zwarte – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'909 Results   1'012 Domains   Page 8
  60 Hits www.eso.org  
Het observatorium heeft baanbrekende observaties uitgevoerd, zoals de eerste rechtstreekse opname van een exoplaneet (zie eso0515 ) en het volgen van sterren in een baan rond het zwarte gat in het centrum van de Melkweg (zie eso0846 en eso1151 ).

Babak Tafreshi, einer der ESO-Fotobotschafter, hat ein wunderbares Bild vom bei Sonnenuntergang beleuchteten Paranal-Observatorium aufgenommen. Der wunderschöne klare Himmel verdeutlicht die ausgezeichneten atmosphärischen Bedingungen; ein Hauptgrund, warum die ESO den Paranal als Beobachtungsplatz für seine beste Anlage ausgewählt hat, das Very Large Telescope (VLT).

Das VLT – sichtbar auf dem Cerro Paranal mit einer Höhe von 2600 Metern, dem höchsten Gipfel auf dem Bild – ist das weltweit fortschrittlichste Observatorium für sichtbares Licht. Es besteht aus vier Hauptteleskopen mit einem Spiegeldurchmesser von jeweils 8,2 Metern und vier 1,8-Meter Hilfsteleskopen. Das VLT arbeitet im sichtbaren Licht wie auch bei Infrarotwellenlänge. Unter den bahnbrechenden Beobachtungen, die mit dem VLT gemacht wurden, finden sich das erste Bild eines Exoplaneten (siehe eso0515) und die Beobachtung der Umlaufbahnen von Sternen um das Schwarze Loch im Zentrum unserer Milchstraße (siehe eso0846 und eso1151).

Auf dem Paranal steht auch das VLT Survey Telescope (VST). Sein kleinerer Schutzbau kann gerade noch vor einem Schutzbau eines auf dem Berggipfel liegenden größeren VLT-Hauptteleskops ausgemacht werden. Das VST ist das jüngste Teleskop am Paranal. Erste Bilder wurden im Jahr 2011 veröffentlicht (siehe eso1119). Es hat einen Hauptspiegel mit 2,6 Metern Durchmesser, der es für die Durchmusterung des Himmels bei sichtbarem Licht zum größten Teleskop der Welt macht.

Ein weiteres Teleskop auf dem Paranal ist VISTA, das Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy, das hier auf einem anderen Gipfel im Vordergrund vom Cerro Paranal zu sehen ist. VISTA ist mit einem 4.1 Meter Spiegel das weltweit größte Durchmusterungsteleskop und arbeitet bei nahen Infrarot-Wellenlängen. Das Teleskop begann im Jahr 2009 mit seiner Arbeit (siehe eso0949).

Links

Babak Tafreshi, un Fotógrafo Embajador de ESO, ha capado esta bonita imagen del Observatorio Paranal de ESO iluminado por la luz del atardecer. El hermoso cielo claro habla por sí solo de las excepcionales condiciones atmosféricas del lugar; uno de los motivos principales por los cuales ESO eligió Paranal como ubicación del telescopio VLT (Very Large Telescope), su instalación estrella.

El VLT — que puede contemplarse sobre el Cerro Paranal, el pico más alto de la imagen, con una altitud de 2.600 metros —  es el observatorio astronómico del rango óptico más avanzado del mundo. Consiste en cuatro Telescopios Unitarios (Unit Telescopes, UTs), cada uno con un espejo primario de 8,2 metros, y cuatro Telescopios Auxiliares (Auxiliary Telescope, ATs) de 1,8 metros. El VLT opera en los rangos visible e infrarrojo, y entre las observaciones pioneras llevadas a cabo utilizando el VLT, se encuentran la primera imagen directa de un exoplaneta (ver eso0515) y el seguimiento de estrellas orbitando el agujero negro central de la Vía Láctea (ver eso0846 y eso1151).

En Cerro Paranal también se encuentra el telescopio de sondeo VST (VLT Survey Telescope). Su cúpula, más pequeña, puede entreverse frente a una de las cúpulas de los telescopios unitarios del VLT, en la cima de la montaña. El VST es la última adquisición en Paranal y proporcionó sus primeras imágenes en 2011 (ver eso1119). Tiene un espejo primario de 2,6 metros, lo que lo convierte en el telescopio más grande diseñado para rastrear el cielo en luz visible.

Otro telescopio de sondeo en el Observatorio Paranal es VISTA (Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy), que puede verse en otra cima, detrás del Cerro Paranal. VISTA es el t

Un'altra notte stellata sull'altipiano di Chajnantor nelle Ande cilene. Il primo quadrante della Luna risplende intensamente in questa fotografia e brilla di più degli oggetti celesti circondanti. Tuttavia, per telescopi radio come APEX (Atacama Pathfinder Experiment) la luminosità lunare non è un problema per le osservazioni. Infatti, visto che anche il Sole stesso non è molto luminoso nelle lunghezze d'onda radio, e che queste lunghezze d'onda non illuminano il cielo nello stesso modo, questo telescopio può anche essere usato durante il giorno, se non viene puntato direttamente verso Sole.

APEX è un telescopio di 12 metri di diametro che osserva la luce nelle lunghezze d'onda millimetriche e submillimetriche. Gli astronomi, osservando con APEX, possono vedere fenomeni che sarebbero invisibili a lunghezze d'onda più corte della luce infrarossa o in luce visibile. Per esempio, APEX può osservare attraverso dense nubi interstellari costituite da gas e polveri cosmiche, svelando regioni nascoste nelle quali è in corso la formazione di stelle. Queste regioni risplendono intensamente a queste lunghezze d'onda, ma possono risultare oscurate in luce infrarossa e visibile. Tra gli oggetti celesti che costituiscono eccellenti bersagli di osservazione per APEX vi sono anche alcune delle più vecchie e distanti galassie dell'Universo. A causa dell'espansione dell'universo nell'arco di miliardi di anni, la loro luce è stata spostata verso il rosso, proprio nell'intervallo di lunghezze d'onda millimetriche e submillimetricche di APEX.

APEX è una collaboration tra il Max Planck Institute for Radio Astronomy (MPIfR), l'Onsala Space Observatory (OSO) e ESO. La gestione delle operazioni di APEX a Chajnantor è affidata a ESO.

Questa meravigliosa fotografia è stata presa dall'ambasciatore ESO Babak Tafresh. E' parte di un più grande panorama che è anche disponibile tagliato in modi diversi.

Links

Babak Tafreshi, um Embaixador Fotográfico do ESO, capturou esta bela imagem do Observatório do Paranal do ESO iluminado pelo pôr do Sol. O céu maravilhosamente limpo sugere as condições atmosféricas excepcionais que existem aqui; uma das razões principais para o ESO ter escolhido o Paranal como local do Very Large Telescope (VLT), a sua infraestrutura emblemática.

O VLT - que pode ser visto no Cerro Paranal, o pico mais alto da imagem, com uma altitude de 2600 metros - é o observatório astronômico mais avançado do mundo operando no visível. É composto por quatro telescópios principais, cada um com um espelho primário de 8,2 metros de diâmetro, e quatro telescópios auxiliares de 1,8 metros. O VLT opera nos comprimentos de onda do visível e do infravermelho e dentre as observações pioneiras executadas com o VLT podemos destacar a primeira imagem direta de um exoplaneta (ver eso0515) e a descoberta de estrelas em movimento orbital em torno do buraco negro central da Via Láctea (ver eso0846 e eso1151).

No Cerro Paranal encontra-se também o VLT Survey Telescope (VST). O seu edifício menor vê-se, com muita dificuldade, em frente a um dos edifícios maiores que abriga um dos telescópios principais do VLT, no cume da montanha. O VST é o telescópio instalado mais recentemente no Paranal, com as primeiras imagens divulgadas em 2011 (ver eso1119). Tem um espelho primário de 2,6 metros de diâmetro, o que o torna o maior telescópio do mundo dedicado a mapear o céu no visível.

Outro telescópio de rastreio instalado no Observatório do Paranal é o VISTA, o Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy, que pode ser visto no outro pico, em primeiro plano relativamente ao Cerro Paranal. O VISTA é o maior telescópio de rastreio do mundo, com um espelho de 4,1 metros, e opera no

Babak Tafreshi, një Ambasador Fotosh në ESO, ka kapur një imazh të bukur në Observatorin Paranal të ESO-s, të ndriçuar nga perëndimi i Diellit. Pamje të bukura dhe të qarta të qiellit si dhe kushtet atmosferike të jashtëzakondshme, kjo është një nga arsyet kryesore që ESO zgjodhi Paranal-in si vendndodhjen e Teleskopit Shumë të Madh (Very Large Telescope, VLT), për të ndërtuar konstruksionet e saj më të spikatura.

VLT-ja, e cila mund të shihet në majën e Cerro Paranal-it, maja më e lartë në imazh, me një lartësi prej 2600 metra, është observatori më i avancuar në botë që vëzhgon dritën e dukshme. Ai konsiston në 4 teleskopë njësi, secili me një pasqyrë parësore rreth 8.2 metra dhe katër teleskopë ndihmës nga 1.8 metra. VLT funksionon në gjatësinë e valës infra të kuqe dhe në dritën e dukshme. Nëpërmjet vëzhgimeve përparimtare, VLT ka fotografuar për herë të parë një ekzoplanet (shikoni eso0515) si dhe ka përcaktuar orbitat e yjeve rreth vrimës së zezë në qendrën e Galaktikës sonë (shikoni eso0846 dhe eso1151).

Gjithashtu në Cerro Paranal ndodhet Teleskopi Shumë i Madh i Studimit (VLT Survey Telescope (VST). Mbulesa e saj e vogël mund të montohet përpara një prej njësive të mëdha të VLT-së në majën e malit. VST-ja është shtesa më e fundit që është bërë në Paranal. Imazhet e saj të para janë publikuar më 2011 (shikoni eso1119). Ajo ka një pasqyrë primare rreth 2.6 metra, e cila e bën atë një nga teleskop&eum

Dette dybe billede viser det, der kaldes en superhob af galakser – en kæmpe gruppe af galaksehobe, der er klumpet sammen. Denne hob, der er kendt som Abell 901/902, indeholder tre separate primære hobe og et antal filamenter af galakser, der er typiske for denne type superstrukturer. En galaksehob, Abell 901a, kan ses over og lige til højre for den fremtrædende røde stjerne i forgrunden nær midten af billedet. En anden hob, Abell 901b, ligger til højre for Abell 901a og en smule længere nede. Endelig ligger hoben Abell 902 direkte under den røde stjerne mod bunden af billedet.

Superhoben Abell 901/902 ligger lidt over to milliarder lysår fra Jorden og består af hundredevis af galakser i et område der er omkring 16 millioner lysår på tværs. Til sammenligning er den Lokale Gruppe – der indeholder vores egen galakse, Mælkevejen blandt flere end 50 andre galakser – kun rundt regnet 10 millioner lysår på tværs.

Dette billede er taget med kameraret Wide Field Imager (WFI) på MPG/ESO 2,2 meter-teleskopet, der står på La Silla-observatoriet i Chile. Ved at bruge data fra WFI og fra NASA/ESAs Rumteleskopet Hubble, var astronomer i 2008 i stand til præcist at kortlægge fordelingen af mørkt stof i superhoben og viste, at hobene og de individuelle galakser, der udgør superstrukturen, ligger i store klumper af mørkt stof. For at gøre dette kiggede astronomerne på, hvordan lyset fra 60.000 fjerne galakser, der ligger bag superhoben, bliver forvrænget af tyngdekraften fra det mørke stof, og afslørede derved dets fordeling. De fire primære klumper af mørkt stof i Abell 901/902 menes at være omkring 10 billioner gange tungere end Solen.

Observationerne, som er vist her, er en del af COMBO-17-undersøgelsen, der er en kortlægning af himlen, foretaget med WFI-kameraret gennem 17 forskellige optiske filtre. COMBO-17-projektet har indtil nu fundet over 25.000 galakser.

Links

  • Babak Tafreshi, einn af ljósmyndurum ESO, tók þessa fallegu mynd af Paranal stjörnustöð ESO við sólsetur. Himininn er fallega heiðríkur og gefur okkur hugmynd um þær framúrskarandi aðstæður sem þar ríkja; eina meginástæðu þess að ESO kaus að koma Very Large Telescope (VLT), flaggskipi sínu, fyrir á Paranal.

    VLT — sem sést á Cerro Paranal, hæsta tindinum á myndinni sem rís 2.600 metra yfir sjávarmál — er öflugasta stjörnustöð heims fyrir sýnilegt ljós. VLT samanstendur af fjórum aðalsjónaukum, hver með 8,2 metra breiða safnspegla, og fjórum 1,8 metra hjálparsjónaukum. VLT sér sýnilegt og innrautt ljós en meðal þess sem sjónaukinn hefur áorkað er að taka fyrstu ljósmyndina af fjarreikistjörnu (sjá eso0515) og fylgjast með stjörnum á braut um svartholið í miðju Vetrarbrautarinnar (sjá eso0846 og eso1151).

    Á Cerro Paranal er einnig VLT Survey Telescope (VST). Sjá má glitta í bygginguna sem hýsir hann á fjallstindinum, rétt fyrir framan eina af stærri byggingum VLT sjónaukanna. VST er nýjasta viðbótin í Paranal stjörnustöðina en fyrstu myndir hans voru birtar árið 2011 (sjá eso1119). Hann státar af 2,6 metra breiðum safnspegli sem gerir hann að stærsta kortlagningarsjónauka heims fyrir sýnilegt ljós.

    VISTA, Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy, er annar kortlagningarsjónauki í Paranal stjörnustöðinni og sést hann rétt fyrir neðan VLT sjónaukana. VISTA er stærsti kortlagningarsjónauki heims með 4,1 metra br

ZdjÄ™cie pokazuje jeden z gÅ‚ównych teleskopów należącego do ESO Bardzo Dużego Teleskopu (VLT), stojÄ…cego pod jasnymi Å›cieżkami gwiazd wirujÄ…cymi wokóÅ‚ bieguna niebieskiego, punktu na niebie, który leży w poÅ‚udniowej konstelacji Oktanta. Åšlady te sÄ… Å‚ukami Å›wiatÅ‚a, które wytycza obserwowany ruch gwiazd na niebie, gdy Ziemia powoli siÄ™ obraca. Aby zarejestrować Å›lady aparatem fotograficznym, wykonano wiele ekspozycji i połączono je, aby uzyskać widok kolistych Å›cieżek.

RozÅ›wietlony blaskiem Księżyca teleskop widoczny na pierwszym planie jest jednym z czterech Teleskopów GÅ‚ównych (Unit Telescopes - UTs), które tworzÄ… VLT w Paral w Chile. Po otwarcia Paranal w 1999 roku każdy z UT otrzymaÅ‚ nazwÄ™ w ojczystym jÄ™zyku plemienia Mapuczy. Nazwy - Antu, Kueyen, Melipal oraz Yepun – oznaczajÄ… cztery znane i piÄ™kne obiekty nieba: SÅ‚oÅ„ce, Księżyc, gwiazdozbiór Krzyża PoÅ‚udnia oraz Wenus. Teleskop UT na fotografii to Yepun, znany też jako UT4

ZdjÄ™cie wykonaÅ‚ Fotograficzny Ambasador ESO Farid Char. Pracuje on w Obserwatorium ESO La Silla-Paranal i jest czÅ‚onkiem zespoÅ‚u testujÄ…cego lokalizacjÄ™  dla Ogromnie Wielkiego Teleskopu Europejskiego (E-ELT), nowego naziemnego teleskopu, który bÄ™dzie najwiÄ™kszym optycznym/podczerwonym teleskopem na Å›wiecie, gdy zostanie ukoÅ„czony na poczÄ…tku lat 20. XXI wieku.

Links

Günbatımının aydınlattığı ESO’nun Paranal Gözlemevi’nin harika görüntüsünü ESO FotoÄŸraf Elçisi Babak Tafreshi yakalamıştır. MuhteÅŸem açık gökyüzü buradaki olaÄŸanüstü atmosferik koÅŸullar hakkında ipucu veriyor. Bu olaÄŸanüstü koÅŸullar ESO’nun en iyi tesisi olan Çok Büyük Teleskopu (VLT) için Paranal alanının seçilmesinin en önemli nedenlerindendir.

Dünyanın en ileri görünür ışık gökbilim gözlemevi olan VLT görüntüdeki en yüksek tepede 2600 metre rakımlı Cerro Paranal’da görülebilir. VLT, her biri 8.2 metre geniÅŸliÄŸinde birincil aynaya sahip dört Birim Teleskop ve 1.8 metrelik dört tane Yardımcı Teleskop’tan oluÅŸmaktadır. VLT, görünür ve kızılötesi dalga boyunda çalışır. GüneÅŸ sisteminin dışındaki gezegenlerin direkt çekilmiÅŸ ilk görüntüsü (bakınız eso0515) ve Samanyolu’nun merkezindeki kara delik etrafında hareket eden yıldızların izlenmesi (bakınız eso0846 ve eso1151) gibi çığır açan gözlemler VLT kullanılarak gerçekleÅŸtirildi.

Ayrıca VLT Tarama Teleskopu (VST) da Cerro Paranal’dadır. Küçük kubbesi zirvedeki VLT’nin Birim Teleskop’larından birinin kubbesinin hemen önünde fark edilebilir. VST ilk gözlemin 2011 yılında yapıldığı Paranal’a en son katılan teleskoptur (bakınız eso1119). 2.6 metre geniÅŸliÄŸinde birincil aynanın takılması onu görünür ışıkta gökyüzünü taramak için tasarlanmış dünyadaki en büyük teleskop yapıyor.

Cerro Paranal’ın ön planındaki diÄŸer tepede görülebilen Gökbilim için Görünür ve Kızılötesi Tarama Teleskopu VISTA Paranal Gözlemevi’nde ki bir diÄŸer tarama teleskopudur. VISTA 4.1 metre ayna ile yakın kızılötesi dalga boyunda çalışan dünyadaki en büyük tarama teleskopudur. Teleskop çalışmaya 2009’da baÅŸladı (bakınız eso0949).

Bağlantılar

  www.jafschool.com  
De biologische en extensieve landbouwsystemen zorgen voor een goede leefomgeving voor de planten en de dieren in de natuur. Belangrijke voorbeelden zijn de Zwarte gier in de Spaanse Dehesas of de orchideeën in de uitgestrekte bergweidegebieden.
Organic and low-input farming systems provide habitat for wildlife. Prominent examples include the Black Vulture in the Spanish Dehesas or orchids in extensively managed mountain grassland. These farming systems also make use of old breeds, such as Welsh Black Cattle. Thus, they contribute significantly to the maintenance of biodiversity in Europe. The objective of the research project BioBio (Biodiversity indicators for organic and low-input farming systems, EU FP7, KBBE-227161, 2009–2012) was to identify a set of biodiversity indicators which are (i) scientifically sound, (ii) generic at the European scale and (iii) relevant and useful for stakeholders.
  www.dutchdesignawards.nl  
Zwarte Parel
Vacant NL
  26 Hits www.hotelmarignanelyseesparis.com  
Versterkte zwarte stof met klittenbandsluiting incl. handgreep
Reinforced black fabric with Velcro fastener incl. carrying handle
  14 Hits www.e5mode.be  
Zwarte boxershort - set van 2
Boxers noirs coton - lot de 2
  11 Hits www.charme-traditions.com  
Zwarte metalen binnenbekleding ;
Revestimiento interior metálico de color negro ;
  10 Hits gmd.digital  
- Het geribbelde zwarte buisje schuift u vervolgens door de beugel die hiervoor aan de voet van de carburateur is bevestigd.
· Befestigen Sie das Kabel an dem Vergaser. Den "U" Bügel wird an der Drosselklappenachse mit Hilfe eines Stifts und wird mit einem Clip geborgt.
  www.metroresidences.com  
Bestaat de zwarte tulp?
Do black tulips exist?
  2 Hits www.pickedhotels.com  
Fruit Emotions, geurstokjes, vijg & zwarte sesam, 200 ml
Fruit Emotions, home perfume sticks, fig & black sesame, 200 ml
  www.needcompany.org  
Hun nieuwe ontmoeting is zo gecomponeerd dat woorden en geluiden in de stiltes van het oude gesprek vallen, waardoor de beide gesprekken samen een muziekstuk worden en de inhoud een nieuwe betekenis krijgt. De 2 performers dansen als zwarte schimmen een nieuwe interpretatie van hun artistieke dialoog en herinterpreteren zo 17 min. 46 sec.
7 ans après THE OHNO COOPERATION CONVERSATION ON THE O.H.N.O.P.O.P.I.C.O.N.O. ONTOLOGY, Maarten Seghers et Jan Lauwers se rencontrent à nouveau pour un second dialogue: THE OHNO COOPERATION CONVERSATION ON THE O.H.N.O.P.O.P.I.C.O.N.O. TAUTOLOGY. Leur nouvelle rencontre est composée de sorte que les mots et les bruits coïncident avec les silences du premier dialogue, et les deux conversations deviennent une composition musicale et que le contenu acquiert un sens contenu. Les 2 performers dansent, semblables à de sombres spectres, une nouvelle interprétation de leur dialogue artistique et réinterprètent ainsi leurs conversations pendant 17 min. 46 sec.
  7 Hits jegyvasarlas.mav-start.hu  
Pakket bevat vier zwarte oordopjes
Quatre embouts noirs, taille L, par boîte
  7 Hits www.montdesbrumes.be  
Zwarte peper - gemalen | € 1,25 per busje van 50 gram
Black pepper - ground | € 1,25 per box of 50 gram
  globekid.newyork.ticketbar.eu  
Zwarte gaten zetten de radio op z’n hardst
Forecasting Fires from Space
Os dróides juntam-se à busca de vida extraterrestre
Cea mai apropiată stea devine din ce mai cunoscută
Zbiranje sledi o kozmičnem zločinu
  12 Hits www.iai.kit.edu  
Zwarte bladluizen : over het algemeen weinig evolutie
Pucerons noirs : peu d’évolution en général
  quackapp.com  
Breed scala aan spectaculaire aroma's met op de voorgrond rode en zwarte vruchten. Opmerkelijke ondertonen van mediterrane kruiden en bloemige accenten.
Wide range of spectacular aromas with red and black fruit background. Remarkable remembrances of Mediterranean herbs and flower touches.
Présente un éventail d'arômes spectaculaires sur un fond de fruits rouges et noirs. Accompagné de touches d'herbes méditerranéennes et de notes florales.
Presenta un abanico de aromas espectaculares sobre un fondo de fruta roja y negra. Destacan recuerdos de hierbas mediterraneas y toques florales.
  www.royaltop.ae  
Congo Ommegang - Rode/Zwarte Draak 1964
Congo Ommegan - Dragon Rouge/Noir 1964
  www.reach-gs.eu  
Zout en versgemalen zwarte peper
Sel et poivre fraichement moulu
  13 Hits www.visitluxembourg.com  
Een regelrechte schatkamer van de "zwarte kunst"...
Many proofs, plates and an impressive collection of...
Véritable mémoire de "l'art...
Regelrechte Schatzkammer der "schwarzen Kunst"...
  2 Hits www.leaseweb.com  
Zwarte lijst IP-adressen en domeinen
IP-/Domain-Blacklisting
  intellect.uz  
Het land van “cowboys” strekt zich uit over 20 000 ha tussen de Petit Rhône en de Grau du Roi. Kuddes van zwarte stieren, witte paarden met lange manen, moerassen en zoutvelden, dit bizarre landschap zal u onvergetelijke herinneringen laten.
La Camarga alberga una flora y una fauna excepcionales, lo que la convierten todo un santuario salvaje, tierra de toros, caballos y aves sedentarias y migratorias. Esta «tierra de vaqueros» se extiende en más de 20.000 ha entre el río Petit Rhône y la localidad del Grau du Roi. Manadas de negros toros, caballos blancos de largas crines, paisajes marismeños y salinos… este singular y hermoso territorio os dejará recuerdos inolvidables. Esta tierra ha conservado sus tradiciones por lo que seguramente también tengáis la ocasión, en la que se pasean en bicicleta, a pie o a caballo, de cruzarse con los salineros recogiendo la sal secada por el mistral, o los manaderos, tridente en mano, conduciendo a caballo sus manadas de toros.
  2 Hits www.eastbelgium.com  
Bijna 5 km singletrails slingeren zich door "Volmersberg",een woudgebied, dat zich in schuine helling bevindt en ideale voorwaarden biedt voor een afwisselingrijk trajectprofiel. Het parcours is opgedeeld in stukken van gemakkelijk tot moeilijk, in overeenstemming met het principe dat geldt voor de ski, met blauwe, rode en zwarte pistes.
Un terrain d'exercices pour vététistes, qu'ils soient amateurs ou aspirants professionnels. Sur près de 5 km, les Singletrails serpentent au travers d'un domaine boisé, le "Volmersberg". Idéalement situé sur un terrain en pente, il bénéficie de conditions optimales de changement de profil. Les parcours sont répartis par difficulté, de facile à difficile, sur le même principe que les pistes de ski avec des pistes bleues, rouges et noires.
Ein Übungsgelände sowohl für Hobbyfahrer als auch ambitionierte Rennfahrer. Knapp 5 km Singletrails schlängeln sich durch den "Volmersberg", einem Waldgelände, das sich in einem Schräghang befindet und ideale Voraussetzungen für ein abwechslungsreiches Streckenprofil bietet. Aufgeteilt sind die Strecken von leicht bis schwierig, ähnlich dem Skipistenprinzip mit blauen, roten und schwarzen Pisten.
  www.tatralandia.sk  
De biologische en extensieve landbouwsystemen zorgen voor een goede leefomgeving voor de planten en de dieren in de natuur. Belangrijke voorbeelden zijn de Zwarte gier in de Spaanse Dehesas of de orchideeën in de uitgestrekte bergweidegebieden.
Organic and low-input farming systems provide habitat for wildlife. Prominent examples include the Black Vulture in the Spanish Dehesas or orchids in extensively managed mountain grassland. These farming systems also make use of old breeds, such as Welsh Black Cattle. Thus, they contribute significantly to the maintenance of biodiversity in Europe. The objective of the research project BioBio (Biodiversity indicators for organic and low-input farming systems, EU FP7, KBBE-227161, 2009–2012) was to identify a set of biodiversity indicators which are (i) scientifically sound, (ii) generic at the European scale and (iii) relevant and useful for stakeholders.
  4 Hits hearhear.org  
RAC 5 SwitchTip (zwarte greep)
Buses RAC 5 SwitchTip (embout noir)
RAC 5 Switchtip (schwarzer Griff)
Boquilla de giro Switchtip RAC 5 (manija negra)
SwitchTip RAC 5 (impugnatura nera)
Ponta trocável RAC 5 (cabo preto)
識別しやすいレーザー刻印されたチップのサイズ
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
Solvent seal available when using extremely hot solvents
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
RAC 5 Switchtip (black handle)
  2 Hits www.adrreports.eu  
In de bijsluiter van het geneesmiddel staat een zwarte driehoek. Wat betekent dit symbool?
The medicine has a black triangle symbol in its package leaflet. What does this mean?
Le médicament porte un symbole en forme de triangle noir sur la notice. Qu’est-ce que cela signifie?
In der Packungsbeilage des Arzneimittels ist ein schwarzes Dreieck aufgeführt. Was bedeutet das?
El medicamento tiene el símbolo de un triángulo negro en el prospecto.
Il medicinale è contrassegnato da un triangolo nero sul foglio illustrativo. Cosa significa?
Το φύλλο οδηγιών χρήσης του φαρμάκου φέρει ένα μαύρο τρίγωνο. Τι σημαίνει αυτό;
Lijek je označen simbolom crnog trokuta u uputi o lijeku. Što znači ova oznaka?
Příbalová informace léčivého přípravku obsahuje symbol černého trojúhelníku. Co to znamená?
Ravimi pakendi infolehel on must kolmnurk. Mida see tähendab?
A gyógyszer betegtájékoztatójában egy fekete háromszög jelzés látható. Ez mit jelent?
Á fylgiseðli lyfsins er svartur þríhyrningur. Hvað þýðir hann?
Legemidlet har et svart trekantsymbol i pakningsvedlegget. Hva betyr det?
Na ulotce dla pacjenta znajduje się symbol w postaci czarnego trójkąta. Co to oznacza?
Prospectul medicamentului prezintă un simbol sub forma unui triunghi negru. Ce semnifică acesta?
Liek má v písomnej informácii pre používateľa uvedený symbol čierneho trojuholníka. Čo to znamená?
Apgriezts melns trīsstūrveida simbols “▼” kalpo kā atgādinājums ziņot par iespējamām
Il-mediċina għandha simbolu ta’ trijangolu iswed fil-fuljett tat-tagħrif. Dan x’ifisser?
Tá triantán dubh ag an gcógas ar bhileog an phacáiste. Cad a chiallaíonn sé seo?
  3 Hits www.erigoshop.hu  
Tussen Sarlat en Rocamadour, ideaal voor het verkennen van de Zwarte Perigord en Quercy, de camping Au P'tit Bonheur verwelkomt u in een vriendelijke, familiale sfeer. De plaatsen zijn gescheiden door heggen van verschillende soorten.
Der Campingplatz Au P’tit Bonheur zwischen Sarlat und Rocamadour empfängt sie in grüner Umgebung über den Dordogne Tal. 3.5 Hektar Natur, 63 Stellplätze und 37 Mietunterkünfte. Familien Atmosphäre, ruhige Umgebung, großflächige und schattige Stellplätze. Vermietung von Chalets, Mobilheimen, möblierten Zelten und überdachten Bungalows. Beheizter Pool, Planschbecken für Kinder, Boulé-Platz, Fußball, Volleyball, Bibliothek. Unterhaltungen in der Hauptsaison: Konzerte, Themenabende, Bingo, Sport, Besuche und Ausflüge in die Region. Wanderungen auf den GR6 vom Campingplatz aus. Ideal für die Entdeckung der Schätze des Perigord Noir und Quercy. Schlösser, Bastiden, Höhlen, Dolinen, mittelalterliche Dörfer in der Nähe zu besichtigen sind. Viel Bauern Märkte die locale Gastronomie zu entdecken. Wir sprechen Deutsch !
Entre Sarlat y Rocamadour, ideal para explorar el Perigord Negro y Quercy, el camping Au P'tit Bonheur le acoge en un ambiente familiar. Las parcelas están separadas por setos de especies diferentes. Nuestro restaurante ofrece varios menús, pizza, comida para llevar.   En julio y agosto, 3 de animación diario, desde la tarde del domingo a viernes por la noche se puede descubrir la región, deportes y entretenimiento.   Un mini club para niños de 2 a 12 años todas las mañanas de lunes a viernes.
  www.european-council.europa.eu  
Veel Europese lidstaten zijn afhankelijk van de aardgas en -olie uit Rusland, Centraal-Azië en het Zwarte Zeegebied die via Oekraïne worden toegeleverd.
Many European Member States rely on the gas and oil supplied from Russia, Central Asia and the Black Sea that is supplied through Ukraine.
De nombreux États membres de l'UE dépendent du gaz et du pétrole en provenance de Russie, d'Asie centrale et de la mer Noire acheminés via l'Ukraine.
Viele EU-Mitgliedstaaten beziehen Gas und Öl aus Russland, Zentralasien und der Schwarzmeerregion über die Ukraine.
Muchos Estados miembros europeos dependen del gas y el petróleo de Rusia, Asia central y el mar Negro que se suministra a través de Ucrania.
Molti Stati membri dell'UE dipendono dal gas e petrolio proveniente dalla Russia, dall'Asia centrale e dal Mar Nero fornito attraverso l'Ucraina.
Muitos Estados­‑Membros da UE dependem do gás e do petróleo proveniente da Rússia, da Ásia Central e do Mar Negro, fornecido através da Ucrânia.
Πολλά ευρωπαϊκά κράτη μέλη προμηθεύονται φυσικό αέριο και πετρέλαιο από τη Ρωσία, την Κεντρική Ασία και τη Μαύρη Θάλασσα μέσω της Ουκρανίας.
Много от европейските държави-членки разчитат на газ и петрол от Русия, Централна Азия и Черно море, които се доставят през Украйна.
Mnoho členských států EU je odkázaných na zemní plyn a ropu z Ruska, střední Asie a Černého moře, která je dodávána přes Ukrajinu.
Mange EU-medlemsstater er afhængige af gas og olie fra Rusland, Centralasien og Sortehavet, der leveres gennem Ukraine.
Paljudesse Euroopa Liidu liikmesriikidesse toimub Venemaalt, Kesk-Aasiast ja Mustalt Merelt pärit gaasi ja nafta tarnimine läbi Ukraina.
Monet EU:n jäsenvaltiot tuovat Venäjältä, Keski-Aasiasta ja Mustaltamereltä kaasua ja öljyä, jotka kuljetetaan Ukrainan kautta.
Az Európai Unió számos tagállama függ az Ukrajnán keresztül szállított orosz, közép-ázsiai és fekete-tengeri gáztól és olajtól.
Daugelis Europos Sąjungos valstybių narių iš Rusijos, Vidurinės Azijos ir Juodosios jūros regiono šalių gauna per Ukrainą tiekiamas dujas ir naftą.
Wiele państw członkowskich Unii korzysta z gazu i ropy naftowej, które trafiają do nich z Rosji, Azji Środkowej i regionu czarnomorskiego właśnie przez Ukrainę.
Multe state membre europene se bazează pe gazele și petrolul din Rusia, Asia Centrală și Marea Neagră a căror furnizare se face via Ucraina.
Mnoho európskych členských štátov je odkázaných na plyn a ropu z Ruska, Strednej Ázie a Čierneho mora, ktoré sa dodávajú cez Ukrajinu.
Več držav članic EU je odvisnih od plina in nafte iz Rusije, Srednje Azije in črnomorskega območja, ki ju prejemajo preko Ukrajine.
Många av EU:s medlemsstater är beroende av gas och olja från Ryssland, Centralasien och Svartahavsområdet som levereras via Ukraina.
Daudzas Eiropas dalībvalstis gāzi un naftu saņem no Krievijas, Vidusāzijas un Melnās jūras reģiona, kas tiek piegādāta caur Ukrainu.
Ħafna Stati Membri Ewropej jiddependu fuq il-gass u ż-żejt mir-Russja, l-Asja Ċentrali u l-Baħar l-Iswed li jgħaddi mill-Ukraina.
  maintal-konfitueren.de  
In dialoog met de kunstenaar heeft Walter Vanhaerents een originele enscenering uitgewerkt voor de zes individuele beelden. De reuzen worden getoond in een zaal met een spiegelende en een zwarte wand.
Un dialogue avec l’artiste a permis à Walter Vanhaerents de concevoir une mise en scène originale pour les six oeuvres individuelles. Les géants sont montrés dans un espace composé d’un mur de miroirs et d’un mur noir. Les murs semblent ainsi disparaître. L’effet de miroir à l’infini déconstruit l’espace physique. Le visiteur découvre une mise en scène troublante dans laquelle l’espace n’est plus ce qu’il semble être. L’échiquier au sol est une référence au célèbre artiste français Marcel Duchamp, créateur du fameux urinoir et ardent joueur d’échecs. Son œuvre comporte des messages codés dont la compréhension est réservée aux joueurs d’échecs aguerris. Les géants deviennent ici des joueurs placés sur un échiquier réfléchi à l’infini, des êtres extraordinaires, peut être même extraterrestres, qui nous visitent depuis “l’âge du miracle”.
  www.shandongyunxiao.com  
Meer dan genoeg om van uw verblijf een succes te maken. Ligging 'Oekraïne' betekent letterlijk grensland en dat is niet voor niets: in het noorden grenst het aan Wit Rusland, in het zuiden aan de Zwarte Zee, in het westen aan Polen… Lees meer...
You can go to Ukraine to find the love of your life. But you will also find beautiful historic buildings, stunning countryside, a vibrant nightlife and friendly people. More than enough to guarantee a wonderful stay. Location "Ukraine" literally means borderland. What's in a name indeed: it is bordered by Belarus in the north, by the Black Sea in the south, Poland, Slovakia, Hungary, Romania and… Read all
Vous pouvez aller en Ukraine pour trouver l'amour de votre vie. Mais vous y trouverez également de beaux bâtiments historiques, des paysages magnifiques, une vie nocturne animée et des gens sympathiques. Cela suffit à vous garantir un séjour merveilleux. La situation géographique Ukraine signifie littéralement « terre frontalière ». Le nom parle pour lui-même: elle est bordée par la mer Noire au… Lire tous
Sie können in die Ukraine reisen um die Liebe Ihres Lebens zu finden. Sie werden jedoch auch wunderschöne historische Gebäude, atemberaubende Landschaften, ein vibrierendes Nachtleben und freundliche Menschen vorfinden. Alles in allem, mehr als genug um einen wundervollen Aufenthalt zu verleben. Lage "Ukraine" bedeutet wörtlich übersetzt “Grenzland”. Der Name sagt es schon: Die Ukraine grenzt im… Weiterlesen
Usted puede ir a Ucrania para encontrar el amor de su vida. También puede encontrar hermosos edificios históricos, paisajes espectaculares, una vida nocturna excitante y gente muy amigable. Esto es más que suficiente para garantizar que usted tendrá una estadía maravillosa. Ubicación “Ucrania” significa territorio fronterizo en el idioma eslavo: limita al norte con Bielorrusia, al sur con el Mar… Leer todo
Вы можете поехать в Украину, чтобы найти любовь всей вашей жизни. Но вы также найдете красивые исторические здания, потрясающую сельскую местность, бурную ночную жизнь и дружелюбных людей. Более чем достаточно, чтобы гарантировать замечательный отдых. Местоположение "Украина" буквально означает пограничье. Что в имени имеем и на самом деле: она граничит с Беларусью на севере, берегом Черного мор… Читать далее
  5 Hits webcam.fsco.de  
Zwarte magneetbordjes met witte opschriften als flexibele orienteringshulpen. Flexibele rubriekopschriften in de boekhandel Voor een boekhandel mochten wij de opschriften voor de verschillende rubrieken vormgeven.
Simple handing thanks to magnets. Cutting aid in forestry In order to cut tree trunks and branches to the same length, a cutting aid is often used in forestry. With the standard models available in stores, they have to be screwed to the saw. This ensures that the cutting rod is safely in place, but it also makes it hard to attach and remove.
  7 Hits www.itconcepts.de  
Zwarte magneetbordjes met witte opschriften als flexibele orienteringshulpen. Flexibele rubriekopschriften in de boekhandel Voor een boekhandel mochten wij de opschriften voor de verschillende rubrieken vormgeven.
Simple handing thanks to magnets. Cutting aid in forestry In order to cut tree trunks and branches to the same length, a cutting aid is often used in forestry. With the standard models available in stores, they have to be screwed to the saw. This ensures that the cutting rod is safely in place, but it also makes it hard to attach and remove.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow