op – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      120'000 Results   3'582 Domains   Page 7
  10 Treffer www.hebamme-freiburg.ch  
Economy Eenpersoonskamer op de Zolder
Economy Attic Single Room
Chambre Simple Mansardée Économique
Economy Einzelzimmer im Dachgeschoss
Habitación Individual Económica - Ático
Camera Singola Economy Mansardata
Quarto Individual Económico Sótão
Economy Μονόκλινο Δωμάτιο Σοφίτα
Икономична единична мансардна стая
Economy Attic Single Room
Podkrovní jednolůžkový pokoj Economy
Economy Attic Single Room
Economy Attic Single Room
Pokój jednoosobowy typu Economy – poddasze
Cameră single Economy la mansardă
Одноместный номер эконом-класса в мансарде
Enkelrum Ekonomi - Vindsrum
Economy Çatı Katı Tek Kişilik Oda
  67 Treffer rikensomeya.riken.jp  
Hotels op kaart
Hôtels sur la carte
Hotels auf der Karte
Hoteles en el mapa
Hotel sulla mappa
Hotéis no mapa
الفنادق على الخريطة
Ξενοδοχεία στο χάρτη
マップ上のホテル
Hotely na mapě
Hoteller på kort
Szálláshelyek a térképen
지도 상 호텔
Hotele na mapie
Отели на карте
Hotell på karta
Haritada oteller
מלונות על המפה
  3 Treffer www.amt.it  
"Hoe zet je dat op papier"
"How to put it on paper"
« Comment le coucher sur papier »
"Wie bringe ich es zu Papier?"
"Cómo plasmarlo en el papel"
"Come metterlo su carta"
"Как да го напиша на хартия?"
"Kako zapisivati na papir"
"Sort på hvidt"
"Kuidas see kirja panna"
"Hogy lehet leírni"
"Kaip tai perteikti popieriuje"
„Jak to napisać”
"Cum o aşez pe hârtie?"
"Как это передать на бумаге"
„Ako to dať na papier“
"Kako to spraviti na papir"
"Hur man sätter det på pränt"
"Kā to uzlikt uz papīra"
"Conas é a chur ar pháipéar"
  2 Treffer www.nato.int  
Generaal James L. Jones bespreekt op welke wijze het Bondgenootschap sinds de Top van Praag zijn militaire structuren heeft getransformeerd en de ontwikkeling van de NAVO-Reactiemacht
General James L. Jones examines how the Alliance has reformed its military structures since the Prague Summit and the development of the NATO Response Force.
Le général James L. Jones examine la manière dont l'Alliance a réformé ses structures militaires depuis le Sommet de Prague, ainsi que l'évolution de la Force de réaction de l'OTAN.
General James L . Jones untersucht, welche Reformen das Bündnis seit dem Prager Gipfel im Hinblick auf seine militärischen Strukturen durchgeführt hat, und befasst sich mit der Entwicklung der NATO-Reaktionskräfte.
El general James L. Jones estudia cómo la Alianza ha reformado sus estructuras militares tras la Cumbre de Praga y el desarrollo de la Fuerza de Respuesta de la OTAN.
Il generale James L. Jones esamina il modo in cui l'Alleanza ha trasformato le sue strutture militari dopo il vertice di Praga e lo sviluppo della Forza di risposta della NATO.
O General James L. Jones examina a forma como a Aliança reformou as suas estruturas militares desde a Cimeira de Praga e o desenvolvimento da Força de Reacção da OTAN.
Ο Στρατηγός James L. Jones εξετάζει πώς η Συμμαχία μεταρρύθμισε τις στρατιωτικές της δομές από τη Σύνοδο της Πράγας, καθώς και την ανάπτυξη της Δύναμης Αντίδρασης του ΝΑΤΟ.
Генерал Джеймс Л. Джоунс обяснява реформата във военните структури след срещата на върха в Прага и развитието на силите за бързо реагиране
Generál James L.Jones zkoumá, jak Aliance reformovala své vojenské struktury od summitu v Praze, a jak se budoval útvar Sil reakce NATO.
General James L. Jones analyserer ændringen i Alliancens militære strukturer siden topmødet i Prag og udviklingen i NATO's nye udrykningsstyrke, NATO Response Force.
Kindral James L. Jones lahkab, kuidas on allianss pärast Praha tippkohtumist oma sõjalisi struktuure reforminud ja NATO kiirreageerimisjõude arendanud.
James L. Jones tábornok azt vizsgálja, hogy hogyan alakította át katonai struktúráit a Szövetség a prágai csúcstalálkozó óta, és értékeli a NATO Reagáló Erő fejlesztését.
James L. Jones, hershöfðingi, fer í saumana á því hvernig bandalagið hefur umbreytt hernaðarskipulagi sínu frá því á leiðtogafundinum í Prag og fjallar um Viðbragðssveit NATO (NRF).
Generolas Jamesas L. Jonesas analizuoja, kaip Aljansas pertvarkė savo karines struktūras po Prahos Viršūnių susitikimo, ir aptaria NATO greitojo reagavimo pajėgų plėtrą.
General James L. Jones undersøker hvordan Alliansen har reformert sine militære strukturer etter toppmøtet i Praha og utviklingen av NATOs reaksjonsstyrke.
Generał James L. Jones opisuje, jak Sojusz reformował swoje struktury wojskowe od Szczytu w Pradze oraz przedstawia rozwój Sił Odpowiedzi NATO (NATO Response Force. )
Generalul James L. Jones analizează reforma structurii militare a Alianţei după Summit-ul de la Praga şi dezvoltarea Forţei de Răspuns a NATO.
Генерал Джеймс Л. Джонс анализирует ход реформирования военных структур Североатлантического союза, начиная с пражской встречи на высшем уровне и создания Сил реагирования НАТО.
Generál James L. Jones skúma proces reformy vojenských štruktúr Aliancie od Pražského summitu a budovanie Síl reakcie NATO.
General James L. Jones proučuje, kako je zavezništvo preoblikovalo svoje vojaške strukture po praškem vrhu in kakšen je bil razvoj Natovih odzivnih sil.
General James L. Jones Prag Zirvesi’nden beri İttifak’ın askeri yapılarında geçirdiği dönüşümü ve NATO Mukabele Gücü’nü inceliyor.
Ģenerālis Džeimss L. Džonss analizē Alianses militāro struktūru reformu pēc Prāgas samita un NATO Ātrās reaģēšanas spēku attīstību.
Генерал Джеймс Л.Джонс розповідає про реформування військових структур Альянсу після Празького саміту та про створення Сил реагування НАТО.
  17 Treffer www.croatia-in-the-eu.eu  
Samenwerking op het gebied van medisch onderzoek
Coopération dans le domaine de la recherche médicale
Zusammenarbeit in der Medizinforschung
Cooperación en investigación médica
Insieme per la ricerca medica
Συνεργασία στην ιατρική έρευνα
Сътрудничество в медицински изследвания
Suradnja na području medicinskog istraživanja
Spolupráce v oblasti lékařského výzkumu
Samarbejde inden for medicinsk forskning
Koostöö meditsiiniuuringute vallas
Yhteistyötä lääketieteen tutkimuksessa
Współpraca w dziedzinie badań medycznych
Cooperare în domeniul cercetării medicale
Medicinskt forskningssamarbete
Sadarbība medicīnas pētījumu jomā
Kooperazzjoni fir-riċerka medika
Comhoibriú sa taighde leighis
  17 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
Neem contact met ons op
Contactez-nous
Per contattarci
Kontaktujte nás
Võtke ühendust
Ota meihin yhteys
Kontaktadresse
Kontakt z nami
Skontaktujte sa s nami
Bizimle irtibata geçin
  5 Treffer www.sustainable-cleaning.com  
Een symbool op uw verpakkingen, voor u en de komende generaties
A symbol on your packs, for you and future generations
Un symbole sur les emballages, pour vous et et les générations à venir
Ein Symbol auf Ihren Verpackungen, für Sie und für die künftigen Generationen
Un símbolo para sus envases, para usted y y las generaciones venideras.
Un simbolo sui vostri imballaggi, per voi e le generazioni futuri
Um símbolo nas suas embalagens, para si e para as gerações futuras
Ένα σύμβολο στις συσκευασίες των προιόντων σας Για σας και τις επόμενες γενιές
Symbol na vašich obalech, pro vás a budoucí generace
Et symbol på dine pakker for dig de næste generationer
Tähis pakenditel, teie ja tulevaste põlvede hüvanguks
tunnus pakkauksissasi, sinulle ja tuleville sukupolville
Jel a csomagoláson, Önért és a jövő generációkért
Tákn á umbúðum þínum, fyrir þig og komandi kynslóðir
Et symbol på emballasjen for deg og fremtidige generasjoner
Symbol na opakowaniach - dla konsumentów i przyszłych pokoleń
Un simbol pe ambalaje, în beneficiul dvs. şi al generaţiilor viitoare
Symbol na obale, pre Vás a budúce generácie
Simbol na embalaži - za vas in za bodoče generacije
En symbol på dina förpackningar, för dig och framtida generationer
Apzīmējums uz iepakojuma, Jums un nākamajām paaudzēm
Simbolu fuq l-imballaġġi tal-prodotti tiegħek, għalik u għall-ġenerazzjonijiet futuri
  9 Treffer grisaia-pt.com  
V3. Wat zijn de mogelijke gevolgen wanneer het product per ongeluk in de ogen of op de huid terechtkomt?
Q3. What are the possible effects of accidental eye or skin exposure of the product?
Q3. Quels sont les effets possibles en cas de contact accidentel avec les yeux ou la peau ?
Frage 3: Welche Folgen kann der versehentliche Kontakt Inhalts der Kapsel mit Augen oder Haut haben?
P3. ¿Cuáles son las posibles consecuencias del contacto accidental con la piel o los ojos del producto?
D3. Quali sono i possibili effetti dell'esposizione accidentale di occhi e pelle al prodotto?
P3. Quais são os possíveis efeitos da exposição acidental ocular ou da pele ao produto?
В3. Какви са възможните ефекти от случайно попадане на продукта в очите или по кожата?
P3. Koje su moguće posljedice slučajnog izlaganja proizvodu očiju ili kože?
K3. Mitkä ovat mahdollisia seurauksia, jos ainetta joutuu vahingossa silmiin tai iholle?
3. kérdés Milyen tünetekkel járhat a termék véletlen szembe jutása, illetve bőrre kerülése?
Spurning 3. Hver eru hugsanleg áhrif ef efnið kemst í augu eða á húð við slysni?
3 klausimas. Koks galimas poveikis akims arba odai po sąlyčio su produktu?
SP3. Hva er de mulige effektene ved utilsiktet kontakt med øyne eller hud?
Pyt. 3 Jakie są możliwe konsekwencje przypadkowego kontaktu produktu z oczami lub skórą?
Î3. Care sunt efectele posibile ale expunerii accidentale a ochilor sau a pielii la produs?
В3. Каковы возможные последствия случайного попадания средства в глаза или на кожу?
OT3. Aké sú možné dôsledky náhodného vystavenia očí alebo pokožky pôsobeniu produktu?
J3. Kādas ir iespējamās sekas, ja produkts iekļuvis acīs vai uz ādas?
  31 Treffer www.unigis.com  
op
sur
auf
en
su
on
على
επί
on
on
на
เกี่ยวกับ
üzerinde
on
on
ar
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow