eg – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      20'703 Résultats   2'925 Domaines   Page 10
  www.hotelgalli.it  
Das Infoschreiben basiert auch auf der Empfehlung Nr. 2/2001 vom 17. Mai 2001 der von den in der vom Art. 29 der Richtlinie Nr. 95/46/EG eingesetzten und aus den europäischen Behörden zum Schutz der personenbezogenen Daten gebildeten Gruppe zur Festlegung einiger Mindestanforderungen an die Online-Erhebung von personenbezogenen Daten und im Besonderen der Vorgehensweise, Zeiten und Art der Informationen, welche die Rechtsinhaber den Benutzern geben müssen, wenn diese sich mit Webseiten verbinden, unabhängig davon, warum sie dies tun.
The Privacy Policy is also based on Recommendation no. 2/2001, adopted by the European data protection authorities, meeting in the Group established by art. 29 of Directive 95/46/EC, on 17 May 2001 to set a number of minimum requirements for the on-line acquisition of personal data, and especially procedures, times, and the information the data controllers are required to provide to users when they log on to web pages, regardless of their reason for doing so.
La note d’information s’inspire également de la Recommandation n. 2/2001 que les autorités européennes, en matière de protection des données personnelles, réunies dans le Groupe institué par l’art. 29 de la directive n. 95/46/CE, ont adopté en date du 17 mai 2001 dans le but de définir certaines exigences minimums pour la collecte des données personnelles en ligne et, en particulier, les modalités, les temps et la nature des informations que les titulaires du traitement doivent fournir aux usagers lorsqu’ils se connectent aux pages web, indépendamment des objectifs de la connexion.
L’informativa si ispira anche alla Raccomandazione n. 2/2001 che le autorità europee per la protezione dei dati personali, riunite nel Gruppo istituito dall’art. 29 della direttiva n. 95/46/CE, hanno adottato il 17 maggio 2001 per individuare alcuni requisiti minimi per la raccolta di dati personali on-line e, in particolare, le modalità, i tempi e la natura delle informazioni che i titolari del trattamento devono fornire agli utenti quando questi si collegano a pagine web, indipendentemente dagli scopi del collegamento.
  71 Hits e-justice.europa.eu  
Richtlinie 2008/52/EG müssen die Parteien beantragen können, dass der Inhalt einer im Mediationsverfahren erzielten schriftlichen Vereinbarung für vollstreckbar erklärt wird. Die Mitgliedstaaten teilen mit, welche Gerichte oder sonstigen öffentlichen Stellen für einen solchen Antrag zuständig sind.
directive 2008/52/CE permet aux parties à un litige de demander l’exécution forcée d’un accord écrit obtenu par la médiation. Les États membres communiquent cette information aux juridictions et autres autorités compétentes pour traiter ces demandes.
direttiva 2008/52/CE permette alle parti di chiedere che il contenuto di un accordo scritto risultante da una mediazione sia reso esecutivo. Gli Stati membri ne danno comunicazione agli organi giurisdizionali o ad altre autorità competenti a ricevere le richieste.
  3 Hits www.wayspa.com  
Die Richtlinie 2006/26/EG den Umgang mit Abfällen der Abbauindustrie und versucht, gemeinschaftliche Vorschriften zur Verbeugung der Wasser- und Bodenverseuchung aufgrund ihrer Lagerung einzuführen. Die Stabilität der Infrastrukturen zur Lagerung dieser Abfälle muss gewährleistet sein, um evtl. Konsequenzen bei Unfällen so gering wie möglich zu halten.
Directive 2006/26/EC regulates the management of waste from extractive industries and tries to introduce community standards to prevent the pollution of water and soil caused by the storage of such waste.  The stability of the storage infrastructures of this waste must be guaranteed to minimise possible consequences in the event of accidents.
La Directive 2006/21/CE réglemente la gestion des déchets issus de l’industrie extractive et vise à introduire des normes communautaires pour prévenir la pollution de l’eau et du sol provenant de leur stockage. La stabilité des infrastructures de stockage de ces déchets doit être garantie pour minimiser d’éventuelles conséquences en cas d’accident.
  6 Hits www.oyunlarkral.com  
Unsere Produkte für die Lebensmittel- und Pharmaindustrie werden entsprechend der wichtigsten europäischen (EG 1935:2004) und internationalen Verordnungen (FDA) hergestellt und unsere Forschung zielt darauf, nicht nur Materialien und Lieferanten zu identifizieren, die den höchsten Produktionsanforderungen nachkommen, sondern auch innerhalb nachhaltiger und umweltfreundlicher Entwicklungsmodelle zu arbeiten.
Our food and pharmaceutical products are manufactured in compliance with the main European (CE 1935: 2004) and international (FDA) standards and our research has always been aimed not only at identifying materials and suppliers capable of meeting the highest production requirements, but also to operate within models of environmentally sustainable development.
Nos produits destinés au secteur alimentaire et pharmaceutique sont réalisés conformément aux principales réglementations européennes (CE 1935 :2004) et internationales (FDA) et notre recherche a depuis toujours pour but à la fois de trouver des matériaux et des fournisseurs en mesure de répondre aux exigences de production les plus pointues et d’opérer en vertu de modèles de développement respectueux de l’environnement.
  28 Hits www.kmu.admin.ch  
Mit dem PrSG wurde die EU-Richtlinie 2001/95/EG über die allgemeine Produktsicherheit ins schweizerische Recht umgesetzt. Neben der Sicherheit von Produkten dient das PrSG somit auch dem freien Warenverkehr mit den wichtigsten Handelspartnern der Schweiz.
La LSPro permet de mettre en œuvre dans la législation suisse la directive européenne 2001/95/CE relative à la sécurité générale des produits. Hormis la sécurité des produits, cette loi sert à la libre circulation des marchandises avec les principaux partenaires commerciaux de la Suisse.
La LSPro permette di uniformare il diritto svizzero alla direttiva europea 2001/95/CE sulla sicurezza generale dei prodotti. Oltre a regolare le direttive sulla sicurezza dei prodotti, la LSPro serve anche alla libera circolazione delle merci con i principali partner commerciali della Svizzera.
  3 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
EG
US
  3 Hits casa-prescilia.lumio.hotels-corsica.net  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, which are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  2 Hits www.ewent.com  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  3 Hits atoll.pt  
Suite besteht aus einem Schlafzimmer mit Doppelbett, wo es eine Nische des Raumes mit Spüle und doccia.Accanto EG-Bad mit Bidet und WC (nur relevant für die Zimmer).
Suite consists of a double-bed room where there is a niche of the room with sink and doccia.Accanto the EC bathroom with bidet and toilet (only relevant to the room).
Suite comprend une chambre avec lit double où il ya une niche avec un évier et la salle doccia.Accanto theres une salle de bains avec lavabo, bidet et WC (seulement utile pour la chambre).
  3 Hits www.artte.es  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  3 Hits www.zeronet.io  
Polykristalline Photovoltaikmodule, solar-thermische Anlagen mit natürlicher Zirkulation. Ein breites Produktangebot, das in Übereinstimmung mit den Standards IEC 61215 und IEC 61730 und den EG-Richtlinien hergestellt wurde.
Modules photovoltaïques polycristallins, les systèmes thermiques solaires à circulation naturelle. Une large gamme de produits fabriqués selon les normes électriques CEI 61215, IEC 61730 et aux directives européennes CE.
Módulos fotovoltaicos policristalinos, Sistemas solares térmicos de circulación natural. Una amplia gama de productos realizados en conformidad con las normas eléctricas IEC 61215, IEC 61730 y las directivas europeas CE.
  www.magellanaviation.com  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  5 Hits www.xplora.org  
Die Konferenz wird die Endresultate und Empfehlungen der über 3 Jahre von 60 ForscherInnen in 21 Ländern ausgeführten Arbeit des EU Kids Online Netzwerks verkünden, die vom Safer Internet plus Programm der EG finanziert wird.
The conference will report final results and recommendations from three year's work by EU Kids Online network of 60 researchers in 21 countries funded by the EC Safer Internet plus Programme.
La conférence fera état des résultats et des recommandations finales découlant de trois années de travail du réseau EU Kids Online, composé de 60 chercheurs dans 21 pays et subventionné par le programme Safer Internet Plus de la Commission européenne.
  3 Hits www.e-commerce-guide.admin.ch  
Das EU-Parlament hat Ende 2009 eine Revision der e-Privacy-Richtlinie 2002/58/EG beschlossen. Das Ziel war, mehr Transparenz und Sicherheit für die Verbraucher zu schaffen. Die praktische Umsetzung der neuen Richtlinie 2009/136/EG in den Mitgliedstaaten dürfte sich ab 2011 konkretisieren, was auch Konsequenzen für die Schweiz haben wird.
Fin 2009, le parlement de l'UE a arrêté une révision de la directive «vie privée et communications électroniques» (2002/58/CE), en vue d'améliorer la transparence et la sécurité pour les utilisateurs de réseaux et de services de communication électronique. La mise en œuvre de la nouvelle directive 2009/136/CE devrait s'effectuer à partir de 2011, ce qui aura également des répercussions en Suisse.
A fine 2009 il Parlamento europeo ha deciso una revisione della direttiva sull'e-privacy 2002/58/CE, il cui scopo è creare più trasparenza e sicurezza per gli utenti. La nuova direttiva 2009/136/CE è concretamente attuata negli Stati membri dal 2011, con conseguenze anche per la Svizzera.
  15 Hits www.edoeb.admin.ch  
Das EU-Parlament hat Ende 2009 eine Revision der e-Privacy-Richtlinie 2002/58/EG beschlossen. Das Ziel war, mehr Transparenz und Sicherheit für die Verbraucher zu schaffen. Die praktische Umsetzung der neuen Richtlinie 2009/136/EG in den Mitgliedstaaten dürfte sich ab 2011 konkretisieren, was auch Konsequenzen für die Schweiz haben wird.
Fin 2009, le parlement de l'UE a arrêté une révision de la directive «vie privée et communications électroniques» (2002/58/CE), en vue d'améliorer la transparence et la sécurité pour les utilisateurs de réseaux et de services de communication électronique. La mise en œuvre de la nouvelle directive 2009/136/CE devrait s'effectuer à partir de 2011, ce qui aura également des répercussions en Suisse.
A fine 2009 il Parlamento europeo ha deciso una revisione della direttiva sull'e-privacy 2002/58/CE, il cui scopo è creare più trasparenza e sicurezza per gli utenti. La nuova direttiva 2009/136/CE è concretamente attuata negli Stati membri dal 2011, con conseguenze anche per la Svizzera.
  2 Hits www.farrow-ball.com  
Die Wohnung "ega" ist eine voll ausgestattete, komfortable Wohnung auf 2 Etagen mit: - 2 getrennten gemütlichen Schlafzimmern mit Holzböden - 3 getrennten Bädern (1 Bad mit WC, Bidet und Dusche im EG, 1 Tages-WC und 1 Bad mit Dusche im 1. OG) - ausziehbarer Schlafcouch im Wohnbereich - überdachter Loggia (10m2) und Balkon (10m2) im 1. Obergeschoss - direktem Zugang zur Liegewiese und zum Schwimmbad - Deckenkühlung
The two-storeyed and comfortable flat "ega" (water) is fully equipped and consists of: - 2 separate bedrooms with cosy wooden floors - 3 separate bathrooms (one with toilet, bidet and shower on the ground floor, one with toilet and one with shower on the 1st floor) - sofa bed in the living room - roofed loggia (10m2) and balcony (10m2) on the 1st floor - direct access to the lawn and the swimming pool - ceiling cooling system
Il confortevole appartamento "ega" (acqua) è completamente arredato con tutti i comfort, si estende su 2 due piani e dispone di: - 2 camere da letto separate con pavimenti in legno - 3 bagni separati (1 con WC, bidet e doccia al piano terra, 1 bagno con WC e uno con doccia al secondo piano) - loggia (10m2) e balcone (10m2) al 1° piano - accesso diretto al prato e alla piscina - nuovo sistema di raffrescamento a solaio
  8 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
(31) Empfehlung des Rates 2003/488/EG.
(31) Council Recommendation 2003/488/EC.
(31) Recommandation 2003/488/CE du Conseil.
(31) Recomendación del Consejo 2003/488/CE.
(31) Raccomandazione n. 2003/488/CE del Consiglio.
(31) Recomendação nº 2003/488/CE do Conselho.
(31) Σύσταση του Συμβουλίου αριθ. 2003/488/ΕΚ.
(31) Aanbeveling 2003/488/EG van de Raad.
(31) Doporučení Rady 2003/488/ES.
(31) Rådets henstilling 2003/488/EF.
(31) ukogu soovitus 2003/488/EÜ
(31) Neuvoston suositus 2003/488/EY.
(31) Tanács 2003/488/EK ajánlása.
(31)  Rådsrekommandasjon 2003/488/EF.
(31) Zalecenie Rady 2003/488/WE.
(31) Recomandarea Consiliului 2003/488/CE.
(31) Odporúčanie Rady 2003/488/ES.
(31) Priporočilo Sveta 2003/488/ES
(31) Rådets rekommendation 2003/488/EG.
(31) 2003/488/AT sayılı Konsey Tavsiye Kararı.
(31) Padomes Ieteikumi 2003/488/EK.
  eservices.minfin.fgov.be  
Akzisen Altersrenten Andere Anschlag Anschlagerklärung Berufssteuervorabzug Ecosteuer Entschädigungsrenten Erbschaftssteuer Hinterbliebenenrenten Hypotheken Immobilienvorabzug Kataster Körperschaftssteuer Landeswährung Mobiliensteuervorabzug und Abgabe 4% MWSt Sparrichtlinie 2003/48/EG Spiele und Wetten Stempelähnliche Abgaben Steuer Auf Spielautomaten Steuer der beschränkt Steuerpfilchtigen Steuer der juristischen Personen Steuer der natürlichen Personen Taxe sur les opérations d’assurance Unterhaltsforderungen Ventes de biens Verkehrssteuer Verschiedenen Steuer Zoll
Accises Affichage Affichage (déclaration) Appareils automatiques de divertissement Autres Cadastre Créances alimentaires Directive épargne 2003/48/CE Douanes Droits de succession Ecotaxes Hypothèques Impôt des non-résidents Impôt des personnes morales Impôt des personnes physiques Impôt des sociétés Jeux et paris Monnaie Nationale Pensions de réparation Pensions de retraite Pensions de survie Précompte immobilier Précompte mobilier et Cotisation 4% Précompte professionnel Réglementations forfaitaires TVA Taxe de circulation Taxe sur les opérations d’assurance Taxes diverses TVA Ventes de biens
Aanplakking Aanplakkingsaangifte Accijnzen Alimentatievorderingen Andere Automatische ontspanningstoestellen Bedrijfsvoorheffing Belasting van niet-inwoners BTW Diverse taksen Domaniale verkopingen Douane Ecotaksen Forfaitaire regelingen BTW Hypotheken Kadaster Koninklijke Munt Onroerende voorheffing Overlevingspensioenen Personenbelasting Rechtspersonenbelasting Roerende voorheffing en Heffing 4% Spaarrichtlijn 2003/48/EG Spelen en weddenschappen Successierechten Taks op de verzekeringsverrichtingen Vennootschapsbelasting Vergoedingspensioenen Vergoedingspensioenen Verkeersbelasting
  www.paysage.umontreal.ca  
Wir übernehmen auch die Vorstellung bei der jährlichen Prüfung SNCT und die Anmeldung Ihres Neu- oder Gebrauchwagens - internationaler Import oder aus der EG - sowie alle Verwaltungs- und Zollverfahren.
We also offer entry of your car for annual SNCT contrôle technique roadworthiness check, as well as registration of your new or used vehicle, EEC and international imports, plus all administrative and customs formalities.
Nous vous proposons également la présentation au contrôle technique annuel SNCT, ainsi que l’immatriculation de votre véhicule neuf ou occasion, import CEE ou international, ainsi que toutes les démarches administratives et douanières.
  www.age.world  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
В интересах безопасности доверенных персональных данных, Администратор действует согласно внутренним процедурам и рекомендациям, соответствующим правовым актам в области защиты персональных данных, а, в частности, Директиве Европейского Парламента и Совета (ЕС) 2016/679 от 27 апреля 2016 года о защите прав частных лиц применительно к обработке персональных данных и о свободном движении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46 EC.
  86 Hits www.cordis.europa.eu  
Während die Details zur Teilnahme am RP7 komplett in den ‚Beteiligungsregeln‘ enthalten sind, bietet dieser Abschnitt lediglich eine Zusammenfassung der Hauptaspekte. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Vorschlägen der Europäischen Kommission zu den Beteiligungsregeln (EG-Vertrag und Euratom).
While the details for participation in FP7 are fully available in the ‘Rules for participation’, this section provides a summary of some of the main aspects. Further details can be found in the European Commission’s proposals for the Rules for Participation (EC Treaty and Euratom).
Les détails concernant la participation au 7e PC sont disponibles dans la section 'Règles de participation'. Cette section, quant à elle, offre un résumé de quelques-uns des aspects principaux. Vous trouverez davantage de renseignements dans les propositions de la Commission européenne concernant les règles de participation (Traité CE et Euratom).
Aunque todos los detalles para participar en el 7PM pueden consultarse en las "normas de participación", en este apartado se resumen algunos de los aspectos más importantes. Encontrará más detalles en las propuestas de la Comisión Europea relativas a las normas de participación (Tratado de la CE y Euratom).
I dettagli della partecipazione al 7° PQ sono interamente disponibili nelle ‘Regole di partecipazione’, mentre questa sezione offre una sintesi di alcuni degli aspetti principali. Potete trovare ulteriori dettagli nelle proposte delle Regole di partecipazione della Commissione Europea (Trattato CE e Euratom).
Szczegółowe informacje dotyczące uczestnictwa w 7PR można znaleźć w “Zasadach uczestnictwa”, zaś niniejsza sekcja zawiera streszczenie niektórych najważniejszych aspektów. Szczegóły można znaleźć we wniosku Komisji dotyczącym zasad uczestnictwa (Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską oraz Euratom).
  8 Hits files2.porsche.com  
* Ermittelt wurden die Daten nach dem Messverfahren Euro 5 (715/2007/EG und 692/2008/EG) im NEFZ (Neuer Europäischer Fahrzyklus). Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebotes, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen.
* Les valeurs conformes à la norme Euro 5 ont été déterminées suivant les méthodes de mesure 715/2007/CE et 692/2008/CE selon le NCCE (Nouveau cycle de conduite européen). Ces informations ne se rapportent pas à un véhicule en particulier et ne font pas partie de l'offre. Elles permettent uniquement de comparer différents modèles. Pour de plus amples informations sur un véhicule précis, contactez le Réseau Officiel Porsche.
* I valori sono forniti secondo gli standard Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) del NEFZ (Nuovo ciclo di guida europeo). I valori indicati non si riferiscono ad una singola vettura e non sono inclusi nell’offerta, ma servono a fornire semplicemente un confronto fra diversi tipi di vetture. Maggiori e più aggiornate informazioni sulle singole vetture sono disponibili presso il vostro Centro Porsche.
  www.aundh.com  
"Ich freue mich, dass wir positive Stellungnahme des CHMP und mit viel Vorfreude, dass wir warten auf die Genehmigung für das Inverkehrbringen in der Europäischen Union von der EG erhalten, nach dem wir die Anzahl von therapeutischen Lösungen, die für die Behandlung von MS in Portugal bieten zu erhöhen ".
«Je suis ravi que nous avons reçu l'avis favorable du CHMP et avec beaucoup d'anticipation que nous attendons l'autorisation de commercialisation dans l'Union européenne par la CE, après quoi nous pourrons augmenter le nombre de solutions thérapeutiques qui assurent le traitement de la SEP au Portugal ".
“é com muita satisfação que recebemos a opinião positiva do CHMP e com muita expectativa que aguardamos a autorização de comercialização na União Europeia por parte da CE, após a qual poderemos aumentar o número de soluções terapêuticas que disponibilizamos para o tratamento da EM em Portugal”.
  106 Hits www.eeas.europa.eu  
Unter Beachtung des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird Ihr Antrag nicht an Dritte weitergegeben.
Subject to Article 4(4) of Regulation (EC) No 1049/2001, your application will not be transferred to any third party.
Sous réserve de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1049/2001, votre demande ne sera pas transmise à des tiers.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (CE) nº 1049/2001, su solicitud no se transferirá a terceros.
Fatto salvo l'articolo 4, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1049/2001, la vostra domanda non sarà trasferita a terzi.
Sob reserva do disposto no n.º 4 do artigo 4.º do Regulamento (CE) n.º 1049/2001, o seu pedido não será transmitido a terceiros.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1049/2001, η αίτησή σας δεν διαβιβάζεται σε τρίτους.
Behalve in de in artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bedoelde gevallen, zal uw aanvraag niet worden doorgegeven aan derden.
Vaše žádost nesmí být postoupena třetí straně, při zohlednění ustanovení čl. 4 odst. 4 nařízení (ES) č. 1049/2001.
Med forbehold af artikel 4, stk. 4 i forordning (EF) nr. 1049/2001 vil din begæring ikke blive givet videre til tredjemand.
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõikega 4 ei edastata teie taotlust ühelegi kolmandale osapoolele.
Jollei asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 4 kohdasta muuta johdu, pyyntöjä ei luovuteta kolmansille osapuolille.
Az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (4) bekezdése értelmében az Ön kérelme nem kerül harmadik felek birtokába.
Z zastrzeżeniem art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Państwa wniosek nie zostanie przekazany żadnym stronom trzecim.
Potrivit dispoziţiilor articolului 4(4) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, cererea dumneavoastră nu va fi transferată niciunui terţ.
S výhradou článku 4 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001 nebude vaša žiadosť poskytnutá tretím osobám.
Vašega zahtevka ne bomo posredovali tretjim osebam, razen v primerih iz clena 4(4) Uredbe (ES) št. 1049/2001.
Din ansökan kommer inte att lämnas till någon utomstående i enlighet med artikel 4.4 i förordning (EG) nr 1049/2001.
Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1049/2001 4. panta 4. punktu, jūsu pieteikums netiks nodots trešām personām.
Soġġett għall-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, l-applikazzjoni tiegħek ma tingħatax lil xi terza parti.
Faoi réir Airteagal 4(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1049/2001 ní dhéanfar d'iarratas a aistriú chuig aon tríú páirtí.
  3 Résultats www.zas.admin.ch  
Sie können aber mit den Arbeitnehmenden gemäss Art. 21 Abs. 2 der Verordnung (EG) Nr. 987/09 vereinbaren, dass diese die Beiträge selbst abrechnen. Die Arbeitgebenden haben den Arbeitnehmenden zusätzlich zum Lohn ihren Arbeitgeberanteil auszuzahlen.
L'employeur qui n'a pas d'établissement stable en Suisse et qui emploie des personnes qui, en vertu d'un accord avec l'UE, respectivement l'AELE, sont assurées à l'AVS en Suisse, est tenu de s'acquitter des cotisations dues en Suisse. Il peut toutefois convenir avec les employés concernés, en vertu l'art. 21 par. 2 du Règlement (CE) no 987/09, que ce sont ces derniers qui sont redevables du paiement des cotisations. Dans ce cas, l'employeur doit verser sa cotisation d'employeur à l'employé en sus de son salaire. La convention conclue entre l'employeur et l'employé concerné doit être jointe à la demande d'affiliation dudit employé.
Datori di lavoro esteri di persone, che in base agli accordi con l'UE o con l'AELS sono assicurati nell'AVS, sottostanno in generale all'obbligo contributivo in Svizzera. Conformemente all'articolo 21 par. 2 del Regolamento (CE) n. 987/09, questi datori di lavoro possono accordare con i lavoratori, che questi conteggiano i loro contributi. I datori di lavoro oltre al salario devono versare la parte dei contributi del datore di lavoro. Il rispettivo accordo dev'essere allegato al modulo di richiesta.
  mirplaysalon.com  
Das revidierte EFTA-Abkommen vom 21. Juni 2001 enthält für Staatsangehörige der Schweiz, Islands, Liechtensteins oder Norwegens in den Beziehungen zwischen diesen Staaten die gleichen Regelungen wie das Freizügigkeitsabkommen Schweiz/EU.
La convention AELE révisée, du 21 juin 2001, prévoit, pour les ressortissants de Suisse, d'Islande, du Liechtenstein et de Norvège, la même réglementation que l'Accord sur la libre circulation des personnes conclu entre la Suisse et l'UE. La coordination se base dans cet accord aussi sur les règlements (CE) nos 883/2004 (analogue à une convention de sécurité sociale) et 987/2009 (dispositions d'application). La dernière version de la convention est entrée en vigueur le 1er janvier 2016. Quelques exceptions s'appliquent aux relations entre la Suisse et le Liechtenstein.
L'Accordo AELS riveduto del 21 giugno 2001 estende ai cittadini della Svizzera, dell'Islanda, del Liechtenstein e della Norvegia le disposizioni dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l'UE. L'Accordo si basa sulle disposizioni di coordinamento dei regolamenti (CE) n. 883/2004 (simile a una convenzione in materia di sicurezza sociale) e (CE) n. 987/2009 (disposizioni d'applicazione). In vigore dal 1° gennaio 2016, l'Accordo prevede alcune eccezioni per quanto riguarda i rapporti tra la Svizzera e il Liechtenstein.
  7 Résultats www.cideon-engineering.com  
EG Mittel:
EG opredeljuje:
  www.hoeller-klotzner.com  
Grundriss EG
pianta piano terra
  ecologic.io  
Verordnung (EG) VO 715/2009
Regulation (EC) No. 715/2009
  21 Résultats www.dfs.astra.admin.ch  
Verordnung 561/2006/EG
Règlement 561/2006/CE
  donostiafestibala.com  
EG-Konformitätserklärungen
EC Declaration of Conformity
  3 Résultats gajim.org  
EG Zertifikat G1 15 02 14553 037 de 2020.pdf (291,2 KiB)
EC Certificate G1 15 02 14553 037 en 2020.pdf (283.9 KiB)
  2 Résultats pickmeapp.com  
Peter-Tunner-Str. 15 (EG rechts)
Peter-Tunner-Str. 15
  aparta-bahia-tropical-ii.sanandreshotelspage.com  
Typ Waschtisch f. größere EG
Washstand f. larger operating weights
  dejavubrands.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  merciran.com  
• Europäische Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
• European Machine Directive 2006/42/EC
  www.primozroglic.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.doanhphu.com.vn  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow