|
Hlavy států a předsedové vlád na své schůzce, která se konala dne 9. prosince v Bruselu, jednali o procesu rozšíření EU týkajícím se Srbska a Černé Hory, o vývoji energetické politiky a jaderné bezpečnosti.
|
|
The Heads of State and Government discussed the EU's enlargement process regarding Serbia and Montenegro, the development of the energy policy and nuclear safety, when they met in Brussels on 9 December.
|
|
Lors de la réunion qu'ils ont tenue à Bruxelles, le 9 décembre, les chefs d'État ou de gouvernement ont examiné le processus d'élargissement de l'UE concernant la Serbie et le Monténégro, le développement de la politique énergétique et la sûreté nucléaire.
|
|
Die Staats- und Regierungschefs haben auf ihrer Tagung am 9. Dezember in Brüssel eine eventuelle Erweiterung der EU um Serbien und Montenegro sowie die Entwicklung der Energiepolitik und die nukleare Sicherheit erörtert.
|
|
Cuando se reunieron en Bruselas el 9 de diciembre, los Jefes de Estado y de Gobierno debatieron el proceso de ampliación de la UE a Serbia y Montenegro, el desarrollo de la política energética y la seguridad nuclear.
|
|
I capi di Stato e di governo, riuniti a Bruxelles il 9 dicembre, hanno discusso di processo di allargamento dell'UE nei confronti della Serbia e del Montenegro, sviluppo della politica energetica e sicurezza nucleare.
|
|
Reunidos em Bruxelas em 9 de Dezembro, os Chefes de Estado e de Governo debateram o processo de alargamento da UE no tocante à Sérvia e ao Montenegro, o desenvolvimento da política energética e a segurança nuclear.
|
|
Ως προς τη διεύρυνση, οι Ευρωπαίοι ηγέτες συμφώνησαν ότι η Σερβία και το Μαυροβούνιο έχουν γενικά σημειώσει αξιοσημείωτη πρόοδο όσον αφορά την εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων.
|
|
De staatshoofden en regeringsleiders hebben tijdens hun bijeenkomst op 9 december in Brussel gesproken over het uitbreidingsproces van de EU wat betreft Servië en Montenegro, de ontwikkeling van het energiebeleid en de nucleaire veiligheid.
|
|
На срещата си в Брюксел на 9 декември държавните и правителствените ръководители обсъдиха процеса на разширяване на ЕС по отношение на Сърбия и Черна гора, развитието на енергийната политика и ядрената безопасност.
|
|
Stats- og regeringscheferne drøftede på mødet den 9. december i Bruxelles EU's udvidelsesproces vedrørende Serbien og Montenegro samt udviklingen af energipolitikken og den nukleare sikkerhed.
|
|
Riigipead ja valitsusjuhid arutasid 9. detsembril Brüsselis toimunud kohtumisel ELi laienemisprotsessi seoses Serbia ja Montenegroga, energiapoliitika arengut ning tuumaohutust.
|
|
Valtion- ja hallitusten päämiehet keskustelivat Brysselissä 9. joulukuuta pitämässään kokouksessa EU:n laajentumisprosessista Serbian ja Montenegron osalta, energiapolitiikan kehityksestä ja ydinturvallisuudesta.
|
|
Az állam-, illetve kormányfők a december 9-i, brüsszeli ülésükön tanácskoztak a Szerbiát és Montenegrót érintő bővítési folyamatról, az energiapolitika továbbfejlesztéséről és a nukleáris biztonság fokozásáról is.
|
|
2011 m. gruodžio 9 d. Briuselyje posėdžiavę valstybių ir vyriausybių vadovai aptarė su Serbija ir Juodkalnija susijusį ES plėtros procesą, energetikos politikos plėtojimą ir branduolinės saugos klausimą.
|
|
Rozszerzenie UE o Serbię i Czarnogórę, rozwój polityki energetycznej oraz bezpieczeństwo jądrowe - to główne tematy posiedzenia szefów państw i rządów UE, które odbyło się 9 grudnia w Brukseli.
|
|
Cu ocazia reuniunii din 9 decembrie de la Bruxelles, șefii de stat și de guvern au discutat procesul de extindere a UE în ceea ce privește Serbia și Muntenegru, dezvoltarea politicii energetice și siguranța nucleară.
|
|
Hlavy štátov a predsedovia vlád na svojom stretnutí 9. decembra v Bruseli rokovali o procese rozširovania EÚ v súvislosti so Srbskom a Čiernou Horou, ako aj o rozvoji energetickej politiky a jadrovej bezpečnosti.
|
|
Voditelji držav in vlad so na zasedanju 9. decembra v Bruslju razpravljali o procesu širitve EU v zvezi s Srbijo in Črno goro ter razvoju energetske politike in jedrske varnosti.
|
|
Stats- och regeringscheferna diskuterade arbetet med EU:s utvidgning till Serbien och Montenegro när man samlades i Bryssel den 9 december. Man tog även upp energipolitikens och kärnsäkerhetens utveckling.
|
|
Valstu un valdību vadītāji, tiekoties sanāksmē 9. decembrī Briselē, apsprieda ES paplašināšanās procesu attiecībā uz Serbiju un Melnkalni, enerģētikas politikas izstrādi un kodoldrošību.
|
|
Il-Kapijiet ta' Stat u ta' Gvern iddiskutew il-proċess tat-tkabbir tal-UE fir-rigward tas-Serbja u l-Montenegro, l-iżvilupp tal-politika dwar l-enerġija u s-sikurezza nukleari, meta ltaqgħu fi Brussell fid-9 ta' Diċembru.
|