UmweltinformationenStändige Kommission für SprachenkontrolleRat für AusländerstreitsachenGeneralkommissariat für Flüchtlinge und StaatenloseProvinzgouverneureSonstige
  2 Résultats www.wellingtonjp.com  
inno TSD a été sélectionné par l’agence européenne EASME et la DG Growth de la Commission européenne suite à un appel d’offre international pour la rénovation et l’animation de la principale plateforme européenne de collaboration de clusters.
Following an international call for tender inno TSD has been selected by EASME and DG Growth of the European Commission to re-design and animate Europe’s main cluster collaboration platform.
  www.babystaab.de  
L’EDITORIAL DE REMY BAYLE, DG DE BANQUE PSA FINANCE
REMY BAYLE BANQUE PSA FINANCE CEO EDITORIAL
  www.j-sda.or.jp  
- divers immeubles à Frankfurt am Main (Deutsche Bank, Helaba, DG-Bank, Commerzbank),
- a variety of tower buildings in Frankfurt / Main (Deutsche Bank, Helaba, DG-Bank, Commerzbank)
  2 Résultats www.albergomilton.com  
LAMPE ADELA 9001 DG
ADELA 9001 DG LAMP
HAUSTÜRLEUCHTE Adela 9001 DG
  5 Résultats www.cadth.ca  
1. Singh N, Armstrong DG, Lipsky BA. Preventing foot ulcers in patients with diabetes. JAMA [Internet].
Singh N, Armstrong DG, Lipsky BA. Preventing foot ulcers in patients with diabetes. JAMA [Internet].
  4 Résultats www.statcan.gc.ca  
Chaque proposition doit passer par le processus de révision institutionnelle et est évaluée par le gestionnaire de programme du CFDR, les SACD, le DG de la DSSD et le directeur du secteur spécialisé responsable des ensembles de données demandés.
Each proposal goes through the institutional review process and is evaluated by the FRDC Program Manager, DACS, DG of SDSB, and the Director of the Subject Matter Area responsible for the dataset(s) requested.
  www.neb.gc.ca  
« Allo, moi j'ai travaillé à l'Office à l'été 1996, de mai à août 1996, comme étudiante aux Services juridiques. C'était une belle expérience dans l'Ouest, ma première expérience dans l'Ouest et puis les événements qui m'ont marqués, il y en avait deux pendant l'été. Il y avait un certain Gaétan Caron, DG, qui faisait la restructuration des équipes et puis comme vous pouvez imaginer ça jasait beaucoup dans les corridors, alors évidemment ça marquait les relations et puis personnellement moi j'ai travaillé sur les balbutiements d'ERF, et j'avais l'immense tâche de regarder toutes les lois et tous les règlements qu'administre l'Office pour déterminer où était écrit le mot « write » or « written ».
"Hello. I worked at the NEB in the summer of 1996, from May to August, as a student in Legal Services. It was a great experience and my first time out West. Two events made a big impression on me. One was Gaétan Caron's restructuring of the teams. You can imagine how much talk that created around the coffee machine! I worked on the ERF (Electronic Regulatory Filing Project) and had the huge task of looking at all the legislation and regulations administered by the NEB to find each occurrence of the words "write" and "written". And in 1996, Word Office didn't make this any easier. Another event, somewhat funnier, occurred as well. I was very involved in the NEB's activities, and some jokers didn't tell me to bring a change of clothes the day of the Stampede Breakfast. They had me grilling bacon and sausages and I reeked of bacon grease all day long! But I had such a good time, and the Stampede Breakfast was great fun.
  10 Résultats www.naturalsciences.be  
La DO Nature coordonne des prises d’échantillons régulières au Paardenmarkt en collaboration avec la avec la DG Environnement. Il s’agit de détecter la présence éventuelle de substances polluantes provenant des obus contenant des gaz toxiques.
The OD Nature and the Directorate General of the Environment organise regular samplings at the Paardenmarkt. These samples test for potential pollutants from the poisonous gas shells. The sampling study has recently incorporated a number of biological parameters that could serve as pollution indicators. The OD Nature has developed mathematical models to simulate how substances such as Yperite (mustard gas), CLARK I, CLARK II and TNT might spread through the ground and water column if they escaped from the shells into the sea. These simulations show that the toxic effects of Yperite are likely to spread only a few centimetres from the leaking shells.
  trchallenges.com  
En l’absence d’un avis de la DG Commerce, le Copa et Cogeca appellent le Collège des Commissaires à adopter une clause de sauvegarde sur les importations de riz
„Keine Stellungnahme“ bei Abstimmung in GD Handel: Copa und Cogeca rufen Kollegium der Kommissare zu Verabschiedung einer Schutzklausel für Reisimporte auf
A seguito del voto "nessun parere" della DG TRADE, il Copa e la Cogeca esortano il collegio dei commissari ad adottare una clausola di salvaguardia sulle importazioni di riso
  www.cmrsj-rmcsj.forces.gc.ca  
Michel compléta ses 35 années de carrière militaire en 1996 après six ans dans les fonctions de Directeur général Systèmes informatiques Livraison et Support (DG SILS) et dans l'accomplissement de différents rôles au sein de la Branche GE COMM.
Air Command Headquarters in Winnipeg was his home for two tours in the 80's culminating with the senior CELE position in the Air Force, that of the Deputy Chief of Staff Communications and Electronics. Michel completed his 35 years military career in 1996 in NDHQ, after holding the position of Director General Information Systems Delivery and Support and performing various CELE Branch advisory roles for six years. Michel is a graduate of Canadian Forces Staff School, Canadian Forces Command and Staff College and National Defence College.
  2 Résultats www.ksz-bcss.fgov.be  
Le RGTI constitue en grande partie un répertoire des références dans lequel sont enregistrées des données de base dont a besoin tout service de l'INASTI, les CAS ou la DG travailleurs indépendants du SPF Sécurité sociale.
Het ARZA is grotendeels een verwijzingsrepertorium waarin gemeenschappelijke basisgegevens opgeslagen zijn die elke RSVZ-dienst, de SVF's of de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid nodig hebben.
  www.neb-one.gc.ca  
« Allo, moi j'ai travaillé à l'Office à l'été 1996, de mai à août 1996, comme étudiante aux Services juridiques. C'était une belle expérience dans l'Ouest, ma première expérience dans l'Ouest et puis les événements qui m'ont marqués, il y en avait deux pendant l'été. Il y avait un certain Gaétan Caron, DG, qui faisait la restructuration des équipes et puis comme vous pouvez imaginer ça jasait beaucoup dans les corridors, alors évidemment ça marquait les relations et puis personnellement moi j'ai travaillé sur les balbutiements d'ERF, et j'avais l'immense tâche de regarder toutes les lois et tous les règlements qu'administre l'Office pour déterminer où était écrit le mot « write » or « written ».
"Hello. I worked at the NEB in the summer of 1996, from May to August, as a student in Legal Services. It was a great experience and my first time out West. Two events made a big impression on me. One was Gaétan Caron's restructuring of the teams. You can imagine how much talk that created around the coffee machine! I worked on the ERF (Electronic Regulatory Filing Project) and had the huge task of looking at all the legislation and regulations administered by the NEB to find each occurrence of the words "write" and "written". And in 1996, Word Office didn't make this any easier. Another event, somewhat funnier, occurred as well. I was very involved in the NEB's activities, and some jokers didn't tell me to bring a change of clothes the day of the Stampede Breakfast. They had me grilling bacon and sausages and I reeked of bacon grease all day long! But I had such a good time, and the Stampede Breakfast was great fun.
  2 Résultats www.ksz.fgov.be  
Le RGTI constitue en grande partie un répertoire des références dans lequel sont enregistrées des données de base dont a besoin tout service de l'INASTI, les CAS ou la DG travailleurs indépendants du SPF Sécurité sociale.
Het ARZA is grotendeels een verwijzingsrepertorium waarin gemeenschappelijke basisgegevens opgeslagen zijn die elke RSVZ-dienst, de SVF's of de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid nodig hebben.
  4 Résultats picum.org  
Le projet de PICUM « l’accès aux soins de santé des migrants sans papiers » a été cofinancé par la Commission Européenne ( DG Emploi, Affaires Sociales et Égalité des Chances) dans le cadre du Programme d’Action Communautaire de lutte contre l’Exclusion Sociale.
PICUM’s project "Access to health care for undocumented migrants" was co-funded by the European Commission (DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities) within the framework of the Community Action Programme to Combat Social Exclusion.
PICUMs Projekt “Zugang zur Gesundheitsversorgung für undokumentierte Migrant/inn/en“ wurde durch die Europäische Kommission (GD Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit ) im Rahmen des Aktionsprogrammes der Gemeinschaft zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung 2002-2006 mitfinanziert.
Proyecto del PICUM "Acceso a la atención de la salud para los migrantes indocumentados" fue cofinanciado por la Comisión Europea (Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades) en el marco del Programa de Acción Comunitario para la Lucha contra la Exclusión Social.
Il progetto PICUM’"Accesso all’assistenza sanitaria dei migranti privi di documenti" è stato cofinanziato dalla Commissione Europea (DG Lavoro, Affari Sociali e Pari Opportunità) all’interno del programma d’azione comunitario per combattere l’esclusione sociale (Community Action Programme to Combat Social Exclusion).
  www.eurotopics.net  
Michael Leigh, directeur de la DG de l'UE chargée de l'élargissement a discuté avec des politiques bulgares des problèmes qui ont conduit à la suppression ... » suite
Michael Leigh, head of the European Commission's Enlargement Directorate General, has discussed the problems that cutting 220 million euros in EU funding will cause for ... » more
Der Leiter der EU-Generaldirektion für Erweiterung Michael Leigh hat die Probleme, die zur Streichung von 220 Millionen Euro an EU-Hilfen geführt haben, mit bulgarischen Politikern ... » mehr
  2 Résultats www.bcss.fgov.be  
Le RGTI constitue en grande partie un répertoire des références dans lequel sont enregistrées des données de base dont a besoin tout service de l'INASTI, les CAS ou la DG travailleurs indépendants du SPF Sécurité sociale.
Het ARZA is grotendeels een verwijzingsrepertorium waarin gemeenschappelijke basisgegevens opgeslagen zijn die elke RSVZ-dienst, de SVF's of de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid nodig hebben.
  www.greenwin.be  
En 2016, la Wallonie a été sélectionnée comme une des « 6 régions modèles démonstratrices » dans le domaine de la production chimique durable via un appel lancé par la Commission européenne (DG GROW).
In 2016, Wallonia was selected as one of the 6 demonstration model regions in the field of sustainable chemical production via a tender launched by the European Commission (DG GROW). Other regions involved are Scotland, Andalusia, Groningen and Drenthe (Netherlands), Košice (Slovakia) and Tipperary (Ireland). In this context, GreenWin contributes to the work of the Walloon consortium.
  19 Résultats www.bvet.admin.ch  
Grâce à ces efforts, le directeur de l'OVF, Hans Wyss, et, côté européen, la directrice générale adjointe de la DG SANCO, Jaana Husu Kallio, ont signé aujourd'hui une décision qui facilitera les échanges commerciaux de lait et de produits laitiers et, dès fin 2006, les échanges des autres denrées alimentaires d'origine animale.
Die Bundesämter für Gesundheit, Veterinärwesen und Landwirtschaft haben diese Rechtsangleichung innerhalb von nur einem Jahr verwirklicht. Dank diesen Anstrengungen konnten nun BVET Direktor Hans Wyss und die stellvertretende EU Generaldirektorin Jaana Husu Kallio einen Beschluss unterzeichnen, der die Basis für erleichterten Handel mit Milch und Milchprodukten sowie zukünftig mit allen Lebensmitteln tierischer Herkunft, bildet.
Gli Uffici federali della sanità pubblica, di veterinaria e dell'agricoltura hanno impiegato solo un anno ad adeguare la legislazione svizzera. Grazie al loro impegno, il direttore dell'Ufficio federale di veterinaria Hans Wyss e la direttrice generale aggiunta della DG SANCO della CE, Jaana Husu Kallio, hanno potuto firmare una decisione che consentirà di agevolare il commercio di latte e prodotti del latte e in futuro anche quello delle derrate alimentari di origine animale.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow