|
Presupusă neîndeplinire a obligaţiei de justificare corespunzătoare a deciziei de a închide un caz referitor la o plângere privind încălcarea dreptului UE (Adăugat la: 30 mai 2013)
|
|
The organisation of a photographic exhibition relating to same-sex couples in a Commission building by ILGA Europe (Added on: 15 July 2013)
|
|
Allégation relative au défaut de motivation adéquate de la décision de clôturer la plainte pour infraction (Ajouté le : 30 mai 2013)
|
|
Vorwurf der nicht ordnungsgemäßen Begründung der Entscheidung zur Einstellung eines Vertragsverletzungsverfahrens (Hinzugefügt am: 30. Mai 2013)
|
|
Presunta falta de justificación adecuada de la decisión de archivar un procedimiento de infracción (Añadido el: 30 de mayo de 2013)
|
|
Presunta omissione di giustificare correttamente la decisione di archiviare una denuncia d'infrazione (Aggiunto il: 30 maggio 2013)
|
|
Justificação alegadamente inadequada da decisão de encerramento de uma queixa por incumprimento (Adicionado em: 30 de Maio de 2013)
|
|
Vermeend verzuim om de beslissing tot stopzetting van de behandeling van een inbreukklacht naar behoren te rechtvaardigen (Toegevoegd op: 30 mei 2013)
|
|
Navodni propust obavljanja detaljnog pregleda evaluacije prijedloga znanstvenog istraživanja (Dodano: 2013. svibanj 16)
|
|
Údajné nedostatecné zduvodnení rozhodnutí uzavrít stížnost na porušení právních predpisu (Pridáno dne: 30. kveten 2013)
|
|
Påstand om undladelse af at begrunde beslutningen om at afslutte en overtrædelsesklage korrekt (Tilført den: 30. maj 2013)
|
|
Rikkumismenetluse lõpetamise otsuse väidetav nõuetekohane põhjendamata jätmine (Lisatud: neljapäev, 30. Mai 2013. a)
|
|
Väite, ettei rikkomista koskevan kantelun käsittelyn lopettamista koskevaa päätöstä perusteltu asianmukaisesti (Lisätty:30. toukokuuta 2013)
|
|
Egy kötelezettségszegési panaszbeadvány lezárásáról szóló döntés megfelelo indokolásának állítólagos elmulasztása (Feltöltve: 2013. május 30.)
|
|
Kaltinimai tinkamai nepagrindus sprendimo nutraukti skundo dėl pažeidimo tyrimą (Paskelbta: Ketvirtadienis, 2013, Gegužės 30)
|
|
Zarzut niewłaściwego uzasadnienia decyzji o zamknięciu sprawy dotyczącej skargi w sprawie naruszenia przepisów prawa (Dodano: 30 maj 2013)
|
|
Údajné nesprávne zdôvodnenie rozhodnutia uzavriet stažnost na porušenie právnych predpisov (Pridané dna: Štvrtok, 2013, máj 30)
|
|
Domnevna neustrezna utemeljitev odlocitve o zakljucku pritožbe zaradi kršitev (Dodano: Cetrtek, 30 maj 2013)
|
|
Påstådd underlåtenhet att korrekt motivera beslutet att avsluta ett klagomål om överträdelse (Tillagt den: den 30 maj 2013)
|
|
Iespejama pienaciga pamatojuma nesniegšana lemumam saistiba ar sudzibas par parkapumu slegšanu (Pievienots: ceturtdiena, 2013, 30 maijs)
|
|
Allegat nuqqas biex tiġi ġġustifikata b’mod xieraq id-deċiżjoni li jingħalaq ilment dwar ksur (Miżjuda:30 ta’ Mejju 2013)
|
|
Teip líomhnaithe bonn cirt a chur go cuí faoin gcinneadh deireadh a chur le gearán sáraithe (Curtha ar an: 2013 Bealtaine 30)
|