mau – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'274 Ergebnisse   426 Domänen   Seite 10
  41 Hits www.urantia.org  
O rapaz possuído pelo espírito mau
3. The After Meeting
153. La Crise à Capharnaüm
Mehr zum Gleichnis vom Sämann
2. Los Evangelistas en Corazín
1. De inrichting van het toneel
2. Käänteentekevä saarna
170. Dangaus karalystė
2. Hănirea celor cinci mii
6. Прибытие семьи Иисуса
  store.energysistem.com  
Energy Sistem Technology S.A. adotou os níveis de seguridade de proteção de dados pessoais legalmente requeridos, e também instalou todos os meios e medidas técnicas ao seu alcance para evitar a perdida, mau uso, alteração, aceso não autorizado, e robô dos dados pessoais fornecidos.
Energy Sistem Technology SA has adopted the security levels of personal data protection legally required, and has installed all the technical means and measures at its disposal to prevent the loss, misuse, alteration, unauthorized access and theft of personal data provided. All personal data received will be processed automatically and incorporated into the corresponding automated file generated by Energy Sistem Technology S.A.
Energy Sistem Technology SA a adopté les niveaux de sécurité de protection des données personnelles légalement requis et a installé tous les moyens et mesures techniques à sa disposition pour prévenir la perte, l'altération, l'accès non autorisé et le vol de données personnelles fournies. Toutes les données personnelles envoyées seront traitées automatiquement et intégrées dans les fichiers correspondants automatisés par Energy Sistem Technology SA.
Energy Sistem Technology S.A. ha adoptado los niveles de seguridad de protección de los datos personales legalmente requeridos, y ha instalado todos los medios y medidas técnicas a su alcance para evitar la pérdida, mal uso, alteración, acceso no autorizado y robo de los datos personales facilitados. Los datos personales recogidos serán objeto de tratamiento automatizado e incorporados a los correspondientes ficheros automatizados por ENERGY SISTEM TECHNOLOGY S.A.
  2 Hits www.moleiro.com  
A ilustração mostra a senda do justo, que é premiado e a do mau, que é castigado. Sob um arco trifólio, Jesus Cristo aparece sentado entre dois anjos que mostram o livro da Lei, enquanto o indicam com uma pluma para assim instruir "o homem que não seguiu o conselho dos ímpios" (v.
// Mais qui a ses affections dans la loi du Seigneur). En haut, au milieu, sous les personnifications du Soleil et de la Lune, Jésus-Christ montre du doigt la scène du livre de la Loi (v. 2,
sondern Freude hat an der Weisung des Herrn) zu unterweisen. Oben in der Mitte unter den Personifikationen der Sonne und des Mondes zeigt Jesus Christus auf das Buch des Gesetzes (V. 2,
// Más su voluntad está en la ley del Señor). Arriba, en el centro, debajo de las personificaciones del Sol y de la Luna, Jesucristo señala hacia el libro de la Ley (v. 2,
L'illustrazione mostra il cammino del giusto, che viene premiato, e quello del malvagio, che viene punito. Sotto un arco trilobato, Gesù appare seduto tra due angeli che mostrano il libro della Legge, mentre lo indicano con una piuma per istruire così "l'uomo che non ha seguito il consiglio degli empi" (v. 2,
  3 Hits abitibico.ca  
3. Quando a correção estará pronta - Planejamos lançar a atualização do patch do Reader/PhantomPDF 8.3.2 nesta semana (ETA 25 de agosto) com proteção adicional contra o mau uso de funções potentes de JavaScript (potencialmente inseguras).
2. Notre solution à ce problème : ajouter une protection dans le code de PhantomPDF/Reader de sorte qu'à l'ouverture d'un document PDF contenant ces fonctions JavaScript puissantes (et donc potentiellement non sécurisées), le logiciel vérifie si le document est signé numériquement par une personne ou une entité vérifiable/de confiance. Seuls les documents certifiés pourront alors exécuter ces fonctions JS puissantes, même lorsque le « mode de lecture sécurisée » est désactivé.
2. ¿Cómo pensamos resolver este problema?: se agrega una nueva protección al código de PhantomPDF/Reader en los casos en que, al abrir un documento PDF que contiene estas eficaces funciones de JavaScript (y potencialmente no seguras), el software comprueba si el documento incluye la firma digital de una entidad o una persona verificable o de confianza. Solamente los documentos certificados pueden ejecutar estas funciones de JS eficaces aún con el “modo de lectura segura” desactivado.
  2 Hits www.fuerenalp.ch  
Desde alguns anos que tanto os teatros como também as ciências têm cada vez mais interesse em este gênero popular. Especialmente procurados são os textos originais mais antigos, que muitas vezes já não se encontram acessíveis devido a seu mau estado de preservação nas bibliotecas e nos arquivos.
Die Bibliothek des Ibero-Amerikanischen Instituts besitzt mit über 1.600 Exemplaren eine in Deutschland einzigartige Sammlung von Zarzuelas. Der Schwerpunkt liegt auf Werken, die in Spanien zwischen 1800 und 1930 publiziert wurden. Eine besondere konservatorische Herausforderung stellt das dünne, fragile Papier dar, auf dem die Zarzuela-Libretti zumeist gedruckt wurden, um preiswerte Verbreitung zu finden. Seit einigen Jahren steigt das Interesse sowohl von Theatern als auch seitens der Wissenschaften an diesem populären Genre. Besonders begehrt sind die älteren Originaltexte, die aufgrund ihres schlechten Erhaltungszustands in den Bibliotheken und Archiven oftmals nicht mehr zugänglich sind.
Caballeros y Señoritas: la colección de ZarzuelasCon más de 1.600 ejemplares, la biblioteca del Ibero-Amerikanisches Institut (Instituto Ibero-Americano) posee una colección única de Zarzuelas en Alemania. El foco está en trabajos publicados en España entre 1800 y 1930. El papel delgado y frágil en el que fueron imprimidos un gran número de libretos de Zarzuela, con el objetivo de lograrse una distribución económica, resultó un desafío especial a la preservación. El interés de parte de los teatros y de las ciencias en este género popular está aumentando desde hace unos años. En especial, los textos originales más antiguos son los más buscados, pues a menudo ya no se encuentran accesibles ni en las bibliotecas ni en los archivos, debido a su mal estado de conservación.
  54 Hits fr.euronews.com  
Israelitas temem que “algo mau possa acontecer”
US & EU head to Israel with UN vote looming
Yossi Beilin, israelischer Politiker:
Yossi Beilin: “No creo que Netanyahu sea capaz de lograr un acuerdo permanente”
“L’Onu aiuti Netanyahu e Abbas”. L’appello dell’ex ministro israeliano
به رسمیت شناختن فلسطین، چالش سازمان ملل و اسرائیل؟
Світ повертається спиною до Ізраїлю?
  3 Hits encoreheureux.org  
Um software de má qualidade é um mau negócio
Un développeur backend .NET freelance de chez Right People
Kostenlose Angebote – Antwort innerhalb von 4 Stunden
Cotización gratuita en 4 horas o menos
Preventivo gratuito in 4 ore
Slecht software is slecht zaken doen
Bezpłatną ofertę w ciągu 4 godzin
Gratis erbjudande – svar inom 4 timmar
  2 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
O Site não podera se responsabilizar por problemas resultando de terceiros tais como mau funcionamento da rede internet, das telecomunicações, dos equipamentos de informatica do Cliente. O Cliente é efetivamente aconselhado a se assegurar de que seu equipamento informatico e sua conecção é compativel com a consulta do Site e a utilização de seus diferentes modulos, em particular o da Encomenda.
Neither the Site nor the Partner can be held responsible for the non-execution or the faulty execution of the Order in the case of actions attributed to the Client, or of force majeure as defined in law in article 1148 of the French Civil Code, applying to all external events which are unforeseeable and uncontrollable such as floods, strikes, riots, fires, natural disasters, acts by public enemies, wars, embargos, injunctions or restrictions imposed by the civil authorities. This list is not exhaustive.
Tout tiers qui voudrait mettre en place sur son propre site un lien menant à notre Site doit nous en demander l’autorisation préalable par écrit. Si des liens menant à notre Site ont été mis en place sans notre autorisation préalable, nous ne pouvons être tenus pour responsables des conséquences éventuellement préjudiciables qui pourraient en découler pour le Client.
Jeglicher Dritte, der auf seiner eigenen Website ein Link zu unserer Website einfügen möchte, muss zuvor schriftlich um unsere Erlaubnis bitten. Wenn Links zu unserer Website ohne unsere vorherige Erlaubnis eingefügt worden sind, können wir nicht für mögliche Folgeschäden für den Kunden haftbar gemacht werden.
Все характеристики и фотографии ювелирных изделий, драгоценных камней и других товаров, представленных на Сайте, были созданы с величайшей осторожностью. Мы не несем ответственности за ошибки или отличия в цвете, обнаруженные на экране вашего компьютера. Фотографии из презентации товаров, предлагаемых на сайте, не имеют договорной силы и не могут повлечь за собой никакой ответственности со стороны Сайта.
  2 Hits www.coolorganizasyon.com  
Mesmo se um investor for capaz de fazer o investimento direito, se não mantiver uma disciplina negociando estável e constante, pode ganhar menos do que deve ser, ou no caso o mais mau, pode mesmo perder o lucro que ganhou.
Dans tout les commerce, que ce soit l'échange courant ou le change, l'attitude la plus importante que l'investisseur doit avoir est discipline. La discipline ici se rapporte réellement à la discipline marchande. Même si un investisseur est capable de faire le bon investissement, s'il ne maintient pas une discipline marchande stable et constante, il peut gagner moins qu'il devrait être, ou dans des cas les pires, il peut même perdre le bénéfice qu'il a gagné. Dans les forex commerçant, quand les investisseurs commence à perdre l'argent dans l'investissement, ils deviendront plus émotifs dans leur jugement et en raison de celui, ils essayeront et garderont sur la monnaie avec un espoir qu'il rebondira bien vers le haut. Ce normalement, est l'un des pièges les plus communs pour de nouveaux temporisateurs dans le commerce de forex. En raison de cette raison, le mini compte de forex est toujours une alternative très bonne pour de nouveaux investisseurs sur le marché de forex pour développer lentement leur discipline dans les forex commerçant où ils ne jugeront pas par leur émotion et ne sauront pas où retirer pendant leur investissement sur le marché de forex.
In allem Handeln sei es Börse oder Bargeldaustausch, ist die wichtigste Haltung, die der Investor haben muss, Disziplin. Die Disziplin hier bezieht wirklich sich auf handelnde Disziplin. Selbst wenn ein Investor zum Bilden der rechten Investition fähig ist, wenn er nicht eine beständige und konstante handelnde Disziplin aufrechterhält, kann er kleiner, als erwerben er sein sollte oder in im schlimmsten Fall, er den Profit sogar verlieren kann, den er erwarb. In Forex, das, wenn Investoren, beginnt Geld in der Investition zu verlieren handelt, werden sie in ihrem Urteil emotionaler und wegen dessen, versuchen sie und halten auf das Bargeld mit einer Hoffnung, dass sie zurück nach rechts oben aufprallt. Dieses normalerweise, ist eine der allgemeinsten Gefahren für neue Timer beim Forex Handeln. Wegen dieses Grundes Forex ist Minikonto immer eine sehr gute Alternative für neue Investoren im Forex Markt, zum ihrer Disziplin in Forex langsam zu entwickeln, das handelt, wo sie nicht durch ihr Gefühl urteilen und wissen, wo man während ihrer Investition im Forex Markt hinabzieht.
In tutto il commercio, sia la borsa valori o lo scambio di valuta, l'atteggiamento che più importante l'investitore deve avere è disciplina. La disciplina qui realmente sta riferendosi alla disciplina commerciale. Anche se un investitore è capace di fare il giusto investimento, se non effettua una disciplina commerciale stabile e costante, può guadagnare di meno che dovrebbe essere, o in nel peggiore dei casi, può persino perdere il profitto che ha guadagnato. In Forex che commercia, quando gli investitori comincia perdere i soldi nell'investimento, diventeranno più impressionabili nel loro giudizio ed a causa di quello, proveranno e manterranno sulla valuta con una speranza che si riprenderà a destra in su. Ciò normalmente, è uno dei trabocchetti più comuni per i nuovi temporizzatori nel commercio di Forex. A causa di questo motivo, il mini cliente di Forex è sempre un'alternativa molto buona per i nuovi investitori nel mercato di Forex per sviluppare lentamente la loro disciplina in Forex che commercia dove non giudicheranno dalla loro emozione e non conosceranno dove staccare durante il loro investimento nel mercato di Forex.
무역 모두에서는, 증권 거래소 유통 환이라고 해도, 투자자가 있을 필요가 있는 가장 중요한 태도는 분야이다. 무역 분야가 여기에서 분야에 의하여 실제로 언급하고 있다. 비록 투자자가 적당한 투자를 만들기 가능하더라도, 만약에 그가 안정되어 있고는 일정한 무역 분야를 유지하지 않으면, 그는 그가 이어야 하거나, 최악의 경우도 고려하는에서, 그가 그가 번 이익을 잃을지도 조차 모른다 보다는 더 적은을 벌지도 모른다. Forex 무역에서는, 투자자가 투자에 있는 손해볼 것을 시작할 경우, 그들의 판단에서 감정적 되고 그 것 때문에, 위로 바르게 후에 튈 희망에 통화에 시도하고 유지할 것이다. 일반적으로 이것은, Forex 무역에 있는 새로운 타이머를 위한 일반적인 함정의 한개이다. 이 이유 때문에, Forex 소형 계정은 항상 느리게 그들의 정서에 의하여 Forex 시장에 있는 그들의 투자 동안에 떼어내기 위하여 재판하지 않으며 어디에서 알 Forex 무역에 있는 그들의 분야를 개발하는 Forex 시장에 있는 새로운 투자자를 위한 아주 좋은 대안 이다.
В весь торговать, be it биржа или валютнаяа биржа, самой важной ориентацией, котор вкладчик иметь будет дисциплина. Дисциплина здесь фактическ refer to торгуя дисциплина. Even if вкладчик способен делать правое облечение, если он не поддерживает стабилизированную и постоянн торгуя дисциплину, то он может заработать чем он должен быть, или в наихудшийа случай, он может даже потерять профит, котор он заработал. В Форекс торгуя, когда вкладчики начнут потерять деньг в облечении, они станут более эмоциональными в их суждении и из-за того, они попытаются и сдержатся на валюту с упованием что оно отскочит назад справедливо вверх. Это нормальн, одним из самых общих pitfalls для новых отметчиков времени в торговать Форекс. Из-за этой причины, учетом Форекс миниым будет всегда очень хорошая алтернатива для новых вкладчиков в рынке Форекс медленно для того чтобы начать их дисциплину в Форекс торгуя где они не будут судить их взволнованностью и не знать где вытянуть во время их облечения в рынке Форекс.
  www.koniker.coop  
Em determinadas circunstâncias, quando for demonstrado que um membro esteja fazendo mau uso de nossos sistemas para finalidades maliciosas (tais como uso dos números de telefone fornecidos pela Avaaz para fazer ligações ameaçadoras), tais atividades poderão ser informadas a órgãos de fiscalização.
Au cas où nous déterminons que des membres font mésusage de nos systèmes à des fins malveillantes (si, par exemple, ils utilisent les numéros que nous fournissons pour donner des coups de fils anonymes), nous nous réservons le droit de signaler ces activités aux institutions chargées de faire respecter la loi. Dans de tels cas, Avaaz pourrait fournir à ces institutions des informations personnellement identifiables, y compris les coordonnées des utilisateurs incriminés.
Το Avaaz δεν επικοινωνεί και δε συλλέγει προσωπικές πληροφορίες από παιδιά εν γνώσει του. Επισκέπτες που είναι νεότεροι από 13 χρόνων θα πρέπει να χρησιμοποιούν την σελίδα μαζί τον γονέα ή τον κηδεμόνα τους και απαγορεύεται να καταθέτουν οποιαδήποτε προσωπική τους πληροφορία στη σελίδα. Οι επισκέπτες που είναι κάτω από 13 χρόνων, για παράδειγμα δεν μπορούν να κάνουν δωρεές, να καταθέτουν το όνομά τους, τη διεύθυνσή τους, τις πληροφορίες επικοινωνίας τους ή άλλες πληροφορίες ή να χρησιμοποιούν το εργαλείο για τα emails του Avaaz.
  sadam.kuressaare.ee  
A CVWarehouse não será responsabilizada pelo mau funcionamento do Site, em resultado de defeitos técnicos, vírus ou manutenção ineficaz. A CVWarehouse também não é responsável por qualquer perda ou dano, que surja de utilização danosa deste Site, ou da sua manipulação por terceiros.
CVWarehouse will not be held liable for the malfunctioning of the Site as a result of technical defects, viruses or maintenance. CVWarehouse is likewise not liable for any loss or damage that arises from the use of this Site or its manipulation by third parties.
  www.karl-may-museum.de  
Isto acontece porque eu sou um escritor, atividade esta que envolve muitas competências criativas e comunicacionais. Na parte inferior do meu diamante está a Liderança. Isto não significa que eu sou um mau líder, significa apenas que tenho menos experiência nesta área.
Come vedi, Creatività e Comunicazione sono nella punta più alta del mio diamante. Questo è perché io sono una scrittrice, cosa che presuppone un sacco di creatività e capacità di comunicazione. Nel punto più basso del mio diamante c’è invece Leadership. Questo non significa che io sia un cattivo leader, significa solo che ho meno esperienza come leader.
Вы видите, что творческие и коммуникативные навыки находятся в верхней части моего бриллианта, это самые большие грани. Это потому что я писатель, что требует различных творческих и коммуникативных навыков. Лидерские навыки находятся в нижней части моего бриллианта. Это не значит, что я плохой лидер, просто у меня намного меньше опыта в этом.
Như bạn thấy đấy, Sáng tạo và Giao tiếp ở ngay trên đỉnh của viên kim cương của tôi. Đó là vì tôi là một tác giả, một công việc đòi hỏi rất nhiều sáng tạo và kĩ năng giao tiếp. Ở dưới cùng trong viên kim cương của tôi là kĩ năng Lãnh đạo. Điều đó không có nghĩa tôi là một người lãnh đạo dở, mà nó chỉ có nghĩa là tôi có ít kinh nghiệm làm lãnh đạo mà thôi.
  2 Hits stretchme.studio  
Desde alguns anos que tanto os teatros como também as ciências têm cada vez mais interesse em este gênero popular. Especialmente procurados são os textos originais mais antigos, que muitas vezes já não se encontram acessíveis devido a seu mau estado de preservação nas bibliotecas e nos arquivos.
Die Bibliothek des Ibero-Amerikanischen Instituts besitzt mit über 1.600 Exemplaren eine in Deutschland einzigartige Sammlung von Zarzuelas. Der Schwerpunkt liegt auf Werken, die in Spanien zwischen 1800 und 1930 publiziert wurden. Eine besondere konservatorische Herausforderung stellt das dünne, fragile Papier dar, auf dem die Zarzuela-Libretti zumeist gedruckt wurden, um preiswerte Verbreitung zu finden. Seit einigen Jahren steigt das Interesse sowohl von Theatern als auch seitens der Wissenschaften an diesem populären Genre. Besonders begehrt sind die älteren Originaltexte, die aufgrund ihres schlechten Erhaltungszustands in den Bibliotheken und Archiven oftmals nicht mehr zugänglich sind.
Caballeros y Señoritas: la colección de ZarzuelasCon más de 1.600 ejemplares, la biblioteca del Ibero-Amerikanisches Institut (Instituto Ibero-Americano) posee una colección única de Zarzuelas en Alemania. El foco está en trabajos publicados en España entre 1800 y 1930. El papel delgado y frágil en el que fueron imprimidos un gran número de libretos de Zarzuela, con el objetivo de lograrse una distribución económica, resultó un desafío especial a la preservación. El interés de parte de los teatros y de las ciencias en este género popular está aumentando desde hace unos años. En especial, los textos originales más antiguos son los más buscados, pues a menudo ya no se encuentran accesibles ni en las bibliotecas ni en los archivos, debido a su mal estado de conservación.
  6 Hits www.cirquedusoleil.com  
O Cachorro Mau
The Bad Dog
Le Chien maboul
El perro malo
De Zakkenroller
  beta.sfda.gov.sa  
Identifique os produtos com bom e mau desempenho em lucratividade e crescimento
Ermittlung von Gewinnern und Verlierern bei Rentabilität und Wachstum
Descubra quién gana y quién pierde en las áreas de rentabilidad y crecimiento
  www.refugee-trauma.help  
Em projectos longos e difíceis, equipamento mau pode afectar os resultados finais.
Prolonged use of low quality tools can lead to painful muscle, bone or joint problems known as musculoskeletal disorders (MSDs).
Σε μεγάλα ή δύσκολα έργα, ο κακός εξοπλισμός μπορεί να επηρεάσει περισσότερο το τελικό αποτέλεσμα.
Bij lange of moeilijke projecten kan slecht gereedschap niet alleen het eindresultaat aantasten.
長期や困難なプロジェクトでは、貧弱な機材では最終結果に影響がでるだけではありません。
På lange eller vanskelige prosjekter, kan dårlig utstyr påvirke mer enn sluttresultatet.
Narzędzia Bahco ERGO™ zapewniają poczucie kontroli nad narzędziem i pewność konieczną do osiągnięcia najlepszych wyników.
На сложных и длительных проектах плохое оборудование может оказать большее влияние на здоровье человека,нежели конечный результат.
Pri dlhých alebo zložitých projektoch môže zlé náradie mať vplyv na viac vecí, než len na konečný výsledok.
  www.calpe.es  
Pedimos aos que engordam os gansos e os patos que deixem de praticar estes actos de mau trato. O facto de não terem qualquer intenção cruel para com os animais não reduz em nada o sofrimento que provocam.
Wir fordern von jenen Personen, die aus der Stopfleberproduktion Profit ziehen, ohne sich ethische Gedanken darüber zu machen, ihre Aktivitäten in diesem grausamen Geschäft zu beenden.
Pedimos a quienes ceban a los gansos y patos que dejen de practicar esos malos tratos. El hecho de que no tengan ninguna intensión cruel hacia los animales cebados no disminuye en nada el sufrimiento que provocan.
Anche la Francia sta pagando a caro prezzo il foie gras, dal momento che è vista come una nazione reazionaria a confronto di quei Paesi che ne hanno bandito la produzione. Non è incredibile che un’usanza barbarica come conficcare un imbuto o una pompa pneumatica nella gola di un animale in gabbia sia considerata una tradizione d’elevata cultura?
Que demandam a totis les que tiran profièit deu hitge gras, sense consideracion etica, d’arrestar de participar a-n-aqueth comèrci pas birca sanitós.
  4 Hits www.artschwager-kohl.de  
4.3 Você não pode fazer mau uso do Website (incluindo, sem limitação, por hacking).
4.3 You may not misuse the Website (including, without limitation, by hacking).
4.3 Vous ne devez pas faire un usage non approprié du site internet (y compris sans s'y limiter par piratage).
4.3 usted no puede hacer mal uso del Website (incluyendo, sin limitación, por hacking).
4.3 Il Cliente non può fare usi errati del Sito web (incluso, ma senza limitazione, l'hacking).
  2 Hits www.campingdessources.com  
Aqui no Bumble orgulhamo-nos de tomar medidas de segurança comercialmente razoáveis ​​para ajudar a proteger as informações contra perda, mau uso e acesso ou divulgação não autorizadas. Usamos medidas de segurança razoáveis ​​para salvaguardar a confidencialidade de suas informações pessoais, tais como servidores protegidos usando firewalls.
Here at Bumble we pride ourselves on taking commercially reasonable security measures to help protect your information against loss, misuse and unauthorized access, or disclosure. We use reasonable security measures to safeguard the confidentiality of your personal information such as secured servers using firewalls.
Bumble a à cœur de prendre des mesures de sécurité dans la mesure du raisonnable commercial pour protéger vos informations contre la perte, l’abus et l’accès non autorisé ou la divulgation. Nous utilisons des mesures de sécurité raisonnables pour protéger la confidentialité de vos informations personnelles, tels que des serveurs sécurisés avec des pare-feux.
Bumble ergreift alle wirtschaftlich zumutbaren Sicherheitsmaßnahmen, um einen Verlust oder Missbrauch deiner Daten und den unerlaubten Zugriff oder die unrechtmäßige Veröffentlichung deiner Daten zu verhindern. Wir haben angemessene Sicherheitsvorkehrungen wie sichere Server und Firewalls, um die Vertraulichkeit deiner persönlichen Daten sicherzustellen.
En Bumble estamos orgullosos de tomar todas las medidas pertinentes para asegurar la protección de tu información ante la pérdida, mal uso, acceso desautorizado o revelación de la misma. Usamos medidas de seguridad para salvaguardar la confidencialidad de tu información personal, asegurando nuestros servidores con firewall.
Noi di Bumble siamo orgogliosi di adottare le giuste misure di sicurezza per aiutare a proteggere le informazioni degli Utenti da perdite, uso inappropriato e accesso non autorizzato, o divulgazione. Le misure di sicurezza che abbiamo messo in atto tutelano la confidenzialità delle informazioni personali grazie ad esempio all’utilizzo di server sicuri, dotati di firewall.
Hier op Bumble zijn we trots op onszelf voor het nemen van veiligheidsmaatregelen die commercieel redelijk zijn die jouw informatie helpen te beschermen tegen verlies, misbruik en onbevoegde toegang of openbaarmaking. We gebruiken voldoende veiligheidsmaatregelen om de geheimhouding van je persoonlijke informatie te waarborgen, bijvoorbeeld door middel van beveiligde servers met firewalls.
  support.wdc.com  
Em todas as outras circunstâncias, a garantia da Western Digital será anulada se o disco rígido devolvido exibir um defeito resultante de mau uso ou adulteração, instalação inadequada, alterações ou outras causas especificadas em nossa política de garantia.
Any agreement you may reach with the service provider named below is a matter between you and the service provider. Western Digital makes no warranty, express or implied, regarding the services provided by the service provider, including but not limited to, any warranty regarding the quality or reliability of services performed by it. Your selection of the service provider is at your own risk. Western Digital assumes no liability for any loss or damages of any kind that relate to, arise out of or result from the performance of services by the service provider, including, but not limited to any loss of data contained on a Western Digital hard drive.
Si vous utilisez des services de récupération de données, Western Digital n'annule pas la garantie associée au disque que vous avez acheté chez un revendeur ou un distributeur de Western Digital. Pour conserver le statut de garantie de votre disque, vous devez vous assurez que le prestataire de services que vous utilisez vous fournit une déclaration écrite, sur lettre à en-tête de son entreprise, stipulant qu'il a effectué des services de récupération de données ou d'autres services sur votre disque dur. Dans tous les autres cas, la garantie de Western Digital est nulle et non avenue si un disque dur retourné présente un défaut attribuable à un abus d'utilisation ou une manipulation illicite, une mauvaise installation, une altération ou d'autres causes comme cela est spécifié dans notre politique de garantie.
Wenn Sie Wiederherstellungsdienste in Anspruch nehmen, verfällt die Garantie für ein Plattenlaufwerk nicht, das Sie von einem Western Digital-Reseller oder -Distributor erworben haben. Um den Garantiestatus Ihres Laufwerks zu aufrechtzuerhalten, stellen Sie sicher, dass der Serviceanbieter, den Sie beauftragen, Ihnen unter seinem Firmenbriefkopf schriftlich bestätigt, dass er eine Datenwiederherstellung oder andere Dienste für Ihr Festplattenlaufwerk ausgeführt hat. In allen anderen Fällen verfällt die Garantie von Western Digital, wenn ein zurückgesandtes Festplattenlaufwerk einen Fehler aufweist, der auf Missbrauch oder Manipulation, falsche Installation, Veränderung oder andere Ursachen, die in unserer Garantierichtlinie aufgeführt sind, zurückgehen.
Si usa servicios de recuperación de datos, Western Digital no anulará la garantía asociada con la unidad de disco que compró a un revendedor o distribuidor de Western Digital. Para conservar el estado de la garantía de su unidad, debe asegurarse de que el proveedor de servicio que usted usa le provea verificación escrita, en el encabezado de la compañía, de que ha realizado recuperación de datos u otros servicios en su disco duro. En todos los demás casos, la garantía Western Digital no es válida si una unidad de disco devuelta presenta un defecto atribuible al mal uso o manipulación indebida, instalación incorrecta, alteración u otras causas especificadas en nuestra política de garantía.
Se si utilizzano i servizi di recupero dei dati, Western Digital non invaliderà la garanzia associata al disco acquistato presso un rivenditore o distributore Western Digital. Per conservare lo stato di garanzia del proprio disco, è necessario assicurarsi che il fornitore di servizi utilizzato offra la verifica scritta sulla carta intestata dell'azienda che ha effettuato il recupero dei dati o di altri servizi nel disco rigido. In tutti gli altri casi, la garanzia di Western Digital è nulla se un disco rigido restituito mostra un difetto attribuibile all'uso improprio o a manomissioni, installazione errata, alterazione o ad altre cause specificate nella nostra policy della garanzia.
Pokud používáte služby pro obnovu dat, Western Digital neodmítne záruku na diskovou jednotku, kterou jste zakoupili od prodejce nebo distributora Western Digital. Abyste uchovali záruku na svůj disk, musí vám váš poskytovatel služeb předložit písemné potvrzení na hlavičkovém papíru společnosti, že na vašem disku provedl obnovu dat nebo jinou práci. Ve všech ostatních případech přestane záruka společnosti Western Digital platit, pokud bude vrácený disk vykazovat známky poškození, které lze připsat nesprávnému použití nebo manipulaci, nesprávné instalaci, úpravě nebo jiným příčinám, jak je uvedeno v našich záručních podmínkách.
W przypadku korzystania z usług odzyskiwania firma Western Digital nie unieważnia gwarancji na dysk twardy zakupiony u resellera lub dystrybutora Western Digital. Aby zachować status gwarancji dla napędu, należy uzyskać od wybranego dostawcy usług pisemne zaświadczenie (na firmowym papierze), że to ten dostawca wykonał usługę odzyskiwania danych lub inne usługi na tym dysku twardym. We wszelkich innych przypadkach gwarancja Western Digital traci ważność, jeśli zwrócony dysk wykazuje defekt wskazujący na nieprawidłowe użycie lub manipulację przy dysku, nieprawidłową instalację, modyfikacje lub inne przyczyny odpowiednio do opisu w naszych zasadach gwarancji.
Если вы воспользуетесь услугами восстановления данных, то компания Western Digital не аннулирует гарантию на накопитель, приобретенный вами у реселлера или дистрибьютора Western Digital. Чтобы сохранить гарантию на свой накопитель, вам следует получить у выбранного вами поставщика услуг письменное свидетельство на его фирменном бланке о том, что он осуществил восстановление данных или оказал вам другие услуги, связанные с вашим накопителем. Во всех других случаях гарантия Western Digital аннулируется, если возвращенный накопитель имеет следы неисправности, возникшей вследствие неправильного использования, манипуляций, неправильной установки, внесения изменений или других причин, перечисленных в наших правилах гарантийного обслуживания.
  www.tallykey.dk  
O tema principal para a 20ª Sessão da Comissão sobre a Prevenção ao Crime e Justiça Criminal, que será realizada em 2011, será "Proteção das crianças na era digital: o mau uso da tecnologia no abuso e exploração sexual de crianças".
El tema principal de la 20ª Sesión de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebrará en 2011, será "Protección de los niños en la era digital: el mal uso de la tecnología en el abuso y la explotación sexual de niños". También se decidió que el tema principal de la 21ª Reunión en 2012 será: "La violencia contra los inmigrantes, los trabajadores migrantes y sus familias".
  www.allaboutphilosophy.org  
Portanto, o humanismo não fornece objeções morais a um comportamento imoral. Obviamente, se não existem absolutos morais, não se pode demonstrar que algo é errado ou mau. Assim, numa sociedade humanista, ninguém pode realmente julgar ou condenar as escolhas ou ações dos outros.
El humanismo sostiene que la existencia del universo no tiene ningún propósito. Somos el resultado de un proceso ciego y aleatorio que no necesita de ningún tipo de significado. Los humanistas difieren de la filosofía más extrema del nihilismo, en que la vida puede tener un significado si nosotros le adjudicamos un significado. La vida sólo vale la pena vivirla si nosotros mismos hacemos que valga la pena, y que sea agradable. El humanismo sostiene que no existen valores objetivos ni universales. Una persona puede ser moral si él o ella crea un sistema de valores y vive de acuerdo con ellos. Un humanista sostendría que nadie está obligado a ser moral. Por lo tanto, el humanismo no consigue proveer objeciones morales para comportamientos inmorales. Obviamente, si no existen absolutos morales, usted no puede demostrar que algo es malo o equivocado. De esta manera, en una sociedad humanística, nadie puede en realidad juzgar o condenar las decisiones o acciones de otros.
  2 Hits www.hotel-irma.com  
Estrogênio aumenta o chamado bom colesterol HDL e reduz o chamado mau colesterol LDL. Portanto, o estrogênio pode também ser útil para os homens.
Les ostrogènes augmente le soi-disant bon cholestérol HDL et abaisse le soi-disant mauvais cholestérol LDL. Par conséquent, l'oestrogène peut également être utile chez les hommes.
El estrógeno aumenta el colesterol bueno HDL llamada y reduce el colesterol malo LDL llamada. Por lo tanto, el estrógeno también puede ser útil en los hombres.
Tra gli androgeni si riferisce al ormoni maschili. Per esempio, il testosterone è un androgeno.
  lagruta.mx  
.VIN não só oferece mais disponibilidade de nomes de domínio como também já traz o nome vinho embutido, dispensando caracteres adicionais. Como dizem, "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin", que significa que a vida é muito curta para beber mau vinho - e a vida também é muito curta para registrar domínios ruins.
La France est un des plus grands producteurs de vin dans le monde, et son histoire remonte au 6ème siècle avant JC. Plusieurs régions renommées produisent du vin en France à partir de milliers de vignobles, .VIN est donc une opportunité grand cru. Que vous soyez viticulteur, récoltant, négociant, sommelier, revendeur ou simplement amateur de vin français, enregistrer un nom de domaine en .VIN est un moyen excellent pour briller sur la toile. .VIN offre bien plus de disponibilité, mais il révèle sans détour le thème de votre site internet sans caractères supplémentaires. La vie est trop courte pour boire du mauvais vin. Et la vie est aussi trop courte pour enregistrer de mauvais domaines, alors choisissez le bon nom de domaine en .VIN aujourd'hui !
Vin heißt "Wein" auf französisch. Frankreich ist einer der größten Weinproduzenten der Welt und die Geschichte des Weins kann bis ins 6. Jahrhundert v. Chr. zurückverfolgt werden. Frankreich bietet eine Menge an gut bekannten Weinanbaugebieten sowie Tausende Weingüter an, weshalb .VIN eine tolle Gelegenheit ist. Egal ob Sie Weinproduzent sind, ein Weingut führen, Wein verkaufen, Sommelier sind oder einfach französischen Wein mögen - die Registrierung von .VIN ist eine tolle Möglichkeit, dies zu zeigen. .VIN bietet Ihnen nicht nur mehr Möglichkeiten für Domainnamen sondern stellt auch Ihre Liebe zu Wein in den Vorder- und Mittelpunkt, ohne dass zusätzliche Zeichen nötig sind. Wie es heißt "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin" - das Leben ist zu kurz, um schlechten Wein zu trinken - so ist das Leben auch zu kurz, um schlechte Domains zu registrieren. Registrieren Sie also noch heute die richtige .VIN-Domain!
Vin es "vino" en francés. Francia es uno de los mayores productores de vinos del mundo y puede remontar su historia con vino hasta el siglo VI A.C. Francia cuenta con una serie de bien conocidas zonas productoras de vinos, así como miles de viñedos, lo que hace que .VIN sea una gran oportunidad. Si usted es un enólogo, administra un viñedo, vende vino, es un sommelier, o simplemente ama el vino francés, el registro del dominio .VIN es una gran manera de mostrar eso. No solo .VIN le ofrece más disponibilidad de nombres de dominio, sino que también pone su amor por el vino en un lugar central sin agregar caracteres adicionales. Como dicen,"la vida es demasiado corta para beber mal vino", y la vida también es demasiado corta para registrar malos dominios, así que registre el dominio .VIN correcto hoy!
Vin هي كلمة فرنسية تعني "النبيذ". فرنسا هي واحدة من أكبر منتجي النبيذ في العالم، ويمكن أن تتبع تاريخها مع النبيذ بالعودة إلى القرن 6 قبل الميلاد. تفتخر فرنسا بعدد من المناطق المعروفة بإنتاج النبيذ بالإضافة إلى الآلاف من كروم العنب، مما يجعل .VIN فرصة عظيمة. سواء كنت صانع نبيذ، أو كنت تدير كرماً من العنب، أو تبيع النبيذ، أو تعمل كساقي نبيذ، أو تحب النبيذ الفرنسي وحسب، فإن تسجيل .VIN هو وسيلة رائعة لإظهار ذلك. لا يقدم لك .VIN إتاحية أكبر لاسم النطاق فقط، ولكنه يضع أيضاً حبك للنبيذ دون إضافة أحرف إضافية. كما يقولون، "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin," وهو ما يعني أن الحياة قصيرة جداً لشرب النبيذ السيء - والحياة هي أيضا قصيرة جداً لتسجيل النطاقات السيئة، لذلك سجل نطاق .VIN المناسب اليوم!
Vin по-французски означает "вино". Франция — один из самых крупных производителей вина в мире и ее историю производства можно проследить от 6-го века до нашей эры. Во Франции есть множество винодельческих районов и тысячи виноградников, что делает .VIN отличной возможностью. Если вы винодел, владелец виноградного хозяйства, торговец, сомелье или просто любитель французского вина, регистрация .VIN — это отличный способ показать это. .VIN не только предлагает больше доступных вариантов, но и ставит вашу любовь к этому напитку на передний план без добавления дополнительных символов. Говорят: "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin,", что означает "жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино" — а еще, жизнь слишком коротка, чтобы регистрировать плохие домены, так что зарегистрируйте правильный домен .VIN сегодня!
  2 Hits www.starwoodhotels.com  
A Starwood e qualquer outro provedor de produtos ou serviços relacionados a este Site não são responsáveis pelo mau funcionamento de comunicações, falhas ou dificuldades, ou transmissões, mensagens ou entradas perdidas, roubadas ou mau encaminhadas, ou a segurança de qualquer uma dessas comunicações.
Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for communication malfunctions, failures, or difficulties, or lost, stolen, or misdirected, transmissions, messages or entries, or the security of any such communications. Further, Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for incorrect or inaccurate entry information, whether caused by User(s) or by any of the equipment or programming associated with the Site, or by any technical or human error that may occur in the processing of any information related to the Site. Starwood and any other providers of products or services related to this Site may cancel or modify reservations where it appears that a User has engaged in fraudulent or inappropriate activity or under other circumstances where it appears that the reservations contain or resulted from a mistake or error.
Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des défaillances, échecs ou problèmes de communication, des pertes, des vols ou des erreurs d'acheminement des transmissions, des messages, des entrées ou de la sécurité de ces communications. En outre, Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des erreurs ou des inexactitudes des informations saisies dues à l'Utilisateur (ou aux Utilisateurs) ou à l'un des équipements ou programmes associés au Site, ou à une erreur technique ou humaine dans le traitement des informations liées au Site. Starwood et tout autre fournisseur de produits ou services liés à ce Site peut annuler ou modifier les réservations lorsqu’il apparaît qu’un Utilisateur se livre à une activité frauduleuse ou inappropriée ou dans d’autres circonstances où il apparaît que les réservations contiennent ou découlent d’une inadvertance ou d’une erreur.
Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website sind nicht für Fehlfunktionen, Aussetzer oder Schwierigkeiten bei der Kommunikation oder für verloren gegangene, gestohlene oder fehlgeleitete Übertragungen, Nachrichten oder Einträge oder die Sicherheit derartiger Kommunikationen verantwortlich. Außerdem sind Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website nicht für falsche oder ungenaue Eingaben verantwortlich, seien sie durch den Benutzer oder durch die zu der Website gehörende technische Ausrüstung oder die Programmierung oder durch sonstiges technisches oder menschliches Versagen entstanden, das bei der Verarbeitung von Informationen im Zusammenhang mit der Website vorkommen kann. Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website können Reservierungen absagen oder abändern, wenn es den Anschein hat, dass ein Benutzer betrügerische oder unangemessene Aktivitäten durchgeführt hat, oder unter anderen Umständen, wenn es den Anschein hat, dass die Reservierungen einen Fehler enthalten oder durch einen Fehler zustande kamen.
Ni Starwood ni ningún otro proveedor de productos y servicios relacionados con este Sitio se hace responsable del mal funcionamiento, los fallos o las dificultades con las comunicaciones o las transmisiones, ni de los mensajes o entradas extraviados, robados o redirigidos erróneamente, ni de la seguridad de cualquiera de tales comunicaciones. Del mismo modo, Starwood y cualquier otro proveedor de productos o servicios relacionados con este Sitio no asumen ningún tipo de responsabilidad por la entrada de información incorrecta o inexacta, independientemente de que ello sea por causa del Usuario o de los Usuarios o de los equipos o programas asociados con el Sitio o por cualquier error técnico o humano que pueda producirse durante el procesamiento de cualquier tipo de información relacionada con el Sitio. Starwood y cualquier otro proveedor de productos o servicios relacionados con este Sitio podrán cancelar o modificar las reservas en los casos en los que parezca que un Usuario ha participado de una actividad fraudulenta o indebida o por cualquier otra circunstancia en la que se aprecie que las reservas contienen o han surgido de un fallo o error.
Starwood e qualunque altro provider di prodotti o servizi collegati a questo sito non sono responsabili di guasti nella comunicazione, omissioni o difficoltà, o trasmissioni, messaggi o voci persi, rubati o male indirizzati, o della sicurezza di tali comunicazioni. Inoltre, Starwood e gli altri provider di prodotti o servizi collegati al sito non sono responsabili per l'inserimento di informazioni erronee o imprecise, causate dall'utente o da attrezzature o programmi associati al sito o da errori umani o tecnologici che possono verificarsi nell'elaborazione delle informazioni collegate al sito. Starwood e gli altri provider di prodotti o servizi legati al sito potranno annullare o modificare prenotazioni nel caso in cui sembri che l'utente sia coinvolto in attività fraudolente o inappropriate o in circostanze in cui si ritenga che le prenotazioni contengano o siano il risultato di errori.
Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, не несут ответственность за нарушения связи или проблемы со связью и ее отсутствие, за потерянные, украденные или неверно направленные отправления, сообщения или записи, а также за безопасность любой такой связи. Кроме того, Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, не несут ответственность за ввод неверной или неточной информации, вызванный пользователем (пользователями) или каким-либо оборудованием или программой, связанными с настоящим Сайтом, либо какой-либо технической или человеческой ошибкой, которая может произойти в процессе обработки любой информации, имеющей отношение к Сайту. Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, могут отменить или изменить бронирования, если окажется, что пользователь вовлечен в мошенническую или неуместную деятельность, либо при других обстоятельствах, когда бронирования содержат ошибку или выполнены по ошибке.
  goriziastrategica.it  
Para evitar dificuldades no arranque e um mau funcionamento do motor, são usados filtros para sistemas a gasolina nos motores com carburador. Estes protegem os bicos contra os resíduos.
Gasoline line filters are used in carburetor engines to prevent starting problems and poor engine running. They protect the nozzles against impurities.
  www.lacnic.net  
Mau comportamento notório,
notorious bad behavior,
  www.whitetv.se  
Em determinadas circunstâncias, quando for demonstrado que um membro esteja fazendo mau uso de nossos sistemas para finalidades maliciosas (tais como uso dos números de telefone fornecidos pela Avaaz para fazer ligações ameaçadoras), tais atividades poderão ser informadas a órgãos de fiscalização.
عندما تزودون آفاز بمعلومات خاصة بكم، نقوم بخطوات عملية لتأكيد التعامل الآمن مع معلوماتكم . ولكن للأسف، لا يمكن ضمان حماية آمنة مئة بالمئة عندما يتعلق الأمر متعلق بنقل المعلومات عبر الانترنت. وعليه، وفي حين نسعى جاهدين لحماية معلوماتكم الخاصة، لا يمكن لآفاز ضمان أمن أي من المعلومات التى تزودونا بها، حيث أنكم تقومون بهذا على مسؤوليتكم الخاصة. حالما تصلنا معلوماتكم، نسعى بكل جهدنا لضمان حمايتها في أنظمتنا. إن حماية وأمن معلوماتكم يعتمد عليكم أيضاً. حين نزودكم بكلمة مرور( أو حين تختارون كلمة مرور) للدخول إلى أجزاء من موقعنا، فإنكم مسؤولون عن الاحتفاظ بسرية هذه الكلمة. يرجى عدم مشاركة هذه الكلمة مع أي كان.
В случаях, когда мы узнаем об использовании нашей системы в неподобающих целях (например, использование предоставляемых нами номеров для совершения телефонных звонков в неподобающих целях), сведения о подобных действиях могут быть переданы правоохранительным органам. В подобной ситуации Авааз может передать правоохранительным органам личную информацию, включая имя и адрес.
  ssp-moulding.vn  
Esta característica permite uma redução nas intervenções do operador nas máquinas e resolve os problemas relacionados com o mau enrolamento do material de embalagem na bobina.
Ce système permet la réduction des interventions de l’opérateur sur l’ensacheuse et résout les problèmes liés au mauvais enroulement de la bobine de film d’emballage.
Esta característica permite una reducción de las intervenciones del operador en las máquinas y resuelve los problemas relacionados con el mal enrollado de la bobina de material de empaque.
  www.drnoahbiotech.com  
Utilizamos práticas padrão da indústria, tais como firewalls e encriptação, para proteger suas informações pessoalmente identificáveis contra o acesso, alteração, divulgação, mau uso ou destruição não autorizados.
Empleamos métodos habituales en la industria, como los cortafuegos o el código cifrado, para proteger tu información personal identificable de su acceso sin autorización, su modificación, divulgación, mal uso o destrucción. Todas las donaciones, incluidas las transmisiones de datos de pago u otra información personal, se realizan a través de una conexión cifrada y segura. Tomamos medidas razonables para garantizar que las transferencias internacionales de información cumplan las leyes de protección de datos en vigor, como por ejemplo colaborando con empresas procesadoras de datos certificadas en el marco de los Escudos para la Privacidad entre la UE y EE.UU. y entre Suiza y EE.UU., o con aquellas que empleen cláusulas contractuales estándares que obliguen a ambas partes a proteger la privacidad y la seguridad de los datos.
Χρησιμοποιούμε συνήθη εργαλεία του κλάδου, όπως τείχη προστασίας και κρυπτογράφηση, για να προστατεύουμε τις προσωπικά ταυτοποιήσιμες πληροφορίες σου από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση, τροποποίηση, γνωστοποίηση, κατάχρηση ή καταστροφή. Ο χειρισμός όλων των δωρεών, συμπεριλαμβανομένης της παροχής των στοιχείων πληρωμής και άλλων προσωπικών δεδομένων, πραγματοποιείται μέσω ασφαλών, κρυπτογραφημένων συνδέσεων. Λαμβάνουμε εύλογα μέτρα, ώστε οι διασυνοριακές διαβιβάσεις δεδομένων να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων. Έτσι, για παράδειγμα, συνεργαζόμαστε με τρίτους επεξεργαστές, πιστοποιημένους στα πλαίσια των ασπίδων προστασίας προσωπικών δεδομένων ΕΕ-ΗΠΑ και Ελβετίας-ΗΠΑ, ή με όσους χρησιμοποιούν τυποποιημένες συμβατικές ρήτρες, οι οποίες δεσμεύουν τα συμβαλλόμενα μέρη να προστατεύουν το απόρρητο και την ασφάλεια των δεδομένων.
Onze werkwijzen zijn in lijn met de standaard in de industrie, zoals firewalls en encryptie, om je persoonsgegevens te beschermen tegen ongeoorloofde toegang, wijziging, openbaarmaking, misbruik of vernietiging. Voor het verwerken van donaties, inclusief de transferenties van betaalgegevens en andere persoonlijke gegevens, gebruiken we altijd een veilige versleutelde verbinding. We nemen redelijke stappen om ervoor te zorgen dat gegevensoverdracht over grenzen heen voldoet aan bestaande wetgeving op het gebied van gegevensbescherming. Dit houdt onder andere in dat we werken met externe verwerkingsbedrijven die gecertificeerd zijn in het kader van het EU-VS- en Zwitserland-VS-privacyschild, of met bedrijven die modelcontractbepalingen gebruiken om partijen te verplichten zorg te dragen voor de privacy en beveiliging van gegevens.
아바즈는 방화벽이나 암호화 같은 업계의 표준 관례를 따릅니다. 귀하의 개인 식별 정보를 무단 접속, 변경, 공개, 오용, 파기 위험으로부터 보호하기 위해서입니다. 지불 관련 정보를 비롯한 개인정보 전달을 포함, 모든 기부는 안전하고 암호화된 방식으로 이뤄집니다. 아바즈는 국경을 넘나드는 데이터 전송이 기존의 데이터 보호법에 저촉되지 않도록 합리적인 조치를 취합니다. 유럽연합-미국 간 정보보호협약(EU-US Privacy Shield)이나 스위스-미국 간 정보보호협약(Swiss-US Privacy Shield ) 체제에서 인증받은 제3자 정보처리업체와 함께 일하거나, 개인정보 보호와 데이터 보안을 보호하도록 강제하는 표준 계약 조항을 사용하는 업체와 함께 일하는 등의 조치입니다.
Мы используем стандартные для отрасли методы (такие как файерволы и шифрование) защиты Ваших персональных идентифицирующих данных от несанкционированного доступа, изменения, огласки, неправомерного использования или уничтожения. Все данные, включая передачу платежных данных и любую личную информацию, передаются через безопасное зашифрованное соединение. Мы принимаем необходимые меры для обеспечения того, чтобы передача данных между странами проводилась в соответствии с существующими законами о защите данных, в частности, мы сотрудничаем со сторонними операторами, сертифицированными в рамках программы о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США (EU-US Privacy Shield), и программы о правилах обмена конфиденциальной информацией между Швейцарией и США (Swiss-US Privacy Shield), а также теми, кто использует стандартные договорные положения, обязывающие стороны обеспечивать конфиденциальность и защиту данных.
Kişisel kimlik bilgilerinizi izinsiz erişime, değişiklik yapılmasına, ifşa edilmesine, kötüye kullanılmasına veya imha edilmesine karşı korumak için güvenlik duvarı (firewall) ve şifreleme gibi standart sektörel uygulamaları kullanıyoruz. Ödeme aktarım detayları ve diğer kişisel bilgiler dahil yapılan tüm bağışlar, güvenli ve şifreli bağlantılar üzerinden yapılıyor. Sınır ötesi veri transferlerinin yürürlükteki veri koruma yasalarına uygun olması için, AB-ABD Gizlilik Kalkanı ve İsviçre-ABD Gizlilik Kalkanı çerçevesinde onaylanmış veya tarafları verilerin gizliliğini ve güvenliğini korumakla yükümlü tutan standart sözleşme şartlarını kullanan üçüncü taraf işlemcilerle çalışmak gibi uygun adımları atıyoruz.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10