ragen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'117 Results   522 Domains   Page 10
  www.travel-design.com  
Der azurblaue Himmel, die allgegenwärtige Sonne, Dörfer, die über das Mittelmeer ragen, blühende Landschaften in der schönen Jahreszeit... Betreten Sie eine Welt, in der das Leben unbeschwert ist!
The deep blue sky, the ever-present sun, villages overlooking the Mediterranean, floral landscapes during the summer... Step into a bright world where life is good.
  7 Hits maison-de-lamitie.lanton.hotels-fr.net  
Durch die innen liegenden Schubladen ist auch grosses und hohes Lagergut zuverlässig gegen Schmutz, Beschädigungen oder ungewollten Zugriff geschützt. Der entscheidende Pluspunkt gegenüber dem Schubladenschrank mit Flügeltüren besteht darin, dass Schiebetüren nicht in die Verkehrsfläche ragen.
L'armoire à tiroirs avec portes coulissantes offre les mêmes avantages qu'une armoire à tiroirs avec portes battantes. Les tiroirs qui se trouvent à l'intérieur protègent les hauts et grands objets contre la saleté, les dommages ou tout accès non autorisé. L'avantage décisif de ces armoires par rapport aux armoires à portes battantes est que les portes coulissantes ne dépassent pas dans la zone de circulation. Pour cette raison, les armoires à tiroirs avec portes coulissantes sont particulièrement recommandées lorsque l'espace est limité, par exemple dans les petites pièces ou dans les équipements d'exploitation complexes.
El armario de cajones con puertas correderas ofrece las mismas ventajas que un armario de cajones con puertas batientes. Gracias a los cajones interiores, también los artículos grandes y altos están protegidos de la suciedad, posibles daños y accesos no autorizados de forma fiable. En comparación con el armario de cajones con puertas batientes, la ventaja más importante reside en que las puertas correderas no sobresalen al espacio de paso. Por lo tanto, los armarios de cajones con puertas correderas se recomiendan precisamente en espacios reducidos, por ejemplo, en dependencias de tamaño pequeño o en instalaciones industriales complejas.
La cassettiera con ante scorrevoli offre gli stessi vantaggi di una cassettiera con ante a battente. Grazie ai cassetti interni, anche gli articoli grandi e alti sono protetti efficacemente da sporco, danneggiamenti o accesso indesiderato. Il vantaggio decisivo rispetto alla cassettiera con ante a battente consiste nel fatto che le ante scorrevoli non sporgono sulla via di passaggio. Pertanto, le cassettiere con ante scorrevoli sono consigliate specialmente in caso di spazio limitato, ad esempio per ambienti piccoli o con arredamento complesso per aziende.
  imexhs.spira.co  
Die Tunnelportale ragen zwischen 6,50 m im Norden und ca. 1,50 m im Süden über die Oberfläche des anstehenden Geländes hinaus und sind deshalb mit den ersten zwei Blöcken jeweils in offener Baugrube hergestellt worden.
A 6-lane motorway feeder Dresden BAB A 113 (new) is being built between the Berliner Ring BAB A 10 and the Stadtring Berlin BAB A 100 in conjunction with the Federal Transport Network Plan. A shallow tunnel structure for carrying out compensatory and substitute measures is being set up in the vicinity of Rudower Höhe as part of the scheme. In order to minimise costs, the gradient is located above the groundwater table but it does pass through a layer of meltwater sands in the second ground water conduit, which is separated from the main groundwater stratum by an impermeable layer. On account of these hydrogeological conditions, it was decided to execute the project using the wall and cover construction method. The walls are installed in the form of water impermeable diaphragm walls in the glacial marl that dams up the groundwater so that a trough is created, which prevents groundwater flowing into the excavation pit and the tunnel. The ceiling slab in the central axis is 1.50 m thick and produced as a roof profile with 1 % transverse gradient. On account of the fact that it is planned to cultivate the area above the tunnel, its ceiling is provided with a root protection system. The overburden at the centre of the tunnel amounts to a maximum of 3.50 m. The cross-section is designed as a 3-shaft, untensioned reinforced frame. The supporting width amounts to 2 x 16.75 m given a clear width of 15.00 m for the 3 lanes, each of which is 3.50 m wide, a hard shoulder of 2 m and an emergency footpath of 1.50 m. The outer walls and the central wall are each 80 cm thick. The diaphragm walls are provided with a 20 cm thick reinforced concrete cast-part shell on the inside. In situ concrete bases are setup in conjunction with the diaphragm walls in the impact area. The residual space between the diaphragm wall and the ready cast parts is used to lay pipes for protecting cables. The tunnel portals protrude some 6.50 m in the north and approx. 1.50 m in the south above the surface so they were produced together with the first 2 blocks by means of cut-and-cover. The tunnel portals are set up some 2.50 m above the tunnel ceiling for architectural reasons as well as to enable large traffic signs and display systems to be placed above the carriageways. The minimum clear height between the tunnel ceiling and the carriageway edge that is set higher amounts to 4.80 m, consisting of 4.50 m clear traffic area and 30 cm used for technical installations. The so-called air stream p
  media.jaguar.com  
Premiumwappen benutzen Elemente, Stil und Farben die ansonsten nicht erhältlich sind. Sie ragen mehr als normale Wappen heraus und zeigen den Prestige deiner Mannschaft an. Offizielle Wappen gehen noch einen Schritt weiter und lassen dich die Fahne deines Lieblingsvereins, wie z. B. FC Barcelona, Liverpool FCund viele andere, tragen.
Other logos include pre-made Club Shop logos, which will usually cost you less Tokens than making them yourself, as well as Premium and Official logos. Premium logos use elements, styles and colors otherwise unavailable any other way. They stand out more than the basic logos and help showcase your team’s prestige. Official logos go a step beyond and allow you to carry the banner of your favorite real-life football club, like FC Barcelona, Liverpool FC and many more.
Otros escudos están prediseñados en la Tienda del Club, que por lo general te costará menos Tokens que si lo haces a tu gusto, también encontrarás Escudos Premium y Escudos Oficiales. Los Escudos Premium usan elementos, estilos y colores que no están disponibles en el editor de escudos. Destacan más que los escudos básicos y ayudan a mostrar el prestigio de su equipo. Los Escudos Oficiales van un paso más allá y te permiten llevar el escudo de tu equipo de fútbol favorito en la vida real, como el FC Barcelona, Liverpool FC y mucho más.
È  possibile anche acquistare uno delle stemmi già disponibili nel Negozio del club il che ti costerà di meno, oppure puoi acquistare stemmi Ufficiali o Premium. I colori, simboli e elementi utilizzati per creare uno stemma premium non sono disponibili in nessun altro modo. Sono più riconoscibili e ti aiutano a dimostrate il successo della tua squadra. Gli stemmi ufficiali sono più riconoscibili e ti consentono di utilizzare lo stemma della tua squadra del cuore, per esempio della FC  Barcelona e del Liverpool FC.
Outros escudos incluem alguns já prontos na Loja do Clube, que geralmente custam menos Tokens que criá-los você mesmo, assim como escudos Premium e Officiais. Escudos Premium usa elementos, estilos e cores que não estão disponíveis em nenhuma outra forma. Eles se destacam como mais que escudos básicos e ajudam a demonstrar o prestígio do time. Escudos Officiais são um passo a mais e permitem que você carregue as cores favoritas do seu clube da vida real, como FC Barcelona, Liverpool FC e muito mais.
  asso-skema.fr  
Erfolgreiche Marken haben Charakter: Sie ragen aus der Masse der Wettbewerber deutlich heraus.
Successful brands have character – they clearly stand out among the masses of competitors.
  tical2015.redclara.net  
Entworfen um die Sonneneinstrahlung zu verringern und die Solarproduktion zu nutzen, ragen die Gebäude an der Nordseite in dicken Scheiben auf, um sich gegenseitig Schatten zu spenden und folgen der Ost-West Achse, um die Einstrahlung der tiefstehenden Sonne zu verringern.
Vertical Village is a residential, hotel and entertainment development that harnesses the most powerful renewable energy source in the desert: the sun. Arranged to reduce solar gain and maximize solar production, the buildings are massed as self-shading slabs at the north end of the site on the east-west axis to reduce low-angle sun penetration. At the southern end of the site, a vast array of solar collectors is optimally angled toward the sun, facing the main public strip as a potent gesture of the development’s sustainable aspirations, which are confirmed by its LEED Gold rated performance.
  5 Hits www.czechtourism.com  
Die Burg Loket liegt an der Grenze des Naturschutzgebietes Kaiserwald auf einer felsigen Halbinsel, die der Fluss Ohře umspült. Seine Palisaden und Türme ragen auf dem Felsen oberhalb des Tals empor und sind somit ein perfektes Motiv für ein Selfie, natürlich nur wenn Sie im Vordergrund stehen.
One of the most beautiful castles in the Czech Republic lies in the west of the country, famed for its spa industry and the beautiful countryside. Loket Castle is situated on the border of the Slavkov Forest Protected Landscape Area on a rocky peninsula with the River Ohře flowing round it. Castle defence walls and towers rise on a rock above the valley, making it a great backdrop for a selfie, with you at the forefront of course.
Para seguir hablando sobre los mejores lugares para hacer selfies, nos vamos a trasladar a Moravia, una región famosa, entre otras cosas, por su producción vinícola, así que vamos a empezar por ahí. Concretamente por Mikulov, la “no oficial” metrópoli del vino. Sobre la ciudad se erige un precioso palacio, otro de los atractivos es también el popular Monte Santo (Svatý kopeček), donde tenéis que ir a hacer un selfie. El Monte Santo, cubierto de varias capillas en vez de árboles, posee un ambiente único, tanto que se autorretrata. Como recompensa, después podéis tomaros un vino en una de las bodegas locales.
Uno dei castelli più belli della Repubblica Ceca si trova a ovest del paese. La zona è nota soprattutto grazie alle sue terme e alla natura bellissima. Il castello di Loket giace al confine della zona paesaggistica protetta della Foresta di Slavkov su una penisola rocciosa circondata dal fiume Ohře. Le sue mura e le torri si ergono sulla roccia sopra la valle e sono uno sfondo ideale per un selfie, naturalmente dietro a voi.
Um dos mais belos castelos na República Tcheca está no oeste do país. Esta região é conhecida principalmente pelos spas ou pela sua bela natureza. Castelo Loket está na fronteira da área protegida da floresta Slavkovský les em uma península rochosa rodeada pelo rio Ohře. As suas muralhas e torres erguem-se em uma rocha sobre o vale e são excelente objeto para selfies, naturalmente, para você.
Jeden z najpiękniejszych zamków w Republice Czeskiej jest położony na zachodzie kraju. Okolica ta znana jest przede wszystkim dzięki uzdrowiskom i pięknej przyrodzie. Zamek Loket znajduje się na granicy chronionego obszaru Slavkovský les na skalistym półwyspie, który obmywa rzeka Ohrza. Jego mury i wieże piętrzą się na skale nad doliną, stwarzając okazję do zrobienia niesamowitego selfie.
Одна из самых красивых крепостей Чехии находится на западе страны. Область в основном известна курортами и очаровательной природой. Крепость Локет лежит на границе заповедной ландшафтной области Славковский лес, на скалистом полуострове, который окаймляет река Огрже. Его стены и башни возвышаются на скале над долиной и являются отличным объект для селфи.
  www.sculpture-network.org  
Für die BUGA 2015 entlang der Havel erschuf er Landmarken aus metallisch blauen Stangen, die wie riesige Schilfrohre in den Himmel ragen, sich sanft im Wind wiegen und dabei je nach Sonnenstand ein ganz eigenes Lichtspiel entwickeln.
For example the trained architect and sculptor Rainer Düvell designs large-scale objects from aluminum pipes. For the BUGA in 2015 he created landmarks along the Havel river from metalic blue poles which rose into the sky like giant reeds, swaying gently in the wind and each making its own play on light depending on the position of the sun. Connecting several cities along the Havel, these form „the blue belt“ of the river and can be seen from a good distance. Currently there is talk of expanding the project: „My vision is to expand the landmarks to include all four German states that the Havel flows through: Mecklenburg-Western Pomerania, Brandenburg, Berlin and Saxony-Anhalt.“
  3 Résultats www.amber-hotels.de  
Es ist ein Land, das sich zum einen seiner geschichtsträchtige Vergangenheit bewusst ist und zum anderen mutig vorwärts in die Zukunft vorstößt - märchenhafte mittelalterliche Schlösser ragen aus dem Wald empor, während in unmittelbarer Nähe eine hochmoderne Stadt zeitgenössische Kultur und Technologie beherbergt.
Elle peut ne pas sembler être la destination la plus prestigieuse, mais l’Allemagne est en fait parmi les 10 pays les plus visités au monde. Cela doit être parce qu’en dépit d’avoir la réputation d’une certaine froideur, l’Allemagne déborde d’expériences formidables, de lieux spectaculaires et de bon nombre de routes idéales pour le voyage. C’est aussi un pays qui, tout en étant pétri d’histoire, se forge hardiment un chemin vers le futur; des châteaux médiévaux de conte de fées s’élèvent au-dessus de la forêt tandis qu’un peu plus loin, une ville à la pointe de la modernité abrite une culture et une technologie contemporaines. Le contraste entre les deux mondes n’est pas réservé à l’Allemagne, mais ici le résultat est particulièrement harmonieux.
Quizás no parezca el destino más glamoroso, pero Alemania es en realidad uno de los 10 países más visitados del mundo. Esto podría deberse al hecho de que, a pesar de cierta reputación, Alemania está repleta de increíbles experiencias, lugares impresionantes y una fantástica variedad de rutas para viajar por carretera. Es además un país lleno de historia y a la vez se forja un camino hacia el futuro - los castillos medievales de cuentos de hadas se elevan por encima de los bosques, mientras que un poco más allá las ciudades innovadoras albergan la tecnología y cultura contemporáneas. Este contraste entre los dos mundos no es algo exclusivo de Alemania, pero aquí se vive en una forma particularmente armoniosa.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10