cor – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      18'847 Résultats   1'208 Domaines   Page 8
  2 Résultats www.zapatillas-minimalistas.com  
Por desejo expresso dos proprietários, a remodelação integral desta casa devia criar uma maior sensação de amplitude, mas sem abrir completamente a cozinha para a sala de estar. Perante esta condição, optou-se por manter a cozinha com ilha semi-integrada na planta, através de um corredor incorporado à sala de jantar.
It was the express wish of the owners that the comprehensive renovation of this home should give the kitchen a more spacious feel but without completely opening it up to the living room. With this in mind, the decision was made to keep the island kitchen semi-integrated into the floor, through a corridor incorporated into the dining area. The room is fitted with the LINE-E design by Santos in an Innsbruck White finish, units with plain handle-less fronts which, with their minimalist and modern lines, provide a neutral contrast and brightness. Lightness is further enhanced by the white colour of the ceiling, walls and worktops.
Sur désir express des propriétaires, la rénovation intégrale de cette résidence devait produire une plus grande sensation d’amplitude, mais sans ouvrir complètement la cuisine sur le salon. Face à cette contrainte, il a été opté de maintenir la cuisine avec un îlot semi-intégré à cet étage, à l’aide d’un couloir intégré à la salle à manger. La pièce est équipée du modèle LINE-E de Santos en finition blanc Innsbruck, un mobilier aux faces unies et sans poignées qui, avec ses lignes minimalistes et modernes, apporte neutralité et lumière. La clarté se renforce en donnant la priorité à la couleur blanche sur le plafond, les murs et les plans de travail.
Por expreso deseo de los propietarios, la reforma integral de esta vivienda debía generar mayor sensación de amplitud, pero sin abrir completamente la cocina al salón. Ante este condicionante, se optó por mantener la cocina con isla semi integrada en la planta, mediante un pasillo incorporado al comedor de diario. La estancia se equipa con el diseño LINE-E de Santos en acabado Blanco Innsbruck, un mobiliario de frentes lisos y sin tirador que, con sus líneas minimalistas y modernas, aporta neutralidad y luminosidad. La claridad se refuerza primando el color blanco en techo, paredes y encimeras.
Op uitdrukkelijk verzoek van de eigenaren moest de integrale renovatie van deze woning een gevoel van meer ruimte creëren, zonder de keuken geheel te openen naar de woonkamer. Onder deze voorwaarde werd gekozen om de keuken met eiland gedeeltelijk op de verdieping te behouden, door een gang aan te leggen die de keuken bij de eetkamer zou betrekken. De ruimte werd ingericht met het ontwerp LINE-E van Santos met afwerking in Wit Innsbruck, meubels met effen fronten zonder handgrepen, met minimalistische en moderne lijnen die voor neutraliteit en licht zorgen. De helderheid wordt versterkt door de witte kleur van het plafond, de muren en het aanrecht.
  www.actcambridge.org  
À medida que chegamos a La Parra começamos a encher os nossos pulmões do sul. A luz, o entorno, as aves ou a cor do céu sugerem-nos a encruzilhada na qual fica este lugar. O ritmo do vizinho Portugal, a brisa e o sol do sul e o produtivo solo da Terra de Barros desenham uma paisagem que entra pelos sentidos e se insatala para a recordação.
As we approach La Parra our lungs fill up with the southern air. The light, the atmosphere, the birds and the colour of the sky are suggestive of how much this village is at a crossroads. The rhythm of the neighbouring Portugal, the southern breeze and sun, and the rich soil of Tierra de Barros outline an unforgettable landscape that fills the senses. The Hospedería Convento de la Parra borrows its beat from the soil, the environment, the history and flavour of its walls, offering the visitor an experience impossible to reproduce otherwise. It is a destination in itself. There are few places where you can experience the calmness, the light or the orange blossom smell of dawn like you do here. All the details show our respect for tradition, and our pride in offering it to those who come to meet us.
A medida que nos vamos acercando a La Parra comenzamos a llenar nuestros pulmones de Sur. La luz, el entorno, las aves o el color del cielo nos sugieren la encrucijada en la que se haya esta localidad. El ritmo de la vecina y próxima Portugal, la brisa y el sol del Sur y el productivo suelo de la Tierra de Barros dibujan un paisaje que entra por los sentidos y se instala para el recuerdo. La Hospedería Convento de la Parra toma el pulso de la tierra, del entorno y de la historia y sabor de sus muros para ofrecer a sus visitantes la posibilidad de vivir una experiencia imposible de reproducir sin estos ingredientes. Es un destino en sí misma y en pocos lugares se van a poder percibir sensaciones como la calma, la luz o el olor a azahar del amanecer como en este espacio, en el que todos los detalles ofrecen en la misma medida respeto por la tradición y orgullo de ofrecerlo a aquellos que se acercan a conocernos.
  6 Résultats www.investin.swiecie.eu  
Lápis de cor
Coloured Pencils
Lápices de colores
  5 Résultats belmond-hotel-das-cataratas.hoteisdoparana.com  
Este vinho refrescante, de corpo leve tem uma cor brilhante com um tom verde claro e luminoso. O aroma é maravilhosamente complementado pela quase frescura perlé no paladar, a dica de doçura e mistura de frutas.
Ce vin rafraîchissant et léger revêt une robe éclatante d’une teinte vert clair lumineuse. Le bouquet est merveilleusement accompagné par une fraîcheur en bouche presque perlée, un soupçon de douceur et un mélange de fruité.
  2 Résultats developernetwork.conterra.de  
A rocha do meio é chamada LUMI, com um ser de energia masculino e brilha com a cor amarela, também de forma sutil e alongada; e a terceira é chamada THOR, é do espaço, e cria uma espécie de tecido vermelho multidimensional, que gera dobras em ondas quase incompreensíveis de energia cósmica, e sintonizam com a cor violeta.
In the oratory, there are three very ponderous quartz stones. They were brought by ancient civilizations and lost. Thanks to the messages received by different people during group meditations, a map to their locations was made, and the stones were found. One of them is named LIMIA, with a being of female energy that shines like a white stylized long light. The one in the middle is named LUMI, with a being of male energy and it shines a yellow light, with a subtle and elongated form. Finally, the third stone is named THOR. It’s a space rock and creates a kind of multidimensional red tissue, which generates folds in waves of almost incomprehensible cosmic energy and tunes to the violet color.
Dentro del oratorio se encuentran tres rocas de cuarzo muy ponderosas, traídas por civilizaciones antiguas. Estas rocas, son encontradas a partir de los mensajes que reciben distintas personas en meditaciones grupales con lo que se arma el plano de donde se situaban. Una de ellas se llama LIMIA, con un ser de energía femenino que brilla como una luz blanca estilizada y larga. La del medio se llama, LUMI, con un ser de energía masculino y brilla con el color Amarillo también de forma sutil y alargado, y la tercera se llama THOR, es del espacio y crea un especie de tejido rojo multimencional que genera pliegues en oleadas casi incomprensibles de energía cósmica y sintoniza con el color violeta.
  2 Résultats inondations.lu  
Junto com camas com estofados em tecido italiano imaculada, cor bege, que está disponível e pesos, mesas, que também tem o resto do mobiliário, teve o cuidado de um 6t9, um fornecedor de renome, Italiano trabalhando exclusivamente madeira, sólida, sgraffito.
Together with the beds, with backrest upholstered in immaculate, Italian fabric, beige, it is available and weights, tables of light, which also has the rest of the furniture, they took care of a 6t9 , a prestigious provider, Italian that works exclusively in wood, solid, sgraffito.
  expertisephysio.com  
Geralmente, conto aqui todos os meses a lenda de uma planta que floresce no mês em questão. Desta vez, contudo, vou contar-vos uma velha lenda hindu cujas características filosóficas nos farão reflectir e darão igualmente cor e beleza à nossa vida.
Usually, my legend of the month is about a plant that blooms during that same month. This time, however, I’m going to tell you a very old Hindu legend. But I believe that its philosophical meaning will nevertheless bring some colour and beauty to our everyday life.
  hotel-atulyaa-taj.agrahotelsindia.net  
Quando visitar um website que usa uma conexão segura, a cor da barra Estado de Segurança indicará se o certificado é válido e mostrará o nível de validação utilizado pela entidade de certificação .
Cuando visita un sitio web que usa una conexión segura, el color de la barra Estado de Seguridad indica si el certificado es válido y muestra el nivel de validación que la entidad de certificación usó.
  2 Résultats www.finarrei.com  
A lecitina apresenta propriedades de cor, sabor e principalmente a característica emulsificante, podendo ser aplicada em vários segmentos, como: chocolates, margarinas, sorvetes, biscoitos, pães e massas, produtos instantâneos, doces e molhos.
Lecithin presents properties such as color, flavor and mainly its action as an emulsifier, which make it appropriate for use as a food ingredient used in chocolate, margarine, ice cream, biscuits, breads and pastas as well as “instant” foods, sauces and sweets and candies.
  8 Résultats apnpolska.pl  
A foto pode em cor ou de preto e branco, mas não aceita a sintética pelo computador e/ou por processamento de efeito especial. Será permitido o ajuste apropriado a brilho de foto, contraste e saturação de cor.
Color or black & white photos can be accepted, photos by computer synthetic and/or processing with special effects will not be allowed. It is allowed to make appropriate adjustments to the photo's brightness, contrast and color saturation.
  6 Résultats agrohandel.com.pl  
Para ser degustado, a tradição é tirar a sua casca superior, o que revela sua cor marfim no interior e convida a comer de colher. A queijaria produz ainda uma centena de quilos de ricota por dia e cerca de trinta quilos de manteiga de ovelha por semana.
Pour se déguster, l’Azeitão doit être décalotté, révélant sa pâte ivoire, qui se déguste volontiers à la cuillère. La fromagerie produit également une centaine de kilos de ricotta par jour, soit autant que d’Azeitão, ainsi que du beurre de beurre de brebis, à raison d’une trentaine de kilos par semaine.
  www.lucidchart.com  
No diagrama de objetos de árvores genealógicas, é o nome, sexo e idade dos membros da família. Estes podem ser listados como itens no objeto, ou até mesmo nas propriedades do próprio objeto (tal como a cor).
Títulos de clases - los atributos específicos de la clase. En el diagrama de objetos de árbol genealógico, se trata del nombre, género y edad de los integrantes de la familia. Se pueden enumerar como elementos en el objeto o incluso en las propiedades del propio objeto (p. ej., color).
  2011.da-fest.bg  
Localização | Fantástico apartamento para comprar em Santa Coloma, Andorra la Vella. Ele está localizado no cor...
Location | Fantastic flat to buy in Santa Coloma, Andorra la Vella. It is located in the heart of Santa Coloma,...
Localisation | Fantastique appartement à acheter à Santa Coloma, Andorra la Vella. Il est situé au coeur de San...
Lage | Fantastische Wohnung in Santa Coloma, Andorra la Vella zu kaufen. Es ist in der Nähe im Herzen von Santa...
Locatie | Fantastische flat te kopen in Santa Coloma, Andorra la Vella. Het is gelegen in het hart van Santa Co...
Ubicació | Fantàstic pis per comprar a Santa Coloma, a Andorra la Vella. Està situat en ple centre de Santa Col...
位置|奇平在圣科洛马,安道尔城购买。它坐落在圣科洛马的心脏地带,与附近的所有服务,并方便地访问西班牙的边境。开车安道尔政府和安道尔的主要商业中心几分钟的位置。 说明| 108平方米的住宅是由一个大客厅进入阳台;厨房配备办...
  www.zerocinq.com  
PC/WINDOWS - 386-based ou PC, MB 8 mais atrasado da RAM, Windows 3,1 de Microsoft ou Windows 95; MACINTOSH/POWER MACINTOSH - alguma cor Macintosh ou potência Macintosh, MB 8 da RAM, sistema 6,0,4 ou mais atrasado
PC/WINDOWS - 386-based o PC, mb successivo 8 della RAM, Window 3,1 del Microsoft o Windows 95; MACINTOSH/POWER MACINTOSH - qualsiasi colore Macintosh o pontenza Macintosh, mb 8 della RAM, sistemi 6,0,4 o successivamente
  13 Résultats www.st-barths.com  
Um vinho deve ser observado: tenha o prazer de admira-lo dentro do copo, note os tons de cor e seu brilho através do seu reflexo contra a luz. Os profissionais(enólogos ) tem como habito julgar a sua cor, seu vestido( robe ), contra um fundo branco.
Un vino se mira: primero dese el placer de admirarlo en la copa, observe el brillo y las tonalidades de su color jugando con la luz. Los enólogos están tienen la costumbre de juzgar el color del vino, su ropa, colocándose delante de un fondo blanco.
  9 Résultats www.campingbellinzona.ch  
Ametista (do grego améthystos - não inebriado) era o nome da mítica ninfa da madeira que Diana transformou em cristal puro e, em seguida, levou ao tribunal de Baco. O deus, enraivecido e embriegado, entornou vinho sobre o cristal e assim criou a cor roxa de carácter único.
Quartz (from the German quarz) is a silica stone with a crystal like appearance. It is the most abundant gemstone in the earth’s crust and has numerous colour varieties, each of which has different healing properties.
  3 Résultats www.restaurantgaig.com  
Está situada numa suave colina e o seu centro histórico alterna monumentos e praças de desenho erudito com um casario mais tradicional. A cor que predomina é o branco. A cidade cresceu à volta de um núcleo central e é fácil uma pessoa perder-se mas reencontrar logo caminho.
Évora es una ciudad-museo. Está situada en una suave colina y en su centro histórico se alternan monumentos y plazas de estilo refinado con casas más tradicionales. El color que predomina es el blanco. La ciudad creció alrededor de un núcleo central y es fácil perderse pero reencontrar inmediatamente el camino. Es un lugar profundamente agradable y tranquilo para caminar.
  shop.helge-schmitz.de  
As peles de ovinos e caprinos produzidas pela CV COUROS neste estágio de transformação possuem alto padrão de qualidade, apresentando uma boa padronização de cor, depilação eficaz, além de atender às normas técnicas no que concerne ao teor do cromo, cifra diferencial, teor de gordura e pH. Podem ser comercializadas em diversos tamanhos e seleções de acordo com a necessidade do cliente.
The skins of sheep and goats produced by CV HIDES this stage of transformation have high quality, with a good standardization of color, waxing, effective, and meet the technical requirements regarding the content of chromium, differential code, fat and pH. They can be marketed in various sizes and selections according to customer's need.
  5 Résultats www.htt.de  
Desenvolvendo-se a partir de uma bandeja de concreto, que se assenta sobre pilares também de concreto, os dois módulo, estruturados ostensivamente em madeira, ligam-se, desde o cais, por uma longa e sinuosa passarela – coberta com telhas de fibra de vidro que reproduzem a cor de uma vela, o toma da parafina -, concebida para desaparecer em meio à mata.
Extending from a concrete platform founded on concrete pillars, the two modules, ostensibly structure of wood are linked to shore by a long winding walkway – covered in fibreglass tiles that replicate the colour and look of a paraffin candle – designed to vanish among the woods.
  4 Résultats baltictextile.eu  
Contanto que os produtos refrigerados sejam manuseados com cuidado, com a utilização de equipamento apropriado, o tamanho, frescor, firmeza, textura, cor, sabor, aroma e equilíbrio químico não são comprometidos durante o trajeto.
Facciamo in modo che i prodotti refrigerati vengano maneggiati con cura, utilizzando gli equipment adatti e garantendo che dimensioni, freschezza, compattezza, consistenza, sapore, aroma ed equilibrio chimico restino inalterati durante il trasporto.
  villaagape.it  
Clinicamente, o CME pode apresentar-se como lesão de cor variando do azul ao vermelho ou púrpura. As lesões da mucosa bucal, assoalho de boca, lábios e região retromolar apresentam-se como massas submucosas assintomáticas, enquanto lesões na língua são frequentemente dolorosas.
Clinically, MEC may manifest as a lesion of color ranging from blue to red or purple. The oral mucosa lesions, floor of the mouth, lips and retromolar region appear as asymptomatic submucous masses while tongue lesions are frequently painful. The factors relating to the MEC prognosis are: size of the primary lesion upon surgery, histological grading of the tumor and presence of metastases.
  28 Résultats www.ecb.europa.eu  
Cor: dourada
Colour: Gold
Couleur : or
Farbe: gold
Color: dorado
Colore: giallo oro
Kleur: Goud
Цвят: златист
Barva: žlutá
Farve: Guld
Väri: kullanvärinen
Szín: arany
Kolor: złoty
Culoare: auriu
Farba: zlatá
Barva: zlata
Färg: guld
Krāsa: zelta
Kulur: Kulur id-deheb
  2 Résultats www.google.ad  
cor ao seu Chrome e leve-o consigo.
Use your custom features on all your computers.
Cambia el color de tu Chrome y llévalo contigo.
Colora il tuo Chrome e portalo con te.
يمكنك استخدام ألوان معينة مع Chrome واصطحابها معك.
保存したパスワードをいつでも取得できます。
Chrome خود را رنگ‌آمیزی کرده و آن را با خود داشته باشید.
Afegiu colors a Chrome i emporteu-vos-el allà on aneu.
Vybarvěte si Chrome a mějte jej stále u sebe.
Farvelæg Chrome, og tag den med dig.
Színezze ki Chrome-ját, és vigye magával.
Warnai Chrome dan bawa ke mana pun Anda pergi.
Chrome에 원하는 테마를 지정할 수 있습니다.
Sett farge på og ta med deg Chrome.
Zmień wygląd swojej przeglądarki i zapisz go na koncie.
Украсьте свой Chrome и пользуйтесь им где угодно.
เติมสีสันให้กับ Chrome แล้วนำติดตัวไปกับคุณ
הוסף צבע ל-Chrome וקח אותו אתך.
Warnakan Chrome anda dan bawanya bersama anda.
  web.riway.com  
À primeira vista, um telefone falsificado pode parecer idêntico a um modelo verdadeiro. Em uma comparação mais atenta, algumas diferenças óbvias entre um verdadeiro e um falso, podem ser: cor, posição dos botões, tamanho ou ortografia do nome da marca.
Auf den ersten Blick kann einem eine Fälschung wie ein Original-Mobiltelefon erscheinen. Bei genauerem Vergleich können Sie aber möglicherweise einige offensichtliche Unterschiede zwischen einem echten und einem gefälschten Mobiltelefon identifizieren, insbesondere wenn es um die Farbe, Lage der Tasten, Größe oder Schreibweise des Markennamens geht. Einige Fälschungen sind weniger offensichtlich. Fälscher können kleinste Design-Details imitieren, weshalb es schwierig zu sagen sein kann, ob ein Telefon echt ist. Wenn Sie in der Lage sind, das Produkt selbst direkt zu sehen, können Sie Unterschiede in Gewicht, Bildschirmgröße, Lage der Tasten und Batterie, Qualität des Drucks und der Lackierung, zusätzliche oder fehlende Funktionen, Qualitätskontrolle-Aufkleber und Hologramme und eventuell einen gesamten Mangel an Qualität bemerken.
A primera vista, un teléfono falsificado puede parecer idéntico a un modelo genuino. En una comparación más atenta, algunas diferencias obvias entre un teléfono verdadero y uno falso pueden ser: color, posición de los botones, tamaño u ortografía del nombre de marca. Algunas copias son menos evidentes. Los falsificadores son capaces de imitar el diseño de un modelo en sus mínimos detalles, lo cual dificulta saber si es verdadero. Si usted puede ver el producto en persona, será capaz de notar la diferencia en el peso, el tamaño de la pantalla, la ubicación de las teclas y la batería, la calidad de impresión y el acabado de pinutra, funciones adicionales o faltantes, y la calidad de los adhesivos y hologramas de control, además de notar una falta de calidad general en el equipo.
  www.hospitals4equity.ch  
Para adicionar ao carrinho de compra, deves seleccionar uma cor e um tamanho e fazer click no botão “Adicionar ao Carrinho”. De seguida podes continuar a comprar ou confirmar o pedido. Se desejas confirmar o pedido, acede ao carrinho de compra no campo superior direito e clica em “Finalizar”.
Para añadir al carrito de compra debes seleccionar un color y una talla y hacer clic en el botón “Añadir al carrito”. A continuación puedes continuar comprando o tramitar el pedido. Si deseas finalizar el pedido, dirígete al canto superior derecho y haz clic en “Mi Bolsa” y después en “Confirmar”.
  2 Résultats elearning.gss-vet.eu  
A coluna da variável que entra na base chama-se coluna pivô (na cor verde).
La colonne de la variable qui rentre en base qu'on appelle colonne-pivot (en couleur vert).
La columna de la variable que entra en la base se llama columna pivote (en color verde).
  www.sicutool.com  
O Comité das Regiões (CoR) Europeu publicou, a Brochura de Boas Práticas dos Agrupamentos Europeus de Cooperação Territorial, da Europa, no qual estão plasmados os AECT com projetos de referência e como exemplo de boas práticas.
La simbiosis entre los peces, las algas y las eneas (Thypha domingensis) en el jardín polis, en el rio Fervença, en Bragança, no es suficiente para combatir la invasión de micro algas que crecen allí, ya que las condiciones medioambientales les son favorables.
  13 Résultats kingsizexxx.com  
c. 250 kg/qualidade e 150 kg/cor para os fios coloridos
c. Pour des tissus en fils colorés, 250 kg/qualité et 150 kg/couleur.
  3 Résultats www.albertinum.com  
É a nossa cerveja de trigo. Uma cerveja típica de verão, leve e refrescante. A cor dela é bem clara, com uma espuma branca e abundante e uma carbonatação maior.
Unser Weizenbier, klassisch hell, erfrischend und prickelnd, genau das richtige für heiße Sommertage.
  2 Résultats www.modulyss.com  
O seu carácter forte e a óptima retenção da cor e da aparência fazem com que a limpeza seja simples e rápida, o que se traduz em custos de manutenção mais reduzidos.
Hun stevigheid en de manier waarop ze hun kleur en uitzicht optimaal behouden, maakt schoonmaken vlot en eenvoudig. Dat zorgt voor minder onderhoudskosten.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow