|
"Ar ôl y ddamwain roedd yna lawer o sylw yn y cyfryngau ynglŷn â diogelwch beiciau ac roedd protest arall wedi'i gynllunio ar fy rhan i mewn yn undod i mi ar safle'r ddamwain. Roedd grŵp o feicwyr hyd yn oed yn llwyfannu "marwolaeth".
|
|
"Après l'accident, il y avait beaucoup de couverture médiatique sur la sécurité à vélo et il y avait une autre manifestation prévue en mon nom en solidarité pour moi sur le site de l'accident. Un groupe de cyclistes a même organisé un «meurtre». J'ai été très touché, c'est le moins qu'on puisse dire.
|
|
"Nach dem Unfall gab es viel Medienberichterstattung über Fahrradsicherheit und es war ein weiterer Protest in Solidarität für mich am Unfallort geplant. Eine Gruppe von Radfahrern inszenierte sogar ein "sterben-in". Ich war sehr gerührt, um es gelinde auszudrücken.
|
|
"Después del accidente, hubo mucha cobertura mediática sobre la seguridad de las bicicletas y se organizó otra protesta en mi nombre en solidaridad conmigo en el lugar del accidente. Un grupo de ciclistas incluso escenificó un "fallecimiento". Me conmovió, por decir lo menos.
|
|
"بعد الحادث كان هناك الكثير من التغطية الإعلامية حول سلامة الدراجات وكان هناك احتجاج آخر خطط لي نيابة عني تضامنا معي في موقع الحادث. مجموعة من راكبي الدراجات حتى نظموا "يموت في". لقد لمست جدا، على أقل تقدير.
|
|
"Na het ongeluk was er veel berichtgeving in de media over fietsveiligheid en er was een ander protest gepland in mijn naam, op solidariteit voor mij op de plaats van het ongeluk. Een groep fietsers organiseerde zelfs een 'in-wording'. Ik was op zijn zachtst gezegd erg ontroerd.
|
|
"Na die ongeluk was daar baie media dekking oor fietsveiligheid en daar was 'n ander protes wat namens my in solidariteit op die terrein van die ongeluk beplan is. 'N Groep fietsryers het selfs 'n "inbraak" gehad. Ek was baie aangeraak om die minste te sê.
|
|
"Pas aksidentit pati shumë mbulesa mediatike në lidhje me sigurinë e biçikletave dhe kishte një tjetër protestë të planifikuar në emrin tim për solidaritet për mua në vendin e aksidentit. Një grup çiklistësh madje organizuan një "vdesin". Isha shumë i prekur, për të thënë aspak.
|
|
"پس از حادثه، پوشش رسانه ای در مورد ایمنی دوچرخهسواری وجود داشت و اعتراض دیگری در حمایت از من در محل حادثه صورت گرفت. گروهی از دوچرخه سواران حتی "مرگ در" را تشکیل می دادند. حداقل می گفتم بسیار لمس شدم.
|
|
"След инцидента имаше много медийно покритие за безопасността на велосипедите и за мен беше планиран друг протест в моя полза на мястото на инцидента. Група от велосипедисти дори организираха "умиране". Бях много докоснат, най-малкото.
|
|
"Nakon nesreće došlo je do velikog broja medijskih izvješća o sigurnosti bicikla i za mene je održan još jedan prosvjed u moje ime za solidarnost na mjestu nesreće. Skupina biciklista čak je postavila "umrijeti". Bio sam jako dirnut, da kažem najmanje.
|
|
"Efter ulykken var der meget mediedækning om cykelsikkerhed, og der var planlagt en anden protest på mine vegne i solidaritet for mig på ulykkesstedet. En gruppe af cyklister selv iscenesat en "die-in". Jeg var meget rørt, for at sige mildt.
|
|
"Pärast õnnetust toimus palju meediakajastusi jalgratta ohutuse kohta ning minu jaoks kavandati minu vastu solidaarsusena veel üks protesti õnnetuse kohas. Dirigentide grupp pani isegi "surra sisse". Vähemalt öeldes olin väga puudutanud.
|
|
"Onnettomuuden jälkeen tiedotusvälineiden kattavuus polkupyörän turvallisuudesta oli paljon ja minulle oli suunniteltu toinen protestointi solidaarisuudesta minulle onnettomuuspaikalla. Ryhmä pyöräilijöitä jopa järjesti "in-in." Olin hyvin koskettanut, sanoen vähiten.
|
|
"दुर्घटना के बाद साइकिल सुरक्षा के बारे में बहुत सारे मीडिया कवरेज थे और दुर्घटना स्थल पर मेरे लिए एकजुटता में मेरी तरफ से एक और विरोध प्रदर्शन किया गया था। साइकिल चालकों का एक समूह भी "मरने" का मंचन करता था। मैं बहुत कम था, कहने के लिए कम से कम।
|
|
"Eftir slysið var mikið umfjöllun um hjólhjólaöryggi og önnur mótmæli voru fyrirhuguð á vegum mínum í samstöðu fyrir mig á slysasvæðinu. Hópur hjólreiðamanna jókst jafnvel "deyja". Ég var mjög snertur, að minnsta kosti.
|
|
"Setelah kecelakaan itu, banyak liputan media tentang keamanan sepeda dan ada demonstrasi lain yang direncanakan atas nama saya dalam solidaritas untuk saya di lokasi kecelakaan itu. Sekelompok pesepeda bahkan mengadakan "die-in." Saya sangat tersentuh, untuk sedikitnya.
|
|
"사고 후 자전거 안전에 관한 많은 언론 보도가 있었고 사고 현장에서 나와 연대하여 계획된 또 다른 항의가있었습니다. 자전거 타는 사람들은 심지어 "죽은 (die-in)"을 연출하기까지했습니다. 나는 그다지 말할 것도없이 아주 감동을 받았습니다.
|
|
"Po nelaimingo atsitikimo daug dėmesio buvo skiriama žiniasklaidai apie dviračių saugumą, o mano vardu man buvo solidarizuojamas kitas protestas nelaimingo atsitikimo vietoje. Dviračių grupė netgi sukūrė "intriguojantį". Bent jau buvo labai paliesti.
|
|
"Etter ulykken var det mye mediedekning om sykkel sikkerhet og det var planlagt en annen protest på mine vegne i solidaritet for meg på ulykkesstedet. En gruppe syklister lagde til og med en "die-in". Jeg var veldig berørt, for å si mildt.
|
|
"Po wypadku padło wiele doniesień medialnych o bezpieczeństwie rowerów i był jeszcze jeden protest zaplanowany w moim imieniu w solidarności dla mnie na miejscu wypadku. Grupa rowerzystów wystawiła nawet "dyszę". Byłem bardzo wzruszony, co najmniej.
|
|
"După accident au existat o mulțime de informații media despre siguranța bicicletelor și a fost planificat un alt protest în numele meu în solidaritate pentru mine la locul accidentului. Un grup de ciclisti au organizat evenimentul "a muri". Am fost foarte atins, ca sa spun cel putin.
|
|
«После аварии было много освещения в средствах массовой информации о безопасности на велосипеде, и еще один протест, запланированный от моего имени, был солидарен для меня на месте аварии. Группа велосипедистов даже устроила «смерть». Я был очень тронут, мягко говоря.
|
|
"После несреће дошло је до великог медијског извештавања о безбедности бицикла и постојао је још један протест у моје име у знак солидарности за мене на месту несреће. Група бициклиста чак је и "умрла". Била сам јако дирнута, да кажем најмање.
|
|
"Po nehode bolo veľa mediálneho pokrytia o bezpečnosti bicyklov a v mojom mene bol v mojom záujme plánovaný ďalší protest v mieste nehody. Skupina cyklistov dokonca predstavila "zomrieť". Bolo mi veľmi dotknuté, aspoň povedať.
|
|
"Po nesreči je bilo veliko medijske pokritosti o varnosti koles in za mene je bil na drugem protestu, načrtovan za mene, na solidarnosti na mestu nesreče. Skupina kolesarjev je celo postavila "umreti." Zelo me je dotaknila, če bi rekla vsaj.
|
|
"Efter olyckan var det mycket mediedekning om cykelsäkerhet och det fanns en annan protest på min vägnar i solidaritet för mig vid olycksplatsen. En grupp cyklister arrangerade till och med en "dö-in". Jag var mycket rörd, minst sagt.
|
|
"Kazadan sonra bisiklet güvenliği konusunda çok sayıda medyada yer aldı ve kaza yerine benim adıma dayanışma içinde başka bir protesto düzenlendi. Bir grup bisikletçi bile "ölmem" (die-in) gerçekleştirdi. Az söylemek gerekirse çok dokunaklıydım.
|
|
"Sau vụ tai nạn đã có rất nhiều phương tiện truyền thông bảo hiểm về an toàn xe đạp và đã có một cuộc phản kháng khác lên kế hoạch thay mặt cho tôi trong tình liên đới đối với tôi tại nơi xảy ra vụ tai nạn. Một nhóm người đi xe đạp thậm chí còn tổ chức một cuộc "die-in". Tôi đã rất xúc động, nói ít nhất.
|
|
"אחרי התאונה היה הרבה סיקור תקשורתי על בטיחות האופניים, והיתה לי מחאה נוספת בשבילי בסולידריות בשבילי במקום התאונה. קבוצה של רוכבי אופניים אפילו ביים "מת." הייתי מאוד נגע, בלשון המעטה.
|
|
«Պատահարի հետեւանքով հեծանիվների անվտանգության վերաբերյալ լրատվամիջոցների շատ լուսաբանումը եղել է, եւ ինձ համար համերաշխության համար նախատեսված հերթական բողոքի ալիքը տեղի է ունեցել վթարի վայրում: Մի խումբ հեծանվորդներ անգամ «մեռնում էին»: Ես շատ շոշափեցի, ամենալավը:
|
|
«Пасля аварыі там было шмат асвятленне ў СМІ пра бяспеку ровара і быў яшчэ адзін пратэст планаваў ад майго імя ў знак салідарнасці для мяне на месцы аварыі. Група веласіпедыстаў нават зладзілі «памерці-ст.» Я быў прыемна ўражаны, каб не сказаць больш.
|